Beko WMD 76126, WMD 76106 Manual

0 (0)

Washing Machine

Пералня машина

Perilica rublja

Plně automatická pračka

WMD 76106 WMD 76126

1 Warnings

General Safety

Never place your machine on a carpet covered floor. Otherwise, lack of airflow from below of your machine may cause electrical parts to overheat. This may cause problems with your washing machine.

If the power cable or mains plug is damaged you must call Authorized Service for repair.

Fit the drain hose into the discharge housing securely to prevent any water leakage and to allow machine to take in and discharge water as required. It is very important that the water intake and drain hoses are not folded, squeezed, or broken when the appliance is pushed into place after it is installed or cleaned.

Your washing machine is designed to continue operating when the power restores after a power interruption. The machine will resume its program when the power restores. Press the “Start/Pause/ Cancel” button for 3 seconds to cancel the program (See, Canceling a Program)

There may be some water in your machine when you receive it. This is from the quality control process and is normal. It is not harmful to your machine.

Some problems you may encounter may be caused by the infrastructure. Press “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds to cancel the program set in your machine before calling the authorized service.

First Use

Carry out your first washing process without loading your machine and with detergent under “Cottons 90°C” program.

Ensure that the cold and hot water connections are made correctly when installing your machine.

If the current fuse or circuit breaker is less than 16 Amperes, please have a qualified electrician install a 16 Ampere fuse or circuit breaker.

While using with or without a transformer, do not neglect to have the grounding installation laid by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that may arise when the machine is used on a line without grounding.

Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives.

Intended use

This product has been designed for home use.

The appliance may only be used for washing and rinsing of textiles that are marked accordingly.

Safety instructions

This appliance must be connected to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity.

The supply and draining hoses must always be securely fastened and remain in an undamaged state.

Fit the draining hose to a washbasin or bathtub securely before starting up your machine. There may be a risk of being scalded due to high washing temperatures!

Never open the loading door or remove the filter while there is still water in the drum.

Unplug the machine when it is not in use.

Never wash down the appliance with a water hose! There is the risk of electric shock!

Never touch the plug with wet hands. Do not operate the machine if the power cord or plug is damaged.

For malfunctions that cannot be solved by information in the operating manual:

Turn off the machine, unplug it, turn off the water tap and contact an authorized service agent. You may refer to your local agent or solid waste collection center in your municipality to learn how to dispose of your machine.

If there are children in your

house...

Keep children away from the machine when it is operating. Do not let them tamper with the machine.

Close the loading door when you leave the area where the machine is located.

2 - EN

2 Installation

Removing packaging reinforcement

Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.

Opening the transportation locks

ATransportation safety bolts must be removed before operating the washing machine! Otherwise, the machine will be damaged!

1.Loosen all the bolts with a spanner until they rotate freely (“C”)

2.Remove transportation safety bolts by turning them gently.

3.Fit the covers (supplied in the bag with the Operation Manual) into the holes on the rear panel. (“P”)

C Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future.

C Never move the appliance without the transportation safety bolts properly fixed in place!

Adjusting the feet

ADo not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they can be damaged.

1.Manually (by hand) loosen the lock nuts on the feet.

2.Adjust them until the machine stands level and firmly.

3.Important: Tighten all lock nuts up again.

Connecting to the water supply.

Important:

The water supply pressure required to run the machine must be 1-10 bar (0,1 – 1 MPa).

Connect the special hoses supplied with the machine to the water intake valves on the machine.

If you are going to use your double waterinlet machine as a single (cold) water-inlet unit, you must install the stopper*, supplied with your machine to the hot water valve.

If you want to use both water inlets of the product, you can connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve.

* Applies for the products supplied with a blind stopper group.

Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.

When returning the appliance to its place after maintenance or cleaning, care should be taken not to fold, squeeze or block the hoses.

Connecting to the drain

The water discharge hose can be attached to the edge of a washbasin or bathtub. The drain hose should be firmly fitted into the drain as to not get out of its housing.

