Bosch TR5500T, TR5500T 80, TR5500T 100, TR5500T 120, TR5500T 150 Assembly And Operating Instructions Manual

0 (0)
Montage- und Gebrauchsanweisung | Assembly and operating instructions
Elektro-Warmwasserspeicher | Electrical water storage tank
TR5500T
TR5500T 80 | 100 | 120 | 150
[de] 2 [en] 11
6 720 875 993 (2017/12) DE
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Betrieb druckfest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Betrieb drucklos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 Nur für den Fachmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Eine Störung, was tun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Für Benutzer und Fachmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4 Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.5 Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.6 LED Anzeige Anode und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.7 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.8 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.9 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)

1 Sicherheitshinweise

Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushaltsähnliche, nicht ge­werbliche Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
• Das Gerät wie in Text und Bild beschrieben montieren und bedienen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeach­tung dieser Anleitung entstehen.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von 2 000 m über dem Meeresspiegel bestimmt.
• Das Gerät nur in einem frostfreien Raum installieren und lagern (Restwasser).
WARNUNG: Stromschlaggefahr!
Schalten sie im Fehlerfall sofort die Netzspan-
nung ab! Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung schließen.
Das Gerät nur von einem Fachmann anschließen und in Betrieb nehmen lassen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und War­tung nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
• Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des örtlichen ElektrizitätsVersorgungsunternehmens und des Wasserwerkes müs­sen eingehalten werden.
• Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht mehr be­rührbar sein.
Erst den Wasseranschluss vornehmen, das Gerät spülen und da-
nach den Elektroanschluss durchführen.
• Bei Installation des Gerätes oder des elektrischen Zubehörs die IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100-701) einhalten.
• Am Gerat dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
• Kinder vom Gerät fern halten.
• Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden. Kinder darauf hinweisen.
• Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden.
• Keinen Dampfreiniger benutzen.
• Das Entkalken des Gerätes darf nur durch einen Fachmann erfolgen. Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten.
Sicherheitshinweise

2 Betrieb druckfest

• Es darf nur ein baumustergeprüftes Membran-Sicherheitsventil ein­gebaut werden.
• Während des Aufheizens muss Ausdehnungswasser sichtbar aus dem Ablauf des Sicherheitsventils tropfen. Das Auslaufrohr des Si­cherheitsventils muss zur Atmosphäre hin offen gelassen werden.
• Das Sicherheitsventil verhindert, dass sich ein unzulässiger Über­druck im Speicher während des Aufheizens bildet. Ausdehnungs­wasser muss über das Sicherheitsventil abfließen können.
• Die Abflussleitung darf nicht verschlossen werden!
• Abflussleitung für voll geöffnetes Sicherheitsventil dimensionieren. Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmosphäre hin geöffnet bleiben.
• Die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe ist mit einer stetigen Ab­wärtsneigung in frostfreier Umgebung zu installieren. Eine regelmä­ßige Wartung und Betätigung des Sicherheitsventils ist erforderlich, um Ablagerungen zu entfernen und um sicher zu sein, dass das Si­cherheitsventil nicht blockiert ist.
• Die Hinweise in der Montageanweisung Sicherheitsgruppe sind zu berücksichtigen.
• Zwischen Sicherheitsventil und Speicher darf kein Absperrventil ein­gebaut werden.
• Den mitgelieferten Aufkleber „Wä hrend der Heizzeit muss aus Si­cherheitsgründen Wasser aus der Ablaufleitung austreten! Nicht verschließen!“ gut sichtbar an der Abflussleitung anbringen.
• Das Sicherheitsventil muss regelmäßig betätigt werden, um die Funktion zu überprüfen und Kalkablagerungen zu entfernen.
• Falls ein ortsfestes Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und ei­nem Stecker oder anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausge­rüstet ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungskategorie III für volle Trennung aufweisen, so muss in den Anweisungen gefordert werden, dass eine solche Trennvorrichtung in die festverlegte elektrische Installation nach den Errichtungsbestimmungen einzubauen ist.

