SONY SLV-SE710D, SLV-SE710E, SLV-SE810D, SLV-SE810E User Manual

0 (0)

3-065-674-11 (1) FR

Video Cassette

Recorder

Mode d’emploi

PAL

SLV-SE610A/E

SLV-SE710D/E

SLV-SX710D/E

SLV-SX717D/E

SLV-SE810D/E

SLV-SX810D

© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.

Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.

Précautions

Sécurité

Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale de cet appareil est identique à la tension de votre alimentation secteur locale.

Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.

L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d'alimentation, débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Installation

Prévoir une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne du magnétoscope.

Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.

Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une conduite d’air chaud, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.

Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.

Eloigner le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro-ondes ou de gros hautparleurs.

Ne posez pas d'objets lourds sur l’appareil.

Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première fois ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.

2 AVERTISSEMENT

Attention

Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ ou du propriétaire de la chaîne.

Standards couleur compatibles

Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant le standard couleur PAL (B/G) et lire les cassettes suivant le standard couleur PAL (B/G). L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti.

SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Table des matières

Préparation

4Index des composantes et des commandes

10Etape 1 : Déballage

11Etape 2 : Préparation de la télécommande

15Etape 3 : Raccordement au magnétoscope

20Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

23Etape 5 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

26 Etape 6 : Réglage de l’horloge

30Sélection de la langue d’affichage des menus

31Présélection des canaux

34Changement/désactivation des numéros de chaîne

39Réglage du décodeur TVPAYANTE/Canal Plus

(non disponible sur le SLV-SE610A)

Opérations de base

44 Lecture d’une cassette

46 Enregistrement de chaînes TV

50Enregistrement de chaînes TV à l’aide du Dial Timer(SLV-SE810D/ E et SX810D uniquement)

55Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView

(non disponible sur le SLV-SE610A/ E)

60Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur

Autres opérations

64Lecture/recherche à différentes vitesses

66Réglage de la durée d’enregistrement

67Enregistrement synchronisé (non disponible sur le SLVSE610A/E)

70Vérification/modification/ annulation de programmations

72Enregistrement stéréo et de programmes bilingues

75Recherche à l’aide de la fonction Smart Search

77Stockage, recherche et suppression d’informations relatives aux programmes (Smart Search Plus)

82Recherche à l’aide de la fonction d’index

83Réglage de l’image

86Réduction de la consommation électrique du magnétoscope

87Modification des options de menu

Modification

91Raccordement à un magnétoscope ou à un système stéréo

93Montage de base

94Doublage audio (SLV-SE810D/E et SX810D uniquement)

Informations complémentaires

96 Guide de dépannage

102Spécifications

103Index

Couverture dos

Guide de démarrage rapide

Préparation

Table des matières 3

Préparation

Index des composantes et des commandes

Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.

Panneau avant

SLV-SE810D/E, SX810D

ACommutateur ?/1 (marche/veille) (20)

BCompartiment à cassette

CCapteur de télécommande (11)

DTouche A (éjection) (44)

EBague Shuttle (64)

FTouche H (lecture) (44) (64)

GTouche JOG (65)

HTouche z REC (enregistrement) (46) (66) (93)

ITouche X(pause) (44) (93)

JTouche x (arrêt) (44) (93)

KTouche M (avance rapide) (44) (64)

LTouche m (rembobinage) (44) (64)

M DIAL TIMER (bouton

programmateur) (50)

NTouches PROGRAM (chaîne) +/– (23) (65) (83)

OTouche AUDIO DUB (doublage audio) (94)

PTouche AUTO SET UP (réglage automatique)/RF CHANNEL (canal fréquence radio) (20) (23)

QTouche SYNCHRO REC (Enregistrement synchronisé) (68)

RPrises t LINE-2 L (ligne d’entrée 2 gauche) oR (droite) (avec couvercle) (91) (92)

Comment ouvrir le couvercle de la prise

1Appuyez sur la partie inférieure du couvercle.

