Sony HDR-XR150E, HDR-CX150E, HDR-CX110E, HDR-CX115E, HDR-XR155E User Manual

...
0 (0)

RU/UA

http://www.sony.net/

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Надруковано на папері з можливістю переробки 70% чи більше, з використанням чорнила без летких органічних сполук, а виготовленого на основі рослинної олії.

Printed in Japan

4-186-208-11(1)

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/

CX150E/CX155E/XR150E/XR155E

Digital HD Video Camera Recorder

 

Руководство по эксплуатации

RU

Посібник з експлуатації

UA

 

 

2010 Sony Corporation

Прочтите перед началом работы

Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какоголибо источника излучения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Батарейный блок

Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.

Не разбирайте блок.

Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.

Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.

Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.

Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.

Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.

Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.

Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.

RU

Храните батарейный блок в сухом месте.

Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.

Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.

Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.

Адаптер переменного тока

Не включайте адаптер переменного тока, когда oн находится в узком месте, например, между стеной и мебелью.

Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного тока от розетки, если возникнет какая-либо неисправность в работе видеокамеры.

Если видеокамера подключена к настенной розетке с помощью сeтевого адаптера, питание от сeти переменного тока подается, даже когда камера отключена.

CX110E/CX150E/XR150E)

Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1.Месяц изготовления

2.Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.

5 буквенно-цифровых символов XXXXX

7: 2007 г.

A: Январь

8: 2008 г.

B: Февраль

C: Март

9: 2009 г.

D: Апрель

0: 2010 г.

E: Май

 

F: Июнь

 

G: Июль

H: Август

I: Сентябрь

J: Октябрь

K: Ноябрь

L: Декабрь

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.

Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве EMC в

отношении соединительных кабелей, RU длина которых не превышает 3 метров.

Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).

RU

Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в

cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax,

гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.

Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.

Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.

Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах

Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы

раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством,

нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий

или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического

оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

RU

Прилагаемые принадлежности

Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.

Адаптер переменного тока (1)

Шнур питания (1)

Компонентный кабель A/V (1)

Соединительный кабель A/V (1)

USB-кабель (1)

Аккумуляторный батарейный блок NP-FV50 (1)

CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (стр. 37)

“PMB” (программное обеспечение, включая “Справка PMB”)

Руководство по “Handycam” (PDF)

“Руководство по эксплуатации” (Данное руководство) (1)

См. стр. 19 для информации о картах памяти, которые можно использовать с этой видеокамерой.

Использование видеокамеры

Не держите видеокамеру за указанные ниже детали, а также за крышки разъемов.

Экран ЖКД

Аккумуляторная батарея

Видеокамера не имеет защиты от попадания пыли, капель или воды. См. “Меры предосторожности” (стр. 72).

Элементы меню, панель ЖКД и объектив

Затененные серым элементы меню недоступны при текущих настройках записи или воспроизведения.

Экран ЖКД изготовлен с применением высокоточной технологии, что обеспечивает эффективное использование более 99,99% точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут постоянно отображаться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек является нормальным следствием производственного процесса и никак не влияет на качество записи.

Черные точки

Белые, красные, синие или зеленые точки

Воздействие прямого солнечного света на экран ЖКД или объектив в течение

длительного времени может привести к их неисправности.

Не наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неполадкам в работе видеокамеры. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности, например на закате.

О настройке языка

Для пояснения процедур использования видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием видеокамеры измените язык экрана (стр. 17).

RU

О записи

Для обеспечения устойчивой работы карты памяти рекомендуется инициализировать карту памяти с видеокамерой перед первым использованием. Инициализация карты памяти приведет к удалению всех данных, сохраненных на ней, и эти данные будет невозможно восстановить. Сохраните ваши важные данные на компьютере и т. п.

Перед началом записи проверьте работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.

Компенсация за содержание записей не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителя записи и т. п.

Системы цветного телевидения различаются в зависимости от страны/региона. Для просмотра своих записей на телевизоре необходимо использовать телевизор, поддерживающий систему PAL.

