Beko WMD 65085, WMD 65105S, WMD 65125, WMD 65105 Manual

0 (0)

Washing Machine

WMD 65125

Pralka automatyczna

WMD 65105S

Plně automatická pračka

WMD 65105

Automatická pračka

WMD 65085

1 Warnings

Safety instructions

 

• This appliance must be connected to

General Safety

• Never place your machine on a carpet

an earthed outlet protected by a fuse of

suitable capacity.

covered floor. Otherwise, lack of airflow

• The supply and draining hoses must

from below of your machine may cause

always be securely fastened and remain in

electrical parts to overheat. This may cause

an undamaged state.

problems with your washing machine.

• Fit the draining hose to a washbasin or

• If the power cable or mains plug is

bathtub securely before starting up your

damaged you must call Authorized Service

machine. There may be a risk of being

for repair.

scalded due to high washing temperatures!

• Fit the drain hose into the discharge

• Never open the loading door or remove the

housing securely to prevent any water

filter while there is still water in the drum.

leakage and to allow machine to take in

• Unplug the machine when it is not in use.

and discharge water as required. It is very

• Never wash down the appliance with a

important that the water intake and drain

water hose! There is the risk of electric

hoses are not folded, squeezed, or broken

shock!

when the appliance is pushed into place

• Never touch the plug with wet hands. Do

after it is installed or cleaned.

not operate the machine if the power cord

• Your washing machine is designed to

or plug is damaged.

continue operating in the event of a power

• For malfunctions that cannot be solved by

interruption. Your machine will not resume

information in the operating manual:

its program when the power restores.

• Turn off the machine, unplug it, turn off

Press the “Start/Pause/Cancel” button for

the water tap and contact an authorized

3 seconds to cancel the program (See,

service agent. You may refer to your local

Canceling a Program)

agent or solid waste collection center in

• There may be some water in your machine

your municipality to learn how to dispose of

when you receive it. This is from the quality

your machine.

control process and is normal. It is not

If there are children in your

harmful to your machine.

• Some problems you may encounter may

house...

be caused by the infrastructure. Press

• Keep children away from the machine

"Start/Pause/Cancel" button for 3 seconds

when it is operating. Do not let them

to cancel the program set in your machine

tamper with the machine.

before calling the authorized service.

• Close the loading door when you leave the

First Use

area where the machine is located.

• Carry out your first washing process

 

without loading your machine and with

 

detergent under “Cottons 90°C” program.

 

• Ensure that the cold and hot water

 

connections are made correctly when

 

installing your machine.

 

• If the current fuse or circuit breaker is less

 

than 16 Amperes, please have a qualified

 

electrician install a 16 Ampere fuse or

 

circuit breaker.

 

• While using with or without a transformer,

 

do not neglect to have the grounding

 

installation laid by a qualified electrician.

 

Our company shall not be liable for any

 

damages that may arise when the machine

 

is used on a line without grounding.

 

• Keep the packaging materials out of reach

 

of children or dispose them by classifying

 

according to waste directives.

 

Intended use

 

• This product has been designed for home

 

use.

 

• The appliance may only be used for

 

washing and rinsing of textiles that are

 

marked accordingly.

 

2 - EN

2 Installation

Removing packaging reinforcement

Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.

Opening the transportation locks

ATransportation safety bolts must be removed before operating the washing machine! Otherwise, the machine will be damaged!

1.Loosen all the bolts with a spanner until they rotate freely (“C”)

2.Remove transportation safety bolts by turning them gently.

3.Fit the covers (supplied in the bag with the Operation Manual) into the holes on the rear panel. (“P”)

CKeep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future.

CNever move the appliance without the transportation safety bolts properly fixed in place!

Adjusting the feet

ADo not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they can be damaged.

1.Manually (by hand) loosen the lock nuts on the feet.

2.Adjust them until the machine stands level and firmly.

3.Important: Tighten all lock nuts up again.

Connecting to the water supply.

Important:

The water supply pressure required to run the machine must be 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). (Practically, it is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the tap in one minute to have your machine run

smoothly.)

Connect the special hoses supplied with the machine to the water intake valves on the machine.

