3-066-196-22(1)
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi |
FR |
|
|
|
|
!" |
CT |
Les Clients du Canada
Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au 1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899-7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
SLV-N51
© 2001 Sony Corporation
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas ouvrir le coffret et confier l’entretien de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou avec une autre prise si les lames ne peuvent être introduites complètement afin d’éviter que des parties de lame nue restent exposées.
Précautions
Sécurité
•Faites uniquement fonctionner cet appareil sur une tension de 120 V CA, 60 Hz.
•Si quoi que ce soit venait à pénétrer dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.
•L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
•Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le câble, saisissez-le par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble proprement dit.
•L’une des lames de la fiche est plus large que les autres pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à introduire complètement la fiche dans la prise, prenez contact avec votre revendeur Sony.
Installation
•Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne.
•Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de tissus (rideaux, draperies) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation.
•N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d’air chaud et ne le soumettez pas au rayonnement direct du soleil, à de la poussière ou à de l’humidité en excès, ni à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
•N’installez pas l’appareil dans une position inclinée. Il a uniquement été conçu pour fonctionner dans une position horizontale.
•Gardez l’appareil et les cassettes à l’écart d’appareils équipés d’aimants puissants tels que les fours à micro-ondes ou les haut-parleurs de forte puissance.
•Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
•Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, de l’humidité risque de se condenser à l’intérieur du magnétoscope et d’endommager la tête vidéo ou la bande magnétique. Lorsque vous installez cet appareil pour la première mise en service ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid dans un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire du programme.
2FR AVERTISSEMENT
Pour votre protection, veuillez lire entièrement toutes ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Veuillez lire attentivement et respecter tous les avertissements, précautions et instructions sur l’appareil, ainsi que ceux décrits dans le mode d’emploi.
Procédez au
Sources d’alimentation
Faites uniquement fonctionner cet
appareil avec le type de courant indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas
sûr du type d’alimentation électrique dont votre domicile est
équipé, veuillez contacter votre revendeur de votre fournisseur d’électricité. Pour les appareils conçus pour fonctionner sur des piles ou autre, reportezvous au mode d’emploi fourni.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est équipé d’une fiche de cordon d’alimentation de courant alternatif (AC) polarisée (l’un de ses plots est plus large que l’autre) ou d’une fiche à trois plots de mise à la terre. Respectez les instructions ci-dessous:
Pour les appareils dotés d’une fiche de cordon d’alimentation secteur polarisée:
Cette fiche ne peut être branchée
que dans un sens dans la prise murale (secteur). Il s’agit d’une
mesure de sécurité. Si vous
n’arrivez pas à enfoncer complètement la fiche, tournez-la dans l’autre sens et essayez à nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien pour qu’il installe une prise murale appropriée. N’annulez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée en l’enfonçant de force dans la prise.
Pour les appareils dotés d’une fiche de cordon d’alimentation secteur à trois plots:
Cette prise ne peut être branchée que sur une prise d’alimentation
murale de mise à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous
n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour qu’il installe une prise murale appropriée. N’annulez pas la fonction de sécurité de la fiche de mise à la terre.
Surcharge
Ne connectez pas trop d’appareils
à la même prise ou à la même rallonge et ne dépassez jamais
leur capacité totale car ceci pourrait être à l’origine
d’incendies ou d’électrocutions.
Entrée d’un objet ou d’un liquide dans l’appareil
N’insérez jamais d’objet dans les ouvertures car vous risqueriez d’entrer en contact avec des points à haute tension ou de court-
circuiter des éléments internes, ce
qui pourrait engendrer un incendie ou un risque d’électrocution. Veillez à ne jamais renverser de liquide dans le poste.
Accessoires
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant car ils risqueraient d’engendrer des accidents.
Nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou de le dépoussiérer. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols. Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau pour nettoyer l’extérieur du poste.