Телевизионные программы, кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить законам об авторском праве.

Примечания о воспроизведении

Видеокамера совместима с MPEG-4 AVC/H.264 High Profile для записи с качеством изображения высокой четкости (HD). Поэтому вы не сможете выполнить воспроизведение записей, записанных на видеокамере с качеством изображения высокой четкости (HD), на следующих устройствах;

Другие устройства, совместимые с форматом AVCHD, но не совместимые с форматом High Profile

Устройства, не совместимые с форматом AVCHD

RU

Вы возможно не сможете нормально воспроизвести на других устройствах изображения, записанные на вашей видеокамере. Вы также возможно не сможете воспроизвести на вашей

видеокамере изображения, записанные на других устройствах.

Диски, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость)

Видеокамера записывает изображение высокой четкости в формате AVCHD. Не следует использовать носитель записи DVD, содержащий отснятый материал в формате AVCHD на проигрывателях или устройствах записи DVD, так как

плейер/рекордер DVD может не вытолкнуть носитель и может удалить его содержание без предупреждения. Носитель записи DVD, содержащий отснятый материал в формате AVCHD может воспроизводиться на плейере/рекордере, совместимом с Blu-ray Disc или на другом совместимом устройстве.

Сохраните данные всех записанных изображений

Во избежание потери данных изображений регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Рекомендуется сохранять данные изображений на диске, например таком как DVD-R и т. п., используя компьютер. Вы также можете сохранить данные

изображений с помощью видеомагнитофона или рекордера DVD/HDD (стр. 52).

Вы не можете создать диск AVCHD с данными изображений, записанными с параметром (MENU) [Показать

др.] [РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории [НАСТР.СЪЕМКИ]) установленным на [HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или на внешнем носителе (стр. 46, 49).

Примечания относительно аккумуляторной батареи/адаптера переменного тока

Извлекайте батарею или отключайте адаптер переменного тока после выключения видеокамеры.

Отсоединяйте адаптер переменного тока от видеокамеры, одновременно удерживая видеокамеру и штекер постоянного тока.

Примечание относительно температуры видеокамеры/ аккумуляторной батареи

Когда температура видеокамеры или аккумуляторной батареи чрезмерно повышается или понижается, возможно, не удастся выполнить запись или

воспроизведение на видеокамере, поскольку в таких условиях активизируются функции защиты видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД появляется индикатор.

Если видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию

Не пытайтесь форматировать носитель записи видеокамеры с помощью компьютера. Это может привести к нарушению нормальной работы видеокамеры.

При подключении видеокамеры к другому устройству с помощью соединительных кабелей убедитесь в правильном подключении соединительного разъема. Установка штекера в разъем с большим усилием может привести к повреждению разъема и неполадкам в работе видеокамеры.

Если не удается выполнить запись/ воспроизведение изображений, выполните команду [ФОРМАТ. НОСИТ.]

Если в течение длительного времени повторно выполнять запись/удаление изображений, на носителе записи происходит фрагментация данных. Это исключает возможность сохранения или записи изображений. В таком случае, сначала сохраните ваши изображения на каком-либо внешнем носителе записи и затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.], коснувшись (MENU) [Показать др.] [ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый носитель записи (HDR-CX116E/CX150E/

CX155E/XR150E/XR155E) [ДА] [ДА]

.

Объектив Carl Zeiss

Ваша видеокамера оборудована объективом Carl Zeiss, который был разработан совместно с Carl Zeiss в Германии и компанией Sony Corporation, и обеспечивает съемку прекрасных изображений. В нем используется система измерения MTF

для видеокамер, и он обладает качеством, характерным для объективов Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Числовое значение указывает количество света, поступающего от объекта на объектив.

Примечания по дополнительным принадлежностям

Мы рекомендуем использовать оригинальные принадлежности Sony.

В некоторых странах/регионах оригинальные принадлежности компании Sony могут быть недоступны.

