Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor |
Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitors
|
|
CAUTION; |
|
|
Before you set up and operate |
|
|
your Dell monitor, see the safety |
i i T M r - i |
I .. |
• instructiois in your monitor |
Dell SP2208WFP Flat Panel Monitor product information Guide.
MISE EN GARDE; |
PRECAUCION; |
Avant d'installer et d'utiliser Antes de configurar y utilizar el votre écran Dell, veuillez vous monitor Dell, consulte las référer aux consignes de instrucciones de seguridad sécurité données dans \e"Guide contenidas en la "Guía de des Informations du Produit "de información dei producto "que
votre moniteur. |
acompaña al monitor. |
ATENÇÂO; |
ACHTUNG; |
AHENZIONE; |
Antes de instalar e utilizar o |
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor |
Prima di installare e utilizzare |
seu monitor Dell, consulte as |
einrichten und in Betrieb |
il monitor Dell, leggere le |
normas de seguranga no" Guia setzen, lesen Sie die" Sicherheit- norme di sicurezza sull'uso |
||
de informaçâo do produto "do |
shinweise in der Produktanlei |
del monitor" Gí//ífe informativa |
seu monitor. |
tung "Ihres Monitors. |
ai prodotto |
0STRZE2ENIE
Przed wykonaniem ustawien i rozpoczgciem uzywania monrtora Dell naiezy przeczytac instrukcje bezpieczenstwa w " Por/rpcznÀtt/ informacji o produkcie "monitora.
Fixez le moniteur sur le socle. Acople el monitor a la base. Coloque 0 monitor no suporte.
Den Monitor auf den Fuß befestigen.
Fissare il monitor alia base.
Podtqcz monitor do podstawy.
2 Connect the monitor to the computer, using either the white DVI cable, blue VGA cable, or the black HOMI cable. NOTE; Do not connect all the cables to the same computer.
Connectez le moniteur à l'ordinateur en utilisant le câble DVI blanc, le câble VGA bleu ou le câble HOMI noir. REMARQUE ; Ne branchez pas tous les câbles en même temps sur le même ordinateur. Conecte el monitor al equipo utilizando el cable DVI, el cable VGA azul o el cable HDMI negro. NOTA; no conecte todos los cables al mismo equipo.
Ligue o monitor ao computador utilizando o cabo DVI branco, o cabo VGA azul ou o cabo HDMI preto. NOTA; Nao ligue todos os cabos ao mesmo computador.
Schließen Sie den Monitor Uber das weiße DVI-Kabel, das blaue VGA-Kabel oder das schwarze HDMI-Kabel an den Computer an. HINWEIS; Schließen Sie nicht alle Kabel gleichzeitig an den Monitor an. Collegare il monitor al computer usando il cavo DVI di colore bianco, oppure il cavo VGA di colore blu, oppure il cavo HDMI di colore nero. NOTA; Non collegare tutti i cavi allo stesso computer. Podl^cz monitor do komputera, bialym kablem DVI, niebieskim kablem VGA lub czarnym kablem HDMI. UWAGA; Nie naiezy podl^czac wszystkich kabli do tego samego komputera.
f |
^1 |
B |
A |
Connectez le câble USB à votre ordinateur. Conecte el cable USB al equipo.
Ligue o cabo USB ao computador.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Collegare il cavo USB al computer.
Podtqcz do komputera kabel USB.
USB
Connect the power cord firmly to the
monitor and the electrical outlet.
Connectez fermement le cordon d'alimentation au moniteur et à une prise murale.
Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma de corriente.
Ligue o cabo de alimentagäo ao monitor e à tomada eléctrica.
Schließen Sie die Netzleitung odnungsgemäß an den Monitor und eine Steckdose an.
Collegare bene il cavo di alimentazione al monitor e alla presa elettrica.
Podtqcz pewnie przewód zasilajqcy do monitora ì gniazdka elekt^cznego.
Allumez le moniteur. Si rien ne s'affiche sur l'écran, appuyez sur le bouton Selection Source.
Encienda el monitor. Si no aparece nada en la pantalla, pulse el botón de selección de entrada.
Ligue o monitor. Se nao aparecer nada no ecra, prima o botao Input Select (Seleccionar entrada).
Schalten Sie den Monitor ein. Falls kein Bild angezeigt werden sollte, drücken Sie die Eingangswahl-Taste.
Accende il monitor. Se sullo schermo non appare nulla, premere il tasto Input Select (Selezione input).
Wl^cz monitor. Jesii na ekranie nie pojawi si^ obraz, nacisnij przycisk Input Select (Wybór wejscia).
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7730203595P0A
(Dell Part No.PK619A(X))
6Instali the Dell Webcam Software using the
Webcam Resource CD.
Installez le Logiciel Dell Webcam en utilisant le CD des ressources de la Webcam.
Instale el programa de la Webcam Dell utilizando el CD de recursos de la Webcam.
Instale o software da webcam da Dell utilizando o CD que vem junto com a webcam.