2Attrapez avec vos doigts le bord supérieur du couvercle et ouvrez-le.

4 Index des composantes et des commandes

SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E, SX717D/E

Préparation

ACommutateur ?/1 (marche/veille) (20)

BCompartiment à cassette

CCapteur de télécommande (11)

DTouche A (éjection) (44)

ETouche H (lecture) (44) (64)

FTouche z REC (enregistrement) (46) (66) (93)

GTouche X(pause) (44) (93)

HTouche x (arrêt) (44) (93)

* non disponible sur le SLV-SE610A/E

ITouche M (avance rapide) (44) (64)

JTouche m (rembobinage) (44) (64)

KTouches PROGRAM (chaîne) +/– (23) (65) (83)

LTouche AUTO SET UP (réglage automatique)/RF CHANNEL (canal fréquence radio) (20) (23)

MTouche SYNCHRO REC (Enregistrement synchronisé)* (68)

suite

Index des composantes et des commandes 5

Fenêtre d’affichage

STEREO

NICAM

VIDEO

VPS SPLP

OPC

SYNCHRO

 

PDC

EP

TV

 

RR

 

 

 

 

AIndicateur de programmateur (52) (57) (61)

BIndicateur SYNCHRO*2 (68)

CIndicateur STEREO (72)

DIndicateur NICAM*1 (72)

EIndicateur (smartlink)*2 (17)

FIndicateur VIDEO (magnétoscope) (16) (47)

GIndicateur VPS (système de programmation vidéo)/PDC (contrôle de diffusion des émissions)*2 (58)

HIndicateurs de vitesse de bande (46)

*1 SLV-SE610E, SE710E, SX710E, SX717E et SE810E uniquement

*2 non disponible sur le SLV-SE610A/E *3 SLV-SE810D/E et SX810D

uniquement

IIndicateur OPC (contrôle optimal de l’image) (84)

JIndicateur TV (téléviseur)* 2 (48)

KIndicateur de doublage audio*3 (94)

LIndicateur d’alignement (83)

MCompteur de durée/horloge/ indicateur de ligne/position de programme (44) (46) (93)

NIndicateur de durée restante (47)

OIndicateur RR (régénérateur de réalité) (83)

PIndicateur de bande/enregistrement (46)

6 Index des composantes et des commandes

Panneau arriè re

paration Pré

ACordon d’alimentation (15) (16)

BConnecteur DECODER/t LINE-2 IN

DECODEUR/tENTREE LIGNE- 2*1 (18) (39) (67) (92)

Connecteur DECODER/t LINE-3 IN

DECODEUR/tENTREE LIGNE- 3*2 (18) (39) (67) (92)

CConnecteur AERIALIN ANTENNE ENTREE (15) (16)

*1 SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E et SX717D/E uniquement

*2 SLV-SE810D/E et SX810D uniquement

*3 non disponible sur le SLV-SE610A/E

DConnecteur AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (15) (16)

EConnecteur i LINE-1 (TV) i LIGNE-1 (TV) (16) (39)

FPrise (sortie audio) R/D (droite) L/G (gauche)*3 (18)

suite

Index des composantes et des commandes 7

Té lé commande

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

ATouche ZEJECT (éjection) (44)

BTouche WIDE (écran large) (pour téléviseur ) (13)

CTouche AUDIO MONITOR (contrôle de l’enregistrement) (72)

DTouche ×2* 1 (64)

ETouche y SLOW (ralenti)*1 (64)

FTouche SP (durée normale)/LP (longue durée) (46)

GTouche DISPLAY (affichage) (47)

HTouche -(chiffre des dizaines) (12) (47)

ITouches 2(volume) +/– (pour le téléviseur ) (13)

JTouche z REC (enregistrement) (46) (66)

KTouche MENU (26) (70)