Important:

The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin.

The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most.

In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out wet.

The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened.

The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m.

3 - EN

Electrical connection

Loading door

Connect the machine to an earthed outlet

The door locks during program operation and

protected by a fuse of suitable capacity.

the Door Locked Symbol lights up. The door

Important:

can be opened when the symbol fades out.

• Connection should comply with national

Detergents and softeners

regulations.

• The voltage and the allowed fuse

Detergent Drawer

protection are specified in the section

The detergent drawer is composed of three

“Technical Specifications”.

compartments:

• The specified voltage must be equal to

The detergent dispenser may be in two

your mains voltage.

different types according to the model of your

• Connection via extension cords or multi-

machine.

plugs should not be made.

– (I) for prewash

B A damaged power cable must be replaced

– (II) for main wash

by a qualified electrician.

- (III) siphon

B The appliance must not be operated unless

it is repaired! There is the risk of electric

– ( ) for softener

shock!

 

3 Initial preparations for

 

washing

 

Detergent, softener and other cleaning

Preparing clothes for washing

agents

Laundry items with metal attachments such

Add detergent and softener before starting the

as, bras, belt buckles and metal buttons

washing program.

will damage the machine. Remove metal

Never open the detergent dispenser drawer

attachments or place the items in a clothing

while the washing program is running!

bag, pillow case, or something similar.

When using a program without pre-wash, no

• Sort the laundry according to type of fabric,

color, and degree of soiling and permissible

detergent should be put into the pre-wash

water temperature. Always follow the

compartment (Compartment no. I).

advice on the garment labels.

Detergent quantity

• Place small items like infants’ socks and

nylon stockings, etc. in a laundry bag,

The amount of washing detergent to be used

pillow case or something similar. This will

depends on the amount of laundry, the degree

also save your laundry from getting lost.

of soiling and water hardness.

• Wash “machine washable” or “hand

• Do not use amounts exceeding the

washable” labeled products only with an

quantities recommended on the package

appropriate program.

to avoid problems of excessive foam,

• Do not wash colors and whites together.

poor rinsing, financial savings and finally,

New, dark colored cottons may release a

environmental protection.

lot of dye. Wash them separately.

• Never exceed the (> max <) level marking;

• Use only dyes/color changers and lime

otherwise, the softener will be wasted

removers suitable for machine wash.

without being used.

Always follow the instructions on the

• Do not use liquid detergent if you want to

packaging.

wash using the time delay feature.

• Wash trousers and delicate clothes turned

 

inside out.

 

Correct load capacity

C Please follow the information in the "Program Selection Table". Washing results will degrade when the machine is overloaded.

4 - EN

4 Selecting a Program and Operating Your Machine

Control panel

Figure 1

1

 

7

3

6

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

1

-

Spin Speed Adjustment Button

 

 

b- Quick Wash

2

-

Time Delaying Button (+/-)

 

 

c- Rinse Plus

3

-

Temperature Adjustment Button

 

 

d- Anti-creasing

4

-

Start/Pause/Cancel Button

6

-

Program Selection Knob

5

-

Auxiliary Function Keys

7

-

Display

 

 

a- Prewash

 

 

8

-

On/Off Button

Display symbols

7.a

-

Spin Speed Indicator

Figure 2

 

 

 

 

 

7.b

-

Temperature Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.c

-

Spin Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.d

-

Temperature Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.e

- Remaining Time and Delaying Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.f

- Programme Indicator Symbols (pre-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wash/main wash/rinse/softener/spin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.g

-

Economy Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.h

-

Time Delaying Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.i

-

Door Locked Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.j

-

Start Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.k

-

Standby Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.l

-

Auxiliary Function Symbols

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turning the machine on

Plug in your machine. Turn the tap on completely. Check if the hoses are connected tightly. Place the laundry in the machine. Add detergent and softener. Press the “On/Off” button.

Program selection

Turn the Programme Selection Knob to the program mode that you wish to wash your laundry.

