BEKO WMD25105T User Manual

0 (0)

Washing Machine

Pralka automatyczna Plně automatická pračka

Automatická pračka

WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T

1 Warnings

by classifying according to waste

 

directives.

General Safety

Intended use

• Never place your machine on a carpet

• This product has been designed for

covered floor. Otherwise, lack of airflow

home use.

from below of your machine may cause

• The appliance may only be used for

electrical parts to overheat. This may

washing and rinsing of textiles that are

cause problems with your washing

marked accordingly.

machine.

Safety instructions

• If the power cable or mains plug is

damaged you must call Authorized

• This appliance must be connected to

Service for repair.

an earthed outlet protected by a fuse of

• Fit the drain hose into the discharge

suitable capacity.

housing securely to prevent any water

• The supply and draining hoses must

leakage and to allow machine to take

always be securely fastened and

in and discharge water as required. It is

remain in an undamaged state.

very important that the water intake and

• Fit the draining hose to a washbasin

drain hoses are not folded, squeezed,

or bathtub securely before starting up

or broken when the appliance is

your machine. There may be a risk of

pushed into place after it is installed or

being scalded due to high washing

cleaned.

temperatures!

• Your washing machine is designed

• Never open the loading door or remove

to continue operating in the event of

the filter while there is still water in the

a power interruption. Your machine

drum.

will not resume its program when

• Unplug the machine when it is not in

the power restores. Press the “Start/

use.

Pause/Cancel” button for 3 seconds to

• Never wash down the appliance with a

cancel the program (See, Canceling a

water hose! There is the risk of electric

Program)

shock!

• There may be some water in your

• Never touch the plug with wet hands.

machine when you receive it. This is

Do not operate the machine if the

from the quality control process and

power cord or plug is damaged.

is normal. It is not harmful to your

• For malfunctions that cannot be solved

machine.

by information in the operating manual:

• Some problems you may encounter

• Turn off the machine, unplug it, turn

may be caused by the infrastructure.

off the water tap and contact an

Press "Start/Pause/Cancel" button

authorized service agent. You may

for 3 seconds to cancel the program

refer to your local agent or solid waste

set in your machine before calling the

collection center in your municipality to

authorized service.

learn how to dispose of your machine.

First Use

If there are children in your

• Carry out your first washing process

house...

without loading your machine and

• Keep children away from the machine

with detergent under “Cottons 90°C”

when it is operating. Do not let them

program.

tamper with the machine.

• Ensure that the cold and hot water

• Close the loading door when you leave

connections are made correctly when

the area where the machine is located.

installing your machine.

 

• If the current fuse or circuit breaker is

 

less than 16 Amperes, please have a

 

qualified electrician install a 16 Ampere

 

fuse or circuit breaker.

 

• While using with or without a

 

transformer, do not neglect to have the

 

grounding installation laid by a qualified

 

electrician. Our company shall not be

 

liable for any damages that may arise

 

when the machine is used on a line

 

without grounding.

 

• Keep the packaging materials out

 

of reach of children or dispose them

 

2 - EN

2 Installation

Removing packaging reinforcement

Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.

Opening the transportation locks

with the machine to the water intake

A Transportation safety bolts must be

valves on the machine.

 

removed before operating the washing

• In order to prevent water leakage that

 

machine! Otherwise, the machine will

may occur at the connection points,

 

be damaged!

there are rubber seals (4 seals for the

1.

Loosen all the bolts with a spanner until

models with double water inlet and 2

 

they rotate freely (“C”)

seals for other models) attached to the

2.

Remove transportation safety bolts by

hoses. These seals should be used at

 

turning them gently.

the tap and machine connection ends

3.

Fit the covers (supplied in the bag with

of the hoses. The plain end of the hose

 

the Operation Manual) into the holes on

fitted with a filter must be attached to

 

the rear panel. (“P”)

the tap and the elbowed end must be

 

 

attached to the machine. Tighten the

 

 

nuts of the hose well by hand; never

 

 

use wrenches to tighten the nuts.

 

 

• Models with a single water inlet should

 

 

not be connected to the hot water tap.

C

Keep the transportation safety bolts in

When returning the appliance to its place after

maintenance or cleaning, care should be taken

 

a safe place to reuse when the washing

not to fold, squeeze or block the hoses.

 

machine needs to be moved again in

 

C

the future.

