Sony CDX-GT201C User Manual

0 (0)

2-669-721-11 (1)

FM/MW/LW

Compact Disc Player

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

GB

DE

FR

IT

NL

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 9.

Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 10 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 10.

Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 10. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 10.

CDX-GT201C

CDX-GT200S

CDX-GT200

© 2006 Sony Corporation

Welcome !

Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.

CD playback

You can play CD-DA (also containing CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session (page 12)), and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format (page 13)).

Type of discs

Label on the disc

CD-DA

MP3

WMA

ATRAC CD

Radio reception

You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW and LW).

BTM (Best Tuning Memory): the unit selects strong signal stations and stores them.

RDS services

You can use FM station with Radio Data System (RDS).

Sound adjustment

EQ3: You can select an equalizer curve for 7 music types.

Auxiliary equipment connection

An AUX input jack on the front of the unit allows connection of a portable audio device.

*A CD TEXT disc is a CD-DA that includes information such as disc, artist and track name.

For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.

Warning if your car’s ignition has no ACC position

After turning the ignition off, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears.

Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.

This label is located on the bottom of the chassis.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.

Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are

trademarks or registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other countries.

2

Table of Contents

Getting Started

Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4

Location of controls and basic operations

Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CD

Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Radio

Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 6 Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . . 6 Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 6 Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setting AF and TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Other functions

Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adjusting the sound characteristics

— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Customizing the equalizer curve

— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . . 9 Using optional equipment. . . . . . . . . . . . . . . . 10 Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 10 Card remote commander RM-X114. . . . . . 10

Rotary commander RM-X4S

(CDX-GT201C only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Additional Information

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 About MP3/WMA files . . . . . . . . . . . . . . . 12 About ATRAC CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 16

3

Getting Started

Resetting the unit

Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.

Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.

RESET button

Note

Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.

Setting the clock

The clock uses a 24-hour digital indication.

1Press and hold the select button.

The setup display appears.

2Press the select button repeatedly until “CLOCK-ADJ” appears.

3Press (DSPL).

The hour indication flashes.

4Rotate the volume control dial to set the hour and minute.

To move the digital indication, press (DSPL).

5Press the select button.

The setup is complete and the clock starts.

To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display.

Tip

You can set the clock automatically with the RDS feature (page 8).

With the card remote commander

In step 4, to set the hour and minute, press M or m.

Detaching the front panel

You can detach the front panel of this unit to prevent theft.

Caution alarm

If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

1Press (OFF).

The unit is turned off.

2Press , then pull it off towards you.

Notes

Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window.

Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray.

Attaching the front panel

Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.

A

B

Note

Do not put anything on the inner surface of the front panel.

4

Sony CDX-GT201C User Manual

Location of controls and basic operations

Main unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT201C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT200S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT200

Refer to the pages listed for details.

 

Radio:

A OFF button

 

To tune in stations automatically (press); find

 

a station manually (press and hold).

 

To power off; stop the source.

 

 

L SOURCE button

B Volume control dial/select button 9

 

To power on; change the source (Radio/CD/

 

To adjust volume (rotate); select setup items

 

 

 

AUX).

 

(press and rotate).

 

 

M PTY (Programme Type) button 8

C EQ3 (equalizer) button 9

 

To select PTY in RDS.

 

To select an equalizer type (XPLOD,

 

 

N MODE button 6

 

VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,

 

CUSTOM or OFF).

 

To select the radio band (FM/MW/LW).

D Disc slot

O RESET button (located behind the front

 

To insert the disc (label side up), playback

 

panel) 4

 

starts.

P Number buttons

E Display window

 

CD:

F Z (eject) button

 

(3): REP 6

 

(4): SHUF 6

 

To eject the disc.

 

 

 

(6): PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G AF (Alternative Frequencies)/TA

 

To pause playback. To cancel, press

 

(Traffic Announcement) button 7

 

again.

 

To set AF and TA/TP in RDS.

 

Radio:

 

 

To receive stored stations (press); store

H DSPL (display)/DIM (dimmer) button

 

 

stations (press and hold).

 

4, 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q SENS/BTM button 6

 

To change display items (press); change the

 

 

To improve weak reception: LOCAL/MONO

 

display brightness (press and hold).

 

 

 

(press); start the BTM function (press and

I GP*1/ALBM*2 +/– buttons

 

 

hold).

 

To skip groups/albums (press); skip groups/

R Receptor for the card remote

 

albums continuously (press and hold).