The recommended temperature and spin speed for the selected program appear. Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

Main programs

Depending on the type of textile, the following main programs are available:

•Cottons

You can wash your durable clothes with this program. Your laundry will be washed with

5 - EN

vigorous washing movements during a longer

fiber duvet for two persons.

washing cycle.

• Xpress 39’

•Intensive

This program is used to wash lightly soiled and

You can wash your durable and heavily soiled

unstained cotton garments with the maximum

clothes on this program. In this program, your

load capacity within a time as short as 39

clothes will be washed for a longer time and

minutes. E.g.: bathrobes, duvet covers, sport

an extra rinse cycle will be made compared to

wears, daily clothes and etc. used only once.

the “Cottons” program.

 

 

 

•Hand Wash

Economy Symbol

You can wash your woolen/delicate clothes

Shows energy saving programs and

that bear “not machinewashable” labels for

temperature selections.

which hand wash is recommended on this

As “Intensive” and “Baby” programs are long

program. It washes the laundry with very

programs with higher temperature selections

tender washing movements without damaging

to ensure hygiene, “Economy” Symbol will not

your clothes.

light up.

 

•Woolens

Special programs

You can wash your machine-washable woolen

For specific applications, you can select any of

garments on this program. Wash by selecting

the following programs:

the proper temperature according to the labels

• Rinse

 

of your clothes. It is recommended to use

This program is used when you want to rinse

appropriate detergents for woolens.

or starch separately.

•Delicates

• Spin

 

You can wash your delicate clothes on this

 

This program spins with maximum possible

program. It has more sensitive washing

rpm in the default setting.

movements and does not make intermediate

C You should use a lower spin speed for

spinning compared to “Synthetic” program.

delicate laundries.

•Synthetics

• Pump

 

You can wash your less durable clothes on

 

This program is used to discharge the water of

this program. Lighter washing movements

the clothes soaked into water in the machine.

and shorter washing cycle is used compared

Temperature selection

to “Cottons” program. It is recommended for

your synthetic clothes (such as shirts, blouses,

Whenever a new program is selected, the

synthetic/cotton blended garments, etc.). For

temperature anticipated for that program

curtains and lace, the “Synthetic 40” program

appears on the temperature indicator.

with pre-wash and anti-creasing functions

To change the temperature, press the

selected is recommended.

“Temperature” button. Temperature decreases

Additional programs

in 10° increments.

For special cases, there are also extra

Cold selection is shown with “-” symbol.

programs available:

 

 

 

 

 

Normally soiled, white cottons

C Additional programs may differ according to

90˚C

 

the model of your machine.

 

 

and linens.

• Mini

 

 

Normally soiled, fade proof

This program is used to quickly wash a small

60˚C

 

colored linens, cottons or

number of lightly soiled cotton garments.

 

synthetic clothes and lightly

 

 

• Baby (Babycare)

 

 

soiled white linens

Increased hygiene is provided by a longer

 

 

 

40˚C

 

Blended clothes including

heating period and an additional rinse cycle. It

 

is recommended for baby clothes and clothes

30°C

 

synthetics and woolens as well

worn by allergic people.

Cold

 

as delicates.

• Super

Spin Speed selection

This program washes for a longer period

at 40°C and gives the same result as the

Whenever a new program is selected, the

“Cottons 60°C” program, thus it saves energy.

maximum spin speed of the selected program

It is suitable for clothes for which you cannot

is displayed on the spin speed indicator.

use the “Cottons 60°C” program.

To decrease the spin speed, press the “Spin”

• Duvet

button. Spin speed decreases gradually. Then,

You can also wash your machine-washable

rinse hold and no spin options are shown

fiber duvets with this program.

respectively.

 

C You must not load more than 1 piece of

 

 

 

6 - EN

Rinse hold is shown with “” and no spin is

shown with “ ” symbols.

If you do not want to unload your clothes immediately after the program, you may use the rinse hold function in order to prevent your clothes become wrinkled in an anhydrous condition. With this function, your laundry is kept in the final rinsing water. If you want to

spin your laundry after the rinse hold function:

-Adjust the spin speed.