Connecting to the drain

Never move the appliance without the

 

transportation safety bolts properly

The water discharge hose can be attached to

 

fixed in place!

the edge of a washbasin or bathtub. The drain

 

 

hose should be firmly fitted into the drain as to

Adjusting the feet

not get out of its housing.

Important:

A Do not use any tools to loosen the lock

• The end of the drain hose must be

 

nuts. Otherwise, they can be damaged.

1.

Manually (by hand) loosen the lock nuts

directly connected to the wastewater

 

on the feet.

drain or to the washbasin.

2.

Adjust them until the machine stands

• The hose should be attached to a

 

level and firmly.

height of at least 40 cm, and 100 cm at

3.

Important: Tighten all lock nuts up

most.

again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecting to the water supply.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important:

 

 

 

 

 

 

• The water supply pressure required to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

run the machine must be 1-10 bar (0,1

 

 

 

 

 

 

– 1 MPa). (Practically, it is necessary

• In case the hose is elevated after

to have 10 – 80 liters of water flowing

laying it on the floor level or close to

from the tap in one minute to have your

the ground (less than 40 cm above the

machine run smoothly.)

ground), water discharge becomes

• Connect the special hoses supplied

more difficult and the laundry may

 

 

 

3 - EN

come out wet.

The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened.

The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m.

Electrical connection

Connect the machine to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity.

Important:

Connection should comply with national regulations.

The voltage and the allowed fuse protection are specified in the section “Technical Specifications”.

The specified voltage must be equal to your mains voltage.

Connection via extension cords or multi-plugs should not be made.

BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.

BThe appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!

“Program Selection Table”. Washing results will degrade when the machine is overloaded.

Loading door

The door locks during program operation and the Door Locked Symbol (Figure 3-13i) lights up. The door can be opened when the symbol fades out.

Detergents and softeners

Detergent Drawer

The detergent drawer is composed of three compartments:

The detergent dispenser may be in two different types according to the model of your machine.

(I) for prewash

(II) for main wash - (III) siphon

() for softener

3 Initial preparations for

washing

Preparing clothes for washing

Laundry items with metal attachments such

 

as, bras, belt buckles and metal buttons

Detergent, softener and other cleaning

will damage the machine. Remove metal

attachments or place the items in a clothing

agents

bag, pillow case, or something similar.

Add detergent and softener before starting the

• Sort the laundry according to type of

washing program.

fabric, color, and degree of soiling and

Never open the detergent dispenser drawer

permissible water temperature. Always

while the washing program is running!

follow the advice on the garment labels.

When using a program without pre-wash, no

• Place small items like infants’ socks

detergent should be put into the pre-wash

and nylon stockings, etc. in a laundry

compartment (Compartment no. I).

bag, pillow case or something similar.

 

This will also save your laundry from

Detergent quantity

getting lost.

The amount of washing detergent to be used

• Wash “machine washable” or “hand

depends on the amount of laundry, the degree

washable” labeled products only with

of soiling and water hardness.

an appropriate program.

 

• Do not wash colors and whites

• Do not use amounts exceeding

together. New, dark colored cottons

the quantities recommended on

may release a lot of dye. Wash them

the package to avoid problems of

separately.

excessive foam, poor rinsing, financial

• Use only dyes/color changers and lime

savings and finally, environmental

removers suitable for machine wash.

protection.

Always follow the instructions on the

• Never exceed the (> max <) level

packaging.

marking; otherwise, the softener will be

• Wash trousers and delicate clothes

wasted without being used.

turned inside out.

• Do not use liquid detergent if you want

 

Correct load capacity

to wash using the time delay feature.

 

C Please follow the information in the

 

 

4 - EN

4 Selecting a Program and Operating Your Machine

Control panel

8

9

 

1

 

 

 

 

 

 

60°

90°

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

 

60°

60°

 

 

 

400

40°

40°

 

3h

 

 

30°

60°

 

 

 

 

 

6h

 

600

 

65°

 

9h 1000

 

 

 

 

 

 

40°

 

3’’

 

 

 

 

40°

Reset

 

900

800

 

30°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

4

5

2

6

1 - Spin Speed Adjustment Knob *

 

7 - On/Off Button

2 - Time Delay Button *

 

 

8 - Program Follow-up Indicators *

3 - Temperature Adjustment Knob *

 

9 - Child-proof Lock Indicator *

4 -

Start/Pause/Cancel Button

 

 

5 -

Auxiliary Function Keys

 

 

* According to your machine’s model

6 - Program Selection Knob

Turning the machine on

You can prepare the machine for program selection by pressing the “On/Off” button. When the “On/Off” button is pressed, the “Ready” light illuminates indicating that the door is ulocked. Press the “On/Off” button again to shut down the machine.