3 Betrieb drucklos

Das Gerät nur offen (drucklos) und für eine Zapfstelle verwen­den. Der Warmwasser Auslauf dient zum Druckausgleich und darf nur an die dafür geeignete Armatur angeschlossen werden. (Bestell-Nr. BZ11114, BZ12411).
• Der Auslauf der Armatur muss immer frei sein. Keine Perlatoren (Luftsprudler) oder Brausearmaturen verwenden.
• Die Anweisungen für offene Wassererwärmer, die mit einem Sprüh­kopf verwendet werden, müssen angeben, dass der Sprühkopf regel­mäßig von Kesselstein gereinigt werden muss.
• Die Installationsanweisungen für offene Wassererwärmer müssen angeben, dass der Auslauf nicht an andere als an die angegebenen Ventile und Armaturen angeschlossen werden darf.
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)
3
Nur für den Fachmann

4 Nur für den Fachmann

4.1 Montageanleitung

Montieren Sie den Warmwasser Wandspeicher, wie im Bildteil be­schrieben.
Beachten Sie die Hinweise im Text.
Die Bildseiten finden Sie am Anfang der Anleitung.

4.2 Montage

Montagevorbereitung Geschlossener Betrieb
Nahe der Zapfstelle montieren, bei der das meiste Warmwasser entnom­men wird. Es ist eine Baumuster geprüfte Sicherheitsventil-Kombination einzubauen, bei einem Wasserdruck größer als 0,48 MPa (4,8 bar) ist zusätzlich ein Druckminder-Ventil einzubauen und entsprechend einzu­stellen. Zwischen den Sicherheitsbaugruppen und dem Speicher darf kein Absperrventil eingebaut werden.
Der Ablauf des Sicherheitsventils muss immer offen sein. Die Sicher­heitsventil-Kombination muss für geschlossenen Betrieb zugelassen sein (Baumuster geprüft):
Sicherheitsventil-Kombination AK030300 bzw. Sicherheitsventil-Kom­bination mit Druckminderventil AK040300 können mit handelsübli­chem Thermostat - Vormischer montiert werden.
Hinweis: Nach dem Energie-Einspargesetz muss bei mehr als 5 m langen Warmwasser-Leitungen die Tempe­ratur im Leitungsnetz auf 60°C begrenzt werden.
Offener Betrieb
Es ist eine geeignete Überlauf-Mischbatterie einzubauen: BZ12411 Wand-Temperierbatterie mit Wannenauslauf, Brause-
schlauch und Handbrause; oder BZ11114 Wandbatterie mit Brause­schlauch und Handbrause.
Der Auslauf der Armatur muss immer frei sein. Keinen Perlator (Luftsprudler) verwenden! Im Kaltwasser-Zulauf ist ein Rückflussverhinderer einzubauen. Wandmontage (Seite 22, Bilder 6 bis 8) Die Montageschablone ist auf der Verpackung. Zum Wechseln von Heiz-
flansch und Korrosionsschutz-Anode muss unterhalb des Speichers ein Platz von mindestens 500 mm frei bleiben. Geeignete Schrauben mit mindestens 12 mm Durchmesser verwenden.
Bei Leichtbau-Wänden eine spezielle Tragekonstruktion vorsehen. TR5500T 120... und TR5500T 150... mit beiden Halterungen montie-
ren. TR5500T 80... und TR5500T 100... mit dem Wandabstandhalter C senkrecht ausrichten.
Wasseranschluss (Seite 23/ 24, Bilder 9 bis 11) Nur lösbare Verbindungen sind zulässig! Vor dem Anschluss der Armaturen die Wasserrohre gründlich durchspü-
len, um Verunreinigungen zu entfernen. Ist das Sicherheitsventil bei geschlossenem Betrieb nicht direkt über
dem Ablauf, muss das Ablaufrohr mit einer stetigen Abwärtsneigung, in einer frostfreien Umgebung montiert werden.
Einsatzbereich in Wässern beachten. Siehe technische Daten Seite 6.