-Press “Start/Pause/Cancel” button. Program resumes. Your machine drains the water and spins your laundry.

You can use no spin function in order to drain the water without spinning at the end of the program.

Program selection and consumption table

 

EN

 

2

 

 

 

 

 

 

Auxiliary functions

Temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LoadMax.(kg)

Programme Duration

Water Consumption(l)

 

Energy Consumption(kWh)

speedSpin(rpm)

Prewash

Quick

PlusRinse

Creasing-Anti

HoldRinse

70-80-90

60

50

40

30

Cold

 

Programme

 

 

(~min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

90

 

6

153

49

 

1.48

max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

60**

 

6

144

49

 

1.02

max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

40

 

6

124

49

 

0.80

max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super

40

 

6

159

49

 

0.87

max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensive

60

 

6

189

70

 

1.36

max.

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Babycare

90

 

6

139

60

 

1.86

max.

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

60

 

3

132

57

 

0.94

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

40

 

3

97

57

 

0.54

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

40

 

2

75

46

 

0.38

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Woollens

40

 

1.5

69

42

 

0.32

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand wash

30

 

1

49

32

 

0.21

600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini

30

 

2.5

30

45

 

0.17

max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selectable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Automatically selected, not cancelable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**Energy Label program (EN 60456)

***: Refers to 1400 rpm in machines with a highest spin speed above 1400 rpm. Refers to the highest spin speed in machines with a highest spin speed below 1400 rpm.

Water and power consumption and programme duration may differ from the table shown, subject to changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions, and fluctuations in the supply voltage.

“Super 40” program may be selected instead of “Cotton 60” programme during winter in areas where the input water temperature is low and/or in areas with low supply voltage.

C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine.

7 - EN

Auxiliary functions

Auxiliary Function Selection Buttons

C Select the required auxiliary functions before starting the program.

C Some combinations cannot be selected together. (Ex.: Pre-wash) (Figure 1-5a) and Quick Wash (Figure 1-5b).

Auxiliary function selection

If an auxiliary function that should not be selected together with a previously selected function is chosen, the first selected function will be cancelled and the last auxiliary function selection will remain active.

(Ex.: If you want to select pre-wash first and then quick wash, pre-wash will be cancelled and quick wash will remain active.

Auxiliary function that is not compatible with the program cannot be selected. (see, “Program Selection Table”)

Pre-wash

When you select this function (5a), the display will indicate “1” symbol. A pre-wash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Without pre-wash you save energy, water, detergent and time. Pre-wash without detergent is recommended for lace and curtains.

Quick wash

With this function (5b), the wash time is shortened. The “2” symbol will light up on the display. Use this function for smaller amounts or slightly soiled laundries.

Rinse plus

This function (5c) allows your machine to perform an extra rinsing in addition to the rinsing cycles performed by your machine after main washing cycle. Thus, the risk for sensitive skins (babies, allergic skins and etc.) to be effected by the minimal detergent remnants on the laundry is reduced. “3” symbol will light up on the display.

Anti-creasing

With this function (5d), drum movement will be lessened to prevent creasing and spinning speed is limited. In addition, washing is carried out at a higher water level. The “4” symbol will light up on the display.

CWhenever you select this auxiliary function, load your machine with half of the maximum laundry specified in the program table.

temperature, type and amount of laundry, auxiliary functions selected, and changes in the supply voltage.

Time delay

With the “Time delay” function you can delay the program start up to 24 hours. Setting can be made in intervals of 30 minutes.

1. Press “Time delaying” buttons “+” and “-” to set your desired time delay.

2. Press “Start/Pause/Cancel” button. Then the time delay starts to count down.

C More laundry may be loaded or taken out during the time delay period.

Changing the delay time

If you want to change the time during the countdown:

1.Press “Start/Pause/Cancel” button.