LTouche XPAUSE/M (26) (44) Touche x STOP (arrêt)/m (26) (44) Touche m REW (rembobinage)/

< (44) (64)

Touche M FF (avance rapide)/, (44) (64)

Touche HPLAY (lecture)/OK (26) (44)

*1 Touches FASTEXT (pour le téléviseur ) (non disponible sur les modèles SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E)

*2 non disponible sur les SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E

8 Index des composantes et des commandes

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MCommutateur de télécommande [TV] / [VIDEO] (téléviseur/ magnétoscope) (11)

NCommutateur ?/1 (marche/veille) (12) (57)

OTouche COUNTER/REMAIN (compteur/dureé restante) (47)

Touche / (Télétexte)* 2 (pour le téléviseur ) (13)

PTouche a de mise sous tension/ sélection de mode du téléviseur* 2

(pour le téléviseur ) (12)

QTouches ./> INDEX SEARCH (recherche d’index)*1 (82)

RTouche CLEAR (supprimer) (44) (56) (70)

STouche t TV/VIDEO (téléviseur/ magnétoscope) (12) (16) (47)

TTouches de numéro de chaîne (12) (47)

UTouche INPUT SELECT (sélection d’entrée) (47) (61) (93)

VTouches PROG (programme) +/– (12) (32) (46)

Touches d’accès aux pages de télétexte c/C*2 (pour le téléviseur ) (13)

WTouche TIMER (programmateur) (55) (60)

XTouche SMART SEARCH (Recherche intelligente) (75)

*1 Touches FASTEXT (pour le téléviseur ) (non disponible sur les modèles SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E)

*2 non disponible sur les SLV-SE610A/ E, SE710D/E, SX710D/E

paration Pré

Index des composantes et des commandes 9

Etape 1 : Dé ballage

Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope :

• Télécommande

• Câble d’antenne

• Piles R6 (AA)

Vé rification du modè le

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 11 modèles suivants : SLV-SE610A, SE610E, SE710D, SE710E, SX710D, SX710E, SX717D, SX717E, SE810D, SE810E, et SX810D. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière du magnétoscope.

C’est le modèle SLV-SE810E qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple “SLV-SE710E uniquement”.

10 Déballage

Etape 2 : Pré paration de la té lé commande

Installation des piles

Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma figurant dans le compartiment à piles.

Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’enclenche.

Utilisation de la té lé commande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point () sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.

Capteur de té lé commande

[TV] / [VIDEO]

paration Pré

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

0

 

Pour commander

Ré gler [TV] / [VIDEO] sur

 

 

le magnétoscope

[VIDEO] et dirigez la télécommande vers le capteur du

 

magnétoscope

 

 

un téléviseur Sony

[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur

 

 

suite

Préparation de la télécommande 11

 

 

 

?/1

WIDE

 

 

/

AUDIO MONITOR

 

 

a

Touches FASTEXT

 

 

 

DISPLAY

 

 

t TV/VIDEO

1

2

3

 

4

5

6

Touches de

7

8

9

numé ro de

chaîne

 

 

 

-

0

 

 

PROG +/–/ c/C

2 +/–

Commandes du té lé viseur

 

 

 

Pour

Appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

Mettre le téléviseur en mode de veille

?/1

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée de ligne

t TV/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner la chaîne sur le téléviseur

Touches de numéro de

 

 

 

 

chaîne, -, PROG +/–

12

 

 

 

 

 

Préparation de la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour

Appuyez sur

 

 

Ajuster le volume du téléviseur

2+/–

 

 

Passer au téléviseur (télétexte désactivé)*

a (TV)

 

 

Passer au télétexte*

/ (Télétexte)

 

 

Sélectionner le son

AUDIO MONITOR

 

 

Utiliser FASTEXT*

Touches FASTEXT

 

 

Appeler l’affichage sur écran

DISPLAY

 

 

Modifier la page de télétexte*

c/C

 

 

Basculer vers/du mode large d’un téléviseur à écran

WIDE

large Sony (voir “Commander d’autres téléviseurs à

 

l’aide de la télécommande (SLV-SX717D/E, SE810D/E

 

et SX810D uniquement)” ci-dessous).

