Washing Machine
Pralka automatyczna Plně automatická pračka
Automatická pračka
WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T
1 Warnings |
by classifying according to waste |
|
|
directives. |
|
General Safety |
||
Intended use |
||
• Never place your machine on a carpet |
||
• This product has been designed for |
||
covered floor. Otherwise, lack of airflow |
||
home use. |
||
from below of your machine may cause |
||
• The appliance may only be used for |
||
electrical parts to overheat. This may |
||
washing and rinsing of textiles that are |
||
cause problems with your washing |
||
marked accordingly. |
||
machine. |
||
Safety instructions |
||
• If the power cable or mains plug is |
||
damaged you must call Authorized |
• This appliance must be connected to |
|
Service for repair. |
an earthed outlet protected by a fuse of |
|
• Fit the drain hose into the discharge |
suitable capacity. |
|
housing securely to prevent any water |
• The supply and draining hoses must |
|
leakage and to allow machine to take |
always be securely fastened and |
|
in and discharge water as required. It is |
remain in an undamaged state. |
|
very important that the water intake and |
• Fit the draining hose to a washbasin |
|
drain hoses are not folded, squeezed, |
or bathtub securely before starting up |
|
or broken when the appliance is |
your machine. There may be a risk of |
|
pushed into place after it is installed or |
being scalded due to high washing |
|
cleaned. |
temperatures! |
|
• Your washing machine is designed |
• Never open the loading door or remove |
|
to continue operating in the event of |
the filter while there is still water in the |
|
a power interruption. Your machine |
drum. |
|
will not resume its program when |
• Unplug the machine when it is not in |
|
the power restores. Press the “Start/ |
use. |
|
Pause/Cancel” button for 3 seconds to |
• Never wash down the appliance with a |
|
cancel the program (See, Canceling a |
water hose! There is the risk of electric |
|
Program) |
shock! |
|
• There may be some water in your |
• Never touch the plug with wet hands. |
|
machine when you receive it. This is |
Do not operate the machine if the |
|
from the quality control process and |
power cord or plug is damaged. |
|
is normal. It is not harmful to your |
• For malfunctions that cannot be solved |
|
machine. |
by information in the operating manual: |
|
• Some problems you may encounter |
• Turn off the machine, unplug it, turn |
|
may be caused by the infrastructure. |
off the water tap and contact an |
|
Press "Start/Pause/Cancel" button |
authorized service agent. You may |
|
for 3 seconds to cancel the program |
refer to your local agent or solid waste |
|
set in your machine before calling the |
collection center in your municipality to |
|
authorized service. |
learn how to dispose of your machine. |
|
First Use |
If there are children in your |
|
• Carry out your first washing process |
house... |
|
without loading your machine and |
• Keep children away from the machine |
|
with detergent under “Cottons 90°C” |
when it is operating. Do not let them |
|
program. |
tamper with the machine. |
|
• Ensure that the cold and hot water |
• Close the loading door when you leave |
|
connections are made correctly when |
the area where the machine is located. |
|
installing your machine. |
|
|
• If the current fuse or circuit breaker is |
|
|
less than 16 Amperes, please have a |
|
|
qualified electrician install a 16 Ampere |
|
|
fuse or circuit breaker. |
|
|
• While using with or without a |
|
|
transformer, do not neglect to have the |
|
|
grounding installation laid by a qualified |
|
|
electrician. Our company shall not be |
|
|
liable for any damages that may arise |
|
|
when the machine is used on a line |
|
|
without grounding. |
|
|
• Keep the packaging materials out |
|
|
of reach of children or dispose them |
|
2 - EN
2 Installation
Removing packaging reinforcement
Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.