Installation
Eau et humidité
N’utilisez pas de postes alimentés
par des lignes à haute tension à proximité d’une arrivée ou d’une source d’eau, comme par exemple
une baignoire, un lavabo, un évier, une machine à laver, un sous-sol humide ou une piscine, etc.
Protection du cordon d’alimentation
Dirigez le cordon d’alimentation |
FR |
afin qu’on ne risque pas de |
|
marcher dessus ou qu’il ne risque |
|
pas d’être pincé par d’autres |
|
objets. Faites particulièrement attention aux prises, |
|
réceptacles et à l’emplacement où le cordon sort de |
|
l’appareil. |
|
Divers
Ne placez pas le poste sur un
chariot, un support, un trépied, un montant ou une table instable. Il risquerait de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte
ou d’être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, un montant ou une table recommandé par le fabricant.
Si vous utilisez un support mobile, déplacez-le avec précaution. Des arrêts brusques, une trop grande force ou des surfaces irrégulières risquent en effet de faire basculer l’appareil ou le chariot.
S3125A
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à la ventilation. Pour un bon fonctionnement du poste et pour éviter toute surchauffe, veillez à ce que ces ouvertures ne soient jamais bloquées ou couvertes.
•Ne recouvrez jamais les fentes ou les ouvertures avec un
chiffon ou tout autre tissu.
• Ne les bloquez jamais en plaçant le poste sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Consignes de sécurité importantes 3FR
• Ne placez jamais le poste dans un espace réduit, comme une bibliothèque ou un meuble de rangement, à moins qu’il ne dispose d’une ventilation appropriée.
• Ne placez pas le poste à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’un chauffage ou à portée des rayons directs du soleil.
Antennes
Mise à la terre d’une antenne externe
Si une antenne externe ou un système de câble est installé, veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes:
Une antenne externe ne devrait pas être installée à proximité ou au-dessus de lignes à haute tension, d’autres éclairages électriques ou de circuits d’alimentation et dans des endroits ou elle pourrait entrer en contact avec des lignes à haute tension ou de tels circuits.
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN SYSTÈ ME D’ANTENNE EXTERNE, VOUS DEVEZ FAIRE PREUVE D’UNE EXTRÊ ME PRUDENCE QUANT À TOUT É VENTUEL CONTACT AVEC LES LIGNES D’ALIMENTATION OU CIRCUITS, CAR UN TEL CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Veillez à ce que le système d’antenne est mis à la terre afin de fournir une certaine protection contre les pointes de haute tension et les décharges statiques. L’article 810 du code national électrique fournit des informations sur la mise à la terre adéquate du mât, de la structure portante, la mise à la terre du câble de descente d’antenne vers une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, les branchements sur les électrodes de mises à la terre et leur mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne conformé ment au code national é lectrique (NEC)
Câble de descente |
d’antenne |
Dispositif de mise à la terre
Boîtier de distribution
Unité de décharge
d’antenne (Code NEC,
section 810-21) Conducteurs de mise à la
terre (Code NEC, section
810-21)
Dispositifs de mise à la terre Système d’électrodes de mise à la terre de l’alimentation(Code NEC, article 250, section H)
CODE NATIONAL É LECTRIQUE (NEC)
Foudre
Pour obtenir une protection accrue pour ce poste de télévision en cas de foudre, ou lorsque vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, débranchez l’appareil de sa prise et déconnectez l’antenne ou le système de câble. Cela permettra d’éviter que le poste ne soit endommagé par la foudre ou des pointes de haute tension.
Entretien
En cas de problè me né cessitant une ré paration
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiezle pour réparation à un technicien qualifié dans les cas suivants:
• Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé(e).
• Si du liquide se répand ou si des objets tombent sur le poste.
• Si le poste a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le poste a subi un choc excessif suite à une chute ou si le châssis est endommagé.
• Si le poste ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions du mode d’emploi. Ne réglez que les contrô les indiqués dans le
mode d’emploi. Le mauvais
réglage d’autres contrô les risque d’engendrer des dommages et nécessitera souvent l’intervention approfondie d’un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du poste.