4.3 Betriebsarten

Einkreisbetrieb
Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt: Der Speicher heizt mit der eingestellten Leistung.
Die Taste Schnellheizen wird nur für die Reset- oder Diagnosefunk­tion genutzt.
Anschluss mit Niedertarif-Kontakt: Wird die Taste Schnellheizen betätigt, heizt das Gerät einmalig mit
der eingestellten Leistung auf. Alle 6 LED Anzeigen Wärmeinhalt
leuchten auf, sobald die eingestellte Temperatur erreicht
wird. Das Gerät schaltet sich anschließend wieder automatisch ab.
Zweikreisbetrieb
Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt: Der Speicher heizt mit der eingestellten Grundleistung. Die „Schnellheiz-Funktion“ aktiviert einen Aufheizzyklus bei höherer ins-
tallierter Leistung um den Aufheizvorgang zu Beschleunigen. Um diese Funktion zu starten die Taste Schnellheizen drücken, die LED Schnell­heizen leuchtet auf. Die Funktion schaltet sich wieder automatisch ab, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Die LED Schnell­heizen erlischt.
Anschluss mit Niedertarif-Kontakt: Während der Niedertarif-Zeit heizt das Gerät mit der eingestellten
Grundleistung. Die „Schnellheiz-Funktion“ aktiviert einen Aufheizzyklus bei höherer ins-
tallierter Leistung um den Aufheizvorgang zu Beschleunigen. Um diese Funktion zu starten die Taste Schnellheizen drücken, die LED Schnellheizen leuchtet auf. Die Funktion schaltet sich wieder au­tomatisch ab, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde.
Die LED Schnellheizen erlischt. In der restlichen Zeit heizt das Gerät nicht. Wird die Taste Schnellheizen betätigt heizt das Gerät einmalig mit
der eingestellten Leistung auf. Alle 6 LED Anzeigen Wärmeinhalt leuch­ten auf, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird. Das Gerät schaltet sich anschließend wieder automatisch ab.
Boilerbetrieb
Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt: Das Gerät heizt im Normalfall nicht. Wird die Taste Schnellheizen © betätigt heizt das Gerät einmalig mit der
eingestellten Leistung auf. Alle 6 LED Anzeigen Wärmeinhalt
leuchten auf, sobald die eingestellte Temperatur erreicht
wird. Das Gerät schaltet sich anschließend wieder automatisch ab. Jeder weitere Aufheizvorgang muss durch Drücken der Taste Schnell-
heizen gestartet werden.
Elektroanschluss
WARNUNG: Stromschlaggefahr! Der Leistungsschalter „S1“
darf nur im Stromlosen Zustand betätigt werden!!
Geräte Unterkappe abnehmen, dazu Schrauben herausdrehen (Seite 24, Bild 12).
Kabel durch Kabelverschraubung und Zugentlastung führen und an­schließen, danach Kabelverschraubung und Zugentlastung festziehen (Seite 25, Bild 13).
Bitte überprüfen Sie, ob die elektrische Haus-Installation für die vom Ge­rät bezogene maximale Leistung ausgelegt ist (Daten vom Typenschild beachten) und dass der Querschnitt der elektrischen Anschlussleitung geeignet ist und nicht weniger als 2,5mm
Betriebsart
Den Leistungsschalter„S1“ auf der Elektronikplatine in die richtige Be­triebsart stellen.
Die gewünschte Leistung entsprechend der Anschlussbeispiele an­schließen.
2
beträgt.
4
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)
Leistungsschalter “S1” Betriebsart
Zweikreisschaltung Positionen 5 / 6 / 7
Einkreisschaltung Positionen 1/ 2 / 3 / 4
Boilerschaltung Positionen 8 / 9 / 0
Nur für den Fachmann
Der Leistungsschalter ist herstellerseitig auf Position 5 bei TR5500T 80... und TR5500T 100... bzw. Position 6 bei TR5500T
120... und TR5500T 150... voreingestellt. Zweikreis
Abhängig von der Hausinstallation sind folgende Anschlussvarianten möglich:
Siehe Tabelle empfohlene Anschlussarten Zweikreisschaltung (Seite 26)
• Variante A, (Bild 14, [16]): Wird kein Niedrigtarifstrom verwendet, Brücke zwischen L1 und L1T