Program selection

Select the appropriate program from the program table and the following washing temperature table according to type, amount and degree of soiling of the laundry. Select the desired program with the program selection button.

C Each of these programs consist of a complete washing process, including wash, rinse and, if required, spin cycles.

90˚C

Normally soiled, white cottons

and linens.

 

 

Normally soiled, fade proof

60˚C

colored linens, cottons or

synthetic clothes and lightly

 

 

soiled white linens

40˚C-

Blended clothes including

30°C-

synthetics and woolens as well

Cold

as delicates.

C Programs are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of cloth.

Main programs

Depending on the type of textile, the following main programs are available:

•Cottons

You can wash your durable clothes with this program. Your laundry will be washed with

5 - EN

vigorous washing movements during a longer washing cycle.

•Synthetics

You can wash your less durable clothes on this program. Gentler washing movements and a shorter washing cycle is used compared to the “Cottons” program. It is recommended for your synthetic clothes (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended garments, etc.). For curtains and lace, the “Synthetic 40” program with pre-wash and anti-creasing functions selected is recommended.

•Delicates

You can wash your delicate clothes on this program. It has more sensitive washing movements and does not make intermediate spinning compared to “Synthetic” program.

•Woolens

You can wash your machine-washable woolen garments on this program. Wash by selecting the proper temperature according to the labels of your clothes. It is recommended to use appropriate detergents for woolens.

•Hand Wash

You can wash your woolen/delicate clothes that bear “not machinewashable” labels for which hand wash is recommended on this program. It washes the laundry with very tender washing movements without damaging your clothes.

Additional programs

For special cases, there are also extra programs available:

C Additional programs may differ according to the model of your machine.

• Baby

Increased hygiene is provided by a longer heating period and an additional rinse cycle. It is recommended for baby clothes and clothes worn by allergic people.

• Intensive

You can wash your durable and heavily soiled clothes on this program. This program washes for a longer time and an extra rinse cycle will be made compared to the “Cottons” program. You can use it for your heavily soiled clothes that you wish to be rinsed gently.

• Mix

You can use this program to wash cottons and synthetics together without needing to

sort them.

• Mini

This program is used to quickly wash (30 minutes) a small amount of lightly soiled cotton garments.

Special programs

For specific applications, you can select any of the following programs:

• Rinse

This program is used when you want to rinse or starch separately.

• Spin

This program spins with maximum possible rpm in the default setting.

C You should use a lower spin speed for delicate laundries.

• Pump

This program is used to discharge the water of the clothes soaked into water in the machine.

Spin Speed selection

You can have your clothes spun at the maximum rpm selection on your machine by using the selection knob in models equipped with an rpm selection knob. In order to protect your clothes, your machine will not spin above 800 rpm on synthetic programs and 600 rpm on woolens program. Furthermore, if you want to skip the spin cycle and take your clothes out, turn the rpm selection knob to “no spin” position.

In machines not equipped with a spin speed selection knob, the machine will spin in the maximum possible rpm in the default setting of the selected program.

6 - EN

Program selection and consumption table

Programme

 

(kg)LoadMax.

DurationProgramme(~min)

ConsumptionWater (l)

ConsumptionEnergy (kWh)

Prewash

WashQuick

PlusRinse

Creasing-Anti

HoldRinse

reductionspeedSpin

SpinNo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

90

5

150

50

1.70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

60**

5

120

43

0.95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

40

5

120

45

0.65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensive

60

5

160

55

1.00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Babycare

65

5

170

60

1.00

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

60

2.5

115

50

0.95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

40

2.5

100

50

0.50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mix

40

3.5

95

45

0.50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

40

2

70

55

0.35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

30

2

65

55

0.25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Woollens

40

1.5

55

45

0.30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand wash

30

1

40

35

0.15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini

30

2.5

30

45

0.25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• : Selectable

* : Automatically selected, not cancellable. **: Energy Label programme (EN 60456)

Water and power consumption and programme duration may differ from the table shown, subject to changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions, and fluctuations in the supply voltage.

C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine.

7 - EN

Auxiliary functions

Auxiliary function selection keys

Select the required auxiliary functions before starting the program.