RU

О данном руководстве, иллюстрациях и экранах дисплея

Примеры изображений, используемые в этом руководстве только в качестве иллюстраций, сняты с использованием

цифровой фотокамеры, поэтому они могут отличаться от изображений и индикаторов экрана, которые могут в реальности появляться на вашей видеокамере. Иллюстрации вашей видеокамеры и индикация на экране также преувеличены или упрощены для большей наглядности.

В этом руководстве внутренняя память (HDR-CX116E/CX150E/CX155E) и жесткий диск (HDR-XR150E/XR155E) видеокамеры, а также карта памяти называются “носителями записи”.

В данном руководстве диск DVD, записанный с качеством изображения высокой четкости (HD) называется как диск AVCHD.

Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.

Проверьте название модели вашей видеокамеры

Название модели указывается в этом руководстве там, где имеются отличия в характеристиках моделей. Проверьте

название модели на нижней стороне вашей видеокамеры.

Основными отличиями в характеристиках этой серии являются следующие.

 

Носитель

Емкость

Гнездо

 

записи

внутреннего

USB

 

 

носителя

 

 

 

записи

 

HDR-

Карта

Вход/

CX110E

памяти

 

выход

HDR-

 

 

Только

CX115E

 

 

выход

HDR-

Внутренняя

8 ГБ

Только

CX116E

память

 

выход

 

+ карта

 

 

HDR-

16 ГБ

Вход/

памяти

CX150E

 

 

выход

HDR-

 

 

Только

CX155E

 

 

выход

HDR-

Внутренний

120 ГБ

Вход/

XR150E

жесткий

 

выход

 

диск + карта

 

 

HDR-

 

Только

памяти

 

XR155E

 

 

выход

Примечания по использованию

Не делайте следующего. Это может привести к повреждению носителя записи, невозможности воспроизведения записанных изображений или их утрате, а также к другим неисправностям.

выталкивание карты памяти, когда индикатор доступа (стр. 20) светится или мигает

извлечение аккумуляторной батареи или отключение адаптера переменного тока от видеокамеры, или механические удары или вибрация видеокамеры, когда индикаторы (Фильм)/ (Фото)

(стр. 23) или индикатор доступа (стр. 20) светятся или мигают

При использовании ремня для переноски на плече (продается отдельно) не раздавите камеру, прижимая ее к другому предмету.

Не используйте вашу видеокамеру в очень шумных местах.

RU

О датчике падения (HDR-XR150E/ XR155E)

Для защиты внутреннего жесткого диска от удара в результате падения видеокамера имеет датчик падения. В случае падения или в условиях отсутствия силы тяжести, помехи, возникающие при включении

данной функции видеокамерой, также могут записываться. В случае, если датчик падения будет фиксировать падение несколько раз подряд, запись/воспроизведение может быть остановлена.

Примечание по использованию камеры на высоте (HDR-XR150E/ XR155E)

Не включайте видеокамеру в местах с низким атмосферным давлением при высоте над уровнем моря более 5000 метров.

Это может привести к повреждению встроенного жесткого диска видеокамеры.

RU

Последовательность операций

Начало работы (стр. 13)

Подготовьте источник питания и карту памяти.

Запись фильмов и фотографий (стр. 22)

Запись фильмов стр. 24

Изменение режима записиПредполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ.)

Фотосъемка стр. 26

Воспроизведение фильмов и фотографий

Воспроизведение на видеокамере стр. 27 Воспроизведение изображений на телевизоре стр. 30

Сохранение изображений

Сохранение видео и фотографий на компьютере стр. 36 Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе стр. 49 Сохранение изображений с устройством записи/

рекордером DVD стр. 52

Удаление фильмов и фотографий (стр. 34)

Если вы удаляете данные изображений, которые были сохранены на вашем компьютере или на диске, вы можете записать новые изображения на свободном пространстве носителя еще раз.

