Sony CDX-CA400 User Manual

0 (0)

3-238-717-11 (1)

FM/AM

Compact Disc

Player

Installation/Connections

Installation/Connexions

CDX-CA400

Sony Corporation © 2002 Printed in Korea

1

1

2

3

 

TOP

 

 

× 4

× 2

45

Equipment used in illustrations (not supplied)

Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)

Front speaker

Power amplifier

Haut-parleur frontal

Amplificateur de puissance

Rear speaker

CD/MD changer

Haut-parleur arrière

Changeur de CD/MD

2

A

AUDIO OUT REAR

B

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Cautions

•This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only.

•Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts (e.g. seat railing).

•Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits.

•Connect the yellow and red power input leads only after all other leads have been connected.

Run all ground wires to a common ground point.

•Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical tape for safety.

•The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.

Notes on the power supply cord (yellow)

•When connecting this unit in combination with other stereo components, the connected car circuit’s rating must be higher than the sum of each component’s fuse.

•When no car circuits are rated high enough, connect the unit directly to the battery.

Parts Iist (1)

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.

Caution

Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring your fingers.

TOP

Connection example (2)

Notes (2-A)

Be sure to connect the ground cord before connecting the amplifier.

If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.

Connection diagram (3)

1To a metal surface of the car

First connect the black ground lead, then connect the yellow and red power input leads.

2To the power antenna control lead or power supply lead of antenna booster amplifier

Notes

It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna or antenna booster, or with a manually-operated telescopic antenna.

When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

3To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.

4To the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of the ignition key switch

Notes

If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energised at all times.

Be sure to connect the black ground lead to it first.

When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

5To the +12 V power terminal which is energised at all times

Be sure to connect the black ground lead to it

first.

Sony CDX-CA400 User Manual

3

Left

Gauche

Right

Droit

Left

Gauche

Right

Droit

RCA pin cord (not supplied)

Cordon à broche RCA (non fourni)

Supplied with the CD/MD changer

Fourni avec le changeur de CD/MD

BUS AUDIO IN

 

L

 

 

 

R

 

 

from car antenna

BUS

AUDIO OUT

 

AUDIO

REAR

 

de l’antenne de la voiture

 

 

 

 

AUDIO OUT

Fuse (10 A)

 

REAR

 

Fusible (10 A)

5

Blue/white striped

AMP REM Rayé bleu/blanc

3

Max. supply current 0.3 A Courant max. fourni 0,3 A

White

Blanc

White/black striped

Rayé blanc/noir

Gray

Gris

Gray/black striped

Rayé gris/noir

Green

Vert

Green/black striped

Rayé vert/noir

Purple

Mauve

Purple/black striped

Rayé blanc/noir

BUS CONTROL IN

Black

Noir

Blue

Bleu

Red

Rouge

Yellow

Jaune

1

ANT REM

2

Max. supply current 0.1 A Courant max. fourni 0,1 A

4

5

Notes on the control and power supply leads

The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner.

When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, connect the power antenna control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster. For details, consult your dealer.

A power antenna without relay box cannot be used with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker.

Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker wires installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker cords to each other.

Précautions

•Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative.

•Veiller à ne pas coincer de fils entre une vis et la carrosserie de la voiture ou cet appareil ou encore entre des pièces mobiles comme les glissières des sièges, etc.

•Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour éviter les courts-circuits.

•Brancher les fils d’entrée d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres branchements.

Rassembler tous les fils de terre en un point de masse commun.

•Veillez à isoler tout fil ou câble non connectés avec du ruban électrique approprié.

Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)

•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.

•Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez directement l’appareil à la batterie.

Liste des composants (1)

Les numéros de l’illustration correspondent à ceux des instructions.

Attention

Manipulez précautionneusement le support 1 pour éviter de vous blesser aux doigts.

TOP

Exemple de raccordement (2)

Remarques (2-A)

Raccordez d’abord le fil de masse avant de connecter l’amplificateur.

Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.

Schéma de raccordement (3)

1À un point métallique de la voiture

Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.

2Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou le fil d‘alimentation de l‘amplificateur d‘antenne

Remarque

Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne. Il n’est pas non plus nécessaire de le raccorder à une antenne télescopique manuelle.

Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.

3Pour effectuer le raccordement à AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option

Cette connexion s’applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d’endommager l’appareil.

4À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires

Remarque

S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est en permanence sous tension.

Raccordez d‘abord le fil de masse noir.

Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.

5À la borne +12 V qui est alimentée en permanence

Raccordez d‘abord le fil de masse noir.

Remarques sur les fils de commande et d'alimentation

Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez l’appareil sous tension.

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de commande de l’antenne (bleu) ou le fil de l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.

Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.

Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une capacité de manipulation adéquate pour éviter de les endommager.

Ne raccordez pas les bornes du système de hautparleur au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles du hautparleur gauche.

Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne négative (–) du haut-parleur.

N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des hautparleurs peut endommager l’appareil.

Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil partage un fil négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des hautparleurs de l’appareil.

Loading...
+ 2 hidden pages