nicht entfernen.
• Variante B, (Bild 14, [17]) Ausgang der Schaltuhr (vom Elektrizitäts-Versorgungsunternehmen ge-
schaltet) mit L1 und L1T verbinden.
• Variante C, (Bild 14, [18]) Geschaltete Phase L1T (Anschluss für Niedrigtarifstrom) an Klemme
L1T anschließen.
• Variante D, (Bild 14, [19]) Geschaltete Phase L1 an Klemme L1 und L1T anschließen.
Je nach Dauer der Niedertarifzeit von 8 h oder 4 h, und der angeschlossenen Leistung (siehe Anschluss­arten Seite 7) den Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronik in die richtige Positionen 5 / 6 / 7 der „Zweikreis“ Schaltung ein­stellen.
Einkreis
Abhängig von der Hausinstallation sind folgende Anschlussvarianten möglich:
Siehe Tabelle empfohlene Anschlussarten Einkreisschaltung (Seite VII) Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronik in die Positionen 1 / 2 / 3 / 4
Einkreis“ Schaltung einstellen
Boiler
Abhängig von der Hausinstallation sind folgende Anschlussvarianten möglich:
Siehe Tabelle empfohlene Anschlussarten Boilerschaltung (Seite VII) Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronik in die Positionen 8 / 9 / 0 „Boi-
ler“ Schaltung einstellen. Zuletzt das entsprechende Schaltbild (E1/E2/E3/E4) mit der entspre-
chenden Leistungsschalterposition „S1“ von der beigepackten Klebefo­lie abtrennen und in das vorgesehene Feld in der Haube einkleben. Das Hinweisschild über die installierte Schaltung und Anschlussleistung aus­füllen und außen auf die Abdeckung kleben.
Erstinbetriebnahme Wichtig!!
Speicher füllen und durchspülen, bis das Wasser an allen Warmwas­ser-Zapfstellen austritt, da sonst der Temperaturfühler und die Hal­terung beschädigt wird und ausgetauscht werden muss.
Beim Aufheizen muss Ausdehnungswasser aus dem Ablauf des Sicher­heitsventils (geschlossener Betrieb) bzw. aus der Mischbatterie (bei of­fenem Betrieb) tropfen. Das erste Aufheizen überwachen.
Temperaturbegrenzung (Seite 21, Bild 4)
1. Temperaturwähler auf Position ” ● ” stellen und abziehen.
2. Stellring abziehen und so aufsetzen, dass „40 °C“ oder „60 °C“ beim
Bezugspunkt „C“ auf der Bedienblende stehen. Es sind auch Zwischen­stellungen möglich.
3. Temperaturwähler wieder aufsetzen.
Wartung: Reparaturen dürfen nur von einem von uns konzessionierten Kun-
dendienst durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Die erste Wartung durch unseren Kundendienst sollte etwa zwei Jahre nach dem ersten Betrieb erfolgen. Dabei wird das Gerät eventuell ent­kalkt. Danach wird der Kundendienst einen Termin für die nächste War­tung empfehlen.
E-Nr. und FD-Nr. angeben wenn der Kundendienst gerufen wird!
Entkalken
Vor dem Entkalken muss das Gerät entleert werden. Bei spannungsfrei­em Gerät so lange heißes Wasser zapfen, bis kaltes Wasser kommt. Dann Absperrventil im Zulauf schließen, die Warmwasser-Ventile aller ange­schlossenen Armaturen öffnen und das Gerät über das Sicherheitsventil entleeren. Es bleiben noch einige Liter Wasser im Gerät.
Zum völligen Entleeren die vier Schrauben der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. (Seite 24, Bild 12). Den Verschluss „b“ des Ab­laufstutzens abschrauben (Seite 25, Bild 13) Restwasser läuft ab.
Das Gerät entkalken. Der spezial-emaillierte Stahlbehälter und die Schutzanode dürfen nicht mit Entkalker in Berührung kommen, nicht mit Pumpe arbeiten! Heizung ausbauen und entkalken, Auslaufrohr mecha­nisch reinigen und lose Kalkreste entfernen.
Bei einem offenen Betrieb kann zum Entleeren ein Ventil zwischen Arma­tur und Kaltwasserzulauf des Speichers eingebaut werden.
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)
5
Nur für den Fachmann

