Epson ET-M2120 User Manual

0 (0)

Uživatelská příručka

Tisk

Kopírování

Skenování

Údržba tiskárny

Řešení problémů

NPD6205-01 CS

Obsah

Průvodce k této příručce

Úvod k příručkám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vyhledávání informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tisk pouze stránek, které potřebujete. . . . . . . . . . . . .7 O této příručce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Označení a symboly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poznámky ke snímkům obrazovky a ilustracím. . . 8 Odkazy na operační systémy. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ochranné známky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Autorská práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bezpečnostní pokyny pro inkoust. . . . . . . . . . . . 12 Varování a důležité informace o tiskárně. . . . . . . . . 13

Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Důležité informace a varování pro používání tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Varování a důležité informace o používání

displeje LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Varování a důležité informace o používání

tiskárny s bezdrátovým připojením. . . . . . . . . . . 14 Důležité informace a varování pro převážení

nebo skladování tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ochrana osobních informací. . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Názvy dílů a funkcí

Přední strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zadní část. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Průvodce ovládacím panelem

Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Konf igurace domovské obrazovky. . . . . . . . . . . . . .19 Průvodce ikonou sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zadávání znaků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zobrazení animací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem. . . . . . . . . . . . . . . 24 Nastavení velikosti a typu papíru. . . . . . . . . . . . . . 24 Seznam typů papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vkládání papíru do Kazeta na papír. . . . . . . . . . . . 26

Vkládání obálek do Kazeta na papír. . . . . . . . . . . . 29

Vkládání předloh

Umístění předloh na skle skeneru. . . . . . . . . . . . . . 32

Tisk

Tisk dokumentů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Tisk z počítače — Windows. . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tisk z počítače — Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Tisk dokumentů z chytrých zařízení (iOS). . . . . . 67 Tisk dokumentů z chytrých zařízení (Android). . 69

Tisk na obálky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Tisk na obálky z počítače (Windows). . . . . . . . . . 70 Tisk na obálky z počítače (Mac OS). . . . . . . . . . . 70

Tisk webových stránek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Tisk webových stránek z počítače. . . . . . . . . . . . 71 Tisk webových stránek z chytrých zařízení. . . . . .71

Tisk pomocí služby Cloud Service. . . . . . . . . . . . . . 72

Registrace služby Epson Connect z

ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Kopírování

Kopírování předloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Možnosti nabídky pro kopírování. . . . . . . . . . . . 76 Kopírování se zvětšením nebo zmenšením. . . . . .77 Kopírování více předloh na jeden list. . . . . . . . . .78

Kopírování ID karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Skenování

Dostupné metody skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Základní informace o skenování. . . . . . . . . . . . . . . 83

Doporučené formáty souborů pro váš účel. . . . . 83 Doporučená řešení pro váš účel. . . . . . . . . . . . . 84

Skenování předloh do počítače. . . . . . . . . . . . . . . . 84

Skenování z ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . 85 Skenování z počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Skenování předloh s použitím funkce WSD. . . . . . . 86

Nastavení portu WSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Skenování předloh do chytrého zařízení. . . . . . . . . 89

Pokročilé skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Vytvoření vlastního nastavení pro skenování pomocí ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . 90

2

Zmenšení velikosti souboru skenovaného

obrázku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Údržba tiskárny

Kontrola hladiny inkoustu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Kontrola hladiny inkoustu (Windows). . . . . . . . .95 Kontrola hladiny inkoustu (Mac OS). . . . . . . . . .95

Odstranění problémů s podáváním papíru. . . . . . . 96

Zlepšení kvality tisku, kopírování a skenování. . . . . 97

Kontrola a čištění tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . 97 Spuštění funkce Výkonné čištění. . . . . . . . . . . . 100 Zabránění ucpání trysek. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Nastavení tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Čištění dráhy papíru v případě rozmazávání inkoustu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Čištění Sklo skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Čištění průsvitné fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Čištění tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Odstraňování rozlitého inkoustu. . . . . . . . . . . . . . 106

Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Kontrola celkového počtu stran podaných v tiskárně (ovládací panel). . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Kontrola celkového počtu stran podaných v tiskárně (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Úspora energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