Installieren Sie die Dell-Webcamsoftware von der
Webcam Resource-CD.
Installare il software Dell Webcam usando il CD Webcam Resource.
Zainstaluj aplikacj^ Dell Webcam Software z dysku Webcam Resource CD (dysk narz^dziowy kamery sieci
1.USB downstream port
2.VGA LED
3.DVI LED
4.HDMI LED
5.Video Input Select
6.OSD Menu/Select
7.Brightness & ContrastDown (-) button
8.Auto-Adjust/Up (+) button
9.Power button (with power light indicator) 10.Cable management hole
11.Monitor Lock/Release Button
12.Security lock slot
13.Dell Soundbar mounting brackets
14.Dell Soundbar power connector
15.Audio out connector to the soundbar
16.MIC
17.Webcam
1.USB-Downstream-Anschluss
2.VGA-LED
3.DVI-LED
4.HDMI-LED
5.Videoeingang Auswahl/Unten
6.OSD Menii/Auswahl
7.Helligkeit & Kontrast-/Ab(-)-Taste
8.Auto-Einstellen-/Auf (+)-Taste
9.Netzschalter (mit Betriebsanzeige) 10.Loch für Kabelverwaltung
11.Bildschirm Ver-/Entriegelungstaste
12.Diebstahlsicherung
13.Dell Soundbar-Montagehalter
14.Conector de alimentagäo do Dell Soundbar
15.Audioausgang zur Soundleiste
16.MIC
17.Webcam
1. Port USB flux descendant |
1. Puerto de descarga USB |
1.Porta USB downstream |
|||
2. DEL VGA |
2. LED VGA |
2. LED VGA |
|||
3. DEL DVI |
3. LED DVI |
3. LED DVI |
|||
4. DEL HDMI |
4. LED HDMI |
4. LED HDMI |
|||
5. Sélectionner l'Entrée vidéo |
5. Seleccionar entrada de vídeo |
5. Seleccionar entrada de video |
|||
6. Menu OSD/Sélectionner |
6. Menú OSD/Seleccionar |
6. Menu OSD/Seleccionar |
|||
7. Bouton Luminosité & Contraste/Bas (-) |
7. Botón de Brillo y Contraste/Abajo (-) |
|
Botao Brilho e Contraste/Para baixo (-) |
||
8. Bouton Réglage Auto/Haut {+ ) |
8. Botón de Ajuste automático/Arriba (+ ) |
7. Botao Ajuste automático/Para cima (+) |
|||
9. Bouton Alimentation (avec témoin lumineux |
9. Botón de encendido (con indicador |
8. Botao de alimentagào (com LED indicador de |
|||
d'alimentation) |
luminoso de encendido) |
9. alimentagào) |
|||
10. |
Trou de rangement des câbles |
10.Orificio para la administración de cables |
10.Orificio para gestào dos cabos |
||
11. |
Moniteur verrouillage/déverrouillage du panneau LCD 11.Botón para bloquear o liberar el panel LCD |
11.Botao de bloqueio/desbloqueio do painel LCD |
|||
12. |
Orifice de verrouillage de sécurité |
12.Ranura de bloqueo de seguridad |
12.Ranhura para travamento de seguranga |
||
13.Supportde montage de la Soundbar Dell |
13. |
Soportes de montaje para la barra de |
13. |
Suportes de montagem para o Dell Soundbar |
|
14. |
Connecteur d'alimentation de la Soundbar Dell |
|
sonidos Dell |
14. |
Conector de alimentagào do Dell Soundbar |
15. |
Connecteur de sortie audio à la soundbar |
14. |
Conector de alimentación del Dell Soundbar |
15.Ligue o conector de saida de àudio ao Soundbar |
|
16. |
MIC |
15. |
Conector de salida de Audio a la barra de sonido 16.MIC |
||
17. |
Webcam |
16. |
MIC |
17.Càmera web |
|
|
|
17. |
Webcam |
|
|
1. Porta USB per il downstream |
1. Port pobierania danych (downstream) USB |
|
|
||
2.LED VGA |
2. |
DI0DAVGA |
|
|
|
3. LED DVI |
3. |
DIODA DVI |
|
|
|
4. LED HDMI |
4. |
DI0DAHDMI |
|
|
|
5. Selezione ingresso video |
5.Wybor wejScia video |
|
|
||
6. Menu OSD/Selezione |
6. Menu OSD/Wybdr |
|
|
||
7. Tasto Luminosità e Contrasto/Giù (-) |
7. Przycisk Jasno¿6 i kontrastAv d6f (-) |
|
|
||
8.Tasto Regolazione automatica/Su (-r) |
8. Przycisk automatycznej regulacji/w g6rg (+) |
|
|
||
9.Tasto di accensione (con indicatore luminoso) |
9. Przycisk zasilania (ze wskaznikiem zasilania) |
|
|
||
10.Foro per il passaggio dei cavi |
10. Otwor prowadzenia kabli |
|
|
||
11. |
Tasto blocco/rilascio pannello |
11. Przycisk blokady/zwolnienia monitor |
|
|
|
12. |
Slot per blocco di sicurezza |