Technische Daten

Modell TR5500T 80.. TR5500T 100.. TR5500T 120.. TR5500T 150..
Inhalt Litres 80,0 100,0 120,0 150,0 Gewicht gefüllt kg 106 133 162 197 zulässiger
Betriebsüberdruck
Mpa
(bar)
0,6 (6)
1kW 6,8 8,5 10,3 12,8
Aufheizzeit in Stunden bei Kaltwasserzulauf von ca. 15°C auf 85°C Warmwasser
2kW 3,4 4,3 5,1 6,4 3kW 2,3 2,8 3,4 4,3 4kW 1,7 2,1 2,6 3,2 6kW 1,1 1,4 1,7 2,01
Wasseranschluss G 1/2" Aussengewinde
Modell TR5500T 80.. TR5500T 100.. TR5500T 120.. TR5500T 150.. Energieeffizienzklasse C C C C Zapfprofil MLL L Jahresenergieverbrauch (kWh) 1378 2712 2709 2711 Täglicher Stromverbrauch (kWh) 6,405 12,557 12,541 12,553 Schallleitungspegel (dB) 15 15 15 15 Warmwasserbereitungs-Energie-
% 37,3 37,8 37,8 37,8
effizienz Mischwassermenge 40 °C
(Tset 60 °C)
(l) 95 145 170 215
Gesamthärte °dH ≥ 6
Einsatzbereich in Wässern
Elektrische Leitfähigkeit
[μS/cm] ≥ 100
Modell TR5500T 80.. TR5500T 100.. TR5500T 120.. TR5500T 150..
1-4 kW 1/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A
Zweikreis-Betrieb 1/N/PE~230V
2-4 kW 1/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A 3-4 kW 1/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A
1 - 4 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A
Anschließbare Leistung 2/N/PE~230V
2- 4 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A 3- 4 kW 2/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A
Absicherung für Grund-Leistung (min. xx A)
Absicherung für Stark-Leistung (max. xx A)
2/N/PE~230V
3/N/PE~230V
1 - 6 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A
2- 6 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A 3- 6 kW 2/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A
1 - 6 kW 3/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A
2- 6 kW 3/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A 3- 6 kW 3/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A
Modell TR5500T 80.. - TR5500T 150..
1/N/PE~230V 1kW 1 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 10 A
Einkreis-Betrieb 1/N/PE~230V 2kW 2 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 10 A
1/N/PE~230V 3kW 3 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 16 A
Anschließbare Leistung 1/N/PE~230V 4kW 4 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 20 A
2/N/PE~230V 3kW 3 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 16 A
Absicherung
2/N/PE~230V 4kW 4 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 10 A 3/N/PE~230V 6kW 6 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A 1/N/PE~230V 2kW 2 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 10 A
Boiler-Betrieb
Anschließbare Leistung
1/N/PE~230V 3kW 3 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 16 A 1/N/PE~230V 4kW 4 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 20 A 2/N/PE~230V 2kW 2 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 10 A 2/N/PE~230V 3kW 3 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 10 A 2/N/PE~230V 4kW 6 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 16 A 3/N/PE~230V 2kW 2 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A
Absicherung
3/N/PE~230V 3kW 3 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A 3/N/PE~230V 6kW 6 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A
6
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)

