HONEYWELL BA195 MINIBA User Manual

0 (0)
HONEYWELL BA195 MINIBA User Manual

BA195 miniBA

Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage Istruzioni di montaggio • Instrukcja montażu

EB-BA195 Rev. B

Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use!

Conserver la notice pour usage ultérieur! Conservare le istruzioni per uso successivo! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!

Systemtrenner Backflow Preventer Disconnecteur Separatori di sistema

Zespół odcinający

D

1. Sicherheitshinweise

1.Beachten Sie die Einbauanleitung.

2.Benutzen Sie das Gerät

bestimmungsgemäß

in einwandfreiem Zustand

sicherheitsund gefahrenbewusst.

3.Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

4.Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, Wartungsund Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.

5.Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sofort beseitigen.

2. Funktionsbeschreibung

Systemtrenner vom Typ BA sind in 3 Druckzonen unterteilt. In Zone ist der Druck höher als in Zone

und dort wieder höher als in Zone . An Zone ist ein Ablassventil angeschlossen, welches spätestens dann öffnet, wenn der Differenzdruck zwischen Zone und auf 0,14 bar abgesunken ist. Das Wasser aus Zone strömt ins Freie. Damit ist die

Gefahr eines Rückdrückens oder Rücksaugens in das Versorgungsnetz ausgeschlossen. Die Rohrleitung ist unterbrochen und das Trinkwassernetz gesichert.

3. Verwendung

 

Medium

Wasser

Maximaler Eingangsdruck

10.0 bar

Mindesteingangsdruck

1.5 bar

4. Technische Daten

Einbaulage

waagrecht mit Ablassventil

 

nach unten

Max. Betriebstemperatur

65°C

Ablaufrohranschluss

DN 50

Nennweite

3/8"

5. Lieferumfang

Der Systemtrenner besteht aus:

Gehäuse

Intergrierter Schmutzfänger, Maschenweite ca. 0,5 mm

Kartuscheneinsatz mit integriertem Rückflussverhinderer und Ablassventil

Rückflussverhinderer ausgangsseitig

Ablaufanschluss

6. Varianten

BA195-3/8E = Standardausführung mit Anschlussgewinde 3/4"

7. Montage

7.1 Einbauhinweise

Vor und nach dem Systemtrenner Absperrventile vorsehen

Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablassventil nach unten

Auf gute Zugänglichkeit achten

o Vereinfacht Wartung und Inspektion

Im Systemtrenner ist ein Schmutzfänger integriert, der Ablagerungen aus dem Rohrleitungssystem zurückhält. Bei stark verunreinigtem Wasser sollte ein Feinfilter vorgeschaltet werden, um die einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.

Der Einbau darf nicht in Räumen erfolgen, die überflutet werden können

Der Einbauort muss frostsicher und gut belüftet sein

Ablaufleitung mit ausreichender Kapazität vorsehen

7.2 Montageanleitung

1.Rohrleitung gut durchspülen

2.Systemtrenner einbauen

Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablaufanschluss nach unten

Durchflussrichtung beachten (Pfeilrichtung) o spannungsund biegemomentfrei einbauen

Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Systemtrenner vorsehen

3.Ablaufleitung an Ablaufanschluss anschließen (Kunststoffrohr HT 50)

4.Gerät ist betriebsbereit

8. Instandhaltung

Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen Instandhaltung von Systemtrennern darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen! Kugelhähne nach der Wartung wieder demontieren!

MU1H-1233GE23 R1108

2

Honeywell GmbH

 

 

 

D

8.1Inspektion

Intervall: alle 6 Monate (abhängig von den örtlichen Bedingungen)

Durchführung durch ein Installationsunternehmen

Inspektion mit Prüfgerät und Wartungsset (siehe Zubehör)

8.1.1Funktionskontrolle Ablassventil

Funktionskontrolle mit Prüfgerät TKA295 oder TK295

1.Vorgehensweise laut Bedienungsanleitung Prüfgerät TKA295 bzw. TK295

Schnellprüfung der Funktion des Ablassventils:

Vordruck absenken

o öffnet das Ablassventil (d.h. es tropft), so ist die Funktion in Ordnung

8.1.2Funktionskontrolle ausgangsseitiger Rückflussverhinderer

Funktionskontrolle mit Prüfgerät TKA295 oder TK295

1.Vorgehensweise laut Bedienungsanleitung Prüfgerät TKA295 bzw. TK295

8.2 Wartung

Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen

Entsprechend DIN EN 1717 muss eine regelmäßige Wartung durchgeführt werden.

Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedingungen)

Durchführung durch ein Installationsunternehmen.

8.2.1 Kartuscheneinsatz

1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen

2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)

3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen

4.Ablaufanschluss abschrauben

5.Rohrbogen entfernen

6.Sicherungsring entnehmen

7.Kartuscheneinsatz und Nutring entnehmen und ersetzen

Kartuscheneinsatz nicht in Einzelteile zerlegen!

8.Montage in umgekehrter Reihenfolge

o Kartusche eindrücken bis sie einrastet

9.Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion)

8.2.2 Rückflussverhinderer

1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen

2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)

3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen

4.Rückflussverhinderer ersetzen Rückflussverhinderer wird bei Demontage

zerstört.

5. Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion)

8.3Reinigung

Durchführung durch ein Installationsunternehmen

Durchführung durch den Betreiber

Bei Bedarf kann der Kartuscheneinsatz gereinigt werden.

Zum Reinigen der Kunststoffteile keine alkoholoder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel benutzen!

Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Kanalisation gelangen!

1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen

2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)

3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen

4.Ablaufanschluss abschrauben

5.Rohrbogen entfernen

6.Sicherungsring entnehmen

7.Kartuscheneinsatz und Nutring entnehmen und reinigen

Kartuscheneinsatz nicht in Einzelteile zerlegen!

8.Montage in umgekehrter Reihenfolge

o Kartusche eindrücken bis sie einrastet

9.Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion)

9. Entsorgung

Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing

Kartuscheneinsatz aus hochwertigem Kunststoff

Rückflussverhinderer aus hochwertigem Kunststoff bzw. Rotguss

Dichtelemente aus trinkwassergeeigneten Elastomeren

Ablaufanschluss aus hochwertigem Kunststoff

Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten!

Honeywell GmbH

3

MU1H-1233GE23 R1108

 

 

 

D

10. Störungen / Fehlersuche

Störung

Ursache

Behebung

Ablassventil öffnet ohne ersicht-Druckschläge im Wassernetz

Vor Systemtrenner einen Druckminderer

lichen Grund

 

einbauen

 

Schwankender Vordruck

Vor Systemtrenner einen Druckminderer

 

 

einbauen

 

Kartuscheneinsatz ist verschmutzt

Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen

Ablassventil schließt nicht

Ablagerungen am Ventilsitz

Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen

 

 

oder ersetzen

 

Beschädigter O-Ring

Kartuscheneinsatz ausbauen und ersetzen

 

Undichtes Ablassventil

Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen

 

 

oder ersetzen

Zu geringer Durchfluss

Eingangsseitiger Schmutzfänger ist

Schmutzfänger ausbauen und reinigen

 

verstopft

 

11. Ersatzteile

12. Zubehör

 

 

2

 

 

 

 

 

TK295

TKA295

 

1

 

 

 

 

 

3x

3x

3x

 

3

3x

WS195

 

 

 

TK295

Druck-Prüfset

 

Kartuschenein-

3/8"

KE195

Elektronisches Druckmessgerät mit Digitalan-

zeige, Batterie betrieben.

satz komplett

 

 

 

 

Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion

 

 

 

Rückflussverhin- 3/8"

2110200

und

 

Wartung der Systemtrenner BA.

derereinsatz

 

 

komplett

 

TKA295 Druck-Prüfset

 

Ablaufanschluss

 

AT295

Elektronisches Druckmessgerät mit

 

 

 

Differenzdruckanzeige.

 

 

 

Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion

 

 

 

und Wartung der Systemtrenner BA.

 

 

WS195 Wartungsset

 

 

 

Wartungsset für Systemtrenner des Typs

 

 

BA195 zur Verwendung mit Prüfgerät TK295

 

 

bzw. TKA295

 

MU1H-1233GE23 R1108

4

Honeywell GmbH

 

 

 

GB

1. Safety Guidelines

1.Follow the installation instructions.

2.Use the appliance

according to its intended use

in good condition

with due regard to safety and risk of danger.

3.Note that the appliance is exclusively for use in the applications detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply with requirements and would invalidate the warranty.

4.Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be carried out by authorized persons.

5.Immediately rectify any malfunctions which may influence safety.

2. Functional description

BA type backflow preventers are divided into three pressure zones. The pressure in zone is higher than in zone , which in turn is higher than in zone . A discharge valve is connected to zone which opens at the latest when the differential pressure between zones and falls to 0.14 bar. The water from zone

discharges to atmosphere. In this way the danger of back pressure or back syphonage into the supply network is prevented. The pipework connection is interrupted and the drinking water network is protected.