Opening the transportation locks |
with the machine to the water intake |
||
A Transportation safety bolts must be |
valves on the machine. |
||
|
removed before operating the washing |
• In order to prevent water leakage that |
|
|
machine! Otherwise, the machine will |
may occur at the connection points, |
|
|
be damaged! |
there are rubber seals (4 seals for the |
|
1. |
Loosen all the bolts with a spanner until |
models with double water inlet and 2 |
|
|
they rotate freely (“C”) |
seals for other models) attached to the |
|
2. |
Remove transportation safety bolts by |
hoses. These seals should be used at |
|
|
turning them gently. |
the tap and machine connection ends |
|
3. |
Fit the covers (supplied in the bag with |
of the hoses. The plain end of the hose |
|
|
the Operation Manual) into the holes on |
fitted with a filter must be attached to |
|
|
the rear panel. (“P”) |
the tap and the elbowed end must be |
|
|
|
attached to the machine. Tighten the |
|
|
|
nuts of the hose well by hand; never |
|
|
|
use wrenches to tighten the nuts. |
|
|
|
• Models with a single water inlet should |
|
|
|
not be connected to the hot water tap. |
|
C |
Keep the transportation safety bolts in |
When returning the appliance to its place after |
|
maintenance or cleaning, care should be taken |
|||
|
a safe place to reuse when the washing |
not to fold, squeeze or block the hoses. |
|
|
machine needs to be moved again in |
|
|
C |
the future. |
Connecting to the drain |
|
Never move the appliance without the |
|||
|
transportation safety bolts properly |
The water discharge hose can be attached to |
|
|
fixed in place! |
the edge of a washbasin or bathtub. The drain |
|
|
|
hose should be firmly fitted into the drain as to |
|
Adjusting the feet |
not get out of its housing. |
||
Important: |
|||
A Do not use any tools to loosen the lock |
|||
• The end of the drain hose must be |
|||
|
nuts. Otherwise, they can be damaged. |
||
1. |
Manually (by hand) loosen the lock nuts |
directly connected to the wastewater |
|
|
on the feet. |
drain or to the washbasin. |
|
2. |
Adjust them until the machine stands |
• The hose should be attached to a |
|
|
level and firmly. |
height of at least 40 cm, and 100 cm at |
|
3. |
Important: Tighten all lock nuts up |
most. |
again.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecting to the water supply. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
Important: |
|
|
|
|
|
|
||
• The water supply pressure required to |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
run the machine must be 1-10 bar (0,1 |
|
|
|
|
|
|
||
– 1 MPa). (Practically, it is necessary |
• In case the hose is elevated after |
|||||||
to have 10 – 80 liters of water flowing |
laying it on the floor level or close to |
|||||||
from the tap in one minute to have your |
the ground (less than 40 cm above the |
|||||||
machine run smoothly.) |
ground), water discharge becomes |
|||||||
• Connect the special hoses supplied |
more difficult and the laundry may |
|||||||
|
|
|
3 - EN |
come out wet.
•The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened.
•The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m.
Electrical connection
Connect the machine to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity.
Important:
•Connection should comply with national regulations.
•The voltage and the allowed fuse protection are specified in the section “Technical Specifications”.
•The specified voltage must be equal to your mains voltage.
•Connection via extension cords or multi-plugs should not be made.
BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.
BThe appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!
“Program Selection Table”. Washing results will degrade when the machine is overloaded.
Loading door
The door locks during program operation and the Door Locked Symbol (Figure 3-13i) lights up. The door can be opened when the symbol fades out.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three compartments:
The detergent dispenser may be in two different types according to the model of your machine.
–(I) for prewash
–(II) for main wash - (III) siphon
–() for softener
3 Initial preparations for
washing
Preparing clothes for washing
Laundry items with metal attachments such |
|
|
as, bras, belt buckles and metal buttons |
Detergent, softener and other cleaning |
|
will damage the machine. Remove metal |
||
attachments or place the items in a clothing |
agents |
|
bag, pillow case, or something similar. |
Add detergent and softener before starting the |
|
• Sort the laundry according to type of |
washing program. |
|
fabric, color, and degree of soiling and |
Never open the detergent dispenser drawer |
|
permissible water temperature. Always |
while the washing program is running! |
|
follow the advice on the garment labels. |
When using a program without pre-wash, no |
|
• Place small items like infants’ socks |
detergent should be put into the pre-wash |
|
and nylon stockings, etc. in a laundry |
compartment (Compartment no. I). |
|
bag, pillow case or something similar. |
|
|
This will also save your laundry from |
Detergent quantity |
|
getting lost. |
||
The amount of washing detergent to be used |
||
• Wash “machine washable” or “hand |
||
depends on the amount of laundry, the degree |
||
washable” labeled products only with |
||
of soiling and water hardness. |
||
an appropriate program. |
||
|
||
• Do not wash colors and whites |
• Do not use amounts exceeding |
|
together. New, dark colored cottons |
||
the quantities recommended on |
||
may release a lot of dye. Wash them |
||
the package to avoid problems of |
||
separately. |
||
excessive foam, poor rinsing, financial |
||
• Use only dyes/color changers and lime |
||
savings and finally, environmental |
||
removers suitable for machine wash. |
||
protection. |
||
Always follow the instructions on the |
||
• Never exceed the (> max <) level |
||
packaging. |
||
marking; otherwise, the softener will be |
||
• Wash trousers and delicate clothes |
||
wasted without being used. |
||
turned inside out. |
||
• Do not use liquid detergent if you want |
||
|
||
Correct load capacity |
to wash using the time delay feature. |
|
|
||
C Please follow the information in the |
|
|
|
4 - EN |
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
Control panel
8 |
9 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
60° |
90° |
|
|
|
|
|
90° |
|
|
|
|
60° |
60° |
|
|
|
400 |
40° |
40° |
|
3h |
|
|
30° |
60° |
|
|
|
|
||
|
6h |
|
600 |
|
65° |
|
9h 1000 |
|
|
|
|
|
|
|
40° |
|
|
3’’ |
|
|
|
|
40° |
Reset |
|
900 |
800 |
|
30° |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
7 |
4 |
5 |
2 |
6 |
1 - Spin Speed Adjustment Knob * |
|
7 - On/Off Button |
|||
2 - Time Delay Button * |
|
|
8 - Program Follow-up Indicators * |
||
3 - Temperature Adjustment Knob * |
|
9 - Child-proof Lock Indicator * |
|||
4 - |
Start/Pause/Cancel Button |
|
|
||
5 - |
Auxiliary Function Keys |
|
|
* According to your machine’s model |
6 - Program Selection Knob
Turning the machine on
You can prepare the machine for program selection by pressing the “On/Off” button. When the “On/Off” button is pressed, the “Ready” light illuminates indicating that the door is ulocked. Press the “On/Off” button again to shut down the machine.