Úspora energie — ovládací panel. . . . . . . . . . . .108

Samostatná instalace nebo odinstalování aplikací. .108

Samostatná instalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . 108 Přidání tiskárny (pouze pro Mac OS). . . . . . . . 111 Odinstalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Aktualizace aplikací a f irmwaru. . . . . . . . . . . . 113

Přeprava a skladování tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . 114

Řešení problémů

Tiskárna nefunguje podle očekávání. . . . . . . . . . . 119

Tiskárna se nezapne nebo nevypne. . . . . . . . . . 119 Papír není podáván správně. . . . . . . . . . . . . . . 119 Nelze tisknout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Nelze spustit skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Nelze provozovat tiskárnu jako očekávanou. . . . 148

Na LCD obrazovce se zobrazuje chybový kód. . . . .150

Papír se zasekl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Odstranění uvízlého papíru. . . . . . . . . . . . . . . 151 Zabránění uvíznutí papíru. . . . . . . . . . . . . . . . 154

Je čas doplnit inkoust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Pokyny k manipulaci s nádobkami s inkoustem 154 Doplnění nádržek s inkoustem. . . . . . . . . . . . . 155

Kvalita tisku, kopírování a skenování je nízká. . . . .160

Kvalita tisku je nízká. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Kvalita kopie je nízká. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Problémy s naskenovaným obrazem. . . . . . . . . 171

Problém po vyzkoušení všech řešení nelze vyřešit. .173

Problémy s tiskem nebo kopírováním nelze

vyřešit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Přidání nebo výměna počítače nebo zařízení

Připojení k tiskárně, která byla připojena k síti. . . .176

Použití síťové tiskárny z druhého počítače. . . . . 176 Použití síťové tiskárny z chytrého zařízení. . . . . 177

Opětovné nastavení síťového připojení. . . . . . . . . 177

Při výměně bezdrátového směrovače. . . . . . . . . 177 Při výměně počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Změna způsobu připojení k počítači. . . . . . . . . 179 Nastavování sítě Wi-Fi z ovládacího panelu. . . . 181

Přímé připojení chytrého zařízení a tiskárny

(Wi-Fi Direct). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

O připojení Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Připojení k zařízení iPhone, iPad nebo iPod

touch pomocí funkce Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . 184 Připojení k zařízením se systémem Android s použitím režimu Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . 188 Připojení k zařízením nevybaveným

systémem iOS či Android pomocí funkce Wi-

Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Odpojení Wi-Fi Direct (jednoduchý

přístupový bod). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Změna nastavení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod), například SSID. . . . . . . . . . . . 194

Kontrola stavu síťového připojení. . . . . . . . . . . . . 195

Kontrola stavu síťového připojení z

ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Tisk zprávy o připojení sítě. . . . . . . . . . . . . . . . 196 Tisk stavového listu sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . .202

Informace o výrobku

Informace o papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204

Dostupný papír a kapacita. . . . . . . . . . . . . . . . 204 Nedostupné typy papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Informace o spotřebním materiálu. . . . . . . . . . . . 206

Kódy nádobek s inkoustem. . . . . . . . . . . . . . . . 206

Informace o softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Software pro tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

3

Software pro skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . .212 Software pro nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Software pro aktualizaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Seznam nabídek nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Nast. tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Síťová nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Služby Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Služby Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . 221 Tisk stavu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 Počítadlo tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Průzk. mezi zákaz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Obnovit výchozí nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . 222 Aktualizovat FW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Technické údaje produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .223

Specif ikace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Specif ikace skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Specifikace rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Specifikace sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .226 Rozměry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Elektrické specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Specifikace provozního prostředí. . . . . . . . . . . .227 Požadavky na systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Informace o normách a předpisech. . . . . . . . . . . . 228

Standardy a schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Normy a schválení pro evropský model. . . . . . . 228 Omezení týkající se kopírování. . . . . . . . . . . . . 228

Kde najdete pomoc

Webové stránky technické podpory. . . . . . . . . . . .231

Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . . . 231

Než se obrátíte na společnost Epson. . . . . . . . . 231 Pomoc pro uživatele v Evropě. . . . . . . . . . . . . . 231 Pomoc pro uživatele na Tchaj-wanu. . . . . . . . . 231 Pomoc pro uživatele v Indii. . . . . . . . . . . . . . . .232 Pomoc pro uživatele v Hongkongu. . . . . . . . . . 232

4

Průvodce k této příručce

Úvod k příručkám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Vyhledávání informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tisk pouze stránek, které potřebujete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

O této příručce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ochranné známky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Autorská práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Průvodce k této příručce > Vyhledávání informací

Úvod k příručkám

S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také informace uvedené přímo na tiskárně nebo v softwarových aplikacích Epson.