 

 

 

Remarques

En mode d’utilisation normale, la durée de vie des piles est de trois à six mois environ.

Si vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels dus à une fuite des piles.

N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.

N’utilisez pas des piles de type différent.

Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.

* non disponible sur SLV-SE610A/E, SE710D/E et SX710D/E

Commander d’autres té lé viseurs à l’aide de la té lé commande (SLV-SX717D/E, SE810D/E et SX810D uniquement)

La télécommande est préprogrammée pour contrôler des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau cidessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.

1 Mettez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].

2 Maintenez ?/1 enfoncée, puis entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide des touches de numéro de chaîne. Puis relâchez ?/1.

Vous pouvez maintenant utiliser les commandes du téléviseur suivantes afin de contrôler votre téléviseur:

?/1, t TV/VIDEO, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des dizaines), PROG +/–, 2+/–, a (TV), / (Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*, M/m/</,* et OK*.

* Il est possible que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs.

suite

Préparation de la télécommande

paration Pré

13

Numé ros de code des té lé viseurs compatibles

Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez d’entrer les codes un par un jusqu’à ce que vous trouviez le code approprié pour votre téléviseur.

Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.

Fabricant

Numé ro de

 

code

 

 

Sony

01*1, 02

 

 

Akai

68

 

 

Ferguson

52

 

 

Grundig

10*1, 11*1

 

 

Hitachi

24

 

 

JVC

33

 

 

Loewe

45

 

 

Mivar

09, 70

 

 

NEC

66

 

 

Nokia

15, 16, 69*3

 

 

Fabricant

Numé ro de

 

code

 

 

Panasonic

17*1, 49

 

 

Philips

06*1, 07*1, 08*1

 

 

Saba

12, 13

 

 

Samsung

22, 23

 

 

Sanyo

25

 

 

Sharp

29

 

 

Telefunken

36

 

 

Thomson

43*2

 

 

Toshiba

38

 

 

*1 Appuyez sur WIDE pour afficher les différents modes écran.

*2 Appuyez sur WIDE, puis appuyez sur 2+/– pour sélectionner le mode grand écran que vous désirez.

*3 Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.

Suggestion

Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.

Remarques

Si vous entrez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment entré sera effacé.

Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui avec lequel le magnétoscope est programmé, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.

Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.

14 Préparation de la télécommande

Etape 3 : Raccordement au magné toscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 16.

Si votre té lé viseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)

paration Pré

 

ANTENNE ENTREE

Cordon

ANTENNE SORTIE

d’alimentation

ANTENNE

 

 

ENTREE

Vers le secteur

Câ ble d’antenne (fourni)

 

: Sens du signal

 

1

2

3

Débranchez le câble d’antenne de

AERIAL

votre téléviseur et branchez-le sur

ANTENNE

IN

la prise ANTENNE ENTREE sur

ENTREE

 

le panneau arrière du

OUT

magnétoscope.

SORTIE

 

Raccordez la prise ANTENNE

AERIAL

SORTIE du magnétoscope et

ANTENNE

IN

ENTREE

l’entrée d’antenne de votre

 

téléviseur au moyen du câble

OUT

SORTIE

d’antenne fourni.

 

Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

Remarque

Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope (voir page 20).

suite

Raccordement au magnétoscope 15

Si votre té lé viseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)

 

 

ANTENNE ENTREE

Cordon

i LIGNE-

ANTENNE SORTIE

d’alimentation

1 (TV)

ANTENNE

 

 

 

 

 

ENTREE

Vers le secteur

 

Câ ble d’antenne (fourni)

 

 

: Sens du signal

 

 

 

Câ ble Scart (non fourni)

Scart

(EURO-AV)

1

2

3

4

Débranchez le câble d’antenne de

AERIAL

votre téléviseur et branchez-le sur

ANTENNE

IN

la prise ANTENNE ENTREE sur

ENTREE

 

le panneau arrière du

OUT

magnétoscope.