5 Eine Störung, was tun

Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung selbst be­hoben werden kann.
Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendienst­einsatz.
Im Normalbetrieb leuchtet die LED „Anode konstant, die LED „Service ist aus.
Blinkt eine der beiden LEDs, zeigt das einen „Fehlerzustand“ an. In Fehlerfall das Gerät nicht von der Stromversorgung trennen. Um den Fehlerzustand möglicherweise selbst zu beheben gibt es zwei
Vorgehensweisen: RESET: Bitte zuerst das Gerät zurücksetzen RESET, dazu wie folgt
vorgehen:
Eine Störung, was tun
Zuerst den Drehknopf auf die Stellung „ ● “drehen. Anschließend die Schnellheiztaste drücken. Wenn die Ursache des „Fehlerzustands“ unmittelbar nach dem Zurück-
setzen nicht mehr besteht, setzt das Gerät wieder seine normale Be­triebs-Funktion fort. Andernfalls geht das Gerät wieder in den „Fehlerzustand“ zurück.
Diagnoseprogramm: Um den „Fehlerzustand“ genauer zu definieren verfügt das Gerät über ein Diagnoseprogramm. Das Programm bitte wie folgt aktivieren:
Die Starkheiztaste mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Die Art der Störung wird nun von den 6 LEDs Wärmeinhalt
wie in der folgenden Tabelle dargestellt, angezeigt:
Bild 1 Wärmeinhaltsanzeige - Lampe (LED)
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)
7
Eine Störung, was tun
Anzeigelampe (LED)
Status
Anode Service
Stark
Heizung
12 3 456
ein blinken aus ein ein
ein blinken aus ein
ein blinken aus ein
ein blinken aus ein
ein blinken aus ein
ein blinken aus ein
ein blinken aus ein ein
aus blinken aus
ein blinken blinken
Warmeinhaltsanzeige –
Lampen (LED)
siehe
unten
ein ein
(*)
siehe
unten
ein
(*)
siehe
unten
ein
(*)
siehe
unten
ein
(*)
siehe
unten
ein
(*)
siehe
unten
(*)
siehe
unten
–––
(*)
siehe
unten
ein – Anodenfehler
(*)
siehe
unten
–––
(*)
Ursache / Fehler Behebung Wer
Interner Eletro­nikfehler
Elektronik ist intern gesperrt, 15 Minuten warten, dann Reset starten
Fach­mann
Schalten Sie das Gerät aus. Der Speicher hat ohne Wasserfül­lung aufgeheizt
Überprüfen Sie die Ursachten für den Wassermangel
(Leckverlust, fehlerhafte Wasseranschlüsse, usw.)
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
Fach­mann
verständigen
Starten Sie die Reset Funktion. Warmwasser­Temperatur im Speicher zu hoch
Warten Sie bis der Speicher abgekühlt ist // ggfs
spülen.
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
Fach­mann
verständigen
Interner Eletro­nikfehler
Interner Eletro­nikfehler
Temperatur Sen­sor defekt
Temperaturfeh­ler zwischen Heizung / Sensor
Temperatur wäh­ler defekt
Reset starten.
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
verständigen
Reset starten.
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
verständigen
Reset starten.
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
verständigen
Reset starten.
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
verständigen
Überprüfen ob der Speicher mit Wasser gefüllt ist.
Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst
verständigen
Kein Reset möglich.
Bitte Kundendienst verständigen
Fach­mann
Fach­mann
Fach­mann
Fach­mann
Fach­mann
Fach­mann
(*) die dritte LED zeigt an, ob der Niedertarif-Kontakt korrekt ange­schlossen wurde:
Dritte LED „ein“ wenn Niedertarif-Kontakt an. Dritte LED „aus“ wenn Niedertarif-Kontakt aus. Ist die dritte LED während der Niedertarif-Zeit aus, so liegt ein Fehler bei
der Installation des Niedertarif-Kontakts vor. Bei Installation des Geräts ohne Niedertarif-Kontakt ist die dritte LED im-
mer an. Hinweis:
Im „Fehlerzustand“ ist das Gerät außer Betrieb. Im Falle eines „Anodenfehlers“ oder eines „Potentiometerfehlers“ kann das Gerät manuell für einen Erwärmungszyklus aktiviert werden in­dem Sie die Starkheiztaste drücken. Das Gerät heizt in diesem Fall bis eine Wassertemperatur von 40 °C erreicht wird. Das Gerät heizt mit der installierten Leistung bei Einkreis- und Boileranschluss, bei Zwei­kreisanschluss heizt es je nach angeschlossener Grundleistung mit 1 kW oder 2 kW oder 3 kW auf.
Konnte der Fehler nicht behoben werden, nehmen Sie bitte Kontakt zum Kundendienst auf.
Hinweis:
Wenn das Gerät mit Wasser befüllt ist und normal funktioniert (es liegt kein Fehler vor), darf das Gerät nicht von der Netzspannung getrennt sein, da ansonsten die Fremdstromanode nicht mehr funktioniert und das Gerät durchrostet. Für derartige Beanstandungen übernehmen wir keine Gewährleistung und Garantie.
Nach der Montage übergeben Sie bitte dem Benutzer die Ge­brauchsanleitung und erklären ihm das Gerät.
8
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)

6 Für Benutzer und Fachmann

Für Benutzer und Fachmann

6.1 Gebrauchsanleitung

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfaltig diese Ge­brauchsanleitung!