Začínáme (tištěná příručka)

Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci softwaru, používání tiskárny, řešení problémů a další informace.

Uživatelská příručka (digitální příručka)

Tato příručka. Obsahuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny, síťovému nastavení (pokud tiskárnu používáte v síti) a řešení problémů.

Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.

Tištěné příručky

Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.

Digitální příručka

Tato příručka je k dispozici ve formátu PDF a HTML. Verzi HTML lze zobrazit ze stránky podpory epson.sn. Chcete-li zobrazit verzi PDF, spusťte v počítači aplikaci EPSON Software Updater. Aplikace EPSON Software Updater vyhledá dostupné aktualizace softwarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty nejaktuálnější verze.

http://epson.sn

Související informace

& „Aplikace pro aktualizaci softwaru a firmwaru (EPSON Software Updater)“ na str. 216

Vyhledávání informací

V této příručce ve formátu PDF můžete vyhledat požadované informace podle klíčových slov nebo přejít přímo na určité části pomocí záložek. V této části je vysvětleno, jak používat příručku ve formátu PDF otevřenou v aplikaci Adobe Reader X v počítači.

Vyhledávání pomocí klíčových slov

Klikněte na možnost Úpravy > Rozšířené hledání. Do okna hledání zadejte klíčové slovo (text) s požadovanými informacemi a poté klikněte na tlačítko Hledat. Zobrazí se seznam výsledků. Kliknutím na některý ze zobrazených výsledků přejdete na příslušnou stránku.

6

Průvodce k této příručce > O této příručce > Označení a symboly

Přechod na stránku přímo ze záložek

Kliknutím na název přejdete přímo na příslušnou stránku. Kliknutím na symbol + nebo > zobrazíte názvy nižších úrovní dané části. Chcete-li se vrátit na předchozí stránku, stiskněte na klávesnici následující zkratku.

Windows: podržte klávesu Alt a poté stiskněte klávesu se symbolem .

Mac OS: podržte klávesu Command a poté stiskněte klávesu se symbolem .

Tisk pouze stránek, které potřebujete

Můžete si také vybrat a vytisknout pouze stránky, které potřebujete. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisknout a v poli Stránky v nabídce Tisknuté stránky vyberte stránky, které chcete vytisknout.

Chcete-li zadat rozsah stránek, zadejte počáteční a koncovou stránku a oddělte je spojovníkem. Příklad: 20-25

Chcete-li zadat stránky, které nejsou součástí žádného rozsahu, oddělte je čárkami. Příklad: 5, 10, 15

O této příručce

Tato část vysvětluje význam značek a symbolů, poznámky k popisům a informace o odkazech na operační systémy použité v této příručce.

Označení a symboly

!Upozornění:

Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.

7

Průvodce k této příručce > O této příručce > Odkazy na operační systémy

cDůležité:

Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.

Poznámka:

Poskytuje doplňkové a referenční informace.

Související informace

& Odkazy na související části.

Poznámky ke snímkům obrazovky a ilustracím

Snímky obrazovky ovladače tiskárny pocházejí ze systému Windows 10 nebo macOS High Sierra. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.

Ilustrace použité v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti na modelu, způsob provozu je stejný.

Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.

Pomocí příslušné aplikace můžete načíst kód QR.

Odkazy na operační systémy

Windows

Termíny jako například „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2019“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“ uvedené v této příručce odkazují na následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.

Operační systém Microsoft® Windows® 10

Operační systém Microsoft® Windows® 8.1

Operační systém Microsoft® Windows® 8

Operační systém Microsoft® Windows® 7

Operační systém Microsoft® Windows Vista®

Operační systém Microsoft® Windows® XP

Operační systém Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2019

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2016

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012 R2

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2008 R2

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2008

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2003 R2

8

Průvodce k této příručce > Ochranné známky

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2003

Mac OS

V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na systémy macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x a Mac OS X v10.6.8.