SORTIE

 

Raccordez la prise ANTENNE

AERIAL

SORTIE du magnétoscope et

ANTENNE

ENTREE

 

IN

l’entrée d’antenne de votre

 

téléviseur au moyen du câble

SORTIE

 

OUT

d’antenne fourni.

 

Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur Scart (EURO-AV) de votre téléviseur au moyen du câble Scart en option.

Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son.

Chaque fois que vous désirez

regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO pour afficher l’indicateur VIDEO dans la fenêtre d’affichage.

Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

Remarque

Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 22).

16 Raccordement au magnétoscope

A propos des caracté ristiques SMARTLINK (non disponible sur le SLV-SE610A/E)

Si le téléviseur connecté est

compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,

Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez utiliser la

fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.

Transfert des présélections

Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.

Voir “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique” à la page 23.

Enregistrement direct du téléviseur

Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision. Pour plus de détails, voir “Enregistrement du programme télévisé que vous regardez (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur le SLVSE610A/E)” à la page 48.

Lecture monotouche

Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur le SLV-SE610A/E)” à la page 45.

Menu monotouche

Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope automatiquement, en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.

Programmateur à une touche

Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en

appuyant sur la touche TIMER de la télécommande.

Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 89).

paration Pré

suite

Raccordement au magnétoscope 17

Mise hors tension automatique

Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.

*1 “MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée par Grundig Corporation. *2 “EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.

*3 “Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.

*4 “EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation. *5 “T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.

Remarque

• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.

Autres connexions

A un systè me sté ré o (non disponible sur le SLV-SE610A/E)

Vous pouvez améliorer la

R/D L/G

ENTREE

 

qualité du son en raccordant

 

LIGNE

un système stéréo aux prises

 

 

R/D L/G, comme illustré

 

 

ci contre.

Câ ble audio (non fourni)

 

: Sens du signal

 

A un dé modulateur

 

 

satellite ou numé rique

 

 

avec Ligne passante

 

 

(non disponible sur le

DECODEUR/

SORTIE

SLV-SE610A)

t ENTREE

LIGNE

La fonction Ligne passante

LIGNE-3*1

 

ou

 

vous permet de visionner sur

 

DECODEUR/t

 

le téléviseur des chaînes d’un

 

ENTREE

 

démodulateur satellite ou

 

LIGNE-2*2

 

numérique raccordé à ce

Câ ble Scart (non fourni)

magnétoscope lorsque le

: Sens du signal

 

magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le

démodulateur satellite ou numérique sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal du démodulateur satellite ou numérique vers le téléviseur sans l’allumer.

18 Raccordement au magnétoscope

1 Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3*1 (ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-2*2) comme illustré ci-dessus.

2 Mettez DECODEUR/LIGNE3*1 (ou DECODEUR/LIGNE2*2) sur LIGNE3*1 (ou LIGNE2*2) dans le menu OPTIONS-2.

3 Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE*1 dans le menu OPTIONS-2.

4 Mettez le magnétoscope hors tension.

Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou numérique et le téléviseur.

Remarque

Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à moins que vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique.

*1 SLV-SE810D/E et SX810D uniquement

*2 SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E et SX717D/E uniquement

paration Pré

Raccordement au magnétoscope 19

Etape 4 : Ré glage du té lé viseur sur le magné toscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 21.

Si votre té lé viseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)

Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.

?/1 RF CHANNEL

PROGRAM +/–

1

Appuyez sur ?/1(marche/veille) pour mettre le magnétoscope sous

 

 

tension.

 

 

2

AUTO

 

SET UP

 

RF CHANNEL

Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre magnétoscope.

Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.