2.Press “Time delaying” buttons “+” or “-” to set the desired time delay.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button.

Canceling the time delay

If you want to cancel the time delay countdown and start the program immediately:

1.Press “Start/Pause/Cancel” button.

2.Pres “Time Delaying” “-” button to decrease the time delay. Program duration after 30 minutes shall be displayed.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

Starting the Program

1.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

2.The start symbol (Figure 2-7j) which indicates that the program has started will light up.

3.The door locks and the door locked symbol (Figure 2-7i) will light up.

4.The Symbol of the relevant step (prewash, main wash, rinse, softener and spin) that the program has started from will light up (Figure 2-7f).

CIf the machine is not spinning, the program may be in rinse hold mode or the automatic spin correction system has been activated due to an excessive unbalanced distribution of laundry in the machine.

Time display

The display shows the time remaining for the program to complete while a program is running. Program duration may differ from the values in the consumption table

subject to the changes in the water pressure, water hardness and temperature, ambient

Changing the selections after the program has started

The selected spin speed and program temperature fade out. An empty frame appears.

When the “Program selection” button is

8 - EN

brought to the appropriate position, rpm and temperature data reappear.

Switching the machine to standby

mode

Press “Start/Pause/Cancel” button momentarily to switch your machine to the standby mode. Auxiliary functions can be cancelled or selected in accordance with the step the program is at. The door can be opened if the water level is suitable. Laundry may be added / taken out by opening the door.

Door lock

The Door Locked Symbol (Figure 2-7i) lights up when the loading door is locked. This symbol will flash until the door is allowed to open. Do not force the door at this stage. You may open the door after the symbol fades out.

Child-proof lock

You can protect the appliance from being tampered by children by means of the childproof lock. In this case, no change can be made in the running program.

CYour machine can be turned on and off with On/Off button while the child-proof lock is activated. In this case, your machine will resume its program with child-proof lock activated.

The machine is switched to child-lock by pressing the 2nd and 4th auxiliary functions for 3 sec. “C:on” (Child lock is activated) label appears on the screen. The same symbol will also be displayed whenever any button is pressed while the machine is child-locked.

To deactivate the child-proof lock, press the 2nd and 4th auxiliary function buttons for 3 sec. “C:OFF” (Child lock is deactivated) label appears on the screen.

Ending the program through canceling

“Start/Pause/Cancel” button is pressed for 3 seconds to cancel the program. Start symbol (Figure 2-7j) will flash during cancellation. After cancellation, the symbol of the corresponding step at which the cancellation was made will remain lit and “End” will appear on the screen.

End of program

When the program is finished, the symbols of the relevant steps will remain lit up and the auxiliary function, spin and temperature data selected at the start-up of the program will remain selected. “End” will appear on the display.

5 Maintenance and cleaning

Detergent Drawer

Remove any powder residue buildup in the drawer. To do this;

1.Press the dotted point on the siphon in the softener compartment and pull towards you until the compartment is removed from the machine.

CIf more than a normal amount of water and softener mixture starts to gather in the softener compartment, the siphon must be cleaned.

2.Wash the dispenser drawer and the siphon with plenty of lukewarm water in a washbasin.

3.Replace the drawer into its housing after cleaning. Check if the siphon is in its original location.

Inlet water filters

There is a filter at the end of each water intake valve at the back side of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent the foreign substances and dirt in the water to enter into the machine. Filters should be cleaned as they get dirty.

Close the taps.

Remove the nuts of the water intake hoses to clean the surfaces of the filters on the water intake valves with an appropriate brush.

If the filters are very dirty, you can pull them out by means of pliers and clean them.

Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under streaming water.

Replace the gaskets and filters carefully to their places and tighten the hose nuts by hand.

