3-865-441-12 (1)
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
PAL NTSC 4.43
SLV-SE70NP1/NP2/VC1/VC2 SLV-SX70VC
©1999 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service aprèsvente agréé uniquement.
Précautions
Sécurité
•Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique à celle du secteur.
•Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
•L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
•Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Installation
•Prévoyez une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe à l’intérieur du magnétoscope.
•Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
•Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs.
•Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à l’horizontale.
•Eloignez le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à microondes ou de gros haut-parleurs.
•Ne pas poser d’objet lourd sur le magnétoscope.
•Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première mise en service ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid dans un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les vidéocassettes et autres informations audiovisuelles peuvent être protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, l’emploi de ce magnétoscope pour l’enregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter l’autorisation de la compagnie de distribution par câble et/ou du propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant le système couleur PAL (B/G) et pour reproduire des enregistrements vidéo suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo dans d’autres systèmes couleur n’est pas garanti.
2 Introduction
Table des matières
Préparation
41re étape: Déballage
52e étape: Préparation de la télécommande
93e étape: Connexion du magnétoscope
14 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
16 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
19 6e étape: Réglage de l’horloge
24 Sélection de la langue d’affichage des menus
26 Présélection des canaux
30 Changement/désactivation des positions de programme
36 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Opérations de base
41 Lecture d’une cassette
44 Enregistrement de programmes TV
49Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView*
54 Réglage manuel du programmateur
Autres opérations
57Lecture/recherche à différentes vitesses
59Réglage de la durée d’enregistrement
60Vérification/modification/ annulation de programmations
62Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
64Recherche à l’aide de la fonction Smart Search
67Recherche indexée
68Réglage de l’image
70Modification des options de menu
73Montage avec un autre magnétoscope
Informations complémentaires
75 Guide de dépannage
78Spécifications
79Index des composantes et des commandes
Au dos de la couverture
Index
*ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Préparation
Introduction 3
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande • Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 5 modèles SLV-SE70NP1, SE70NP2, SE70VC1, SE70VC2 et SX70VC. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière de votre magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE70VC1 qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple “SLVSE70NP1 uniquement”.
4 Préparation
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’encliquette en position.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette |
Capteur de |
télécommande pour |
télécommande |
commander ce magnétoscope |
|
et un téléviseur Sony. Les |
|
touches marquées d’un point |
|
(•) sur la télécommande |
|
peuvent être utilisées pour |
|
commander votre téléviseur |
|
Sony. Si le téléviseur ne |
|
comporte pas le symbole gà |
|
côté du capteur de |
TV / VIDEO |
télécommande, cette |
|
télécommande sera inopérante |
|
avec le téléviseur. |
|
Préparation
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Pour commander |
Positionnez le commutateur |
TV |
/ |
VIDEO |
sur |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
le magnétoscope |
VIDEO |
et dirigez la télécommande vers le capteur du |
|
||||||
|
magnétoscope |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
un téléviseur Sony |
TV |
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
à suivre |
|
Préparation 5
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
WIDE
AUDIO MONITOR
Touches FASTEXT
DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
? 0
Commandes du téléviseur
I/u
V
;
É TV/VIDEO
Touches de numéro de programme
PROG+/–/
Ã/×
ç +/–
Pour |
Appuyez sur |
Mettre le téléviseur en mode de veille |
I/u |
|
|
Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme |
ÉTV/VIDEO |
source d’entrée du téléviseur |
|
Sélectionner la position de programme du téléviseur |
Touches de numéro de |
|
programme, ?, |
|
PROG +/– |
|
|
Ajuster le volume du téléviseur |
ç+/– |
|
|
6 Préparation
Pour |
Appuyez sur |
|
|
Sélectionner TV (télétexte hors fonction) |
;(TV) |
|
|
Sélectionner le télétexte |
V(Télétexte) |
|
|
Sélectionner le son |
AUDIO MONITOR |
|
|
Utiliser FASTEXT |
Touches FASTEXT |
|
|
Activer l’affichage à l’écran |
DISPLAY |
|
|
Changer de page de télétexte |
Ã/× |
|
|
Sélectionner le mode grand écran d’un téléviseur à |
WIDE |
grand écran Sony. (Pour les téléviseurs grand écran |
|
d’autres fabricants, voir “Commander d’autres |
|
téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.) |
|
|
|
Remarques
•En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles.