Program selection
Select the appropriate program from the program table and the following washing temperature table according to type, amount and degree of soiling of the laundry. Select the desired program with the program selection button.
C Each of these programs consist of a complete washing process, including wash, rinse and, if required, spin cycles.
90˚C |
Normally soiled, white cottons |
|
and linens. |
||
|
||
|
Normally soiled, fade proof |
|
60˚C |
colored linens, cottons or |
|
synthetic clothes and lightly |
||
|
||
|
soiled white linens |
|
40˚C- |
Blended clothes including |
|
30°C- |
synthetics and woolens as well |
|
Cold |
as delicates. |
C Programs are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of cloth.
Main programs
Depending on the type of textile, the following main programs are available:
•Cottons
You can wash your durable clothes with this program. Your laundry will be washed with
5 - EN
vigorous washing movements during a longer washing cycle.
•Synthetics
You can wash your less durable clothes on this program. Gentler washing movements and a shorter washing cycle is used compared to the “Cottons” program. It is recommended for your synthetic clothes (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended garments, etc.). For curtains and lace, the “Synthetic 40” program with pre-wash and anti-creasing functions selected is recommended.
•Delicates
You can wash your delicate clothes on this program. It has more sensitive washing movements and does not make intermediate spinning compared to “Synthetic” program.
•Woolens
You can wash your machine-washable woolen garments on this program. Wash by selecting the proper temperature according to the labels of your clothes. It is recommended to use appropriate detergents for woolens.
•Hand Wash
You can wash your woolen/delicate clothes that bear “not machinewashable” labels for which hand wash is recommended on this program. It washes the laundry with very tender washing movements without damaging your clothes.
Additional programs
For special cases, there are also extra programs available:
C Additional programs may differ according to the model of your machine.
• Baby
Increased hygiene is provided by a longer heating period and an additional rinse cycle. It is recommended for baby clothes and clothes worn by allergic people.
• Intensive
You can wash your durable and heavily soiled clothes on this program. This program washes for a longer time and an extra rinse cycle will be made compared to the “Cottons” program. You can use it for your heavily soiled clothes that you wish to be rinsed gently.
• Mix
You can use this program to wash cottons and synthetics together without needing to
sort them.
• Mini
This program is used to quickly wash (30 minutes) a small amount of lightly soiled cotton garments.
Special programs
For specific applications, you can select any of the following programs:
• Rinse
This program is used when you want to rinse or starch separately.
• Spin
This program spins with maximum possible rpm in the default setting.
C You should use a lower spin speed for delicate laundries.
• Pump
This program is used to discharge the water of the clothes soaked into water in the machine.
Spin Speed selection
You can have your clothes spun at the maximum rpm selection on your machine by using the selection knob in models equipped with an rpm selection knob. In order to protect your clothes, your machine will not spin above 800 rpm on synthetic programs and 600 rpm on woolens program. Furthermore, if you want to skip the spin cycle and take your clothes out, turn the rpm selection knob to “no spin” position.
In machines not equipped with a spin speed selection knob, the machine will spin in the maximum possible rpm in the default setting of the selected program.
6 - EN
Program selection and consumption table
Programme |
|
(kg)LoadMax. |
DurationProgramme(~min) |
ConsumptionWater (l) |
ConsumptionEnergy (kWh) |
Prewash |
WashQuick |
PlusRinse |
Creasing-Anti |
HoldRinse |
reductionspeedSpin |
SpinNo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottons |
90 |
5 |
150 |
50 |
1.70 |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottons |
60** |
5 |
120 |
43 |
0.95 |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottons |
40 |
5 |
120 |
45 |
0.65 |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensive |
60 |
5 |
160 |
55 |
1.00 |
|
|
• |
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Babycare |
65 |
5 |
170 |
60 |
1.00 |
|
|
* |
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Synthetics |
60 |
2.5 |
115 |
50 |
0.95 |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Synthetics |
40 |
2.5 |
100 |
50 |
0.50 |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
40 |
3.5 |
95 |
45 |
0.50 |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Delicate |
40 |
2 |
70 |
55 |
0.35 |
|
|
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Delicate |
30 |
2 |
65 |
55 |
0.25 |
|
|
• |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Woollens |
40 |
1.5 |
55 |
45 |
0.30 |
|
|
• |
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hand wash |
30 |
1 |
40 |
35 |
0.15 |
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mini |
30 |
2.5 |
30 |
45 |
0.25 |
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• : Selectable
* : Automatically selected, not cancellable. **: Energy Label programme (EN 60456)
Water and power consumption and programme duration may differ from the table shown, subject to changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions, and fluctuations in the supply voltage.