•Lorsque les performances du poste changent de façon évidente: une intervention est nécessaire.
Ré paration
Ne tentez pas de réparer vous-
même l’appareil : l’ouverture ou
le retrait du châssis risque de vous exposer à un voltage dangereux
ou à d’autres dangers. Pour toute réparation, faites appel
à un professionnel.
Piè ces de remplacement
Lorsque des pièces doivent être changées, assurezvous que le technicien utilise effectivement les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées présente des risques d’incendie, d’électrocution ou d’autres dangers.
Test de sé curité
Après entretien ou réparation du poste, demandez au réparateur de procéder à des tests de sécurité de routine (selon les instructions du fabricant), afin de déterminer et de certifier le bon état de marche de l’appareil.
4FR Consignes de sécurité importantes
Table des matiè res
Pré paration
6Etape 1 : Déballage
7Etape 2 : Préparation de la télécommande
10Etape 3 : Raccordements
18Etape 4 : Sélection de la langue d’affichage des menus
20Etape 5 : Réglage de l’horloge
25Etape 6 : Présélection des canaux
Opé rations de base
29 Lecture d’une cassette
32Enregistrement de programmes télévisés
35Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur
46Recherche en utilisant diverses fonctions
48Réglage de l’image (l’alignement)
49Modification des options de menu
50Montage avec un autre magnétoscope
38 |
Verrouillage du magnétoscope |
|
Informations |
|
(Verrouillage enfant) |
|
supplé mentaires |
|
Autres opé rations |
52 |
Informations générales sur la |
|
|
configuration |
|
39 |
Lecture/recherche à différentes |
54 |
Guide de dépannage |
|
vitesses |
57 |
Spécifications |
41 |
Réglage de la durée d’enregistrement |
58 |
Index des composants et des |
42 |
Vérification/modification/annulation |
|
commandes |
|
de programmations |
62 |
Index |
44 |
Enregistrement de programmes |
63 |
Guide de référence rapide pour |
|
stéréo et bilingues |
|
l’utilisation du magnétoscope |
paration Pré
Table des matières 5FR
Préparation
Etape 1 : Dé ballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande
• Piles AA (R6)
•Câble coaxial de 75 ohms à connecteurs de type F
6FR Déballage
Etape 2 : Pré paration de la té lé commande
Insérez deux piles R6 (AA) dans le compartiment à piles en faisant correspondre les mentions + et – de la pile à celles du diagramme figurant dans le compartiment.
Insérez d’abord l’extrémité négative (–) puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’enclenche dans la position appropriée.
paration Pré
Utilisation de la té lé commande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches de la télécommande identifiées par un point (•) peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony.
•TV / VIDEO
Capteur de
té lé commande
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
Pour |
Ré glez •TV / VIDEO pour |
|
|
commander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
le magnétoscope |
VIDEO et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope |
||
|
|
||
un téléviseur |
•TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur |
||
sony |
|
|
|
|
|
|
|
suite
Préparation de la télécommande 7FR
Remarques
•En mode d’utilisation normale, la durée de vie des piles est de trois à six mois environ.
•Si vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles.
•N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
•N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
Contrô le d’autres té lé viseurs à l’aide de la té lé commande
La télécommande est pré-programmée pour contrô ler des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Mettez •TV / VIDEO dans le haut de la télécommande sur •TV.
2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée et introduisez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide des touches numériques. Puis relâchez ?/1.
Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, CH +/– et TV/VIDEO pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony. Pour commander le magnétoscope, ramenez le sélecteur •TV / VIDEO sur VIDEO.
Numé ros de code des té lé viseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez d’entrer les codes un par un jusqu’à ce que vous trouviez le code approprié fonctionnant avec votre téléviseur.