•N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée.
•N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
•Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Réglez le commutateur TV / VIDEO dans le haut de la télécommande
sur TV .
2 Maintenez I/uenfoncé et entrez le(s) numéro(s) de code à l’aide des touches de numéro de programme. Puis relâchez I/u.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur:
I/u, TV/VIDEO, touches de numéro de programme, ?(chiffre des dizaines), PROG +/–, ç+/–, ;(TV), V(Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*.
* Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Conseil
•Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
àsuivre
Préparation
Préparation 7
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
Fabricant |
Numéro de code |
|
|
Sony |
01*1, 02 |
Akai |
68 |
Ferguson |
52 |
Grundig |
10*1, 11*1 |
Hitachi |
24 |
JVC |
33 |
Loewe |
45 |
Mivar |
09, 70 |
NEC |
66 |
Nokia |
15, 16, 69*3 |
Fabricant |
Numéro de code |
|
|
Panasonic |
17*1, 49 |
Philips |
06*1, 07*1, 08*1 |
Saba |
12, 13 |
Samsung |
22, 23 |
Sanyo |
25 |
Sharp |
29 |
Telefunken |
36 |
Thomson |
43*2 |
Toshiba |
38 |
*1 Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran.
*2 Appuyez sur WIDE, puis sur ç+/– pour sélectionner le mode grand écran que vous désirez.
*3 Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez sur >/./?//pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Remarques
•Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
•Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé.
•Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.
8 Préparation
3e étape
Connexion du magnétoscope
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV, reportez-vous à la page 10.
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)
|
|
|
ANTENNE |
|
|
|
ANTENNE |
ENTREE |
|
|
Cordon |
SORTIE |
|
ANTENNE |
|
|
|
||
|
d’alimentation |
|
||
|
|
ENTREE |
||
Vers le secteur |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Câble d’antenne (fourni) |
||
|
: Sens du signal |
|
|
|
1 |
|
Débranchez le câble d’antenne de |
|
|
|
|
votre téléviseur et raccordez-le à |
|
AERIAL |
|
|
ANTENNE ENTREE sur le panneau |
ANTENNE |
|
|
|
IN |
||
|
|
arrière du magnétoscope. |
|
ENTREE |
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SORTIE |
2 |
|
Branchez le câble d’antenne fourni sur |
ANTENNE |
|
|
|
|
|
AERIAL |
|
|
la borne ANTENNE SORTIE du |
|
IN |
|
|
|
ENTREE |
|
|
|
magnétoscope et sur la borne d’entrée |
OUT |
|
|
|
d’antenne de votre téléviseur. |
|
|
|
|
|
SORTIE |
|
3 |
|
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur. |
Préparation
Remarque
•Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur au moyen d’un câble d’antenne uniquement, vous devez régler MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (reportez-vous à la page 72).
àsuivre
Préparation 9
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)
Cordon d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
|
ANTENNE ENTREE |
||
: LIGNE-1 |
ANTENNE |
|
|
(TV) |
|
||
SORTIE |
ANTENNE |
||
|
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
EURO-AV (Scart)
Câble EURO-AV (non fourni)
1
2
Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à ANTENNE |
AERIAL |
|
ANTENNE |
||
|
||
ENTREE sur le panneau arrière du |
IN |
|
ENTREE |
||
magnétoscope. |
OUT |
|
|
SORTIE |
|
Branchez le câble d’antenne fourni sur |
AERIAL |
|
la borne ANTENNE SORTIE du |
ANTENNE |
|
IN |
||
magnétoscope et sur la borne d’entrée |
ENTREE |
|
|
||
d’antenne de votre téléviseur. |
OUT |
|
SORTIE |
10 Préparation
3 |
Raccordez LIGNE-1 (TV) du |
||||
|
magnétoscope et le connecteur |
||||
|
EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au |
||||
|
moyen du câble EURO-AV en option. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Cette connexion améliore la qualité de |
||||
|
l’image et du son. Lorsque vous désirez |
||||
|
visualiser l’image vidéo, appuyez sur |
||||
|
ÉTV/VIDEO de manière à activer |
||||
|
l’indicateur VIDEO dans la fenêtre |
||||
|
d’affichage. |
||||
|
|
|
|
|
|
4 |
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur. |
Remarque
•Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (reportez-vous à la page 72). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur sur le magnétoscope. Ignorez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à la page 14.