RU

10

Содержание

Прочтите перед началом работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Последовательность операций.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Зарядка аккумуляторной батареи за границей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Действие 2: Включение питания и установка даты и времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Выбор языка интерфейса.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Действие 3: Подготовка носителя записи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Проверка параметров носителя записи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Запись/Воспроизведение

Запись. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Воспроизведение на видеокамере.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Воспроизведение изображений на телевизоре. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Оптимальное использование видеокамеры

Удаление фильмов и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Подготовка компьютера (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Использование Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Запуск PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Выбор способа создания диска (компьютер). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Создание диска одним прикосновением (One Touch Disc Burn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Импорт видео и фотографий на компьютер.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Создание диска AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Воспроизведение диска AVCHD на компьютере.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Создание диска Blu-ray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Создание диска со стандартным качеством изображения (STD), который

может воспроизводиться на обычных DVD-плейерах.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Копирование диска.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Редактирование фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Захват фотографий из фильма.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Содержание

RU

11

Сохранение изображений на внешнем устройстве

Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.).. . . . . . . . . . . . . . . 49

Создание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего устройства.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Получение подробной информации из Руководство по “Handycam”. . . . . . . . . . . . . . 68

Дополнительная информация

Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Технические характеристики.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Краткое справочное руководство

Индикаторы экрана.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Детали и органы управления.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Алфавитный указатель.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

RU

12

Sony HDR-XR150E, HDR-CX150E, HDR-CX110E, HDR-CX115E, HDR-XR155E User Manual

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

 

Гнездо DC IN

Аккумуляторная

Штекер постоянного тока

батарея

 

Адаптер переменного

Шнур питания

тока

 

Индикатор CHG (зарядка)

К сетевой розетке

 

HDR-XR150E/XR155E

работе к Подготовка

 

Гнездо DC IN

Аккумуляторная

 

батарея

Штекер постоянного тока

Адаптер переменного

Шнур питания

тока

 

Индикатор CHG (зарядка)

К сетевой розетке

RU

13

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее подключения к видеокамере.

Примечания

Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”, отличную от серии V.

1 Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.

2 Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении, указанном стрелкой, до щелчка.

3 Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке.

Расположите на одной линии значок на штекер постоянного тока со гнездо DC IN на гнезде.

Загорается индикатор CHG (зарядка) и начинается зарядка. Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда аккумуляторная батарея полностью заряжена.

4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры.

Советы

Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 76.

Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор, указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.

Извлечение аккумуляторной батареи

Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT (батарея) ( ) и извлеките аккумуляторную батарею ( ).

RU

14

Использование сетевой розетки в качестве источника питания

Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к видеокамере.

Примечания об аккумуляторной батарее

При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока закройте экран ЖКД и убедитесь, что индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр. 23) и индикатор доступа (стр. 20) не горят.

Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:

Аккумуляторная батарея подключена неправильно.

Аккумуляторная батарея повреждена.

Низкая температура аккумуляторной батареи.

Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в теплое место.

Высокая температура аккумуляторной батареи.

Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в холодное место.

Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.

В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).

Примечания относительно адаптера переменного тока

При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку. В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.

При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах, например, между стеной и мебелью.

Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.

Зарядка аккумуляторной батареи за границей

Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в диапазоне от 100 B до 240 B переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.

Не используйте электронный трансформатор напряжения.

работе к Подготовка

RU

15

Действие 2: Включение питания и установка даты и времени

1

2

Откройте экран ЖКД видеокамеры.

Видеокамера включится.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.

Индикатор MODE

Кнопка POWER

Выберите нужный географический регион с помощью /, затем коснитесь [ДАЛЕЕ].

Прикоснитесь к кнопке

на экране ЖКД

 

Для повторной установки даты и времени коснитесь

(MENU) [Показать др.]

 

 

 

[НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент

3

 

не отображается на экране, коснитесь / , пока элемент не появится.

 

 

 

 

Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку

.

Запускается отсчет времени.

Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов увеличится на 1 час.

RU

16

Примечания

Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на

носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и

времени коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории [ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ] .

Вы можете отключить звуковые сигналы, прикоснувшись (MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]

.

Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной

панели.

Отключение питания

Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем питание отключается.