3

Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de

 

 

chaîne pour l’image vidéo.

 

Ce numéro servira à présent de canal vidéo.

 

 

20 Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

4

 

Réglez le téléviseur sur le même canal

 

 

 

 

 

 

 

 

que celui indiqué dans l’afficheur de

 

 

 

 

sorte que l’image ci-contre apparaisse

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

 

 

 

clairement sur le téléviseur.

 

 

 

 

Référez-vous au manuel de votre

 

 

 

 

téléviseur pour des instructions sur le

 

 

 

 

réglage manuel des chaînes.

 

 

 

 

Si l’image n’apparaît pas clairement,

 

 

 

 

voir “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope”

 

 

ci-dessous.

 

 

 

 

 

 

 

5

AUTO

Appuyez sur RF CHANNEL.

 

 

SET UP

Vous venez de régler votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque

 

 

 

 

fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur

 

RF CHANNEL

ce canal vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

Pour vé rifier si le ré glage est correct

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur est correct.

Pour obtenir une image claire à partir du magné toscope

Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

Si votre té lé viseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)

?/1 RF CHANNEL

PROGRAM +/–

paration Pré

1

Appuyez sur ?/1(marche/veille) pour mettre le magnétoscope sous

 

 

tension.

 

 

 

 

 

 

 

suite

 

 

 

 

Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

2

AUTO

SET UP

RF CHANNEL

Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre magnétoscope.

Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.

3

PROGRAM

Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis

 

appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.

AUTO

SET UP

Le réglage du canal RF est terminé.

RF CHANNEL

22 Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

Etape 5 : Installation du magné toscope à l’aide de la fonction de ré glage automatique

Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, les chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* et l'horloge du magnétoscope*.

?/1 AUTO SET UP

PROGRAM +/–

1

AUTO

Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au

 

SET UP

moins trois secondes.

 

 

 

 

 

 

Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et

 

 

RF CHANNEL

l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paration Pré

2

PROGRAM

Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation

 

correspondant à votre pays dans le tableau à la page 24.

Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.

Si votre pays n’apparaît pas, choisissez ELSE.

suite

Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 23

3

AUTO

SET UP

RF CHANNEL

Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.

Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne (dans l’ordre adéquat correspondant à votre région*).

Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaîne non souhaités, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne” à la page 34.

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur le SLV-SE610A/E), la fonction de Transfert des présélections s’active et l’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant le transfert.

Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire (non disponible sur le SLV-SE610A/E).

Abré viations des pays et langues d’affichage:

Abréviation

Pays

Langue

 

 

 

A

Autriche

Allemand

 

 

 

B-D

Belgique

Allemand

 

 

 

B-F

Belgique

Français

 

 

 

B-N

Belgique

Néerlandais

 

 

 

CH-D

Suisse

Allemand

 

 

 

CH-F

Suisse

Français

 

 

 

CH-I

Suisse

Italien

 

 

 

D

Allemagne

Allemand

 

 

 

DK

Danemark

Danois

 

 

 

E

Espagne

Espagnol

 

 

 

Abréviation

Pays

Langue

 

 

 

GR

Grèce

Grec

 

 

 

I

Italie

Italien

 

 

 

L-D

Luxembourg

Allemand

 

 

 

L-F

Luxembourg

Français

 

 

 

N

Norvège

Danois

 

 

 

NL

Pays-Bas

Néerlandais

 

 

 

P

Portugal

Portugais

 

 

 

S

Suède

Suédois

 

 

 

SF

Finlande

Finnois

 

 

 

ELSE

Autres pays

Anglais

 

 

 

Pour annuler la fonction de ré glage automatique

Appuyez sur AUTO SET UP.

Suggestion

Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue présélectionnée dans la fonction, voir page 30.

24 Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Remarques

Si vous interrompez la fonction de réglage automatique à l’étape 3, vous devrez recommencer l’installation à l’étape 1.

Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler à nouveau.