In order to prevent water leakage that may occur at the connection points, there are rubber seals (4 seals for the models with double water inlet and 2 seals for other models) attached to the hoses. These seals should be used at the tap and machine connection ends of the hoses. The plain end of the hose fitted with a filter must be attached to the tap and the elbowed end must be attached to the machine. Tighten the nuts of the hose well by hand; never use wrenches to tighten the nuts.

Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.

When returning the appliance to its place after maintenance or cleaning, care should be taken not to fold, squeeze or block the hoses.

Connecting to the drain

The water discharge hose can be attached to the edge of a washbasin or bathtub. The drain hose should be firmly fitted into the drain as to not get out of its housing.

Important:

The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin.

The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most.

In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out wet.

3 - EN

The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened.

The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m.

Electrical connection

Connect the machine to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity.

Important:

• Connection should comply with national regulations.

• The voltage and the allowed fuse protection are specified in the section “Technical Specifications”.

• The specified voltage must be equal to your mains voltage.

• Connection via extension cords or multiplugs should not be made.

B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.

B The appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!

results will degrade when the machine is overloaded.

Loading door

The door locks during program operation and the Door Locked Symbol (Figure 3-13i) lights up. The door can be opened when the symbol fades out.

Detergents and softeners

Detergent Drawer

The detergent drawer is composed of three compartments:

The detergent dispenser may be in two different types according to the model of your machine.

(I) for prewash

(II) for main wash - (III) siphon

() for softener

3 Initial preparations for

washing

Preparing clothes for washing

Laundry items with metal attachments such as, bras, belt buckles and metal buttons will damage the machine. Remove metal attachments or place the items in a clothing bag, pillow case, or something similar.

Sort the laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and permissible water temperature. Always follow the advice on the garment labels.

Place small items like infants’ socks and nylon stockings, etc. in a laundry bag, pillow case or something similar. This will also save your laundry from getting lost.

Wash “machine washable” or “hand washable” labeled products only with an appropriate program.

Do not wash colors and whites together. New, dark colored cottons may release a lot of dye. Wash them separately.

Use only dyes/color changers and lime removers suitable for machine wash. Always follow the instructions on the packaging.

Wash trousers and delicate clothes turned inside out.

Correct load capacity

C Please follow the information in the “Program Selection Table”. Washing

Detergent, softener and other cleaning agents

Add detergent and softener before starting the washing program.

Never open the detergent dispenser drawer while the washing program is running!

When using a program without pre-wash, no detergent should be put into the pre-wash compartment (Compartment no. I).

Detergent quantity

The amount of washing detergent to be used depends on the amount of laundry, the degree of soiling and water hardness.

Do not use amounts exceeding the quantities recommended on the package to avoid problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection.

Never exceed the (> max <) level marking; otherwise, the softener will be wasted without being used.

Do not use liquid detergent if you want to wash using the time delay feature.

4 - EN

4 Selecting a Program and Operating Your Machine

Control panel

9

8

7

6

 

5

 

 

 

 

 

 

 

60°

90°

60°

 

 

 

 

Mix 40°

 

 

40°

 

 

 

 

30°

 

 

30°

 

 

 

8

40

 

 

super

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

40

 

 

mini

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

 

 

60°

 

3’’

 

 

40°

 

 

40°

 

Reset

 

 

30°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

2

1

1

- Spin Speed Adjustment Button

7

- Child-proof Lock Indicator*

2

- Time Delaying Button

 

8

- Program Follow-up Indicators

3

- Auxiliary Function Keys

9

- On/Off Button

4

- Start/Pause/Cancel Button

 

 

5

- Program Selection Knob

* According to your machine’s model

6

- Display

 

 

 

Turning the machine on

Plug in your machine. Turn the tap on completely. Check if the hoses are connected tightly. Place the laundry in the machine. Add detergent and softener. Press the “On/Off” button.

Program selection

Select the appropriate program from the program table and the following washing temperature table according to type, amount and degree of soiling of the laundry. Select the desired program with the program selection button.

C Programs are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of cloth.

Main programs

Depending on the type of textile, the following main programs are available:

•Cottons

You can wash your durable clothes with this program. Your laundry will be washed with vigorous washing movements during a longer washing cycle.