C Auxiliary function buttons may differ according to the model of your machine.

Auxiliary function selection

If an auxiliary function that should not be selected together with a previously selected function is chosen, the first selected function will be cancelled and the last auxiliary function selection will remain active.

Auxiliary function that is not compatible with the program cannot be selected. (see “Program Selection Table”)

Pre-wash

A pre-wash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Without pre-wash you save energy, water, detergent and time. Pre-wash without detergent is recommended for lace and curtains.

Quick wash

This function can be used for cottons and synthetics programs. It decreases the washing times for lightly soiled laundries and also the number of rinsing steps. Shortens the program time approximately 45 minutes.

Rinse plus

With this function, you can increase the number of current rinsing steps. Thus, sensitive skins’ risk of being affected by the remainder detergent on the clothes will be decreased.

Rinse hold

If you do not want to unload your clothes immediately after the cotton, synthetics, woolen and delicate fabrics program, you may release your clothes inside the machine in the last rinsing water by pressing the rinse hold button in order to prevent your clothes become wrinkled. You can spin by pressing "Start/Pause/Cancel" button after this process.

Anti-creasing

This function reduces drum movement and limits the spinning speed to prevent creasing. In addition, washing is carried out at a higher water level.

C Use this function for delicate laundries that crease easily.

C Whenever you select this auxiliary function, load your machine with half of the maximum laundry specified in the program table.

Spin speed reduction

You may use the speed reduction button

whenever you wish to spin your clothes below the maximum spin speed. When speed reduction button is pressed, spin speed will be at the minimum rpm given on the panel.

No spin

You may use this program if you do not want to spin your clothes at the end of cottons, synthetics, woolen or delicate programs.

Time delay

If you wish to wash your clothes at a later time in machines equipped with a time delay button, the time delay function allows you to delay the program start time for 3, 6 or 9 hours.

When the time delaying button is pressed once, a 3 hours delay is selected. When the same button is pressed again, 6 hours; and if pressed once more, a 9 hours delay will be selected. If the time delaying button is

pressed one more time, time delaying function will be cancelled. Time delay function starts countdown after setting the desired time delay and pressing the “Start/Pause/Cancel” button.

C More laundry may be loaded during the time delay period.

Changing and canceling the time delay.

Press the “Start/Pause/Cancel” button to switch the machine to “Pause” mode. Press "Start/Pause/Cancel" button to start the program after making the new time delay selection.

Starting the Program

Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program. “Start/Pause/Cancel” button will light up to indicate that the program has started. The door is locked and the “Ready” light fades.

Progressing a program

Progress of a running program is shown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the completed step will turn off.

C If the machine is not spinning, the program may be in rinse hold mode or the automatic spin correction system might have been activated because of excessive unbalanced distribution of laundry in the machine.

Changing the program after the program has started

You can use this feature after your machine has started to wash different textile groups in the same batch of clothes under higher

8 - EN

or lower temperatures. You must cancel

5 Maintenance and cleaning

the ongoing program in order to change the

Detergent Drawer

washing program.

For example, press and hold the “Start/Pause/

Remove any powder residue buildup in the

Cancel” button for 3 seconds in order to select

drawer. To do this;

“Cottons 40” program instead of “Cottons 60”

1.

Press the dotted point on the siphon

 

in the softener compartment and pull

program. Select the “Cottons 40” program.

 

 

towards you until the compartment is

Start the program.

 

 

removed from the machine.

Switching the machine to standby

 

 

 

mode

 

 

Press “Start/Pause/Cancel” button

 

 

momentarily to switch your machine to the

 

 

standby mode. Auxiliary functions can be

 

 

cancelled or selected in accordance with

 

 

the step the program is at. The door can be

 

 

opened if the water level is suitable. Laundry

 

 

may be added / taken out by opening the

C

If more than a normal amount of water

door.

 

and softener mixture starts to gather in

Child-proof lock

 

the softener compartment, the siphon

You can protect the appliance from being

 

must be cleaned.

2.

Wash the dispenser drawer and the

tampered by children by means of the child-

 

siphon with plenty of lukewarm water in

proof lock. In this case, no change can be

 

 

a washbasin.

made in the running program.

 

3.

Replace the drawer into its housing

The machine is switched to child-lock by

 

after cleaning. Check if the siphon is in

pressing the 1st and 2nd auxiliary functions

 

 

its original location.

from the left for 3 sec. 1st auxiliary function

 

 

 

light will flash continuously. To deactivate the

Inlet water filters

child-proof lock, press the same buttons for

3 sec.