* non disponible sur le SLV-SE610A/E

paration Pré

Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 25

Etape 6 : Ré glage de l’horloge

Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.

La fonction de réglage automatique de l’horloge (non disponible sur le SLV-SE610A/ E) est uniquement opérante si une chaîne de télévision de votre région diffuse un signal horaire. Si la fonction de réglage automatique n’a pas correctement réglé l’horloge pour votre région, essayez une autre station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge.

Ré glage manuel de l’horloge

Avant de commencer

Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.

1

2

MENU

PLAY

OK

Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence REGLAGES, puis appuyez sur OK.

REGLAGES

 

REGLAGE DES CHAINES

 

HORLOGE

 

 

LANGUE

 

 

RETOUR

 

 

SELECTIONNER

:

 

REGLER

: OK

 

 

SORTIE

: MENU

PLAY

OK

Appuyez sur M/m pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.

Pour les SLV-SE610A/E, seul le menu de réglage de l’horloge apparaît. Ignorez l’étape suivante et passez à l’étape 4.

HORLOGE

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

NON

HEURE DU PROGRAMME

 

REGLAGE MANUEL

 

 

1 . 1 . 2 0 0 1

LUN

0 : 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

REGLER

: OK

 

 

SORTIE : MENU

3

PLAY

OK

Appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGE MANUEL, puis appuyez sur OK.

HORLOGE

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

NON

HEURE DU PROGRAMME

 

REGLAGE MANUEL

 

 

1 . 1 . 2 0 0 1

LUN

0 : 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

REGLER

:

 

 

CONFIRMER

: OK

 

 

SORTIE : MENU

26 Réglage de l’horloge

SONY SLV-SE710D, SLV-SE710E, SLV-SE810D, SLV-SE810E User Manual

4

Appuyez sur M/m pour régler la date

 

 

 

 

 

HORLOGE

 

 

 

 

PLAY

du jour.

 

 

 

Pré

REGLAGE AUTO

 

 

NON

 

HEURE DU PROGRAMME

 

 

REGLAGE MANUEL

 

 

OK

2 8 . 1 . 2 0 0 1

DIM

0 : 0 0

paration

 

REGLER

:

 

 

 

SELECTIONNER

:

 

 

 

 

CONFIRMER

: OK

 

SORTIE

: MENU

 

 

 

 

5

PLAY

OK

Appuyez sur , pour mettre en évidence le mois, puis réglez le mois en appuyant sur M/m.

HORLOGE

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

NON

HEURE DU PROGRAMME

 

REGLAGE MANUEL

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

0 : 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

REGLER

:

 

 

CONFIRMER

: OK

 

 

SORTIE : MENU

6

PLAY

OK

Réglez l’année, l’heure et les minutes dans l’ordre en appuyant sur , pour mettre en évidence le paramètre à régler et appuyez sur M/m pour sélectionner les chiffres.

Le jour de la semaine est réglé automatiquement.

HORLOGE

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

NON

HEURE DU PROGRAMME

 

REGLAGE MANUEL

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8 : 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

REGLER

:

 

 

CONFIRMER

: OK

 

 

SORTIE : MENU

7

Appuyez sur OK pour démarrer

 

 

l’horloge.

 

PLAY

 

OK

HORLOGE

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

NON

HEURE DU PROGRAMME

 

REGLAGE MANUEL

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8 : 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

REGLER

: OK

 

 

SORTIE : MENU

8

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

MENU

Suggestions

Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au paramètre à changer’ puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.

Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarque

Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

suite

Réglage de l’horloge 27

Changement de chaîne pour la fonction de ré glage automatique de l’horloge (non disponible sur le SLV-SE610A/E)

Avant de commencer…

Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.

1

2

MENU

Appuyez sur MENU, puis sur M/m

REGLAGES

pour mettre en évidence REGLAGES,

 

 

 

REGLAGE DES CHAINES

 

puis appuyez sur OK.