•Synthetics/Mix

You can wash your less durable clothes on this program. Lighter washing movements and shorter washing cycle is used compared to “Cottons” program. It is recommended for your synthetic clothes (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended garments, etc.).

For curtains and lace, the “Synthetic(mix)40” program with pre-wash and anti-creasing functions selected is recommended.

•Woolens

You can wash your machine-washable woolen garments on this program. Wash by selecting the proper temperature according to the labels of your clothes. It is recommended to use appropriate detergents for woolens.

Additional programs

For special cases, there are also extra programs available:

• Delicates

You can wash your delicate clothes on this program. It has more sensitive washing movements and does not make intermediate spinning compared to “Synthetic” program.

5 - EN

• Shirt

You can use this program to wash cottons and synthetics together. There is no need to sort them.

• Sport

This program is suitable for clothes that are normally worn for a short time such as

sportswear. It is used to quickly wash a small amount of cotton/synthetic blended clothes.

• Super

This program washes for a longer period at 40°C and gives the same result as the

“Cottons 60°C” program, thus it saves energy. It is suitable for clothes for which you cannot use the “Cottons 60°C” program.

• Mini

This program is used to quickly wash (30 minutes) a small amount of lightly soiled cotton garments.

• Baby

Increased hygiene is provided by a longer heating period and an additional rinse cycle. It is recommended for baby clothes and clothes worn by allergic people.

• Hand Wash

You can wash your woolen/delicate clothes that bear “not machinewashable” labels for which hand wash is recommended on this program. It washes the laundry with very tender washing movements without damaging your clothes.

C Sort the laundry according to type of fabric, color, degree of soiling and permissible water temperature when choosing a program.

Special programs

For specific applications, you can select any of the following programs:

• Rinse

This program is used when you want to rinse or starch separately.

• Spin and Pump

This program is used to apply an additional spin cycle for the laundry or to drain the water in the machine.

Before starting this program, select the desired spin sped and press “Start/Pause/Cancel” button. Your machine drains the water after spinning at the set spin speed.

If you only want to drain the water without spinning your laundry, select “Spin and Pump” program, and then select no spin function with spin speed selection button. Press “Start/ Pause/Cancel” button.

AYou should use a lower spin speed for delicate laundries.

Spin Speed selection

Whenever a new program is selected, the maximum spin speed of the selected program is displayed on the spin speed indicator.

To decrease the spin speed, press the “Spin” button. Spin speed decreases gradually. Then, rinse hold and no spin options are shown respectively.

Rinse hold is shown with “” and no spin is shown with “ ” symbols.

If you do not want to unload your clothes immediately after the program, you may use rinse hold function in order to prevent your clothes become wrinkled in anhydrous conditions. With this function, your laundry is kept in the final rinsing water. If you want to spin your laundry that you left in water:

-Adjust the spin speed.

-Press “Start/Pause/Cancel” button.

Program resumes. Your machine drains the water and spins your laundry.

You can use no spin function in order to drain the water without spinning at the end of the program.

6 - EN

Program and consumption table

 

 

 

(kg)LoadMax.

(~min)

Programme

 

DurationProgramme

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

 

90

5

132

Cottons

 

60**

5

135

Cottons

 

40

5

132

Baby

 

40

5

160

 

 

Intensive

 

60

5

163

Sports

 

40

2.5

75

Synthetics

 

60

2.5

103

Synthetics(mix)

 

40

2.5

96

Shirts

 

40

2.5

91

Delicate

 

30

2

65

Woollens

 

40

1.5

60

Hand wash

 

30

1

39

 

 

 

 

 

Water (l)Consumption

45

45

45

45

56

37

45

45

40

37

45

33

Energy Consumption (kWh)

Prewash

1.50

0.95

0.63

0.69

 

0.96

 

0.38

0.77

0.46

0.30

0.24

 

0.21

 

0.14

 

 

 

WashQuick

PlusRinse

*

Creasing-Anti

No Heat

Rinse Hold

• : Selectable

* : Automatically selected, not cancellable. **: Energy Label programme (EN 60456)

Water and power consumption and programme duration may differ from the table shown, subject to changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions, and fluctuations in the supply voltage.