Marque du |
Numé ro |
|
Marque du |
Numé ro |
|
Marque du |
Numé ro |
té lé viseur |
de code |
|
té lé viseur |
de code |
|
té lé viseur |
de code |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sony |
01 |
|
JVC |
09 |
|
RCA |
04, 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Akai |
04 |
|
KMC |
03 |
|
Sampo |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AOC |
04 |
|
Magnavox |
03, 08, 12 |
|
Sanyo |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Centurion |
12 |
|
Marantz |
04, 13 |
|
Scott |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Coronado |
03 |
|
MGA/Mitsubishi |
04, 12, 13, 17 |
|
Sears |
07, 10, 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Curtis-Mathes |
12 |
|
NEC |
04, 12 |
|
Sharp |
03, 05, 18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Daytron |
12 |
|
Panasonic |
06, 19 |
|
Sylvania |
08, 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Emerson |
03, 04, 14 |
|
Philco |
03, 04 |
|
Teknika |
03, 08, 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fisher |
11 |
|
Philips |
08 |
|
Toshiba |
07 |
|
|
|
|
|
|
|
|
General Electric |
06, 10 |
|
Pioneer |
16 |
|
Wards |
03, 04, 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gold Star |
03, 04, 17 |
|
Portland |
03 |
|
Yorx |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hitachi |
02, 03 |
|
Quasar |
06, 18 |
|
Zenith |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
J.C.Penney |
04, 12 |
|
Radio Shack |
05, 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8FR Préparation de la télécommande
Remarques |
|
|
• Si vous entrez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment entré sera |
|
|
effacé. |
|
|
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui avec lequel le |
|
|
magnétoscope est supposé fonctionner, la télécommande n’a pas d’effet sur votre téléviseur. |
|
|
|
||
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code |
|
|
change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous |
Pré |
|
remplacez les piles. |
||
• Lorsque vous appuyez sur la touche AUDIO MONITOR, il se peut que le menu de votre |
||
paration |
||
téléviseur apparaisse sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu du téléviseur, appuyez |
||
|
||
sur la touche MENU de la télécommande du téléviseur ou attendez que le menu disparaisse |
|
|
automatiquement. |
|
|
|
|
Préparation de la télécommande 9FR
Sé lection de la meilleure option de raccordement
Vous pouvez effectuer le raccordement de votre magnétoscope de différentes manières. Pour raccorder votre magnétoscope de façon optimale en fonction de l’utilisation que vous en faites, commencez par parcourir le tableau ci-dessous. Reportez-vous ensuite aux schémas et procédures des pages suivantes pour réaliser le raccordement de votre magnétoscope.
Si votre téléviseur est doté d’entrées audio/vidéo, reportez-vous aux pages 11 et 12 pour le raccordement audio/vidéo (A/V). Exécutez ensuite l’un des raccordements suivants. Si votre téléviseur ne comporte pas d’entrée A/V, effectuez directement l’un des raccordements suivants.
Si vous disposez |
Utilisation |
Reportez-vous |
|
aux |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Antenne uniquement, pas de |
Raccordement 1 (Plug and |
Pages 13 et 14 |
|
télédistribution |
Play) |
|
|
|
|
|
|
Pas de décodeur ou décodeur avec |
Raccordement 2 (Plug and |
Pages 15 et 16 |
|
seulement quelques canaux brouillés |
Play) |
|
|
|
|
|
|
Décodeur avec de nombreux canaux |
Raccordement 3 |
Page 17 |
|
brouillés |
|
|
|
|
|
|
Lorsque vous avez terminé le raccordement, appliquez les instructions relatives à l’installation.
Lorsque vous avez terminé l’installation, votre magnétoscope est prêt à l’utilisation. Les procédures diffèrent suivant le type de raccordement que vous avez exécuté. Pour un récapitulatif des procédures, consultez le “Guide de référence rapide pour l’utilisation du magnétoscope” figurant sur la page 63.
Avant de commencer
•Mettez tous les appareils hors tension.
•Ne branchez pas les cordons d’alimentation avant que tous les raccordements soient terminés. Si vous branchez les cordons d’alimentation avant que tous les raccordements soient terminés, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction Plug and Play.