Советы

Вы можете также выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.

Если для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] установлено значение [ВЫКЛ], выключайте камеру нажатием кнопки POWER.

Выбор языка интерфейса

Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране. Коснитесь (MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР.ЯЗЫКА] требуемый язык

.

работе к Подготовка

RU

17

Действие 3: Подготовка носителя записи

Тип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие значки отображаются на экране вашей видеокамеры.

HDR-CX110E/CX115E

Карта

памяти

HDR-CX116E/CX150E/CX155E

*

Внутренняя Карта память памяти

HDR-XR150E/XR155E

*

Внутренний Карта жесткий памяти диск

*По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.

Советы

Дополнительные сведения о доступном времени для записи фильмов см. на стр. 76.

Выбор носителя записи для фильмов (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].

Появляется экран [УСТ.НОС.ФЛМ].

Коснитесь требуемого носителя записи.

Коснитесь [ДА] .

Носитель записи изменяется.

RU

18

Выбор носителя записи для фотографий (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в категории[УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].

Появляется экран [УСТ.НОС.ФОТО].

Коснитесь требуемого носителя записи.

Коснитесь [ДА]

.

Носитель записи изменяется.

Проверка параметров носителя записи

В любом из режимов записи фильма или в режиме записи фотографии в правом верхнем углу экрана будет показываться значок выбранного носителя записи.

Значок носителя записи

Отображаемый значок может меняться в зависимости от модели видеокамеры.

Установка карты памяти

Примечания

Установите носитель записи на [КАРТА ПАМЯТИ] для записи фильмов и/или фотографий на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой

С данной видеокамерой может использоваться только носитель записи “Memory Stick PRO

Duo” (Mark2), носитель записи “Memory Stick PRO-HG Duo”, карты памяти SD (Класс 4 или более быстрые) и карты памяти SDHC (Класс 4 или более быстрые). Карты памяти MultiMediaCard не могут использоваться с данной видеокамерой.

В данном руководстве “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) и “Memory Stick PRO-HG Duo” называются как “Memory Stick PRO Duo”.

Карты памяти объемом до 32 ГБ были проверены на работоспособность с вашей видеокамерой.

работе к Подготовка

RU

19

“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo” (Этот размер может использоваться с видеокамерой.)

“Memory Stick PRO Duo” можно использовать только с оборудованием, совместимым с “Memory Stick PRO”.

Не прикрепляйте этикетки и т. п. на “Memory Stick PRO Duo” или адаптер “Memory Stick Duo”.

Откройте крышку и вставьте карту памяти с выступающим краем в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.

Закройте крышку после установки карты памяти.

Заметьте направление уголка с выступом.

Индикатор доступа

При установке новой карты памяти может появиться экран [Создать новый файл базы изображений.]. В этом случае коснитесь [ДА]. Если вы записываете только фотографии на карту памяти, коснитесь [НЕТ].

Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.

Примечания

При отображении [Не удалось создать новый файл базы изображений Возможно,недостаточно

свободного места.] отформатируйте карту

прикоснувшись

(MENU) [Показать

др.] [ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.

[КАРТА ПАМЯТИ] (HDR-

CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) [ДА] [ДА]

.

RU

20

Извлечение карты памяти

Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.

Не открывайте крышку во время записи.

При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание выталкивания и падения карты памяти.

Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [КОПИР.ФИЛЬМА]/[КОПИРОВ.ФОТО] (в категории[РЕД.]), затем следуйте инструкциям на экране.

работе к Подготовка

RU

21

Открытие крышки объектива
Для открытия сдвиньте переключатель LENS COVER.
Советы
По окончании записи или при воспроизведении изображений закройте крышку объектива.
1 Закрепите ремешок для руки.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

Запись/Воспроизведение

Запись

При настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD) на следующем носителе.

HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

RU

22

HDR-XR150E/XR155E

2 Откройте экран ЖКД видеокамеры.

Видеокамера включится.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER (стр. 16).

