Sony MDR-EX70LP User Manual

0 (0)
Stereo Headphones
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones
MDR-EX70LP
Sony Corporation © 1999 Printed in Korea
Инструкция по эксплуатации
3-867-699-11(1)
Italiano
Caratteristiche tecniche
Tipo: Chiuso dinamico / Unità pilota: 9 mm dia. (bobina della fonia CCAW) / Risposta in frequenza: 6~23.000 Hz / Sensibilità: 100 dB/mW / Impedenza: 16 / Potenza massima in ingresso: 100 mW / Filo: Filo di Litz OFC da 1,2 m / Massa: Circa 4 g (escluso il filo) / Accessori in dotazione: Cuscinetti (misura S e M), Portaauricolari
Português
Especificações
Tipo: Dinâmico fechado / Unidades de accionamento: 9 mm de diâm. (bobina vocal CCAW) / Resposta de frequência: 6~23.000 Hz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Impedância: 16 / Potência de entrada máxima: 100 mW / Fio: Cabo Litz OFC (cobre desoxigenado) de 1,2 m / Peso: Aprox. 4 g (sem cabo) / Acessórios fornecidos: Encaixes auriculares (tamanhos P e M), Porta-auriculares
Using the holder / Utilisation du support / Verwendung des Halters / Utilización del soporte / Uso del portaauricolari / Utilização do porta­auriculares
English
Specifications
Type: Closed dynamic / Driver units: 9 mm dia. (CCAW voice coil) / Frequency response: 6~23,000 Hz / Sensitivity: 100 dB/mW / Impedance: 16 / Maximum input power: 100 mW / Cord: 1.2 m OFC Litz cord / Mass: Approx. 4 g (without cord) / Supplied accessories: Earbuds (size S and M), Earphone holder
Deutsch
Technische Daten
Typ: Geschlossen dynamisch / Treibereinheiten: 9 mm Durchmesser (CCAW Stimmspule) / Frequenzgang: 6~23.000 Hz / Empfindlichkeit: 100 dB/ mW / Impedanz: 16 Ohm / Maximale Eingangsleistung: 100 mW / Kabel: 1,2 m saurestoffreie Kupferlitze / Gewicht: Ca. 4 g (ohne Kabel) / Mitgeliefertes Zubehör: Ohrzapfen (Größe S und M), Kopfhörerhalter
Français
Spécifications
Type: Dynamique fermé / Transducteurs: 9 mm de diamètre (bobine mobile CCAW) / Réponse en fréquence: 6~23.000 Hz / Sensibilité: 100 dB/mW / Impédance: 16 / Puissance d’entrée maximale: 100 mW / Cordon: Cordon Litz OFC 1,2 m / Poids: Environ 4 g (sans cordon) / Accessoires fournis: Oreillettes (petite et grande taille), Support de casque
Español
Especificaciones
Tipo: Dinámicamente cerrado / Unidades auriculares: 9 mm de diá. (bobina móvil CCAW) / Respuesta en frecuencia: 6~23.000 Hz / Sensibilidad: 100 dB/mW / Impedancia: 16 / Potencia máxima de entrada: 100 mW / Cable: Cable Litz de cobre desoxidado de 1,2 m / Masa: Aprox. 4 g (sin el cable) / Accesorios suministrados: almohadillas auriculares (tamaño pequeño y mediano) (“S” y “M”), Soporte para auriculares
English
Changing the earbuds
The headphones are shipped with size “M” earbuds attached. If these do not fit your ears, replace them with the supplied size “S” earbuds.
Cleaning the earbuds
Remove the earbuds from the headphones, and wash them with a mild detergent solution.
Deutsch
Auswechseln der Ohrzapfen
Die mit „M“ gekennzeichneten Ohrzapfen sind ab Werk angebracht, wenn diese nicht für Ihre Ohren passen, ersetzen Sie sie durch die mit „S“ gekennzeichneten Stücke.
Die Ohrzapfen reinigen
Entfernen Sie die Ohrzapfen vom Kopfhörer und waschen Sie sie mit einer milden Spülmittellösung.
Français
Changement des oreillettes
Le casque est équipé de grandes oreillettes. Si elles sont trop grandes pour vous, remplacez-les par les oreillettes de petite taille fournies.
Nettoyage des oreillettes
Retirez les oreillettes du casque et lavez-les avec une solution détergente douce.
Español
Cambio de las almohadillas auriculares
Los auriculares se envían con las almohadillas auriculares de tamaño medio (“M”) instaladas. Si no encajan en sus oídos, reemplácelas por las de tamaño pequeño (“S”).
Limpieza de las auriculares
Quite las almohadillas auriculares de los auriculares y lávelas con una solución de detergente suave.
almohadillas
Loading...
+ 1 hidden pages