•Veillez à établir fermement les connexions. Des connexions lâches peuvent provoquer des distorsions de l’image.
•Si votre téléviseur ne correspond à aucun des exemples présentés, consultez votre revendeur Sony ou un technicien qualifié.
10FR Raccordements
Raccordement audio/vidé o (A/V)
Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée audio/vidéo (A/V), vous obtiendrez une meilleure qualité d’image et de son si vous raccordez votre magnétoscope suivant cette procédure. Pour créer un véritable effet de “cinéma à domicile”, raccordez les sorties audio de votre magnétoscope ou de votre téléviseur à votre chaîne stéréo. Si votre téléviseur ne comporte pas d’entrées A/V, reportez-vous aux pages suivantes pour le raccordement à une antenne ou à un réseau de télédistribution.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre magnétoscope pour l’enregistrement de programmes télévisés, le raccordement de votre magnétoscope est terminé lorsque vous avez effectué les connexions décrites sur cette page. Si vous souhaitez enregistrer des programmes retransmis par voie hertzienne ou via le réseau de télédistribution, effectuez d’abord ces connexions et passez ensuite aux pages suivantes pour le raccordement à une antenne ou à un réseau de télédistribution.
AProcé dez à ce raccordement si votre té lé viseur est doté de prises sté ré o
Magné toscope |
|
|
Ré cepteur sté ré o |
LINE |
LINE |
Té lé viseur |
|
OUT |
IN 1 |
|
|
|
AUDIO |
|
AUX IN |
|
VIDEO |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
AUDIO OUT |
|
|
AUDIO |
|
paration Pré
Câ ble audio/vidé o (non fourni) |
Câ ble audio (non fourni) |
BProcé dez à ce raccordement si votre té lé viseur n’est pas doté de prises sté ré o
Magné toscope |
|
Ré cepteur sté ré o |
LINE |
LINE |
Té lé viseur |
OUT |
IN 1 |
|
|
AUDIO |
AUX IN |
|
VIDEO |
|
|
|
IN |
|
|
VIDEO |
|
|
AUDIO |
Câ ble vidé o (non fourni)
Remarques
Câ ble audio (non fourni)
•Pour reproduire une cassette en stéréo, vous devez effectuer le raccordement A/V.
•Si vous ne disposez pas d’un récepteur stéréo, raccordez la prise blanche LINE OUT/AUDIO L à la prise AUDIO IN de votre téléviseur.
suite
Raccordements 11FR
Attention
Les raccordements entre le connecteur VHF/UHF du magnétoscope et les bornes d’antenne du récepteur de télévision doivent exclusivement être réalisés de la façon décrite dans les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions peut résulter en une violation des réglementations de la Commission fédérale des Communications sur l’utilisation et le fonctionnement des appareils de radiofréquence (RF). Ne raccordez jamais la sortie du magnétoscope à une antenne et n’établissez pas de connexions simultanées (parallèles) entre l’antenne et le magnétoscope et les bornes d’antenne de votre récepteur.
Remarque pour l’installateur du systè me CATV (aux Etats-Unis)
Cet avis est fourni pour attirer l’attention de l’installateur du câble CATV sur l’article 820-40 du code NEC qui fournit des instructions sur une mise à la terre adéquate et qui spécifie que le câble devrait être connecté au système de mise à la masse du bâtiment, aussi prêt du point d’entrée de câble que possible.
12FR Raccordements
Etablissez le raccordement suivant si vous utilisez une antenne (dans le cas où vous n’êtes pas raccordé au réseau de télédistribution).
A Procé dez à ce raccordement si vous utilisez:
•Antenne UHF/VHF (vous captez les canaux 2 à 13 ainsi que les canaux 14 et supérieurs).
•Antenne exclusivement UHF (vous captez les canaux 14 et supérieurs).