 

 

commander 10

J

 

 

(front panel release) button 4

 

 

 

S AUX input jack 10

K SEEK –/+ buttons

 

To connect a portable audio device.

 

CD:

*1 When an ATRAC CD is played.

 

To skip tracks (press); skip tracks

 

*2 When an MP3/WMA is played.

 

continuously (press, then press again within

 

 

 

 

 

 

 

 

 

about 1 second and hold); reverse/fast-

5

 

forward a track (press and hold).

CD

Display items

A WMA/MP3/ATRAC CD indication

BTrack number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number*1, Album/ group name, Track name, Text information*2,

Clock

C Source

*1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed.

*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing WMA, WMA tag is displayed.

To change display items B, press (DSPL); scroll display items B, set “A.SCRL-ON” (page 10).

Tip

Displayed items will differ, depending on the disc type, recorded format and settings. For details on MP3/ WMA, see page 12; ATRAC CD, see page 13.

Repeat and shuffle play

1During playback, press (3) (REP) or

(4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.

Select

To play

REP-TRACK

track repeatedly.

 

 

REP-ALBM*1

album repeatedly.

REP-GP*2

group repeatedly.

SHUF-ALBM*1

album in random order.

SHUF-GP*2

group in random order.

SHUF-DISC

disc in random order.

 

 

*1

When an MP3/WMA is played.

*2

When an ATRAC CD is played.

To return to normal play mode, select “REPOFF” or “SHUF-OFF.”

Radio

Storing and receiving stations

Caution

When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.

Storing automatically — BTM

1Press (SOURCE) repeatedly until

“TUNER” appears.

To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.

2Press and hold (SENS/BTM) until

“BTM” flashes.

The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.

A beep sounds when the setting is stored.

Storing manually

1While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until

“MEM” appears.

The number button indication appears in the display.

Note

If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be replaced.

Tip

When a RDS station is stored, the AF/TA setting is also stored (page 7).

Receiving the stored stations

1Select the band, then press a number button ((1) to (6)).

Tuning automatically

1Select the band, then press (SEEK) –/+ to search for the station.

Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.

Tip

If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) /+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).

6

RDS

Overview

FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.

Display items

A Radio band, Function

B Frequency*1 (Station name), RDS data C TA/TP*2

*1 While receiving the RDS station, “ *” is displayed on the left of the frequency indication.

*2 “TA” flashes during traffic information. “TP” lights up while such a station is received.

To change display items B, press (DSPL).

RDS services

This unit automatically provides RDS services as follows:

AF (Alternative Frequencies)

Selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same programme during a long-distance drive without having to retune the same station manually.

TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme)

Provides current traffic information/ programmes. Any information/programme received, will interrupt the currently selected source.

PTY (Programme Types)

Displays the currently received programme type. Also searches your selected programme type.

CT (Clock Time)

The CT data from the RDS transmission sets the clock.

Notes

Depending on the country/region, not all RDS functions may be available.

RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data.

Setting AF and TA/TP

1Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.

Select

To

AF-ON

activate AF and deactivate TA.

 

 

TA-ON

activate TA and deactivate AF.

 

 

AF, TA-ON

activate both AF and TA.

 

 

AF, TA-OFF

deactivate both AF and TA.

 

 

Storing RDS stations with the AF and TA setting

You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting. If you use the BTM function, only RDS stations are stored with the same AF/TA setting.

If you preset manually, you can preset both RDS and non-RDS stations with the AF/TA setting for each.

1Set AF/TA, then store the station with BTM or manually.

Presetting the volume of traffic announcements

You can preset the volume level of the traffic announcements so as to not miss hearing them.

1Rotate the volume control dial to adjust the volume level.

2Press and hold (AF/TA) until “TA” appears.

Receiving emergency announcements

With AF or TA on, the emergency announcements will automatically interrupt the currently selected source.

Staying with one regional programme — REG

When the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency.

If you leave this regional programme’s reception area, set “REG-OFF” in setup (page 10).

Note

This function does not work in the UK and in some other areas.

continue to next page t

7

Local Link function (UK only)

This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons.

1During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored.

2Within 5 seconds, press again a number button of the local station.

Repeat this procedure until the local station is received.

Selecting PTY

1Press (PTY) during FM reception.

The current programme type name appears if the station is transmitting PTY data.

2Press (PTY) repeatedly until the desired programme type appears.

3Press (SEEK) –/+.