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est compatible avec |
SMARTLINK |
SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, |
|
Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez |
|
utiliser la fonction SMARTLINK après avoir |
|
|
exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
•Copie des présélections
Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique” à la page 16.
àsuivre
Préparation
Préparation 11
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
•Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportezvous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 48.
•Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)” à la page 43.
•Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
•Programmateur à une touche
Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche TIMER de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 72).
•Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
*1 “MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée de Grundig Corporation. *2 “EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*3 “Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*4 “EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
12 Préparation
Autres connexions
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO D/G comme illustré ci-contre.
SORTIE
AUDIO D/G ENTREE LIGNE
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
A un syntoniseur satellite
Vous pouvez visionner les programmes d’un syntoniseur satellite raccordé à ce magnétoscope sur le téléviseur, même si le magnétoscope est éteint grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez le syntoniseur satellite sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement un signal du syntoniseur satellite vers le téléviseur sans s’allumer.
DECODEUR/ SORTIE
É ENTREE
LIGNE LIGNE-2
Câble EURO-AV (non fourni) : Sens du signal
1 Raccordez le syntoniseur satellite au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-2 comme illustré ci-dessus.
2 Mettez DECODEUR/LIGNE2 sur LIGNE2 dans le menu OPTIONS-2.
3 Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
4 Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner un programme satellite, mettez le syntoniseur satellite et le téléviseur sous tension.
Remarque
•Vous ne pouvez pas regarder des émissions retransmises par satellite sur le téléviseur pendant un enregistrement, sauf si vous enregistrez une émission par satellite.
Préparation
Préparation 13
4e étape
Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble EURO-AV, passez cette étape.
I/u ON/STANDBY |
PROGRAM +/– |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF CHANNEL |
|
|
|
|
1 |
ON/STANDBY |
Appuyez sur I/uON/STANDBY pour allumer le magnétoscope. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL du magnétoscope. |
|
RF CHANNEL |
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. |
|
|
|
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3 |
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de |
|
programme pour l’image vidéo. |
Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.
14 Préparation
4 |
Réglez le téléviseur sur le même canal |
|
|
||
|
que celui indiqué dans l’afficheur de |
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER |
|
sorte que l’image ci-contre apparaisse |
|
|
clairement sur le téléviseur. |
|
|
Référez-vous au manuel de votre |
|
|
téléviseur pour des instructions sur la |
|
|
syntonisation. |
|
|
|
|
|
Si l’image n’apparaît pas clairement, |
|
|
reportez-vous à “Pour obtenir une |
|
|
image claire à partir du magnétoscope” |
|
|
ci-dessous. |
|
|
|
|
5 |
Appuyez sur RF CHANNEL. |
|
|
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le |
RF CHANNEL
magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Préparation
Préparation 15
5e étape
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, des chaînes de télévision, des guides de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
1 |
AUTO |
SET UP |
Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
16 Préparation
2 PROGRAM |
Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation |
|
correspondant à votre pays. |
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
Abréviations des pays et langues d’affichage :
SLV-SE70VC1/SE70VC2/SX70VC |
|
|
|
|
|
|
|
Abréviation |
Pays |
Langue |
|
Abréviation |
Pays |
Langue |
|
|
|
|
|
|
|
|
Préparation |
A |
Autriche |
Allemand |
|
E |
Espagne |
Espagnol |
|
|
|
||||||
B-D |
Belgique |
Allemand |
|
GR |
Grèce |
Grec |
|
B-F |
Belgique |
Français |
|
I |
Italie |
Italien |
|
B-N |
Belgique |
Néerlandais |
|
L-D |
Luxembourg |
Allemand |
|
CH-D |
Suisse |
Allemand |
|
L-F |
Luxembourg |
Français |
|
CH-F |
Suisse |
Français |
|
NL |
Pays-Bas |
Néerlandais |
|
CH-I |
Suisse |
Italien |
|
P |
Portugal |
Portugais |
|
D |
Allemagne |
Allemand |
|
ELSE |
Autres pays |
Anglais |
|
SLV-SE70NP1/SE70NP2 |
|
|
|
|
|
|
|
Abréviation |
Pays |
Langue |
|
Abréviation |
Pays |
Langue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
Autriche |
Allemand |
|
L-D |
Luxembourg |
Allemand |
|
B-D |
Belgique |
Allemand |
|
L-F |
Luxembourg |
Français |
|
B-F |
Belgique |
Français |
|
N |
Norvège |
Danois |
|
B-N |
Belgique |
Néerlandais |
|
NL |
Pays-Bas |
Néerlandais |
|
CH-D |
Suisse |
Allemand |
|
P |
Portugal |
Portugais |
|
CH-F |
Suisse |
Français |
|
S |
Suède |
Suédois |
|
D |
Allemagne |
Allemand |
|
SF |
Finlande |
Finnois |
|
DK |
Danemark |
Danois |
|
ELSE |
Autres pays |
Anglais |
|
E |
Espagne |
Espagnol |
|
|
|
|
|
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, choisissez ELSE.