Ochranné známky

EPSON®je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.

Epson Scan 2 software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Intel® is a registered trademark of Intel Corporation.

Microsoft®, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Google Cloud Print, Chrome, Chrome OS, Google Play and Android are trademarks of Google LLC.

Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.

Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků.Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.

9

Průvodce k této příručce > Autorská práva

Autorská práva

Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do archivačních systémů ani přenášena jakoukoli formou, ať už elektronickou, mechanickou, fotokopírováním, nahráváním apod., bez předchozího písemného souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation. S ohledem na používání zde uvedených informací se nepředpokládá spolehlivost na úrovni patentů. Zároveň se nepředpokládá jakákoli odpovědnost za škody způsobené používáním zde obsažených informací. Zde uvedené informace jsou určené pouze pro použití v kombinaci s produkty Epson. Společnost Epson není odpovědná za jakékoli použití informací vzhledem k jiným produktům.

Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost vůči kupujícímu nebo třetí straně v případě poškození, ztráty, nákladů nebo výdajů vzniklých na straně kupujícího nebo třetí strany z důvodu nehody, nesprávného použití nebo zneužití produktu, neoprávněných modifikací, oprav nebo úprav produktu, nebo (s výjimkou USA) z důvodu nedodržení striktních instrukcí k údržbě a provozních pokynů společnosti Seiko Epson Corporation.

Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost za škody a potíže, které vzniknou v důsledku použití jiných doplňků nebo spotřebního materiálu, než jsou Originální produkty Epson nebo Schválené produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.

Společnost Seiko Epson Corporation nenese odpovědnost za škody způsobené elektromagnetickým rušením, vznikajícím v důsledku používání kabelů rozhraní, které nejsou Schválenými produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.

© 2019 Seiko Epson Corporation

Obsah této příručky a specifikace tohoto produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny.

10

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Varování a důležité informace o tiskárně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ochrana osobních informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Důležité pokyny > Bezpečnostní pokyny > Bezpečnostní pokyny pro inkoust

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny.Tento návod uchovejte pro budoucí použití.Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.

Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.

http://support.epson.net/symbols

Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.

Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.

Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.

V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a předejte ji kvalifikovanému servisnímu technikovi:

Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.

Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.

Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody, tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.

Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.

Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.

Při poškození LCD obrazovky kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce, důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.

Bezpečnostní pokyny pro inkoust

Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami s inkoustem, jejich víčkem, otevřenou nádobkou s inkoustem nebo s jejím víčkem nedotkli inkoustu.

Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.

Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.

Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.

S nádobkou s inkoustem příliš netřeste, ani ji nevystavujte silným nárazům, protože by z ní mohl uniknout inkoust.

Udržujte nádobky s inkoustem a jednotku nádržky s inkoustem mimo dosah dětí. Nedovolte, aby děti z nádobek s inkoustem pily nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s jejich uzávěry.

12

Důležité pokyny > Varování a důležité informace o tiskárně > Důležité informace a varování pro používání tiskárny

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny

Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.

Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.

Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se pravidelně zapínají a vypínají.

Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.

Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.

Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození. Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.

Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.

Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi, aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.

Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů. Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.

Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.

Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.

Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.

Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.

Důležité informace a varování pro používání tiskárny

Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.

Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.

Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř tiskárny.

Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout požár.

Neposouvejte tiskovou hlavu, pokud k tomu nejste vyzváni, jinak byste mohli poškodit tiskárnu.

Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.

Při pokládání předloh netlačte na sklo skeneru příliš silně.

13

Důležité pokyny > Ochrana osobních informací

Pokud zásobník inkoustu není naplněn k dolní rysce, brzy doplňte inkoust.Budete-li tiskárnu používat, když je hladina inkoustu v zásobníku pod dolní ryskou, může dojít k poškození tiskárny.

Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem P. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k zásuvce, dokud indikátor P nepřestane blikat.

Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.

Varování a důležité informace o používání displeje LCD

Displej LCD může obsahovat několik malých jasných nebo tmavých bodů, které mohou způsobovat nestejnoměrný jas. To je normální a neznamená to poškození displeje.

K čištění používejte pouze suchý, měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté ani chemické čisticí prostředky.