“Super 40” programme may be selected instead of “Cotton 60*” programme during winter in areas where the input water temperature is low and/or in areas with low supply voltage.

C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine. 7 - EN

Auxiliary functions

Auxiliary Function Selection Buttons

Select the required auxiliary functions before starting the program.

C Some combinations cannot be selected together. (Ex.: Pre-wash and Quick Wash.

Warning signal on the selected auxiliary function will light up.

Auxiliary function selection

If an auxiliary function that should not be selected together with a previously selected function is chosen, the first selected function will be cancelled and the last auxiliary function selection will remain active.

(Ex.: If you want to select pre-wash first and then quick wash, pre-wash will be cancelled and quick wash will remain active.

Auxiliary function that is not compatible with the program cannot be selected. (see, “Program Selection Table”)

C Auxiliary function buttons may differ according to the model of your machine.

Pre-wash

A pre-wash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Without pre-wash you save energy, water, detergent and time.

C Pre-wash without detergent is recommended for lace and curtains.

Quick wash

This function can be used for “Cottons” and “Synthetics” programs. It decreases the washing times for lightly soiled laundries and also the number of rinsing steps.

Rinse Plus

With this function, you can increase the number of current rinsing steps. Thus, sensitive skins’ risk of being affected by the remainder detergent on the clothes will be decreased.

Anti-creasing

With this function, drum movement will be lessened to prevent creasing and spinning speed is limited. In addition, washing is carried out at a higher water level.

C Whenever you select this auxiliary function, load your machine with half of the maximum laundry specified in the program table.

No Heat

If you wish to wash your clothes in cold water, you can use this program.

Time display

The display shows the time remaining for the program to complete while a program is running. Program duration may differ from the

values in the consumption table subject to the changes in the water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, auxiliary functions selected, and changes in the supply voltage.

Time delay

With the “Time delay” function you can delay the program start up to 24 hours. Time delay can be set with steps of one hour for the first three hours and with steps of three hours for the remainder (1, 2, 3, 6, 9, …24).

1. Pres “Time Delay” button to adjust the desired time.

2. Press “Start/Pause/Cancel” button. The time delay will start to count down.

C More laundry may be loaded during the time delay period.

Changing the delay time

If you want to change the time during the countdown:

1.Press “Start/Pause/Cancel” button.

2.Pres “Time Delay” button to adjust the desired time delay.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button.

Canceling the time delay

If you want to cancel the time delay countdown and start the program:

1.Press “Start/Pause/Cancel” button.

2.Pres “Time Delay” button to decrease the time delay.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

Starting the Program

1.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

2.Program follow-up lamp showing the startup of the program will light up.

Progress of program

Progress of a running program is shown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the completed step will turn off. The symbol that is lit up at the far right of the series of symbols indicates the step that is being carried out.

C If the machine is not spinning, the program may be in rinse hold mode or the automatic spin correction system has been activated due to an excessive unbalanced distribution of laundry in the machine.

8 - EN

Changing the selections after the program has started

Turning the program knob while the program is in a normal flow will not change the program.

Switching the machine to standby mode

Press “Start/Pause/Cancel” button momentarily to switch your machine to the standby mode. Auxiliary functions can be cancelled or selected in accordance with the step the program is at. The door can be opened if the water level is suitable. Laundry may be added / taken out by opening the door.

5 Maintenance and cleaning

Detergent Drawer

Remove any powder residue buildup in the drawer. To do this;

1.Press the dotted point on the siphon in the softener compartment and pull towards you until the compartment is removed from the machine.

Door lock

C If more than a normal amount of water

and softener mixture starts to gather in the

The loading door can not be opened yet due

softener compartment, the siphon must be

to safety reasons while the “Ready” lamp is

cleaned.

flashing. The loading door can be opened

2. Wash the dispenser drawer and the

once the “Ready” lamp starts lighting up

siphon with plenty of lukewarm water in a

continuously.

washbasin.

 

Child-proof lock

3. Replace the drawer into its housing after

cleaning. Check if the siphon is in its

You can protect the appliance from being

original location.

tampered by children by means of the child-

 

proof lock. In this case, no change can be

Inlet water filters

made in the running program.