 

HORLOGE

 

 

 

LANGUE

 

 

 

RETOUR

 

PLAY

 

 

 

 

 

SELECTIONNER

:

OK

 

REGLER

: OK

 

 

SORTIE : MENU

 

 

 

PLAY

OK

Appuyez sur M/m pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.

REGLAGE AUTO est mis en évidence.

HORLOGE

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

OUI

HEURE DU PROGRAMME

1

AAB

REGLAGE MANUEL

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8

: 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

 

REGLER

: OK

 

 

 

SORTIE : MENU

3

Appuyez sur OK.

 

 

 

 

 

HORLOGE

 

 

 

 

PLAY

REGLAGE AUTO

 

 

OUI

 

 

HEURE DU PROGRAMME

NON

 

OK

REGLAGE MANUEL

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8 : 0 0

 

 

SELECTIONNER

:

 

 

 

 

CONFIRMER

: OK

 

SORTIE

: MENU

 

 

 

 

4

Appuyez sur M/m pour mettre en

 

 

évidence OUI, puis appuyez sur OK.

 

PLAY

 

OK

HORLOGE

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

OUI

HEURE DU PROGRAMME

1

AAB

REGLAGE MANUEL

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8

: 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

 

REGLER

: OK

 

 

 

SORTIE : MENU

28 Réglage de l’horloge

5

6

7

 

Appuyez sur m pour mettre en

HORLOGE

 

 

 

 

 

 

évidence HEURE DU PROGRAMME,

 

 

 

 

 

PLAY

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

Pré

puis appuyez sur OK.

 

 

1

AAB

 

REGLAGE MANUEL

 

 

 

HEURE DU PROGRAMME

 

OK

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8 : 0 0

 

paration

 

 

SELECTIONNER

:

 

 

 

 

 

CONFIRMER

: OK

 

SORTIE : MENU

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

OK

Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que le numéro de chaîne qui transmet le signal horaire apparaisse.

Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal horaire d’aucune chaîne, REGLAGE AUTO revient automatiquement sur NON.

HORLOGE

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

2

CDE

HEURE DU PROGRAMME

REGLAGE MANUEL

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VEN

1 8

: 0 0

SELECTIONNER

:

 

 

 

CONFIRMER

: OK

 

 

 

SORTIE : MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

MENU

Suggestions

Si vous réglez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée à chaque mise hors tension du magnétoscope. L’heure se règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la chaîne dont le numéro est affiché dans la rangée “HEURE DU PROGRAMME”. Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.

Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarque

Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

Réglage de l’horloge 29

Sé lection de la langue d’affichage des menus

Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique.

Avant de commencer…

Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.

1

2

MENU

Appuyez sur MENU, puis sur M/m

REGLAGES

 

pour mettre en évidence REGLAGES,

 

 

 

 

 

REGLAGE DES CHAINES

 

 

puis appuyez sur OK.

 

 

HORLOGE

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

RETOUR

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

SELECTIONNER

:

 

OK

 

REGLER

: OK

 

 

 

SORTIE

: MENU

 

 

 

 

Appuyez sur M/m pour mettre en

LANGUE

 

 

 

évidence LANGUE, puis appuyez sur

 

 

PLAY

ENGLISH

NEDERLANDS

 

OK.

 

 

DEUTSCH

DANSK / NORSK

OK

 

FRANÇ AIS

SVENSKA

 

 

ITALIANO

SUOMI

 

 

 

ESPAÑ OL

 

 

 

 

PORTUGUÊ S

 

 

 

 

SELECTIONNER

:

 

 

 

REGLER

: OK

 

 

 

 

SORTIE

: MENU

3

Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence la langue de

 

 

votre choix, puis appuyez sur OK.

 

PLAY

 

OK

4

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

MENU

Suggestion

Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarque

Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

30 Sélection de la langue d’affichage des menus

Loading...
+ 74 hidden pages