Vnější kryt displeje LCD může při velkém nárazu prasknout. Obraťte se na prodejce, jestliže se povrch displeje odlomí či praskne. Nedotýkejte se odlomených kousků ani se je nepokoušejte odstranit.

Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením

Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a způsobit jejich selhání.Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na lékařských přístrojích.

Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání.Při používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na těchto zařízeních.

Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování tiskárny

Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k úniku inkoustu.

Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).

Ochrana osobních informací

Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny tak, že zvolíte možnosti Nast. > Obnovit výchozí nastavení > Vymazat všechna data a nast. na ovládacím panelu.

14

Názvy dílů a funkcí

Přední strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Zadní část. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Názvy dílů a funkcí > Přední strana

Přední strana

A

Ovládací panel

Slouží k nastavení tiskárny a k provedení dalších operací. Ovládací panel

 

 

zobrazuje také stav tiskárny.

 

 

 

B

Jednotka skeneru

Skenuje vložené originály. Otevřete jej a doplňte nádržku s inkoustem nebo

 

 

odstraňte uvíznutý papír. Tato jednotka by měla být obvykle zavřená.

 

 

 

C

Krytka nádržky s inkoustem

Otevřete jej a doplňte nádržku s inkoustem.

 

 

 

D

Nádržka s inkoustem

Obsahuje černý inkoust a je umístěna na tiskové hlavě.

 

 

 

E

Přední kryt

Otevřete jej a vložte papír do kazety na papír.

 

 

 

A

Výstupní zásobník

Drží vysunutý papír.

 

 

 

B

Kazeta na papír

Slouží k vkládání papíru.

 

 

 

C

Vodítko okrajů

Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte k

 

 

okrajům papíru.

 

 

 

D

Prodloužení vodítek papíru

Vysuňte ke vložení papíru většího než formát A4.

 

 

 

16

Názvy dílů a funkcí > Zadní část

A

Kryt dokumentů

Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.

 

 

 

B

Sklo skeneru

Umístěte předlohy.

 

 

 

Zadní část

A

Zadní kryt

Tento kryt sejměte v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.

 

 

 

B

Vstup AC

Umožňuje připojit napájecí kabel.

 

 

 

C

Port USB

Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači.

 

 

 

17

Průvodce ovládacím panelem

Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Konf igurace domovské obrazovky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Zadávání znaků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Zobrazení animací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Průvodce ovládacím panelem > Konfigurace domovské obrazovky

Ovládací panel

A

Zapíná a vypíná tiskárnu.

 

Po kontrole zhasnutí kontrolky napájení odpojte napájecí kabel.

 

 

B

Zobrazí nabídky a zprávy. Pomocí tlačítek na ovládacím panelu vyberte nabídku nebo proveďte nastavení.

 

 

C

Zobrazí řešení v případě potíží.

 

 

D

Stisknutím tlačítek u d l r vyberte nabídku a pak vybranou nabídku otevřete pomocí tlačítka OK.

 

 

E

Zastaví aktuální operaci.

 

 

F

Spustí příslušnou operaci, např. tisk nebo kopírování.

 

 

G

Platí pro řadu funkcí v závislosti na situaci.

 

 

H

Provede návrat na předchozí obrazovku.

 

 

I

Zobrazí domovskou obrazovku.

 

 

Konfigurace domovské obrazovky

A

 

Zobrazí stav síťového připojení. Další podrobnosti naleznete v následujícím textu.

 

 

„Průvodce ikonou sítě“ na str. 20

 

 

 

B

l r

Zobrazí-li se l a r, můžete stiskem tlačítka l nebo r přejít doprava nebo doleva.

 

 

 

19

Průvodce ovládacím panelem > Konfigurace domovské obrazovky > Průvodce ikonou sítě

CZobrazí jednotlivé nabídky.

Skenování

Umožňuje skenovat dokumenty nebo fotografie a ukládat je do počítače.

Kopírování

Umožňuje kopírovat dokumenty.

Tichý režim

Zobrazí nastavení Tichý režim, které umožňuje snížit hluk vytvářený tiskárnou. Jeho povolením se ale může snížit rychlost tisku. V závislosti na zvoleném typu papíru a nastaveních kvality tisku se úroveň hladiny hluku tiskárny nemusí lišit. Toto nastavení můžete provést také v nabídce Nast..

Nast. > Nast. tiskárny > Tichý režim

Nast.