3. Application

 

Medium

Water

Maximum inlet pressure

10.0 bar

Minimum inlet pressure

1.5 bar

4. Technical data

Installation position

Horizontal with discharge

 

valve downwards

Max. operating temperature65°C

Discharge pipe connection

DN 50

Nominal diameter

3/8"

5. Scope of delivery

The backflow preventer consists of:

Housing

Integral strainer, mesh size approx. 0.5 mm

Valve cartridge with integral check valve and discharge valve

Outlet check valve

Discharge connection

6. Options

BA195-3/8E = Standard version with connection thread 3/4"

7. Assembly

7.1 Installations Guidelines

Install shutoff valves before and after backflow preventer

Install in horizontal pipework with the discharge valve downwards

Ensure good access

o Simplifies maintenance and inspection

Backflow preventers of this type have an integral strainer which protects the device from the ingress of dirt. With highly polluted water a fine filter should be installed upstream to ensure the correct function of the device.

Do not install in places where flooding can occur

The installation environment should be protected against frost and ventilated well

Install discharge pipework which has adequate capacity

7.2 Assembly instructions

1.Thoroughly flush pipework

2.Install backflow preventer

Install in horizontal pipework with discharge connection directed downwards

Note flow direction (indicated by arrow)

o Install without tension or bending stresses

Provide a straight section of pipework of at least five times the nominal valve size after the backflow

preventer

3.Attach drain pipe to discharge connection (plastic pipe HT 50)

4.The appliance is ready for use

8. Maintenance

We recommend a planned maintenance contract with an installation company

Maintenance of backflow preventer must be carried out by authorized personnel!

Disassemble ball valves after maintenance!

MU1H-1233GE23 R0606

5

Honeywell GmbH

 

 

 

GB

8.1Inspection

Frequency: every 6 month (depending on local operating conditions)

To be carried out by an installation company

Inspection with a test control unit and mainte- nance-set (see accessories)

8.1.1 Testing discharge valve

Take note of the instructions of the test control unit TKA295 or TK295

1.Procedure according to instruction of the test control unit TKA295 resp. TK295

Quick test for the discharge valve:

Lower the inlet pressure

o if the discharge valve opens (it drops), the function is o.k.

8.1.2Testing outlet check valve

Take note of the instructions of the test control unit TKA295 or TK295

1.Procedure according to instruction of the test control unit TKA295 resp. TK295

8.2 Maintenance

We recommend a planned maintenance contract with an installation company

In accordance with DIN EN 1717 a regular maintenance must be taken.

Frequency: every 1-3 years (depending on local operating conditions)

To be carried out by an installation company

8.2.1 Cartridge insert

1.Close shutoff valve on inlet

2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)

3.Close shut off valve on outlet

4.Unscrew discharge connection

5.Remove elbow pipe

6.Remove retaining ring

7.Replace cartridge insert and lip seal

Don’t disassemble cartridge insert to individual parts!

8.Reassemble in reverse order

o push down the cartridge insert till it snaps in

9.Test function (see chapter inspection)

8.2.2 Check valve

1.Close shutoff valve on inlet

2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)

1.Close shut off valve on outlet

2.Exchange check valve

Check valve will be destroyed after demounting

3. Test function (see chapter inspection)

8.3Cleaning

To be carried out by an installation company

To be carried out by the operator

If necessary, the cartridge insert can be cleaned. Do not use any cleaning agents containing solvents and/or alcohol to clean the plastic parts!

Detergents must not be allowed to enter the environment or the sewerage system!

1.Close shutoff valve on inlet

2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)

1.Close shut off valve on outlet

2.Unscrew discharge connection

3.Remove elbow pipe

4.Remove retaining ring

5.Clean or replace cartridge insert and lip seal

Don’t disassemble cartridge insert to individual parts!

6.Reassemble in reverse order

o push down the cartridge insert till it snaps in

7.Test function (see chapter inspection)

9. Disposal

Dezincification resistant brass housing

High-quality synthetic material valve cartridge

High-quality synthetic material or red bronze check valves

Sealing elements made of elastomer materials suitable for drinking water

High-quality synthetic material discharge connection

Observe the local requirements regarding correct waste recycling/disposal!

Honeywell GmbH

6

MU1H-1233GE23 R0606

 

 

 

Loading...
+ 12 hidden pages