There is a filter at the end of each water intake

The machine is switched to child-lock by

valve at the back side of the machine and also

pressing the 1st and 2nd auxiliary functions

at the end of each water intake hose where

for 3 sec. “C on” (Child lock is activated) label

they are connected to the tap. These filters

appears on the screen. The same symbol

prevent the foreign substances and dirt in the

will also be displayed whenever any button is

water to enter into the machine. Filters should

pressed while the machine is child-locked.

be cleaned as they get dirty.

Child-proof lock lamp on the program follow-

 

up indicator will light up when the child-proof

 

lock is activated.

 

To deactivate the child-proof lock, press the 1st and 2nd auxiliary function buttons for 3 sec. “C OFF” (Child-proof lock is deactivated) symbol appears on the screen. Child-proof lock lamp on the program follow-up indicator will go off when the child-proof lock is deactivated.

 

Close the taps.

Ending the program through

• Remove the nuts of the water intake hoses

 

to clean the surfaces of the filters on the

canceling

 

 

water intake valves with an appropriate

“Start/Pause/Cancel” button is pressed for

 

brush.

3 seconds to cancel the program. “Ready”

If the filters are very dirty, you can pull them

warning lamp flashes during canceling and

 

out by means of pliers and clean them.

“End” will appear on the display.

Take out the filters on the flat ends of

the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under streaming water.

• Replace the gaskets and filters carefully to their places and tighten the hose nuts by hand.

9 - EN

Draining any remaining water and cleaning the pump filter

Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons, coins and fabric fibers from clogging the pump propeller during discharge of the washing water.

If your machine fails to drain the water, the pump filter may be clogged. You may have to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter.

In addition, water may have to be drained off completely in the following cases:

before transporting the machine (e.g. when moving house)

when there is the danger of frost

In order to clean the dirty filter and discharge the water;

1- Unplug the machine to cut off the supply power.

AThere may be water at 90°C in the machine. Therefore, the filter must be cleaned only after the inside water is cooled down to avoid hazard of scalding.

2- Open the filter cap. The filter cap may be composed of one or two pieces according to the model of your machine.

If it is composed of two pieces, press the tab on the filter cap downwards and pull the piece out towards yourself.

If it is composed of one piece, hold it from both sides and open it by pulling out.

3- An emergency drain hose is supplied with some of our models. Others are not supplied with this item.

If your product is supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below:

Pull out the pump outlet hose from its housing.

Place a large container at the end of the hose. Drain the water off into the container by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained off is greater than the volume of the container, replace the plug, pour the water out, then resume the draining process.

After draining process is completed, replace the plug into the end of the hose and fit the hose back into its place.

If your product is not supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below:

Place a large container in front of the filter to receive water flowing from the filter.

Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow out of it. Direct the flowing water into the container you have placed in front of the filter. You can use a piece of cloth to absorb any spilled water.

When there is no water left, turn the pump filter until it is completely loose and remove it.

Clean any residues inside the filter as well as fibers, if any, around the propeller region.

If your product has a water jet feature, be sure to fit the filter into its housing in the pump. Never force the filter while replacing it into its housing. Fit the filter fully into its housing; otherwise, water may leak from the filter cap.

4- Close the filter cap.

Close the two-piece filter cap of your product by pushing the tab on it.

Close the one-piece filter cap of your product by fitting the tabs on the bottom into their positions and pushing the upper part of it.

10 - EN

6 Solution suggestions for problems

 

 

 

 

Problem

Cause

Explanation / Suggestion

 

 

Machine may have

 

 

Program cannot

switched to self

Reset your machine by pressing “Start/

 

protection mode due to

 

be started or

an infrastructure problem

Pause/Cancel” button for 3 seconds. (see,

 

selected.

Canceling a Program)

 

(such as line voltage, water

 

 

pressure, etc.).

 

 

There is water

 

Be sure the seals of the water inlet hoses

 

There might be problems

are securely fitted.

 

coming from

 

with hoses or the pump

Tightly attach the drain hose to the tap.

 

the bottom of

 

filter.

Make sure that the pump filter is completely

 

the machine.

 

 

closed.

 

 

 

 

Machine

 

 

 

stopped

Machine can stop

It will resume operating when the voltage is

 

shortly after

temporarily due to low

 

back to the normal level.