C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine.
7 - EN
Auxiliary functions
Auxiliary function selection keys
Select the required auxiliary functions before starting the program.
C Auxiliary function buttons may differ according to the model of your machine.
Auxiliary function selection
If an auxiliary function that should not be selected together with a previously selected function is chosen, the first selected function will be cancelled and the last auxiliary function selection will remain active.
Auxiliary function that is not compatible with the program cannot be selected. (see “Program Selection Table”)
Pre-wash
A pre-wash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Without pre-wash you save energy, water, detergent and time. Pre-wash without detergent is recommended for lace and curtains.
Quick wash
This function can be used for cottons and synthetics programs. It decreases the washing times for lightly soiled laundries and also the number of rinsing steps. Shortens the program time approximately 45 minutes.
Rinse plus
With this function, you can increase the number of current rinsing steps. Thus, sensitive skins’ risk of being affected by the remainder detergent on the clothes will be decreased.
Rinse hold
If you do not want to unload your clothes immediately after the cotton, synthetics, woolen and delicate fabrics program, you may release your clothes inside the machine in the last rinsing water by pressing the rinse hold button in order to prevent your clothes become wrinkled. You can spin by pressing "Start/Pause/Cancel" button after this process.
Anti-creasing
This function reduces drum movement and limits the spinning speed to prevent creasing. In addition, washing is carried out at a higher water level.
C Use this function for delicate laundries that crease easily.
C Whenever you select this auxiliary function, load your machine with half of the maximum laundry specified in the program table.
Spin speed reduction
You may use the speed reduction button
whenever you wish to spin your clothes below the maximum spin speed. When speed reduction button is pressed, spin speed will be at the minimum rpm given on the panel.
No spin
You may use this program if you do not want to spin your clothes at the end of cottons, synthetics, woolen or delicate programs.
Time delay
If you wish to wash your clothes at a later time in machines equipped with a time delay button, the time delay function allows you to delay the program start time for 3, 6 or 9 hours.
When the time delaying button is pressed once, a 3 hours delay is selected. When the same button is pressed again, 6 hours; and if pressed once more, a 9 hours delay will be selected. If the time delaying button is
pressed one more time, time delaying function will be cancelled. Time delay function starts countdown after setting the desired time delay and pressing the “Start/Pause/Cancel” button.
C More laundry may be loaded during the time delay period.
Changing and canceling the time delay.
Press the “Start/Pause/Cancel” button to switch the machine to “Pause” mode. Press "Start/Pause/Cancel" button to start the program after making the new time delay selection.
Starting the Program
Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program. “Start/Pause/Cancel” button will light up to indicate that the program has started. The door is locked and the “Ready” light fades.
Progressing a program
Progress of a running program is shown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the completed step will turn off.
C If the machine is not spinning, the program may be in rinse hold mode or the automatic spin correction system might have been activated because of excessive unbalanced distribution of laundry in the machine.