9 - EN

Draining any remaining water and

hose. Drain the water off into the container

cleaning the pump filter

by pulling out the plug at the end of the

Your product is equipped with a filter system

hose. If the amount of water to be drained

off is greater than the volume of the

which ensures a cleaner water discharge that

container, replace the plug, pour the water

extends pump life by preventing solid items

out, then resume the draining process.

such as buttons, coins and fabric fibers from

• After draining process is completed,

clogging the pump propeller during discharge

replace the plug into the end of the hose

of the washing water.

and fit the hose back into its place.

• If your machine fails to drain the water,

If your product is not supplied with an

the pump filter may be clogged. You may

emergency drain hose, do the following as

have to clean it every 2 years or whenever

shown in the figure below:

it is plugged. Water must be drained off to

 

clean the pump filter.

 

In addition, water may have to be drained off

 

completely in the following cases:

 

before transporting the machine (e.g. when moving house)

when there is the danger of frost

In order to clean the dirty filter and discharge the water;

1- Unplug the machine to cut off the supply

• Place a large container in front of the filter

power.

to receive water flowing from the filter.

AThere may be water at 90°C in the

• Loosen pump filter (anticlockwise) until

machine. Therefore, the filter must be

water starts to flow out of it. Direct the

cleaned only after the inside water is

flowing water into the container you have

cooled down to avoid hazard of scalding.

placed in front of the filter. You can use a

2- Open the filter cap. The filter cap may be

piece of cloth to absorb any spilled water.

composed of one or two pieces according to

• When there is no water left, turn the pump

the model of your machine.

filter until it is completely loose and remove

If it is composed of two pieces, press the tab

it.

on the filter cap downwards and pull the piece

• Clean any residues inside the filter as

out towards yourself.

well as fibers, if any, around the propeller

If it is composed of one piece, hold it from

region.

both sides and open it by pulling out.

• If your product has a water jet feature, be

 

sure to fit the filter into its housing in the

 

pump. Never force the filter while replacing

 

it into its housing. Fit the filter fully into its

 

housing; otherwise, water may leak from

 

the filter cap.

 

4- Close the filter cap.

 

Close the two-piece filter cap of your product

 

by pushing the tab on it.

3- An emergency drain hose is supplied with

Close the one-piece filter cap of your product

some of our models. Others are not supplied

by fitting the tabs on the bottom into their

with this item.

positions and pushing the upper part of it.

If your product is supplied with an emergency

 

drain hose, do the following as shown in the

 

figure below:

 

Pull out the pump outlet hose from its housing.

Place a large container at the end of the

10 - EN

6 Solution suggestions for problems

Problem

Cause

Explanation / Suggestion

 

Machine may have switched

 

Program cannot

to self protection mode due to

Reset your machine by pressing “Start/Pause/

be started or

an infrastructure problem (such

Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling a

selected.

as line voltage, water pressure,

Program)

 

etc.).

 

There is water

 

Be sure the seals of the water inlet hoses are

coming from the

There might be problems with

securely fitted.

bottom of the

hoses or the pump filter.

Tightly attach the drain hose to the tap.

machine.

 

Make sure that the pump filter is completely closed.

Machine stopped

Machine can stop temporarily

It will resume operating when the voltage is back to

shortly after the

due to low voltage.

the normal level.

program started.

 

 

The automatic spin correction system might have

It continuously

 

been activated due to the unbalanced distribution of

spins.

 

the laundry in the drum.

Remaining time

There may be an imbalance of

The laundry in the drum may be clustered (bundled

does not count

laundry in a bag). Laundry should be rearranged and

down.

laundry in the machine.

re-spun.

(For models with

 

No spinning is performed when the laundry is

a display)

 

not evenly distributed in the drum to prevent any

 

 

damage to the machine and to its environment.

 

 

 

 

In the case of a paused

 

 

countdown while taking in

The machine will wait until there is a sufficient

 

water:

amount of water to avoid poor washing results due

 

Timer will not countdown until

to lack of water. Then the timer will start to count

 

the machine is filled with the

down.

 

correct amount of water.

 

 

In the case of a paused

 

It continuously

countdown at the heating step:

 

Time will not count down until

 

washes.