 

the program

voltage.

 

 

 

started.

 

 

 

 

 

The automatic spin correction system might

 

 

 

have been activated due to the unbalanced

 

It continuously

 

distribution of the laundry in the drum.

 

 

The laundry in the drum may be clustered

 

spins.

 

 

There may be an imbalance

(bundled laundry in a bag). Laundry should

 

Remaining time

 

does not count

of laundry in the machine.

be rearranged and re-spun.

 

down.

 

No spinning is performed when the laundry

 

 

is not evenly distributed in the drum to

 

 

 

 

 

 

prevent any damage to the machine and to

 

 

 

its environment.

 

 

In the case of a paused

 

 

 

countdown while taking in

The machine will wait until there is a

 

 

water:

sufficient amount of water to avoid poor

 

 

Timer will not countdown

 

 

washing results due to lack of water. Then

 

 

until the machine is filled

 

 

the timer will start to count down.

 

 

with the correct amount of

 

 

water.

 

 

 

In the case of a paused

 

 

 

countdown at the heating

 

 

It continuously

step:

 

 

Time will not count

 

 

washes.

down until the selected

 

 

Remaining time

 

 

temperature for the

 

 

does not count

program is reached

 

 

down.

 

 

 

 

The automatic spin correction system might

 

 

 

 

 

 

have been activated due to the unbalanced

 

 

In the case of a paused

distribution of the laundry in the drum.

 

 

The laundry in the drum may be clustered

 

 

countdown at the spinning

 

 

step:

(bundled laundry in a bag). Laundry should

 

 

be rearranged and re-spun.

 

 

There may be an imbalance

 

 

No spinning is performed when the laundry

 

 

of laundry in the machine.

is not evenly distributed in the drum to

 

 

 

prevent any damage to the machine and to

 

 

 

its environment.

 

11 - EN

Beko WMD 65085, WMD 65105S, WMD 65125, WMD 65105 Manual

7 Specifications

Models

WMD 65125 WMD 65105 S WMD 65105

WMD 65085

 

 

 

 

Maximum dry laundry capacity (kg)

5

5

5

5

Height (cm)

84

84

84

84

Width (cm)

60

60

60

60

 

 

 

 

 

Depth (cm)

45

45

45

45

Net Weight (kg)

63

62

62

60

 

 

 

 

 

Electricity (V/Hz.)

230 V / 50hz

230 V / 50hz

230 V / 50hz

230 V / 50hz

 

 

 

 

 

Total Current (A)

10

10

10

10

 

 

 

 

 

Total Power (W)

2200

2200

2200

2200

 

 

 

 

 

Spinning cycle (rpm max.)

1200

1000

1000

800

 

 

 

 

 

Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.

Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.

Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.

12 - EN

1 Ostrzeżenia

Wskazówki bezpieczeństwa

Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod spodem pralki może spowodować przegrzanie części elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do wystąpienia usterek.

W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu wykonania naprawy.

Dokładnie przymocować wąż spustowy do obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom wody oraz zapewnić pobór

i odpływ wody zależnie od wymogów programu prania. Ważna wskazówka – wąż dopływu wody oraz wąż spustowy nie może być zagięty, poskręcany lub przerwany, gdy urządzenie jest umieszczone na swoim miejscu po instalacji lub czyszczeniu.

Pralka jest zaprojektowana w taki sposób, aby kontynuować pracę w przypadku przerwy w zasilaniu energią elektryczną. Po wznowieniu zasilania pralka będzie konynuować pranie od momentu, w którym zakończyła przed awarią zasilania. Jeśli pranie zostało wyjęte w trakcie przerwy w zasilaniu należy zanulować program. Należy nacisnąć przycisk Start/Pause/Cancel” [Start/Pauza/Kasowanie] na 3 sekundy, aby skasować program (Patrz, Kasowanie programu)

W zakupionej pralce może znajdować się niewielka ilość wody. To pozostałość po przeprowadzonym teście kontroli jakości i jest to zjawisko normalne. Pralka nie ulega przez to uszkodzeniu.