•Antennes VHF et UHF séparées
|
Arriè re du té lé viseur |
||
|
VHF/UHF |
|
|
|
A |
Raccordez en |
|
|
ou |
fonction du |
|
|
connecteur du |
||
|
VHF |
||
Magné toscope |
té lé viseur : A, B |
||
B |
|||
|
ou C. |
||
IN |
UHF |
|
|
|
|
||
OUT |
ou |
|
|
|
VHF |
|
|
|
C |
|
|
|
UHF |
|
paration Pré
BUtilisez ce raccordement si vous utilisez une antenne exclusivement VHF (vous captez uniquement les canaux 2 à 13)
ou
Magné toscope
IN
OUT |
ou |
Arriè re du té lé viseur
VHF/UHF
A Raccordez en fonction du
connecteur du
VHF télé viseur : A, B ou C. B Pour les
UHF
connecteurs de type B et C, aucune
VHF
connexion UHF n’est né cessaire.
C
UHF
suite
Raccordements 13FR
Si vous ne parvenez pas à raccorder directement votre câ ble d’antenne au magné toscope
Si votre câble d’antenne est de type plat (câble bifilaire de 300 ohms) utilisez un connecteur d’antenne externe (non fourni) de façon à pouvoir raccorder le câble au connecteur RF IN. Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes VHF et UHF, vous devez utiliser un mélangeur de bande U/V (non fourni). Pour plus de détails, voir page 53.
Raccordement 1 : Installation du magné toscope
Branchez le magné toscope sur la prise murale.
Le magnétoscope règle automatiquement l’horloge du magnétoscope et les canaux de télévision lorsqu’il est branché sur le secteur.
Câ ble d’alimentation
vers la prise murale
Le magnétoscope commence à régler l’horloge et les canaux.
Lorsque les préréglages automatiques sont terminés, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage.
La configuration du magnétoscope est à présent terminée.
Pour changer la langue d’affichage pour le français ou l’espagnol passez à l’étape 4 “Sélection de la langue d’affichage des menus” à la page 18.
L’horloge est réglée en utilisant un signal horaire envoyé par certaines chaînes de télévision. Si le réglage de l’horloge est incorrect ou que “--:--” apparaît dans la fenêtre d’affichage, passez à la section “Fonction de réglage manuel de l’horloge” à la page 23.
Pour ajouter ou désactiver des canaux manuellement, passez à la section “Présélection/désactivation manuelles de canaux” à la page 27.
Remarques
•Si vous raccordez le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir terminé le raccordement des antennes, il est possible que les canaux soient mal réglés. Dans ce cas, passez á l’étape 6 “Présélection des canaux” à la page 25.
•N’appuyez sur aucun bouton du magnétoscope ou de la télécommande pendant le préréglage automatique.
14FR Raccordements
Pas de dé codeur ou dé codeur avec seulement quelques canaux brouillé s
Utilisation recommandé e
Exécutez ce raccordement si vous ne disposez pas d’un décodeur. Exécutez également ce raccordement si votre système de télédistribution ne brouille que quelques canaux.
Ce que vous pouvez faire avec ce raccordement:
•Enregistrer n’importe quel canal non brouillé en sélectionnant directement le canal sur le magnétoscope.
Ce que vous ne pouvez pas faire:
• Enregistrer des canaux brouillés nécessitant un décodeur.
Magné toscope
Mur
IN
OUT
Raccordez directement ce câ ble à votre té lé viseur si vous ne disposez pas d’un dé codeur.
Dé codeur
IN |
OUT |
Arriè re du té lé viseur
VHF/UHF
ARaccordez en fonction du
ou |
|
|
connecteur du |
|
VHF |
|
té lé viseur : A, B |
|
|
B |
ou C. |
|
|
Pour les |
|
|
|
|
|
ou |
UHF |
|
connecteurs |
|
VHF |
|
de type B et C, |
|
|
aucune |
|
|
|
C |
connexion UHF |
|
|
n’est |
|
|
|
|
UHF né cessaire.
paration Pré
suite
Raccordements 15FR
Raccordement 2 : Installation du magné toscope
Branchez le magné toscope sur la prise murale.