à suivre
Préparation 17
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique (suite)
3 |
AUTO |
SET UP |
Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adéquat correspondant à votre région.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant la copie.
Une fois la recherche ou la copie terminée, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire.
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
•Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue présélectionnée dans la fonction, voir page 24.
Remarque
•N’annulez pas la fonction de réglage automatique à l’étape 3. Sinon, répétez les étapes ci-dessus.
18 Préparation
6e étape
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une station de télévision de votre zone géographique diffuse un signal horaire. Si la fonction de réglage automatique n’a pas correctement réglé l’horloge pour votre zone géographique, essayez une autre station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge.
MENU
>/./?//
OK
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer...
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1 MENU
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/.pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
REGLAGES |
|
|
REGLAGE DES CHAINES |
|
|
HORLOGE |
|
|
LANGUE |
|
|
RETOUR |
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
REGLER |
: OK |
: MENU |
|
SORTIE |
2 |
Appuyez sur >/.pour mettre en |
HORLOGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY |
évidence HORLOGE, puis appuyez sur |
REGLAGE AUTO |
|
|
NON |
|
OK. |
CHAINE D’HORLOGE |
|
|
|
OK |
REGLAGE MANUEL |
|
|
||
|
1 . 1 . 1 9 9 9 |
VEN |
0 : 0 0 |
||
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
|
|
|
REGLER |
: OK |
|
SORTIE : MENU |
|
|
|
|
|
à suivre
Préparation
Préparation 19
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
3
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence REGLAGE MANUEL, puis appuyez sur OK.
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
|
NON |
CHAINE D’HORLOGE |
|
|
REGLAGE MANUEL |
|
|
1 . 1 . 1 9 9 9 |
VEN |
0 : 0 0 |
SELECTIONNER :
REGLER :
CONFIRMER : OK
SORTIE : MENU
4
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour régler la date du jour.
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
|
NON |
CHAINE D’HORLOGE |
|
|
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 1 . 1 9 9 9 |
JEU |
0 : 0 0 |
SELECTIONNER :
REGLER :
CONFIRMER : OK
SORTIE : MENU
5
PLAY
OK
Appuyez sur /pour mettre en évidence le mois, puis réglez le mois en appuyant sur >/..
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
|
NON |
CHAINE D’HORLOGE |
|
|
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
0 : 0 0 |
SELECTIONNER :
REGLER :
CONFIRMER : OK
SORTIE : MENU
6
PLAY
OK
Réglez l’année, l’heure et les minutes dans l’ordre en appuyant sur /pour mettre en évidence le paramètre à régler et appuyez sur >/.pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est automatiquement réglé.
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
|
NON |
CHAINE D’HORLOGE |
|
|
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
1 8 : 0 0 |
SELECTIONNER :
REGLER :
CONFIRMER : OK
SORTIE : MENU
20 Préparation
7 |
Appuyez sur OK pour démarrer |
HORLOGE |
|
|
|
|
PLAY |
l’horloge. |
REGLAGE AUTO |
|
|
NON |
|
|
|
CHAINE D’HORLOGE |
|
|
|
|
OK |
|
REGLAGE MANUEL |
|
|
|
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
1 8 : 0 0 |
|
||
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
|
|
|
|
REGLER |
: OK |
|
SORTIE |
: MENU |
|
|
|
|
|
8 MENU |
Appuyez sur MENU pour quitter le menu. |
Conseils
•Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur ?pour revenir au paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur >/..
•Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
•Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
àsuivre
Préparation
Préparation 21
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
Changement de station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge
Avant de commencer...