Changing the program after the program has started
You can use this feature after your machine has started to wash different textile groups in the same batch of clothes under higher
8 - EN
or lower temperatures. You must cancel |
5 Maintenance and cleaning |
||
the ongoing program in order to change the |
Detergent Drawer |
||
washing program. |
|||
For example, press and hold the “Start/Pause/ |
Remove any powder residue buildup in the |
||
Cancel” button for 3 seconds in order to select |
drawer. To do this; |
||
“Cottons 40” program instead of “Cottons 60” |
1. |
Press the dotted point on the siphon |
|
|
in the softener compartment and pull |
||
program. Select the “Cottons 40” program. |
|
||
|
towards you until the compartment is |
||
Start the program. |
|
||
|
removed from the machine. |
||
Switching the machine to standby |
|
||
|
|
||
mode |
|
|
|
Press “Start/Pause/Cancel” button |
|
|
|
momentarily to switch your machine to the |
|
|
|
standby mode. Auxiliary functions can be |
|
|
|
cancelled or selected in accordance with |
|
|
|
the step the program is at. The door can be |
|
|
|
opened if the water level is suitable. Laundry |
|
|
|
may be added / taken out by opening the |
C |
If more than a normal amount of water |
|
door. |
|
and softener mixture starts to gather in |
|
Child-proof lock |
|
the softener compartment, the siphon |
|
You can protect the appliance from being |
|
must be cleaned. |
|
2. |
Wash the dispenser drawer and the |
||
tampered by children by means of the child- |
|||
|
siphon with plenty of lukewarm water in |
||
proof lock. In this case, no change can be |
|
||
|
a washbasin. |
||
made in the running program. |
|
||
3. |
Replace the drawer into its housing |
||
The machine is switched to child-lock by |
|||
|
after cleaning. Check if the siphon is in |
||
pressing the 1st and 2nd auxiliary functions |
|
||
|
its original location. |
||
from the left for 3 sec. 1st auxiliary function |
|
||
|
|
||
light will flash continuously. To deactivate the |
Inlet water filters |
||
child-proof lock, press the same buttons for |
|||
3 sec. |
There is a filter at the end of each water intake |
||
Ending the program through |
valve at the back side of the machine and also |
||
at the end of each water intake hose where |
|||
canceling |
they are connected to the tap. These filters |
||
In order to cancel the selected program, |
prevent the foreign substances and dirt in the |
||
press the "Start/Pause/Cancel" button for |
water to enter into the machine. Filters should |
||
3 seconds. You can select and start a new |
be cleaned as they get dirty. |
||
program when the “Ready” light is lit. |
|
|
|
The “Spin” light illuminates if the cancellation |
|
|
|
process is activated in the middle of the |
|
|
|
program and the machine can either drain all |
|
|
|
the water or can take in water 3 times at most |
|
|
|
to cool down the clothes and perform the |
|
|
|
draining process. |
|
|
|
The program which is selected first will keep |
|
|
|
on going even if the position of the program |
|
|
|
selection button is changed. A new program |
• |
Close the taps. |
|
can be selected or started after “Program is |
|||
cancelled” in order to change the washing |
• |
Remove the nuts of the water intake |
|
program. |
|
hoses to clean the surfaces of the |
|
End of program |
|
filters on the water intake valves with an |
|
The “Ready” lamp on the program follow-up |
|
appropriate brush. |
|
indicator will light up when the program comes |
• |
If the filters are very dirty, you can pull |
|
to an end. The door can be opened and the |
|
them out by means of pliers and clean |
|
machine is ready for a second cycle now. |
|
them. |
|
Press the “On/Off” button to shut down the |
• |
Take out the filters on the flat ends of |
|
machine. |
|
the water intake hoses together with |
|
|
|
the gaskets and clean thoroughly under |
|
|
|
streaming water. |
|
|
• |
Replace the gaskets and filters carefully |
|
|
|
to their places and tighten the hose |
|
|
|
nuts by hand. |
9 - EN
Draining any remaining water and cleaning the pump filter
Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons, coins and fabric fibers from clogging the pump propeller during discharge of the washing water.
• If your machine fails to drain the water, the pump filter may be clogged. You may have to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter.
In addition, water may have to be drained off completely in the following cases:
•before transporting the machine (e.g. when moving house)
•when there is the danger of frost
In order to clean the dirty filter and discharge the water;
1- Unplug the machine to cut off the supply power.
AThere may be water at 90°C in the machine. Therefore, the filter must be cleaned only after the inside water is cooled down to avoid hazard of scalding.
2- Open the filter cap. The filter cap may be composed of one or two pieces according to the model of your machine.
If it is composed of two pieces, press the tab on the filter cap downwards and pull the piece out towards yourself.
If it is composed of one piece, hold it from both sides and open it by pulling out.
3- An emergency drain hose is supplied with some of our models. Others are not supplied with this item.
If your product is supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below:
•Pull out the pump outlet hose from its housing.
•Place a large container at the end of the hose. Drain the water off into the container by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained off is greater than the
volume of the container, replace the plug, pour the water out, then resume the draining process.
•After draining process is completed, replace the plug into the end of the hose and fit the hose back into its place.
If your product is not supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below:
•Place a large container in front of the filter to receive water flowing from the filter.
•Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow out of it. Direct the flowing water into the container you have placed in front of the filter. You can use a piece of cloth to absorb any spilled water.
•When there is no water left, turn the pump filter until it is completely loose and remove it.
•Clean any residues inside the filter as well as fibers, if any, around the propeller region.
•If your product has a water jet feature, be sure to fit the filter into its housing in the pump. Never force the filter while replacing it into its housing. Fit the filter fully into its housing; otherwise, water may leak from the filter cap.
4- Close the filter cap.
Close the two-piece filter cap of your product by pushing the tab on it.
Close the one-piece filter cap of your product by fitting the tabs on the bottom into their positions and pushing the upper part of it.