12. Gniazdo blokady zabezpieczenia |
|
|
|
13. |
Staffe di montaggio Dell Soundbar |
13. |
Wspomiki montaZowe Dell Soundbar |
|
|
14. |
Connettore alimentazione barra audio Dell |
14. Ztqcze zasilania panela Dell Soundbar |
|
|
|
15. |
Connettore uscita audio alla Soundbar |
15.Podtgczenie ztgcza wyjsciowego audio do soundbar. |
|
|
|
16. |
Microfono |
16.Mikrofon |
|
|
|
17. |
Webcam |
17.Kamera sleci web |
|
|
Finding Information |
Trouver les Informations |
Búsqueda de información Procurar informagào |
See the monitors User's Guide on |
Pour plus d'informations, consultez le Para obtener más información, Para mais informagSes, consulte o |
|
the Drivers and User Documentation |
consulte la Gula del usuario que Manual do usuàrio na midia Drivers |
|
media, for more information. |
guide d’utilisation dans la partie |
|
concernant les supports de pilotes |
encontrará en el disco Controladores e documentagáo do usuàrio, |
|
|
et documentation utilisateur. |
y documentación áei usuario. |
Vi/eitere Informationen finden Sie unter Fare riferimento alla Guida all'uso, del Daisze infbnnacje zawiera Podr^cznik
Treiber und Anwenderdokumentation supporto Drivers and User |
utytkownika monitora znajdujqcy sig na |
|
Inder Bedienungsanleitung. |
Documentation (Driver e |
noàniku Drivers and User Documentation |
|
Documentazione), per altre informazioni. (Sterowniki i dokumentär^}. |
Iflfonnattofl in this document ts subiecl to change wrtiMut notice.
02007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
let Infeti—tieee eemiwe* deas e« StcMneai peiiweM «re tiiliit |
|
na dacmana atti nieta a ea«bi«t tía |
As tadamaçSes caatidss natía decwnaaie ctUo suintas a aRaraçSet |
è det ■oddieetieat tan prétvit. |
previa avba. |
tam avisa prèvia. |
|
« 2007 Oall IK. Ten drain ratSivta |
«3007 Deli tac. Ilnervadee tedas les dwedwt |
«3007 Dad Ine. CerparaSsa Tadn as diratet rasarvadas. |
|
:a toil est atrictsnaant mtarddaSa proMba |
estriclamarna la reproducción da asta doeumanlo an cualqoisrAaproduçSo da quslguer forma sam permissie per escrita da |
||
|
forma sin permiso par sKcritD da Del tac. |
Odi tac. è estrCsinenta pra«ds. |
|
la iidaraetiaai coMasvia ta saatta dacumanta ta*a tsMtBa a vtriadaai tasta lidemaeia tawiita w ntaia w riniatinw dahusincla moga utae nriania tmt |
|
AndsfMiesn. |
|
upradanit. |
« 2007 Dell tac. Alia RscMs virSsIisItas, |
|
« 3007 Oal Isc. Wtzytikia prawa tateaíona. |
Dia VerwaWtigung dcsat Ookumants in jeglchar Form ist atme scliriWcha |
|
|
ßenefvagung der Dal Inc streng untar sagt. |
È severamenta pretact It nprodukme di Qualsiasi atarwnio senta I parmassaPewseteniB ninietstago dokumanui pizv utciu laUaiketMak tactmita baz pIsaeMl |
|
scrcDdi Osi Ine. |
zgoUir Dal Ine last surawo zabrenona. |
DeH and the DELL logo are trademarhs of Dali Inc. Dell Oat'atia logo OBJ. aont la propriM <k Dell tae.. Tout
disclaims proprietary interest in the marks and names '«* |
commarcia« ou no« da marguas so« la proehded da la |
of others. |
dduntaurs respectes. |
|
|
August20O7 |
|
PMfyenogotipoPfiXaort mareas ragisirtdas da Dalí tac. |
MfaolO0ótipoP£UsSomareateodwrcaa«daDa)ltac. |
PnFurrddasPfiU-LoeosindlMrenMicliendarOalllna. |
PeáraüloeoPfiUsononMrtlsregístraiidiOalllne. |
||
Dell ranuncit at daracho da posaaión sobra las mareas y nombras da (arcaros. |
A Da* axclui Quaiaouar intartases da propriedada rtas marcas e nomas da outros |
Den emebt keineriei E>go«ta<uarttptOcne suf Warenzeícben und Nemen Orear. |
|||
|
|
|
|
|
danomintzion di altrí. |
|
|
|
August 2007 |
|
Agosto 2007 |
Oeffi logo OBI to tnaki towarom Frmy Dal tao-
DellRnnanon Otalrieoneaeenie zglaszai«aratsaladnychdi proprietápraw doaselutivamaraktramnei mnychmtrehifirmo ni.
Sierpieó 2007
Printed in China