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
>/.
OK
1 MENU
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/.pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
REGLAGES |
|
|
REGLAGE DES CHAINES |
|
|
HORLOGE |
|
|
LANGUE |
|
|
RETOUR |
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
REGLER |
: OK |
|
|
SORTIE |
: MENU |
2
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en évidence.
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
OUI |
|
CHAINE D’HORLOGE |
1 |
AAB |
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
1 8 : 0 0 |
SELECTIONNER :
REGLER : OK
SORTIE : MENU
3 Appuyez sur OK.
PLAY
OK
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
|
OUI |
CHAINE D’HORLOGE |
|
NON |
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
1 8 : 0 0 |
SELECTIONNER :
CONFIRMER : OK
SORTIE : MENU
22 Préparation
4
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence OUI, puis appuyez sur OK.
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
OUI |
|
CHAINE D’HORLOGE |
1 |
AAB |
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
1 8 : 0 0 |
SELECTIONNER :
REGLER : OK
SORTIE : MENU
5
PLAY
OK
Appuyez sur .pour mettre en évidence CHAINE D’HORLOGE, puis appuyez sur OK.
HORLOGE |
|
|
|
|
Préparation |
REGLAGE AUTO |
|
|
|
AAB |
|
CHAINE D’HORLOGE |
|
1 |
|
||
REGLAGE MANUEL |
|
|
|
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
|
1 8 : 0 0 |
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
|
|
|
CONFIRMER |
: OK |
|
|
SORTIE |
: MENU |
|
|
|
|
6
PLAY
OK
Appuyez plusieurs fois de suite sur >/.jusqu’à ce que la position de programme de la station qui transmet le signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal horaire d’aucune station, REGLAGE AUTO revient automatiquement sur NON.
HORLOGE |
|
|
REGLAGE AUTO |
|
CDE |
CHAINE D’HORLOGE |
2 |
|
REGLAGE MANUEL |
|
|
2 8 . 9 . 1 9 9 9 |
MAR |
1 8 : 0 0 |
SELECTIONNER :
CONFIRMER : OK
SORTIE : MENU
7 MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
•Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge s’activera chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure se règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station dont la position de programme est affichée dans la rangée “CHAINE D’HORLOGE”.
Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
•Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
•Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
Préparation 23
Sélection de la langue d’affichage des menus
Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus de celle que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique.
Avant de commencer...
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
>/.
OK
1 MENU
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/.pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
REGLAGES |
|
|
REGLAGE DES CHAINES |
|
|
HORLOGE |
|
|
LANGUE |
|
|
RETOUR |
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
REGLER |
: OK |
|
|
SORTIE |
: MENU |
2
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
Exemple: SLV-SE70VC2
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
E¤¤HNIKA
SELECTIONNER :
REGLER : OK
SORTIE : MENU
3
PLAY
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence la langue souhaitée, puis appuyez sur OK.
OK
24 Préparation
4 MENU |
Appuyez sur MENU pour quitter le menu. |
Conseil
•Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
•Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
Préparation
Préparation 25
Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
1 MENU
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/.pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
REGLAGES |
|
|
REGLAGE DES CHAINES |
|
|
HORLOGE |
|
|
LANGUE |
|
|
RETOUR |
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
REGLER |
: OK |
|
|
SORTIE |
: MENU |
2
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES |
|
PROG. |
1 |
|
|
||
NORMAL / CABLE |
NORMAL |
|
|
REGLAGE CANAL |
C1 2 |
AAB |
|
TV-PAYANTE / CANAL+ |
NON |
|
|
AFT |
OUI |
|
|
ACCORD FIN |
|
|
|
RETOUR |
|
|
|
SELECTIONNER :
REGLER : OK
SORTIE : MENU
3
PLAY
OK
Appuyez sur >/.pour mettre en évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES |
|
1 |
|
|
PROG. |
||
NORMAL / CABLE |
NORMAL |
|
|
REGLAGE CANAL |
CABLE |
|
|
TV-PAYANTE / CANAL+ |
|
|
|
AFT |
OUI |
|
|
ACCORD FIN |
|
|
|
RETOUR |
|
|
|
SELECTIONNER |
: |
|
|
CONFIRMER |
: OK |
|
|
|
SORTIE |
: MENU |
26 Préparation