 

the selected temperature for

 

Remaining time

 

the program is reached

 

does not count

 

down.

 

The automatic spin correction system might have

(For models with

 

a display)

 

been activated due to the unbalanced distribution of

 

In the case of a paused

the laundry in the drum.

 

countdown at the spinning

The laundry in the drum may be clustered (bundled

 

step:

laundry in a bag). Laundry should be rearranged and

 

There may be an imbalance of

re-spun.

 

laundry in the machine.

No spinning is performed when the laundry is

 

 

not evenly distributed in the drum to prevent any

 

 

damage to the machine and to its environment.

 

 

 

11 - EN

Beko WMD 76126, WMD 76106 Manual

7 Specifications

 

WMD 76106

WMD 76126

Models

 

 

 

 

 

Maximum dry laundry capacity (kg)

6

6

 

 

 

Height (cm)

84

84

 

 

 

Width (cm)

60

60

 

 

 

Depth (cm)

50

50

 

 

 

Net Weight (kg)

64

64

 

 

 

Electricity (V/Hz.)

230 V / 50Hz

230 V / 50Hz

 

 

 

Total Current (A)

10

10

 

 

 

Total Power (W)

2200

2200

 

 

 

Spinning cycle (rpm max.)

1000

1200

 

 

 

Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.

Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 - EN

 

 

 

 

 

 

1 Предпазни мерки

Обща безопасност

Никога не поставяйте пералнята на под, покрит с килим. В противен случай

възпрепятстването на достъпа на въздух отдолу може да доведе до прегряване на електрическите части и проблеми с пералната Ви машина.

Ако захранващият кабел или шепсел са повредени, се свържете с оторизирания сервиз за ремонт.

Наместете внимателно маркуча за източване в отводното гнездо за да избегнете изтичане на вода, като същевременно позволите на пералнята правилно да вкарва и изкарва вода. Много е важно маркучите за входяща и изходяща вода да не се прегънат, притиснат или пречупят при преместването на пералнята след нейното инсталиране или почистване.

Вашата перална машина е настроена да продължи работата си след прекъсване на електрическото захранване. Пералнята няма да започне програмата отначало след възобновяване на захранването. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за 3 секунди за да откажете програмата (Виж “Отказ на програма”)

Възможно е, при получаването на пералнята Ви, в нея да има известно количество вода, останало след процедурите за качествен контрол. Това е нормално и не вреди на пералнята Ви.

Може възникналите проблеми да са причинени от външен проблем. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за 3 секунди за да откажете програмата, зададена в пералнята, преди да се обадите в оторизирания сервиз.

Първо ползване

При първото ползване на пералната машина сложете перилен препарат без да зареждате пералнята с пране и пуснете на програма “Памучни тъкани 90°C”

Уверете се, че отводите за топла и студена вода са свързани правилно при инсталацията.

Ако бушонът или прекъсвачът Ви са под 16 Ампера, моля повикайте квалифициран електротехник да инсталира 16-Амперов бушон или прекъсвач.

При употреба с или без трансформатор, уверете се, че заземяването на инсталацията е извършено от квалифициран електротехник. Фирмата ни не носи отговорност за повреди, възникнали в следствие на включване на пералнята в незаземен контакт.

Дръжте опаковъчните материали от пералнята далеч от деца или ги изхвърлете в съответствие с изискванията за разделно изхвърляне на отпадъци.

Желателна употреба

Този уред е предназначен за домашна употреба.

Този уред може да се ползва за пране и

изплакване само на текстилни тъкани, означени по съответния начин.

Инструкции за безопасност

Уредът трябва да бъде свързан към заземен контакт, защитен с предпазител с подходящ капацитет.

Маркучите за входяща и изходяща вода трябва винаги да са надлежно свързани и невредими.

Поставете внимателно изходящия маркуч

вмивката или ваната преди да стартиратe пералнята. Съществува риск от изгаряне поради високите температури на пране!

Никога не отваряйте вратата на пералнята за да извадите филтъра ако в резервоара има останала вода.