The unit starts to search for a station broadcasting the selected programme type.

Type of programmes

NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Popular Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Light Classical), CLASSICS (Classical), OTHER M (Other Music Type), WEATHER (Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s Programmes), SOCIAL A (Social Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY (Country Music), NATION M (National Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT (Documentary)

Note

You cannot use this function in countries/regions where no PTY data is available.

Setting CT

1 Set “CT-ON” in setup (page 9).

Notes

The CT function may not work even though an RDS station is being received.

There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time.

8

Other functions

Changing the sound settings

Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB

You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.

1Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears.

The item changes as follows:

LOW*1 t MID*1 t HI*1 t

BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3

*1 When EQ3 is activated (page 9).

*2 When the audio output is set to “SUB” (page 9). “ATT” is displayed at the lowest setting, and can be adjusted up to 20 steps.

*3 When AUX source is activated (page 10).

2Rotate the volume control dial to adjust the selected item.

After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

With the card remote commander

In step 2, to adjust the selected item, press <, M, , or m.

Customizing the equalizer curve

— EQ3

“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.

1Select a source, then press (EQ3) repeatedly to select “CUSTOM.”

2Press the select button repeatedly until “LOW,” “MID” or “HI” appears.

3Rotate the volume control dial to adjust the selected item.

The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.

Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve.

To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete.

After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

Tip

Other equalizer types are also adjustable.

With the card remote commander

In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m.

Adjusting setup items — SET

1Press and hold the select button.

The setup display appears.

2Press the select button repeatedly until the desired item appears.

3Rotate the volume control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”).

4Press and hold the select button.

The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.

Note

Displayed items will differ, depending on the source and setting.

With the card remote commander

In step 3, to select the setting, press < or ,.

The following items can be set (follow the page reference for details):

z” indicates the default settings.

CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 4)

CT (Clock Time)

To set “CT-ON” or “CT-OFF” (z) (page 8).

BEEP

To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”

AUX-A*1 (AUX Audio)

To turn the AUX source display “AUX-A-ON” (z) or “AUX-A-OFF” (page 10).

SUB/REAR*1

To switch the audio output.

“SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.

“REAR-OUT”: to output to a power amplifier.

DIM (Dimmer)

To change the brightness of the display.

“DIM-ON”: to dim the display.

“DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.

ILM-1/ILM-2 (Illumination) (CDX-GT201C only)

To change the illumination colour: “ILM-1” (z) or “ILM-2.”

DEMO*1 (Demonstration)

To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF”.

continue to next page t

9

A.SCRL (Auto Scroll)

To scroll long displayed item automatically when the disc/group/track/album is changed.

“A.SCRL-ON”: to scroll.

“A.SCRL-OFF” (z): to not scroll.

REG*2 (Regional)

To set “REG-ON” (z) or “REG-OFF” (page 7).

LPF*3 (Low Pass Filter)

To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”

*1 When the unit is turned off.

*2 When FM is received.

*3 When the audio output is set to “SUB.”

Using optional equipment

Auxiliary audio equipment

By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device. Follow the procedure below:

Connecting the portable audio device

1Turn off the portable audio device.

2Turn down the volume on the unit.

3Connect to the unit.

AUX

AUX

Connecting cord*

(not supplied)

* Be sure to use a straight type plug.

Adjusting the volume level

Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback.

1Turn down the volume on the unit.

2Press (SOURCE) repeatedly until “AUX FRONT IN” appears.

3Start playback of the portable audio device at a moderate volume.

4Set your usual listening volume on the unit.

5Press the select button repeatedly until “AUX” appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (±6 dB).

Card remote commander RM-X114

Location of controls

The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on this unit.

DSPL

DSPL

 

MENU*

 

PRESET +

SOURCE

MENU

DISC +

 

 

</,

SEEK–

SOURCE

 

(SEEK –/+)

SOUND

DISC

 

SOUND

 

PRESET –

OFF

OFF

+

 

 

VOL

VOL (+/–)

 

 

 

MODE

LIST

SEEK+

 

R

TE

EN

 

ATT

MODE

LIST

m/M

(DISC*/

PRESET +/–)

ENTER*

ATT

The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.

SOUND button

The same as the select button on the unit.

</, (SEEK –/+) buttons

To control CD/radio, the same as (SEEK)

–/+ on the unit. (For details of other operations, see “With the card remote commander” on each pages.)