Вы можете переключать режимы записи нажатием на MODE. Нажмите MODE для высвечивания индикатора требуемого режима записи.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

Кнопка MODE

(Фильм): При записи фильма (Фото): При записи фотографии

HDR-XR150E/XR155E

Кнопка MODE

(Фильм): При записи фильма (Фото): При записи фотографии

Запись/Воспроизведение

RU

23

Запись фильмов

Нажмите START/STOP для начала записи.

Также можно начать запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.

Кнопка START/STOP

[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]

Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.

Также можно остановить запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.

После включения видеокамеры или переключения между режимами записи (фильм/фото)/ воспроизведения значки и индикаторы на панели ЖКД отображаются примерно в течение 3 секунд, после чего исчезают. Для повторного отображения значков и индикаторов прикоснитесь

клюбому месту на экране ЖКД, за исключением кнопок записи и масштабирования.

Кнопки записи и масштабирования на экране ЖКД

приблизительно

через 3 сек.

Примечания

Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.

Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять

RU

запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.

24

Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.

Индикатор доступа (стр. 20) светится или мигает

Значок носителя в правом верхнем углу экрана ЖКД мигает

Советы

Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 76.

Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопку PHOTO (Dual Rec).

При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица автоматически оптимизируется ([ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]).

Вы можете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране.

По умолчанию фотография записывается автоматически, когда видеокамера распознает улыбку субъекта во время записи фильма (Улыбка – Затвор).

Вы можете выполнить захват фотографий из записанных фильмов (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Вы можете

оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т ,

прикоснувшись

(MENU) [Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.]).

 

Записанные изображения отображаются на всем экране ЖКД видеокамеры (в полнопиксельном режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего, правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите параметр [КОНТР РАМКА] на [ВКЛ] и выполняйте запись изображений, используя внешнюю рамку, отображаемую на экране в качестве ориентира.

Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД под углом 90 градусов к видеокамере ( ), затем отрегулируйте угол ( ).

90

градусов (макс.)

 

180

градусов (макс.)

90 градусов по отношению

к видеокамере

 

 

По умолчанию для параметра [STEADYSHOT] установлено значение [АКТИВНЫЕ].

Код данных во время записи

Дата, время и условия записи автоматически записываются на носитель записи. Они не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть, выбрав параметр [КОД ДАННЫХ]. Для их отображения коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] категории [ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] желаемая настройка

.

Запись/Воспроизведение

RU

25

Фотосъемка

По умолчанию фотографии записываются на следующий носитель записи. HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти

HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память

HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).

На экране ЖКД отображаются переключатели для режима записи фотографий, и формат экрана меняется на 4:3.

Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, затем полностью нажмите эту кнопку.

Вы также можете записать фотографии, коснувшисьэкрана ЖКД.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мигает Светится

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикация

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

исчезает, когда завершается запись фотографии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Советы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вы можете посмотреть записываемое количество

 

на экране ЖКД (стр. 79).

Для изменения размера изображения коснитесь

(MENU) [Показать

[

СНИМК] (в категории

.ФОТО КАМ.] ) требуемая настройка

.

При отображении значка

запись фотографий невозможна.

 

RU

26

Воспроизведение на видеокамере

По умолчанию выполняется воспроизведение фильмов и фотографий, записанных на следующем носителе записи.

HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

1 Откройте экран ЖКД видеокамеры.

Видеокамера включится.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER (стр.16).

2 Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).

Через несколько секунд появляется экран VISUAL INDEX.

 

 

Вы можете отобразить экран VISUAL INDEX, коснувшись

(ПРОСМОТР

3

 

ИЗОБРАЖЕНИЙ) на экране ЖКД.

 

 

 

 

 

Коснитесь

или

( ) требуемый фильм ( ) для

воспроизведения фильма.

 

 

 

Коснитесь

(Фото) ( ) требуемая фотография ( ) для

 

 

просмотра фотографии.

 

Фильмы отображаются и сортируются по дате записи.