Извадете щепсела от контакта когато не ползвате нашината.

Никога не мийте пералнята с маркуч за вода! Съществува риск от електрически удар!

Никога не пипайте щепсела с мокри ръце. Не използвайте пералнята ако захранващият кабел или щепсел са повредени.

При неизправности, за които информацията

втова ръководство не дава решение:

Изключете пералнята, извадете щепсела от контакта, затворете крана за водата и се свържете с оторизирания сервиз. Може да се обърнете към местния агент или голям център за събиране на отпадъци в общината Ви, за да се информирате по какъв начин да изхвърлите пералнята.

Ако в дома си имате деца...

Дръжте децата далеч от пералнята когато тя работи. Не им позволявайте да си играят с пералната машина.

Затваряйте вратата на пералнята когато не се намирате близо до нея.

14 - BG

2 Инсталация

Отстраняване на подсилващите опаковъчни материали

Наклонете пералнята за да отстраните подсилващите опаковъчни материали като издърпате опаковъчната лента.

Отваряне на болтовете за транспортиране

AБолтовете за обезопасяване при транспортиране трябва да бъдат свалени преди работа с пералната машина! В противен случай ще повредите пералнята!

1.Разхлабете винтовете с гаечен ключ докато започнат да се въртят свободно

(“C”)

2.Отстранете винтовете за обезопасено пренасяне като ги развиете внимателно.

3.Наместете капачките (намират се в пакета с упътването) в дупките от винтовете на задния панел. (“P”)

C Съхранявайте болтовете за обезопасено транспортиране, за да може да ги ползвате отново ако се налага пренасяне на пералнята в бъдеще.

C Никога не пренасяйте пералнята без да сте завили правилно болтовете по местата им!

Регулиране на крачетата

AНе използвайте никакви уреди за разхлабване на контрагайките. В противен случай може да ги повредите!

1.Разхлабете ръчно (с ръка) контрагайките на крачетата.

2.Нагласете ги така, че пералнята да бъде нивелирана и стабилна.

3.Важно: Затегнете отново всички контрагайки.

Свързване към водното захранване

Важно:

Необходимото водно налягане за работа на пералнята трябва да е 1-10 бара (0,1 – 1 мегапаскала).

Свържете специалните маркучи, които се доставят заедно с пералната машина, към входящите отвори за водно захранване, разположени върху пералнята.

За да се избегнат течове, които могат да възникнат по местата на свръзка, са осигурени гумени уплътнители (4

уплътнителя за моделите с двойно водно захранване и 2 уплътнителя за другите модели), закрепени към маркучите. Тези уплътнители се поставят на двата края на маркуча, откъм крана и откъм пералнята. Правият накрайник на маркуча, оборудван с филтър, се свързва с крана, а кривият накрайник се свързва с пералнята. Затегнете добре гайките на маркуча с ръка; никога не използвайте гаечен ключ за завиването им.

Моделите с единично водно захранване не се свързват с кран с топла вода.

Когато връщате уреда на мястото му след ремонт или почистване, трябва да внимавате да не прегънете, притиснете или блокирате маркучите.

Свързване към отводнителната система

Маркучът за изходящата вода може да се прикрепи към страничната стена на кухненска мивка или вана. Изходящият маркуч трябва да се закрепи стабилно в отводнителната тръба за да не се изскубне от гнездото си.

Важно:

Накрайникът на изходящия маркуч трябва да е свързан директно с канала за мръсна вода или мивката.

Маркучът трябва да се инсталира на наймалко 40 см и най-много 100 см височина.

В случай, че маркучът е повдигнат след като е поставен на нивото на земята (помалко от 40см над земята), източването на водата се затруднява и прането може да остане мокро.

Поне 15см от маркуча трябва да се намират в отводната тръба. Ако е твърде дълъг, може да го скъсите.

Максималната дължина на свързаните маркучи не трябва да надвишава 3,2 метра.

15 - BG

Loading...
+ 33 hidden pages