6.2 Sicherheitshinweise

• Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushaltsähnliche, nicht­gewerbliche Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und ande­ren gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pen­sionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
WARNUNG: Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspan­nung ab.
Wir Übernehmen keine Haftung für Schäden,
die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ent­stehen.
Der Warmwasser Wandspeicher darf nur von ei-
nem Fachmann angeschlossen und in Betrieb ge­nommen werden.
• Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Der Warmwasser Wandspeicher muss in einem frostfreien Raum ins­talliert werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren versehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
• Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhin­dern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden.
• Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen ausschalten.
Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung schlie­ßen. Die Störung nur durch den Werkskundendienst oder einen aner­kannten Fachbetrieb beheben lassen.
• Wenn der Speicher mehr als drei Monate nicht benutzt wurde, muss er durchgespült werden, bis keine Blasen mehr austreten.
• Wenn das Gerät mit Wasser befüllt ist und normal funktioniert (es liegt kein Fehler vor), darf das Gerät nicht von der Netzspannung getrennt sein, da ansonsten die Fremdstromanode nicht mehr funk­tioniert und das Gerät durchrostet.
Für derartige Beanstandungen übernehmen wir keine Gewährleistung und Garantie.
Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser An­leitung durchlesen und beachten!

6.3 Ihr neues Gerät

Die Warmwasser Wandspeicher TR5500T 80... – TR5500T 150... mit elektronischer Regelung sind für die Erwärmung von Trinkwasser nach DIN 1988 vorgesehen.
Sie können bedarfsgerecht Warmwasser bis 85 °C bereitstellen und je nach Betriebsweise eine oder mehrere Zapfstellen (Entnahmestellen) versorgen. Das Wasser wird elektrisch aufgeheizt. Auf der Bedienblende wird die aktuell verfügbare Warmwassermenge durch 6 LEDs angezeigt. Die Warmwasser Wandspeicher sind mit einem aktiven, elektronischen Korrosionsschutz (Fremdstromanode) ausgestattet.

6.4 Bedienblende

Bild 2
1. LED Anode
2. LED Service
3. LED Schnellheizen
4. Taste Schnellheizen
5. LEDs Anzeige Wärmeinhalt
6. Drehknopf Warmwassertemperatur

6.5 Bedienung und Betrieb

Die Warmwassertemperatur ist mit dem Drehknop von „ * “ bis „85 °C“ einstellbar. Wir empfehlen die Stellung 60 °C. Wärmeverluste und Verkalkung sind hier am geringsten.
Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur leuchten alle 6 LEDs (Anzeige Wärmeinhalt) auf. Wird warmes Wasser entnommen verringert
sich die zur Verfügung stehende Warmwassermenge im Speicher. Je ge­ringer die Warmwassermenge wird, desto weniger LEDs leuchten auf.
Die Aufheizdauer ist abhängig vom Inhalt des Speichers, der Kaltwasser­zulauftemperatur, und der angeschlossenen Heizleistung.
Siehe Tabelle technische Daten (Seite 6)
Der Warmwasser Wandspeicher ist wahlweise für den
geschlossenen (druckfesten) Betrieb
zur Versorgung mehrerer Entnahmestellen geeignet offenem (drucklosen) Betrieb zur Versorgung einer Entnahmestellen geeignet
Für den elektrischen Anschluss kann aus drei Varianten gewählt werden:
Einkreisbetrieb
In Abhängigkeit von der Stromversorgung erfolgt eine automatische Nachheizung. Die Taste Schnellheizen wird nur für die Reset- oder Diagnosefunk­tion (Fachmann) genutzt.
TR5500T – 6 720 875 993 (2017/12)
9
Loading...
+ 19 hidden pages