Umožňuje provádět nastavení týkající se údržby, nastavení tiskárny a operací.

Údržba

Zobrazuje doporučené nabídky pro zlepšení kvality výtisků, jako je například odblokování trysek tím, že vytiskne vzorek kontroly trysek a provede vyčištění hlavy, a tím, že zarovnáním tiskové hlavy zmírňuje rozmazání nebo pruhování ve výtiscích. Toto nastavení můžete provést také v nabídce Nast..

Nast. > Údržba

Nast. Wi-Fi

Zobrazí nabídky, které umožňují nastavit tiskárnu pro používání v bezdrátové síti. Toto nastavení můžete provést také v nabídce Nast..

Nast. > Nastavení sítě > Nast. Wi-Fi

DZobrazí se dostupná tlačítka. V tomto příkladu můžete pokračovat do vybrané nabídky stisknutím tlačítka OK.

Průvodce ikonou sítě

Bezdrátová (Wi-Fi) síť je deaktivovaná nebo že tiskárna zpracovává připojení k bezdrátové síti.

Tiskárna má problém s bezdrátovým (Wi-Fi) síťovým připojením nebo vyhledává bezdrátovou (Wi-Fi) síť.

Tiskárna je připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).

Počet sloupečků indikuje sílu signálu připojení. Čím více sloupečků, tím silnější připojení.

Tiskárna je připojená k bezdrátové (Wi-Fi) síti v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).

Tiskárna není připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).

20

Průvodce ovládacím panelem > Zobrazení animací

Zadávání znaků

Při zadávání znaků a symbolů pro síťová nastavení z ovládacího panelu použijte tlačítka u, d, l a r a

softwarovou klávesnici na LCD displeji. Stiskem tlačítka u, d, l nebo r vyberte znak nebo funkční tlačítko na klávesnici a poté stiskněte tlačítko OK. Po dokončení zadávání znaků vyberte OK a poté stiskněte tlačítko OK.

Funkční tlačítka

Popis

 

 

l r

Přesune kurzor doleva nebo doprava.

 

 

A 1 #

Slouží k přepínání typu znaků. Zadat můžete alfanumerické znaky nebo symboly.

 

Znaky a symboly můžete také přepínat pomocí tlačítka .

 

 

 

Slouží k vložení mezery.

 

 

 

Odstraní znak vlevo (funkce Backspace).

 

 

OK

Slouží k zadání vybraných znaků.

 

 

Zobrazení animací

Na LCD obrazovce můžete zobrazit animace provozních pokynů, jako je například vkládání papíru nebo odstranění uvízlého papíru.

Stiskněte tlačítko : Zobrazí se obrazovka nápovědy. Vyberte nabídku Jak na a poté vyberte položky, které chcete zobrazit.

Vyberte nabídku Viz popis v dolní části provozní obrazovky: Zobrazí se kontextová animace.

21

Průvodce ovládacím panelem > Zobrazení animací

A

Označuje váš postup v aktuálním kroku. Když indikátor průběhu dosáhne konce, animace se zopakuje.

 

 

B

Stisknutím tlačítka l se vraťte k předchozímu kroku.

 

 

C

Označuje celkový počet kroků a číslo aktuálního kroku.

 

Ve výše uvedeném příkladu je zobrazen krok 1 z 4.

 

 

D

Stisknutím tlačítka r se posuňte k dalšímu kroku.

 

 

22

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Nastavení velikosti a typu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Vkládání papíru do Kazeta na papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vkládání obálek do Kazeta na papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Vkládání papíru > Nastavení velikosti a typu papíru

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.

Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výtisků s originálním papírem Epson, použijte papír v prostředí uvedeném na dokumentech dodaných s papírem.

Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Fotografickým papírem nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.

Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.

Problémy s podáváním papíru se mohou často vyskytovat při ručním oboustranném tisku při tisku na jednu stranu předtištěného papíru. Snižte počet listů na polovinu nebo méně, nebo v případě opakovaného uvíznutí papíru vkládejte v daném okamžiku jen jeden list papíru.

Zkontrolujte, zda používáte papír s podélnými vlákny. Pokud si nejste jisti typem použitého papíru, podívejte se na obal papíru nebo se obraťte na výrobce za účelem zjištění specifikace papíru.