Niektóre problemy, na które napotka użytkownik, mogą być spowodowane przez infrastrukturę. Należy nacisnąć przycisk "Start/Pause/Cancel" na 3 sekundy, aby skasować ustawienia programu w pralce przed telefonicznym zgłoszeniem usterki w autoryzowanym serwisie.

Pierwsze użycie

Pierwsze pranie wykonać bez załadowania tkanin oraz detergentu w programie “Cottons 90°C” [Bawełna 90°C].

Upewnić się, że podłączenia zimnej i ciepłej wody są wykonane prawidłowo.

Jeżeli aktualnie użyty bezpiecznik lub wyłącznik zasilania ma wartość poniżej 16 A, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację bezpiecznika lub wyłącznika zasilania 16 A.

Niezależnie od tego, czy korzysta się z sieci z transformatorem, czy bez, należy upewnić się, że instalację uziemiającą wykonał wykwalifikowany elektryk. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w przypadku eksploatacji pralki bez instalacji uziemiającej.

Opakowanie trzymać z dala od dzieci lub zutylizować je zgodnie z wytycznymi dotyczącymi utylizacji odpadów.

* Gdy w trakcie transportu pralka została narażona na działanie temperatury niższej niż 0C, użytkowanie można rozpocząć po 8 godzinach od pozostawienia jej w temperaturze dodatniej.

Zamierzone użytkowanie

Pralka ta przeznaczona jest do użytku domowego.

Urządzenie wolno stosować tylko do prania i płukania tkanin posiadających właściwe oznaczenie.

Instrukcje bezpieczeństwa

Urządzenie to należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego

bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.

Wąż dopływu wody oraz wąż spustowy musi być zawsze poprawnie przymocowany i nieuszkodzony.

Przed włączeniem pralki należy poprawnie umieścić wąż spustowy w umywalce lub wannie. Istnieje ryzyko poparzenia na skutek wysokiej temperatury prania!

Nigdy nie otwierać drzwiczek pralki ani nie wyjmować filtra, gdy w bębnie nadal znajduje się woda.

Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od zasilania.

Nie wolno myć pralki wodą z węża! Grozi to porażeniem elektrycznym!

Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi. Nie używać pralki, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.

W razie awarii, z którymi nie można sobie poradzić wykorzystując informacje podane w tej instrukcji obsługi:

Należy wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka, zamknąć kran z wodą i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy zgłosić się do miejscowego agenta lub zakładu zajmującego się zbiórką odpadów, aby uzyskać informacje na temat utylizacji posiadanej pralki.

Jeżeli w gospodarstwie domowym są

dzieci...

Należy trzymać dzieci z dala od uruchomionej pralki. Nie wolno zezwalać dzieciom na manipulowanie przy pralce.

Użytkownik musi zamknąć drzwiczki pralki, gdy opuszcza obszar, w którym umieszczona jest pralka.

13 - PL

2 Instalacja

Usuwanie wzmocnienia opakowania

Przechylić pralkę, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdjąć wzmocnienia.

Usuwanie zabezpieczeń transportowych

APrzed uruchomieniem pralki należy koniecznie usunąć śruby zabezpieczające ją w transporcie! W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu!

1.Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (“C”)

2.Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając.

3.Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją obsługi) zaślepić otwory w tylnym panelu. (“P”)

C Należy zachować śruby zabezpieczające w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralki.

C Nie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach!

Nastawianie nóżek

ANie używać narzędzi do poluzowania nakrętek zabezpieczających. W innym wypadku mogą one ulec uszkodzeniu.

1.Ręcznie poluzować nakrętki zabezpieczające nóżek pralki.

2.Wyregulować nóżki, aż urządzenie stanie równo i stabilnie.

3.Uwaga: Ponownie dokręcić wszystkie nakrętki zabezpieczające.

Przyłączenie do zasilania wodą

Uwaga:

W celu prawidłowej pracy pralki ciśnienie wody powinno wynosić od 1do 10 bar (0,1

– 1 MPa).

Podłączyć węże dostarczone wraz z pralką do zaworów dopływu wody w pralce.