Le magnétoscope règle automatiquement l’horloge du magnétoscope et les canaux de télévision lorsqu’il est branché sur le secteur.
Câ ble d’alimentation
vers la prise murale
Le magnétoscope commence à régler l’horloge et les canaux.
Lorsque les réglages automatiques sont terminés, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage.
La configuration du magnétoscope est à présent terminée.
Pour changer la langue d’affichage pour le français ou l’espagnol passez à l’étape 4 “Sélection de la langue d’affichage des menus” à la page 18.
L’horloge est réglée en utilisant un signal horaire envoyé par certaines chaînes de télévision. Si le réglage de l’horloge est incorrect ou que “--:--” apparaît dans la fenêtre d’affichage, passez à la section “Fonction de réglage manuel de l’horloge” à la page 23.
Pour ajouter ou désactiver des canaux manuellement, passez à la section “Présélection/désactivation manuelles de canaux” à la page 27.
Remarques
•Si vous raccordez le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir terminé le raccordement des antennes, il est possible que les canaux soient mal réglés. Dans ce cas, passez á l’étape 6 “Présélection des canaux” à la page 25.
•N’appuyez sur aucun bouton du magnétoscope ou de la télécommande pendant le Préréglage auto.
16FR Raccordements
Dé codeur avec de nombreux canaux brouillé s
Utilisation recommandé e
Utilisez ce raccordement si votre compagnie de télédistribution brouille tous les canaux ou presque.
Ce que vous pouvez faire avec ce raccordement:
•Enregistrer n’importe quel canal en sélectionnant directement le canal sur le décodeur.
Ce que vous ne pouvez pas faire:
•Enregistrer si le décodeur est hors tension.
•Enregistrer un canal tout en regardant un autre programme.
Dé codeur
Mur
IN
OUT
Magné toscope
IN
OUT
Arriè re du té lé viseur
VHF/UHF
|
|
|
|
A Raccordez en fonction |
|
ou |
|
|
|
|
du connecteur du |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
téléviseur : A, B ou C. |
|
|
VHF |
|
|
||
|
|
|
|
B |
Pour les |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
connecteurs de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
type B et C, |
ou |
UHF |
|
|||
|
aucune |
||||
|
|
|
|
|
VHF |
connexion UHF |
|
n’est né cessaire. |
||
|
||
|
C |
|
UHF |
|
paration Pré
Une fois le raccordement terminé ...
Une fois le raccordement terminé, branchez le magnétoscope dans une prise murale et passez à l’étape 4 “Sélection de la langue d’affichage des menus” à la page 18.
vers la prise murale
Raccordements 17FR
Etape 4 : Sé lection de la langue d’affichage des menus
Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le commutateur CH à l’arrière du magnétoscope sur 3 ou 4, suivant le canal inutilisé dans votre région. Si les deux canaux sont utilisés, réglez le commutateur sur l’un ou l’autre canal. Pour plus de détails, voir page 52. Si votre téléviseur est raccordé au magnétoscope au moyen d’une connexion A/V, réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo.
•Appuyez sur TV/VIDEO pour afficher l’indicateur VCR dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope.