There is a filter at the end of each water intake

Ending the program through

valve at the back side of the machine and also

at the end of each water intake hose where

canceling

they are connected to the tap. These filters

In order to cancel the selected program,

prevent the foreign substances and dirt in the

press the "Start/Pause/Cancel" button for

water to enter into the machine. Filters should

3 seconds. You can select and start a new

be cleaned as they get dirty.

program when the “Ready” light is lit.

 

 

The “Spin” light illuminates if the cancellation

 

 

process is activated in the middle of the

 

 

program and the machine can either drain all

 

 

the water or can take in water 3 times at most

 

 

to cool down the clothes and perform the

 

 

draining process.

 

 

The program which is selected first will keep

 

 

on going even if the position of the program

 

 

selection button is changed. A new program

Close the taps.

can be selected or started after “Program is

cancelled” in order to change the washing

Remove the nuts of the water intake

program.

 

hoses to clean the surfaces of the

End of program

 

filters on the water intake valves with an

The “Ready” lamp on the program follow-up

 

appropriate brush.

indicator will light up when the program comes

If the filters are very dirty, you can pull

to an end. The door can be opened and the

 

them out by means of pliers and clean

machine is ready for a second cycle now.

 

them.

Press the “On/Off” button to shut down the

Take out the filters on the flat ends of

machine.

 

the water intake hoses together with

 

 

the gaskets and clean thoroughly under

 

 

streaming water.

 

Replace the gaskets and filters carefully

 

 

to their places and tighten the hose

 

 

nuts by hand.

9 - EN

Draining any remaining water and cleaning the pump filter

Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons, coins and fabric fibers from clogging the pump propeller during discharge of the washing water.

• If your machine fails to drain the water, the pump filter may be clogged. You may have to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter.

In addition, water may have to be drained off completely in the following cases:

before transporting the machine (e.g. when moving house)

when there is the danger of frost

In order to clean the dirty filter and discharge the water;

1- Unplug the machine to cut off the supply power.

AThere may be water at 90°C in the machine. Therefore, the filter must be cleaned only after the inside water is cooled down to avoid hazard of scalding.

2- Open the filter cap. The filter cap may be composed of one or two pieces according to the model of your machine.

If it is composed of two pieces, press the tab on the filter cap downwards and pull the piece out towards yourself.

If it is composed of one piece, hold it from both sides and open it by pulling out.

3- An emergency drain hose is supplied with some of our models. Others are not supplied with this item.

If your product is supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below:

Pull out the pump outlet hose from its housing.

Place a large container at the end of the hose. Drain the water off into the container by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained off is greater than the

volume of the container, replace the plug, pour the water out, then resume the draining process.

After draining process is completed, replace the plug into the end of the hose and fit the hose back into its place.

If your product is not supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below:

Place a large container in front of the filter to receive water flowing from the filter.

Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow out of it. Direct the flowing water into the container you have placed in front of the filter. You can use a piece of cloth to absorb any spilled water.

When there is no water left, turn the pump filter until it is completely loose and remove it.

Clean any residues inside the filter as well as fibers, if any, around the propeller region.

If your product has a water jet feature, be sure to fit the filter into its housing in the pump. Never force the filter while replacing it into its housing. Fit the filter fully into its housing; otherwise, water may leak from the filter cap.

4- Close the filter cap.

Close the two-piece filter cap of your product by pushing the tab on it.

Close the one-piece filter cap of your product by fitting the tabs on the bottom into their positions and pushing the upper part of it.

10 - EN

6 Solution suggestions for problems

 

 

 

 

Problem

Cause

Explanation / Suggestion

 

 

Machine may have

 

 

Program cannot

switched to self

Reset your machine by pressing “Start/

 

protection mode due to

 

be started or

an infrastructure problem

Pause/Cancel” button for 3 seconds. (see,

 

selected.

Canceling a Program)

 

(such as line voltage, water

 

 

pressure, etc.).

 

 

There is water

 

Be sure the seals of the water inlet hoses

 

There might be problems

are securely fitted.

 

coming from

with hoses or the pump

Tightly attach the drain hose to the tap.

 

the bottom of

 

filter.

Make sure that the pump filter is completely

 

the machine.

 

 

closed.

 

 

 

 

Machine

 

 

 

stopped

Machine can stop

It will resume operating when the voltage is

 

shortly after

temporarily due to low

 

back to the normal level.