Aby zapobiec wyciekowi wody w punkcie przyłączenia należy użyć uszczelek gumowych (4 sztuki do modeli z podwójnym

dopływem wody i 2 szt. do innych modeli) w wężach. Uszczelki należy zastosować w kranie i końcówkach węży podłączeniowych przy urządzeniu. Prostą końcówkę węża wyposażoną w filtr należy podłączyć do kranu, a końcówkę z kolankiem do pralki. Dokładnie dokręcić ręką nakrętki węża; nigdy nie używać do tego celu klucza.

• Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z ciepłą wodą.

Podczas odstawiania pralki na miejsce po wykonaniu konserwacji lub czyszczeniu należy zwrócić uwagę, aby nie zagiąć, skręcić lub zablokować węży.

Przyłączenie do kanalizacji

Wąż spustowy wody można przymocować do bocznej ścianki umywalki lub wanny. Wąż spustowy powinien być właściwie zamocowany w otworze spustowym i nie może wysuwać się z obudowy.

Uwaga:

Końcówka węża spustowego musi być bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków lub umywalki.

Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 40 cm do 100 cm.

Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być bardzo mokre.

Wąż należy umieścić w odpływie na głębokość powyżej 15 cm. Jeżeli wąż będzie za długi, można go skrócić.

Maksymalna długość połączonych węży nie może przekraczać 3,2 m.

Podłączenie zasilania elektrycznego

Podłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.

Uwaga:

14 - PL

• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.

• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdziale “Dane techniczne”.

• Podane tam napięcie musi odpowiadać napięciu w sieci zasilającej.

• Nie wolno podłączać urządzenia za pomocą przedłużaczy lub wielozłączek.

BUszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.

BDo momentu naprawienia nie wolno używać pralki! Grozi to porażeniem elektrycznym!

Dozownik detergentu może występować w dwóch różnych typach, zależnie od modelu pralki.

(I) pranie wstępne - (II) pranie główne, - (III) syfon

() płyn zmiękczający

3 Wstępne przygotowanie prania

Przygotowanie odzieży do prania

Odzież z elementami metalowymi, jak np. biustonosze, klamry pasków i metalowe guziki, uszkadza pralkę. Należy usunąć metalowe elementy lub włożyć odzież do specjalnego worka na pranie, poszwy od poduszki itp.

Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami na naszywce odzieży.

Małe rzeczy, jak np. dziecięce skarpetki i nylonowe pończochy itp. należy wkładać do worka na pranie, poszwy od poduszki itp. Pozwoli to na uniknięcie gubienia części odzieży.

Produkty z metkami “do prania w pralce” lub “do prania ręcznego” prać tylko w odpowiednim programie.

Nie prać rzeczy kolorowych z białymi. Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy ją prać oddzielnie.

Używać tylko barwników/odbarwiaczy oraz odkamieniaczy przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegać wskazówek na opakowaniu.

Spodnie i delikatne ubrania prać na lewej stronie.

Prawidłowy wsad

C Prosimy zwrócić uwagę na informacje podane w „Tabeli programów”. Efekt prania będzie mniejszy w przypadku przeładowania pralki.

Drzwiczki pralki

Drzwiczki blokują się w czasie trwania programu prania i wyświetla się symbol ‘Drzwiczki zablokowane’ (rys. 3-13i). Drzwiczki można otworzyć po zgaśnięciu symbolu.

Detergenty i płyny zmiękczające

Szuflada na detergent

Szuflada na detergent składa się z trzech komór:

Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszczące

Detergent i płyn zmiękczający umieścić przed uruchomieniem programu piorącego.

Nigdy nie otwierać szuflady dozownika detergentu, gdy program piorący jest w toku!

Jeżeli program prania wstępnego nie jest używany, nie należy wsypywać detergentu do komory prania wstępnego (komora nr I).

Ilość detergentu

Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody.

Nie należy przekraczać ilości zalecanych przez producenta na opakowaniu detergentu, aby uniknąć problemów z nadmiarem piany, niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, a także ochroną środowiska.

Nigdy nie przekraczać oznaczenia (> max <); w przeciwnym razie, płyn zmiękczający zostanie zmarnowany zanim zostanie użyty.

Nie należy stosować detergentu w płynie, jeżeli użytkownik chce skorzystać z funkcji prania z opóźnieniem.

15 - PL

Loading...
+ 32 hidden pages