10 - EN
6 Solution suggestions for problems
|
|
|
|
Problem |
Cause |
Explanation / Suggestion |
|
|
Machine may have |
|
|
Program cannot |
switched to self |
Reset your machine by pressing “Start/ |
|
protection mode due to |
|
||
be started or |
an infrastructure problem |
Pause/Cancel” button for 3 seconds. (see, |
|
selected. |
Canceling a Program) |
|
|
(such as line voltage, water |
|
||
|
pressure, etc.). |
|
|
There is water |
|
Be sure the seals of the water inlet hoses |
|
There might be problems |
are securely fitted. |
|
|
coming from |
with hoses or the pump |
Tightly attach the drain hose to the tap. |
|
the bottom of |
|
||
filter. |
Make sure that the pump filter is completely |
|
|
the machine. |
|
||
|
closed. |
|
|
|
|
|
|
Machine |
|
|
|
stopped |
Machine can stop |
It will resume operating when the voltage is |
|
shortly after |
temporarily due to low |
|
|
back to the normal level. |
|
||
the program |
voltage. |
|
|
|
|
||
started. |
|
|
|
|
|
The automatic spin correction system might |
|
|
|
have been activated due to the unbalanced |
|
It continuously |
|
distribution of the laundry in the drum. |
|
|
The laundry in the drum may be clustered |
|
|
spins. |
|
|
|
There may be an imbalance |
(bundled laundry in a bag). Laundry should |
|
|
Remaining time |
|
||
does not count |
of laundry in the machine. |
be rearranged and re-spun. |
|
down. |
|
No spinning is performed when the laundry |
|
|
is not evenly distributed in the drum to |
|
|
|
|
|
|
|
|
prevent any damage to the machine and to |
|
|
|
its environment. |
|
|
In the case of a paused |
|
|
|
countdown while taking in |
The machine will wait until there is a |
|
|
water: |
sufficient amount of water to avoid poor |
|
|
Timer will not countdown |
|
|
|
washing results due to lack of water. Then |
|
|
|
until the machine is filled |
|
|
|
the timer will start to count down. |
|
|
|
with the correct amount of |
|
|
|
water. |
|
|
|
In the case of a paused |
|
|
|
countdown at the heating |
|
|
It continuously |
step: |
|
|
Time will not count |
|
|
|
washes. |
down until the selected |
|
|
Remaining time |
|
|
|
temperature for the |
|
|
|
does not count |
program is reached |
|
|
down. |
|
|
|
|
The automatic spin correction system might |
|
|
|
|
|
|
|
|
have been activated due to the unbalanced |
|
|
In the case of a paused |
distribution of the laundry in the drum. |
|
|
The laundry in the drum may be clustered |
|
|
|
countdown at the spinning |
|
|
|
step: |
(bundled laundry in a bag). Laundry should |
|
|
be rearranged and re-spun. |
|
|
|
There may be an imbalance |
|
|
|
No spinning is performed when the laundry |
|
|
|
of laundry in the machine. |
is not evenly distributed in the drum to |
|
|
|
prevent any damage to the machine and to |
|
|
|
its environment. |
|
11 - EN
7 Specifications
Models |
WMD 25105 TS |
WMD 25105 T |
WMD 25085 T |
|
|
|
|
Maximum dry laundry capacity (kg) |
5 |
5 |
5 |
|
|
|
|
Height (cm) |
84 |
84 |
84 |
|
|
|
|
Width (cm) |
60 |
60 |
60 |
|
|
|
|
Depth (cm) |
46 |
46 |
46 |
|
|
|
|
Net Weight (kg) |
61 |
61 |
61 |
|
|
|
|
Electricity (V/Hz.) |
230 V / 50hz |
230 V / 50hz |
230 V / 50hz |
|
|
|
|
Total Current (A) |
10 |
10 |
10 |
|
|
|
|
Total Power (W) |
2200 |
2200 |
2200 |
|
|
|
|
Spinning cycle (rpm max.) |
1000 |
1000 |
800 |
Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.
|
|
3’’ |
8 |
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
On/Off |
Start |
Reset |
Coton Synthetics Woollens Delicate Babycare Sport |
Shirt |
Hand |
|
Pause |
3 sn. |
|
|
wash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensive |
|
Rinse |
|
Express |
|
Quick |
Duvet |
Anti |
|||||
|
|
|
hold |
|
|
|
wash |
|
|
|
creasing |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinse |
|
Time Temperature |
No |
|
Cold |
|||||
plus |
|
delay |
heat |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Main |
Rinse |
Drain |
|
No |
Door |
|
End |
Child Conditioner |
|
Prewash |
Spin |
wash |
|||||||
|
|
wash |
|
|
|
spin |
ready |
|
|
lock |
12 - EN
1 Ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa
•Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod spodem pralki może spowodować przegrzanie części elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do wystąpienia usterek.
•W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu wykonania naprawy.