 

the program

voltage.

 

 

 

started.

 

 

 

 

 

The automatic spin correction system might

 

 

 

have been activated due to the unbalanced

 

It continuously

 

distribution of the laundry in the drum.

 

 

The laundry in the drum may be clustered

 

spins.

 

 

There may be an imbalance

(bundled laundry in a bag). Laundry should

 

Remaining time

 

does not count

of laundry in the machine.

be rearranged and re-spun.

 

down.

 

No spinning is performed when the laundry

 

 

is not evenly distributed in the drum to

 

 

 

 

 

 

prevent any damage to the machine and to

 

 

 

its environment.

 

 

In the case of a paused

 

 

 

countdown while taking in

The machine will wait until there is a

 

 

water:

sufficient amount of water to avoid poor

 

 

Timer will not countdown

 

 

washing results due to lack of water. Then

 

 

until the machine is filled

 

 

the timer will start to count down.

 

 

with the correct amount of

 

 

water.

 

 

 

In the case of a paused

 

 

 

countdown at the heating

 

 

It continuously

step:

 

 

Time will not count

 

 

washes.

down until the selected

 

 

Remaining time

 

 

temperature for the

 

 

does not count

program is reached

 

 

down.

 

 

 

 

The automatic spin correction system might

 

 

 

 

 

 

have been activated due to the unbalanced

 

 

In the case of a paused

distribution of the laundry in the drum.

 

 

The laundry in the drum may be clustered

 

 

countdown at the spinning

 

 

step:

(bundled laundry in a bag). Laundry should

 

 

be rearranged and re-spun.

 

 

There may be an imbalance

 

 

No spinning is performed when the laundry

 

 

of laundry in the machine.

is not evenly distributed in the drum to

 

 

 

prevent any damage to the machine and to

 

 

 

its environment.

 

11 - EN

BEKO WMD25105T User Manual

7 Specifications

Models

WMD 25105 TS

WMD 25105 T

WMD 25085 T

 

 

 

 

Maximum dry laundry capacity (kg)

5

5

5

 

 

 

 

Height (cm)

84

84

84

 

 

 

 

Width (cm)

60

60

60

 

 

 

 

Depth (cm)

46

46

46

 

 

 

 

Net Weight (kg)

61

61

61

 

 

 

 

Electricity (V/Hz.)

230 V / 50hz

230 V / 50hz

230 V / 50hz

 

 

 

 

Total Current (A)

10

10

10

 

 

 

 

Total Power (W)

2200

2200

2200

 

 

 

 

Spinning cycle (rpm max.)

1000

1000

800

Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.

Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.

 

 

3’’

8

 

 

 

 

Reset

 

 

On/Off

Start

Reset

Coton Synthetics Woollens Delicate Babycare Sport

Shirt

Hand

 

Pause

3 sn.

 

 

wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensive

 

Rinse

 

Express

 

Quick

Duvet

Anti

 

 

 

hold

 

 

 

wash

 

 

 

creasing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse

 

Time Temperature

No

 

Cold

plus

 

delay

heat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Main

Rinse

Drain

 

No

Door

 

End

Child Conditioner

 

Prewash

Spin

wash

 

 

wash

 

 

 

spin

ready

 

 

lock

12 - EN

1 Ostrzeżenia

Wskazówki bezpieczeństwa

Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod spodem pralki może spowodować przegrzanie części elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do wystąpienia usterek.

W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu wykonania naprawy.

Dokładnie przymocować wąż spustowy do obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom wody oraz zapewnić pobór

i odpływ wody zależnie od wymogów programu prania. Ważna wskazówka

– wąż dopływu wody oraz wąż spustowy nie może być zagięty, poskręcany

lub przerwany, gdy urządzenie jest umieszczone na swoim miejscu po instalacji lub czyszczeniu.

Pralka jest zaprojektowana w taki sposób, aby kontynuować pracę w przypadku przerwy w zasilaniu energią elektryczną. Po wznowieniu zasilania pralka będzie konynuować pranie od momentu, w którym zakończyła przed awarią zasilania. Jeśli pranie zostało wyjęte w trakcie przerwy w zasilaniu należy zanulować program. Należy nacisnąć przycisk Start/ Pause/Cancel” [Start/Pauza/Kasowanie] na 3 sekundy, aby skasować program (Patrz, Kasowanie programu)

W zakupionej pralce może znajdować się niewielka ilość wody. To pozostałość po przeprowadzonym teście kontroli jakości i jest to zjawisko normalne. Pralka nie ulega przez to uszkodzeniu.