Před vložením prolistujte obálky rychlým pohybem mezi prsty a zarovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.

Související informace

& „Nedostupné typy papíru“ na str. 205

Nastavení velikosti a typu papíru

Můžete zkontrolovat nebo změnit velikost a typ papíru na zobrazené obrazovce když vložíte kazetu na papír. Když registrujete velikost a typ papíru, tiskárna vás informuje, když se registrovaná informace a nastavený tisk liší. Tak

24

Vkládání papíru > Nastavení velikosti a typu papíru > Seznam typů papíru

zabráníte plýtvání papírem a inkoustem tím, že se přesvědčíte, zda netisknete na nesprávný formát papíru nebo netisknete ve špatné kvalitě v důsledku použití nastavení, která neodpovídají typu papíru.

Pokud se zobrazovaná velikost a typ papíru liší od vkládaného papíru, zvolte Změnit k provedení změn. Zvolte velikost a typ vkládaného papíru, zkontrolujte nastavení a pak stiskněte tlačítko OK. Pokud se nastavení shoduje s vkládaným papírem, zvolte Potvrzení.

Poznámka:

Pokud nechcete zobrazit obrazovku nastavení papíru automaticky, když vložíte kazetu na papír, na domovské obrazovce zvolte možnost Nast. > Nast. tiskárny > Nastavení zdroje papíru > AutoZobrNasPap a pak zvolte Vypnuto.

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.

Název média

Typ média

 

 

 

 

 

Ovládací panel

Ovladač tiskárny, chytré zařízení*

Epson Bright White Ink Jet Paper

obyčejný papír

Obyčejný papír

 

 

 

Epson Matte Paper-Heavyweight

Matte

Epson Matte

Epson Double-Sided Matte Paper

 

 

 

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Photo Quality Ink Jet

Epson Photo Quality Ink Jet

 

 

 

*V případě chytrých zařízení lze tyto typy médií vybírat při tisku pomocí Epson iPrint.

25

Vkládání papíru > Vkládání papíru do Kazeta na papír

Vkládání papíru do Kazeta na papír

1.Otevřete přední kryt do zaklapnutí a pak vysuňte ven kazeta na papír do zastavení.

cDůležité:

Kazetu kazeta na papír nelze vyjmout.

2.Posuňte vodítka okrajů do maximální polohy.

3.Vložte papír tiskovou stranou dolů až k zadní straně kazeta na papír.

26

Epson ET-M2120 User Manual

Vkládání papíru > Vkládání papíru do Kazeta na papír

cDůležité:

Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír.

8,5×13 palců

Při vkládání papíru použijte rysku.

Legal

Vytáhněte prodloužení vodítka papíru a vložte papír pomocí rysky.

4.Posuňte vodítka okrajů k okrajům papíru.

27

Vkládání papíru > Vkládání papíru do Kazeta na papír

5.Vložte kazeta na papír co nejdále.

cDůležité:

Po vložení kazety na papír na papír netlačte. Mohlo by to způsobit problémy s podáváním papíru. Pokud papír dovnitř umístíte tlakem, zarovnejte ho s ryskou označující formát papíru.

6.Vyberte velikost a typ papíru.

„Nastavení velikosti a typu papíru“ na str. 24

7.Vysuňte výstupní zásobník.

Související informace

& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 204

28

Vkládání papíru > Vkládání obálek do Kazeta na papír

Vkládání obálek do Kazeta na papír

1.Otevřete přední kryt do zaklapnutí a pak vysuňte ven kazeta na papír do zastavení.

cDůležité:

Kazetu kazeta na papír nelze vyjmout.

2.Posuňte vodítka okrajů do maximální polohy.

3.Vkládejte obálky klopou nahoru tak, aby se dotýkaly zadní strany kazeta na papír.

29

Vkládání papíru > Vkládání obálek do Kazeta na papír

cDůležité:

Nevkládejte více než maximální počet listů specifikovaný pro obálky.

4.Posuňte vodítka okrajů k okrajům obálek.

5.Vložte kazeta na papír co nejdále.

6.Vyberte velikost a typ papíru.

„Nastavení velikosti a typu papíru“ na str. 24

7.Vysuňte výstupní zásobník.

Související informace

& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 204

30

Loading...
+ 203 hidden pages