•Dokładnie przymocować wąż spustowy do obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom wody oraz zapewnić pobór
i odpływ wody zależnie od wymogów programu prania. Ważna wskazówka
– wąż dopływu wody oraz wąż spustowy nie może być zagięty, poskręcany
lub przerwany, gdy urządzenie jest umieszczone na swoim miejscu po instalacji lub czyszczeniu.
•Pralka jest zaprojektowana w taki sposób, aby kontynuować pracę w przypadku przerwy w zasilaniu energią elektryczną. Po wznowieniu zasilania pralka będzie konynuować pranie od momentu, w którym zakończyła przed awarią zasilania. Jeśli pranie zostało wyjęte w trakcie przerwy w zasilaniu należy zanulować program. Należy nacisnąć przycisk Start/ Pause/Cancel” [Start/Pauza/Kasowanie] na 3 sekundy, aby skasować program (Patrz, Kasowanie programu)
•W zakupionej pralce może znajdować się niewielka ilość wody. To pozostałość po przeprowadzonym teście kontroli jakości i jest to zjawisko normalne. Pralka nie ulega przez to uszkodzeniu.
•Niektóre problemy, na które napotka użytkownik, mogą być spowodowane przez infrastrukturę. Należy nacisnąć przycisk "Start/Pause/Cancel" na 3 sekundy, aby skasować ustawienia programu w pralce przed telefonicznym zgłoszeniem usterki w autoryzowanym serwisie.
Pierwsze użycie
•Pierwsze pranie wykonać bez załadowania tkanin oraz detergentu w programie “Cottons 90°C” [Bawełna 90°C].
•Upewnić się, że podłączenia zimnej i ciepłej wody są wykonane prawidłowo.
•Jeżeli aktualnie użyty bezpiecznik lub wyłącznik zasilania ma wartość poniżej 16 A, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację bezpiecznika lub wyłącznika zasilania 16 A.
•Niezależnie od tego, czy korzysta się z sieci z transformatorem, czy bez, należy upewnić się, że instalację uziemiającą wykonał wykwalifikowany elektryk. Nasza
firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w przypadku eksploatacji pralki bez instalacji uziemiającej.
•Opakowanie trzymać z dala od dzieci lub zutylizować je zgodnie z wytycznymi
dotyczącymi utylizacji odpadów.
* Gdy w trakcie transportu pralka została narażona na działanie temperatury niższej niż 0C, użytkowanie można rozpocząć po 8 godzinach od pozostawienia jej w
temperaturze dodatniej.
Zamierzone użytkowanie
•Pralka ta przeznaczona jest do użytku domowego.
•Urządzenie wolno stosować tylko do prania i płukania tkanin posiadających właściwe oznaczenie.
Instrukcje bezpieczeństwa
•Urządzenie to należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.
•Wąż dopływu wody oraz wąż spustowy musi być zawsze poprawnie przymocowany i nieuszkodzony.
•Przed włączeniem pralki należy poprawnie umieścić wąż spustowy w umywalce lub wannie. Istnieje ryzyko poparzenia na skutek wysokiej temperatury prania!
•Nigdy nie otwierać drzwiczek pralki ani nie wyjmować filtra, gdy w bębnie nadal znajduje się woda.
•Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od zasilania.
•Nie wolno myć pralki wodą z węża! Grozi to porażeniem elektrycznym!
•Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi. Nie używać pralki, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
•W razie awarii, z którymi nie można sobie poradzić wykorzystując informacje podane w tej instrukcji obsługi:
•Należy wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka, zamknąć kran z wodą i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy zgłosić się do miejscowego agenta lub zakładu zajmującego się zbiórką odpadów, aby uzyskać informacje na temat utylizacji posiadanej pralki.
Jeżeli w gospodarstwie domowym
są dzieci...
•Należy trzymać dzieci z dala od uruchomionej pralki. Nie wolno zezwalać dzieciom na manipulowanie przy pralce.
•Użytkownik musi zamknąć drzwiczki pralki, gdy opuszcza obszar, w którym umieszczona jest pralka.
13 - PL
2 Instalacja
Usuwanie wzmocnienia opakowania
Przechylić pralkę, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdjąć wzmocnienia.
Usuwanie zabezpieczeń transportowych
APrzed uruchomieniem pralki należy koniecznie usunąć śruby zabezpieczające
ją w transporcie! W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu!
1.Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (“C”)
2.Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając.
3.Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją obsługi) zaślepić otwory w tylnym panelu. (“P”)
CNależy zachować śruby zabezpieczające w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralki.
CNie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach!
Nastawianie nóżek
ANie używać narzędzi do poluzowania nakrętek zabezpieczających. W innym
wypadku mogą one ulec uszkodzeniu.
1.Ręcznie poluzować nakrętki zabezpieczające nóżek pralki.
2.Wyregulować nóżki, aż urządzenie stanie równo i stabilnie.
3.Uwaga: Ponownie dokręcić wszystkie nakrętki zabezpieczające.