Niektóre problemy, na które napotka użytkownik, mogą być spowodowane przez infrastrukturę. Należy nacisnąć przycisk "Start/Pause/Cancel" na 3 sekundy, aby skasować ustawienia programu w pralce przed telefonicznym zgłoszeniem usterki w autoryzowanym serwisie.

Pierwsze użycie

Pierwsze pranie wykonać bez załadowania tkanin oraz detergentu w programie “Cottons 90°C” [Bawełna 90°C].

Upewnić się, że podłączenia zimnej i ciepłej wody są wykonane prawidłowo.

Jeżeli aktualnie użyty bezpiecznik lub wyłącznik zasilania ma wartość poniżej 16 A, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację bezpiecznika lub wyłącznika zasilania 16 A.

Niezależnie od tego, czy korzysta się z sieci z transformatorem, czy bez, należy upewnić się, że instalację uziemiającą wykonał wykwalifikowany elektryk. Nasza

firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w przypadku eksploatacji pralki bez instalacji uziemiającej.

Opakowanie trzymać z dala od dzieci lub zutylizować je zgodnie z wytycznymi

dotyczącymi utylizacji odpadów.

* Gdy w trakcie transportu pralka została narażona na działanie temperatury niższej niż 0C, użytkowanie można rozpocząć po 8 godzinach od pozostawienia jej w

temperaturze dodatniej.

Zamierzone użytkowanie

Pralka ta przeznaczona jest do użytku domowego.

Urządzenie wolno stosować tylko do prania i płukania tkanin posiadających właściwe oznaczenie.

Instrukcje bezpieczeństwa

Urządzenie to należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego

bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.

Wąż dopływu wody oraz wąż spustowy musi być zawsze poprawnie przymocowany i nieuszkodzony.

Przed włączeniem pralki należy poprawnie umieścić wąż spustowy w umywalce lub wannie. Istnieje ryzyko poparzenia na skutek wysokiej temperatury prania!

Nigdy nie otwierać drzwiczek pralki ani nie wyjmować filtra, gdy w bębnie nadal znajduje się woda.

Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od zasilania.

Nie wolno myć pralki wodą z węża! Grozi to porażeniem elektrycznym!

Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi. Nie używać pralki, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.

W razie awarii, z którymi nie można sobie poradzić wykorzystując informacje podane w tej instrukcji obsługi:

Należy wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka, zamknąć kran z wodą i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy zgłosić się do miejscowego agenta lub zakładu zajmującego się zbiórką odpadów, aby uzyskać informacje na temat utylizacji posiadanej pralki.

Jeżeli w gospodarstwie domowym

są dzieci...

Należy trzymać dzieci z dala od uruchomionej pralki. Nie wolno zezwalać dzieciom na manipulowanie przy pralce.

Użytkownik musi zamknąć drzwiczki pralki, gdy opuszcza obszar, w którym umieszczona jest pralka.

13 - PL

2 Instalacja

Usuwanie wzmocnienia opakowania

Przechylić pralkę, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdjąć wzmocnienia.

Usuwanie zabezpieczeń transportowych

APrzed uruchomieniem pralki należy koniecznie usunąć śruby zabezpieczające

ją w transporcie! W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu!

1.Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (“C”)

2.Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając.

3.Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją obsługi) zaślepić otwory w tylnym panelu. (“P”)

CNależy zachować śruby zabezpieczające w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralki.

CNie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach!

Nastawianie nóżek

ANie używać narzędzi do poluzowania nakrętek zabezpieczających. W innym

wypadku mogą one ulec uszkodzeniu.

1.Ręcznie poluzować nakrętki zabezpieczające nóżek pralki.

2.Wyregulować nóżki, aż urządzenie stanie równo i stabilnie.

3.Uwaga: Ponownie dokręcić wszystkie nakrętki zabezpieczające.

Przyłączenie do zasilania wodą

Uwaga:

W celu prawidłowej pracy pralki ciśnienie wody powinno wynosić od 1do 10 bar (0,1 – 1 MPa). (W praktyce oznacza to, że z kranu musi wypływać 8 – 80 litrów wody na minutę, aby zapewnić płynną pracę

urządzenia.)

Podłączyć węże dostarczone wraz z pralką do zaworów dopływu wody w pralce.