Запись/Воспроизведение

RU

27

Переключает отображение функциональной кнопки.Переход к экрану MENU

Отображение экрана для выбора типа указателя ([УКАЗАТЕЛЬ ДАТ]/[КАТ. ПЛЕНКИ]/[ЛИЦО]).

/ : отображает фильмы, записанные в предыдущую/последующую даты.*

/ : отображает предыдущий/следующий фильм.Возвращает к экрану записи.

* отображается при прикосновении к .

появляется, когда фильм с качеством изображения стандартной четкости (STD) выбран с помощью [УСТАН./].

Вы можете выполнить прокрутку на экране, прикоснувшись и перетащив или .

отображается с фильмами или фотографиями, которые были воспроизведены или записаны последними. Если вы коснетесь фильма или фотографии со значком , вы можете продолжить воспроизведение с предыдущего момента. ( отображается на фотографиях, записанных на карте памяти.)

Воспроизведение фильмов

Видеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма.

Регулировка громкости

 

Предыдущий

Далее

Остановка

OPTION

Быстрое перемещение

 

 

вперед

Быстрое перемещение

Пауза/воспроизведение

назад

 

Примечания

Возможно, вам не удастся воспроизвести изображения на других устройствах, отличных от видеокамеры.

Советы

Когда воспроизведение с выбранного фильма достигает последнего фильма, возвращается отображение экрана

Во время паузы коснитесь для замедленного воспроизведения фильма.

RU

28

При последующих прикосновениях во время воспроизведения фильм будет воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз приблизительно в 10 раз приблизительно в 30 раз приблизительно в 60 раз .

Вы также можете отобразить VISUAL INDEX, коснувшись (MENU) [Показать др.] [VISUAL INDEX] (в категории[ВОСПРОИЗВЕД.]).

Во время записи дата, время и условия съемки записываются автоматически. Эта информация

не отображается

время записи, однако ее можно просмотреть во время воспроизведения,

 

коснувшись

(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ

 

 

 

[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] требуемая настройка

 

 

.

Регулировка громкости звука фильмов

 

 

 

 

Во время воспроизведения фильмов коснитесь

, отрегулируйте с помощью

 

кнопок

.

 

 

 

 

Вы также можете настроить громкость звука с помощью

/

в меню OPTION MENU.

 

Просмотр фотографий

 

 

 

 

На экране видеокамеры отображается выбранная фотография.

 

 

Предыдущий

 

Запуск/остановка

Запись/Воспроизведение

 

слайд-шоу

 

 

 

 

 

Переход к экрану

 

Далее

 

 

OPTION MENU

VISUAL INDEX

 

 

 

 

 

 

Советы

 

 

 

 

 

При просмотре фотографий, записанных на карте памяти, на экране появляется

(папка

 

воспроизведения).

 

 

 

 

 

RU

29

Воспроизведение изображений на телевизоре

Способы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просматриваемого на экране

телевизора, различаются в зависимости от типа подключенного телевизора и используемых разъемов.

Подключение к телевизору с помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]

Вы можете легко подключить видеокамеру к телевизору, следуя инструкциям, отображаемым на экране ЖКД, [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].

Переключите вход телевизора на подключенное гнездо.

См. руководство по эксплуатации телевизора.

Включите видеокамеру и коснитесь (MENU)[Показать др.]

[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] (в категории [ДРУГИЕ]) на экране ЖКД.

В качестве источника питания используйте прилагаемый адаптер переменного тока (стр. 15).

Коснитесь [ТВ высок.четкости].

Коснитесь / для выбора входного разъема вашего

телевизора, а затем коснитесь .

Отображается способ подключения.

Если вы коснетесь [СОВЕТ], вы можете увидеть рекомендации по подключению или изменению настроек вашей видеокамеры.

Разъемы видеокамеры Входные разъемы на телевизоре

Подключите видеокамеру к телевизору.

Гнездо HDMI OUT

*

**

Дистанционный соединитель A/V

*HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E

**HDR-XR150E/XR155E

RU

30

Loading...
+ 133 hidden pages