Przyłączenie do zasilania wodą
Uwaga:
•W celu prawidłowej pracy pralki ciśnienie wody powinno wynosić od 1do 10 bar (0,1 – 1 MPa). (W praktyce oznacza to, że z kranu musi wypływać 8 – 80 litrów wody na minutę, aby zapewnić płynną pracę
urządzenia.)
•Podłączyć węże dostarczone wraz z pralką do zaworów dopływu wody w pralce.
•Aby zapobiec wyciekowi wody w punkcie przyłączenia należy użyć uszczelek gumowych (4 sztuki do modeli z podwójnym dopływem wody i 2 szt. do innych modeli) w wężach. Uszczelki należy zastosować w kranie i końcówkach węży podłączeniowych
przy urządzeniu. Prostą końcówkę węża wyposażoną w filtr należy podłączyć do kranu, a końcówkę z kolankiem do pralki. Dokładnie dokręcić ręką nakrętki węża; nigdy nie używać do tego celu klucza.
•Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z ciepłą
wodą.
Podczas odstawiania pralki na miejsce po wykonaniu konserwacji lub czyszczeniu należy zwrócić uwagę, aby nie zagiąć, skręcić lub zablokować węży.
Przyłączenie do kanalizacji
Wąż spustowy wody można przymocować do bocznej ścianki umywalki lub wanny. Wąż
spustowy powinien być właściwie zamocowany w otworze spustowym i nie może wysuwać się z obudowy.
Uwaga:
•Końcówka węża spustowego musi być bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków lub umywalki.
•Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 40 cm do 100 cm.
•Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być bardzo mokre.
•Wąż należy umieścić w odpływie na
14 - PL
głębokość powyżej 15 cm. Jeżeli wąż będzie za długi, można go skrócić.
•Maksymalna długość połączonych węży nie może przekraczać 3,2 m.
Podłączenie zasilania elektrycznego
Podłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.
Uwaga:
• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdziale “Dane techniczne”.
• Podane tam napięcie musi odpowiadać napięciu w sieci zasilającej.
• Nie wolno podłączać urządzenia za pomocą przedłużaczy lub wielozłączek.
B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.
B Do momentu naprawienia nie wolno używać pralki! Grozi to porażeniem elektrycznym!
3 Wstępne przygotowanie prania
Przygotowanie odzieży do prania
Odzież z elementami metalowymi, jak np. biustonosze, klamry pasków i metalowe guziki, uszkadza pralkę. Należy usunąć metalowe elementy lub włożyć odzież do specjalnego worka na pranie, poszwy od poduszki itp.
•Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami na naszywce odzieży.
•Małe rzeczy, jak np. dziecięce skarpetki i nylonowe pończochy itp. należy wkładać do worka na pranie, poszwy od poduszki itp. Pozwoli to na uniknięcie gubienia części odzieży.
•Produkty z metkami “do prania w pralce” lub “do prania ręcznego” prać tylko w odpowiednim programie.
•Nie prać rzeczy kolorowych z białymi. Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy ją prać oddzielnie.
•Używać tylko barwników/odbarwiaczy oraz odkamieniaczy przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegać wskazówek na opakowaniu.
•Spodnie i delikatne ubrania prać na lewej stronie.
Prawidłowy wsad
C Prosimy zwrócić uwagę na informacje podane w „Tabeli programów”. Efekt prania będzie mniejszy w przypadku
przeładowania pralki.
Drzwiczki pralki
Drzwiczki blokują się w czasie trwania programu prania i wyświetla się symbol ‘Drzwiczki zablokowane’ (rys. 3-13i). Drzwiczki można otworzyć po zgaśnięciu symbolu.
Detergenty i płyny zmiękczające
Szuflada na detergent
Szuflada na detergent składa się z trzech komór:
Dozownik detergentu może występować w dwóch różnych typach, zależnie od modelu pralki.
–(I) pranie wstępne - (II) pranie główne, - (III) syfon
–() płyn zmiękczający
Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszczące
Detergent i płyn zmiękczający umieścić przed uruchomieniem programu piorącego.
Nigdy nie otwierać szuflady dozownika detergentu, gdy program piorący jest w toku!
Jeżeli program prania wstępnego nie jest używany, nie należy wsypywać detergentu do komory prania wstępnego (komora nr I).
Ilość detergentu
Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody.
•Nie należy przekraczać ilości zalecanych przez producenta na opakowaniu detergentu, aby uniknąć problemów
z nadmiarem piany, niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, a także ochroną środowiska.
•Nigdy nie przekraczać oznaczenia (> max <); w przeciwnym razie, płyn zmiękczający zostanie zmarnowany zanim zostanie użyty.
•Nie należy stosować detergentu w płynie, jeżeli użytkownik chce skorzystać z funkcji prania z opóźnieniem.
15 - PL