Aby zapobiec wyciekowi wody w punkcie przyłączenia należy użyć uszczelek gumowych (4 sztuki do modeli z podwójnym dopływem wody i 2 szt. do innych modeli) w wężach. Uszczelki należy zastosować w kranie i końcówkach węży podłączeniowych

przy urządzeniu. Prostą końcówkę węża wyposażoną w filtr należy podłączyć do kranu, a końcówkę z kolankiem do pralki. Dokładnie dokręcić ręką nakrętki węża; nigdy nie używać do tego celu klucza.

Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z ciepłą

wodą.

Podczas odstawiania pralki na miejsce po wykonaniu konserwacji lub czyszczeniu należy zwrócić uwagę, aby nie zagiąć, skręcić lub zablokować węży.

Przyłączenie do kanalizacji

Wąż spustowy wody można przymocować do bocznej ścianki umywalki lub wanny. Wąż

spustowy powinien być właściwie zamocowany w otworze spustowym i nie może wysuwać się z obudowy.

Uwaga:

Końcówka węża spustowego musi być bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków lub umywalki.

Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 40 cm do 100 cm.

Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być bardzo mokre.

Wąż należy umieścić w odpływie na

14 - PL

głębokość powyżej 15 cm. Jeżeli wąż będzie za długi, można go skrócić.

Maksymalna długość połączonych węży nie może przekraczać 3,2 m.

Podłączenie zasilania elektrycznego

Podłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.

Uwaga:

• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.

• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdziale “Dane techniczne”.

• Podane tam napięcie musi odpowiadać napięciu w sieci zasilającej.

• Nie wolno podłączać urządzenia za pomocą przedłużaczy lub wielozłączek.

B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.

B Do momentu naprawienia nie wolno używać pralki! Grozi to porażeniem elektrycznym!

3 Wstępne przygotowanie prania

Przygotowanie odzieży do prania

Odzież z elementami metalowymi, jak np. biustonosze, klamry pasków i metalowe guziki, uszkadza pralkę. Należy usunąć metalowe elementy lub włożyć odzież do specjalnego worka na pranie, poszwy od poduszki itp.

Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami na naszywce odzieży.

Małe rzeczy, jak np. dziecięce skarpetki i nylonowe pończochy itp. należy wkładać do worka na pranie, poszwy od poduszki itp. Pozwoli to na uniknięcie gubienia części odzieży.

Produkty z metkami “do prania w pralce” lub “do prania ręcznego” prać tylko w odpowiednim programie.

Nie prać rzeczy kolorowych z białymi. Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy ją prać oddzielnie.

Używać tylko barwników/odbarwiaczy oraz odkamieniaczy przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegać wskazówek na opakowaniu.

Spodnie i delikatne ubrania prać na lewej stronie.

Prawidłowy wsad

C Prosimy zwrócić uwagę na informacje podane w „Tabeli programów”. Efekt prania będzie mniejszy w przypadku

przeładowania pralki.

Drzwiczki pralki

Drzwiczki blokują się w czasie trwania programu prania i wyświetla się symbol ‘Drzwiczki zablokowane’ (rys. 3-13i). Drzwiczki można otworzyć po zgaśnięciu symbolu.

Detergenty i płyny zmiękczające

Szuflada na detergent

Szuflada na detergent składa się z trzech komór:

Dozownik detergentu może występować w dwóch różnych typach, zależnie od modelu pralki.

(I) pranie wstępne - (II) pranie główne, - (III) syfon

() płyn zmiękczający

Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszczące

Detergent i płyn zmiękczający umieścić przed uruchomieniem programu piorącego.

Nigdy nie otwierać szuflady dozownika detergentu, gdy program piorący jest w toku!

Jeżeli program prania wstępnego nie jest używany, nie należy wsypywać detergentu do komory prania wstępnego (komora nr I).

Ilość detergentu

Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody.

Nie należy przekraczać ilości zalecanych przez producenta na opakowaniu detergentu, aby uniknąć problemów

z nadmiarem piany, niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, a także ochroną środowiska.

Nigdy nie przekraczać oznaczenia (> max <); w przeciwnym razie, płyn zmiękczający zostanie zmarnowany zanim zostanie użyty.

Nie należy stosować detergentu w płynie, jeżeli użytkownik chce skorzystać z funkcji prania z opóźnieniem.

15 - PL

Loading...
+ 33 hidden pages