MENU
M/m/,
OK
1
2
MENU |
Appuyez sur MENU. |
|
|
|
|
|
MENU PRINCIPAL |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
Régl. / Vérif. minuterie |
||
|
|
|
Réglage horloge |
||
|
|
|
Régl. syntoniseur |
||
|
|
|
Options avancées |
||
|
|
|
Language / Idioma / Langue |
||
|
|
|
Sélectionner |
: |
|
|
|
|
Régler : OK |
Sortir : MENU |
|
Appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (B) |
|
|
MENU PRINCIPAL |
|
PLAY |
sur “Language/Idioma/Langue”. |
|
Régl. / Vérif. minuterie |
||
|
Réglage horloge |
|
OK |
Régl. syntoniseur |
|
|
Options avancées |
|
|
Language / Idioma / Langue |
|
|
Sélectionner |
: |
|
Régler : |
Sortir : MENU |
3 |
Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée, français ou espagnol. |
|
PLAY
OK
18FR Sélection de la langue d’affichage des menus
4 MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
paration Pré
Sélection de la langue d’affichage des menus 19FR
Etape 5 : Ré glage de l’horloge
Fonction de ré glage automatique de l’horloge
Certains canaux télévisés et canaux câblés transmettent un signal horaire avec leurs programmes. Votre magnétoscope est en mesure de capter ce signal de manière à régler automatiquement l’horloge.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si un canal diffusé dans votre région émet un signal horaire. Si aucun canal n’émet de signal horaire dans votre région, réglez l’horloge suivant la procédure manuelle (page 23).
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension.
•Réglez le commutateur CH à l’arrière du magnétoscope sur 3 ou 4, suivant le canal inutilisé dans votre région. Si les deux canaux sont utilisés, réglez le commutateur sur l’un ou l’autre canal. Pour plus de détails, voir page 52. Si votre téléviseur est raccordé au magnétoscope au moyen d’une connexion A/V, réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo.
•Appuyez sur TV/VIDEO pour afficher l’indicateur VCR dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope.
MENU
M/m/</,
OK
1 MENU
Appuyez sur MENU.
MENU PRINCIPAL
Régl. / Vérif. minuterie
Réglage horloge
Régl. syntoniseur
Options avancées
Language / Idioma / Langue
Sélectionner |
: |
Régler : OK |
Sortir : MENU |
20FR Réglage de l’horloge
2 |
Appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (B) |
REGLAGE HORLOGE |
|
||
sur “Réglage horloge”, puis appuyez sur OK. |
|
||||
|
|
|
|||
PLAY |
|
|
|
|
|
|
|
AUTO |
|
|
|
OK |
|
MANUEL |
|
||
|
Sélectionner : |
|
|
||
|
Régler : OK |
Sortir |
: MENU |
||
3 |
Appuyez sur M/m pour sélectionner AUTO et |
REGLAGE HORLOGE |
|
||
appuyez ensuite sur OK. |
|
||||
CA régl horloge: |
[ AUTO ] |
||||
PLAY |
|
||||
|
|
Zone horaire: |
[ AUTO ] |
||
OK |
|
Heure avancée |
[ AUTO ] |
||
|
Sélectionner : |
Régler |
: |
||
|
Fin |
: OK |
Sortir |
: MENU |
|
4 |
Appuyez sur M/m pour sélectionner l’élément |
REGLAGE HORLOGE |
|||
voulu. Appuyez sur </, pour effectuer |
|||||
CA régl horloge: |
|
[ 1 2 3 ] |
|||
PLAY |
réglage, puis appuyez sur OK. |
|
|||
|
Zone horaire: |
[ AUTO ] |
|||
OK |
|
Heure avancée |
[ AUTO ] |
||
|
|
|
|
paration Pré
21FR
5 |
MENU |
Appuyez sur MENU pour quitter le menu. |
|
||
|
|
|
6 |
|
Pour activer la fonction de réglage automatique de l’horloge, mettez le |
|
magnétoscope hors tension. |
|
|
|
|
Remarques
•L’horloge ne peut être réglée automatiquement si vous ne pouvez capter dans votre région un canal émettant un signal horaire. Le cas échéant, réglez l’horloge suivant la procédure manuelle (voir page 23).
•Si seulement quelques canaux diffusés dans votre région émettent un signal horaire, le réglage automatique de l’heure peut prendre jusqu’à environ 20 minutes. Si rien ne se produit même au bout d’environ 20 minutes, réglez l’horloge suivant la procédure manuelle.
•Si vous utilisez le raccordement 3, laissez le décodeur sous tension.
22FR Réglage de l’horloge