M/m (DISC*/PRESET +/–) buttons

To control CD, the same as GP/ALBM +/– buttons on the unit. (For details of other operations, see “With the card remote commander” on each pages.)

ATT (attenuate) button

To attenuate the sound. To cancel, press again.

LIST button

To control the radio, the same as (PTY) on the unit.

10

* Not available for this unit.

Note

If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.

Replacing the lithium battery

Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.)

When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.

x

+ side up

Notes on the lithium battery

Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.

Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.

WARNING

Battery may explode if mistreated.

Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.

Rotary commander RM-X4S (CDX-GT201C only)

Attaching the label

Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander.

Location of controls

The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit.

ATT

 

SEL

 

PRESET

 

 

MODE

SOURCE

 

DSPL

OFF

 

VOL SEEK/AMS

OFF

The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit.

PRESET control

The same as (GP/ALBM) +/– on the unit (push in and rotate).

VOL (volume) control

The same as the volume control dial on the unit (rotate).

SEEK/AMS control

The same as (SEEK) –/+ on the unit (rotate, or rotate and hold).

Changing the operative direction

The operative direction of the controls is factoryset as shown below.

To increase

To decrease

If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction.

1While pushing the VOL control, press and hold (SEL).

SEL MODE DSPL

DSPL MODE SEL

11

Additional Information

Precautions

If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.

Power aerial will extend automatically while the unit is operating.

Moisture condensation

On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.

To maintain high sound quality

Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs.

Notes on discs

To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge.

Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.

Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray.

Do not attach labels, or use discs with sticky ink/ residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc.

Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc

from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs.

Notes on CD-R/CD-RW discs

Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.

You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized.

Music discs encoded with copyright protection technologies

This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.

Note on DualDiscs

A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not guaranteed.

Do not use any discs with labels or stickers attached.

The following malfunctions may result from using such discs:

Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism).

Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp.

Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.

You cannot play 8 cm CDs.

12

About MP3/WMA files

MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size.

WMA, which stands for Windows Media Audio, is another music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/22* of its original size.

* only for 64 kbps

The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/ level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion format and Multi Session.

The maximum number of:

folders (albums): 150 (including root and empty folders).

MP3/WMA files (tracks) and folders contained in a disc: 300 (if a folder/file names contain many characters, this number may become less than 300).

displayable characters for a folder/file name is 32 (Joliet), or 64 (Romeo)

ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 characters.

Playback order of MP3/WMA files

MP3/WMA

Folder

(album)

 

 

MP3/WMA

 

file (track)

Notes

When naming an MP3/WMA file, be sure to add the file extension “.mp3”/“.wma” to the file name.

During playback of a VBR (variable bit rate) MP3 file or fast-forward/reverse, elapsed playing time may not display accurately.

When the disc is recorded in Multi Session, only the first track of the first session format is recognized and played (any other format is skipped). The priority of the format is CD-DA, ATRAC CD and MP3./WMA

When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the first session is played.

When the first track is not a CD-DA, an ATRAC CD or MP3/WMA session is played. If the disc has no data in any of these formats, “NO MUSIC” is displayed.

Notes on MP3

Be sure to finalize the disc before using on the unit.

If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps, sound may be intermittent.

Notes on WMA

Files made with lossless compression are not playable.

Files protected by copyright are not playable.

About ATRAC CD

ATRAC3plus format

ATRAC3, which stands for Adaptive Transform Acoustic Coding3, is audio compression technology. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. ATRAC3plus, which is an extended format of ATRAC3, compresses the audio CD data to approximately 1/20 of its original size. The unit accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.

ATRAC CD

ATRAC CD is recorded audio CD data which is compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format using authorized software, such as SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner.

The maximum number of:

folders (groups): 255

files (tracks): 999

The characters for a folder/file name and text information written by SonicStage is displayed.

For details on ATRAC CD, see the SonicStage or SonicStage Simple Burner manual.

Note

Be sure to create the ATRAC CD using authorized software, such as SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.

Maintenance

Fuse replacement

When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the

original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement,

there may be an internal

malfunction. In such a case,

Fuse (10A)

consult your nearest Sony dealer.

Cleaning the connectors

The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.

Main unit

Back of the front

 

panel

Notes

For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.

Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device.

13

Removing the unit

1Remove the protection collar.

1Detach the front panel (page 4).

2Engage the release keys together with the protection collar.

Orient the release keys as shown.

3Pull out the release keys to remove the protection collar.

2Remove the unit.

1Insert both release keys simultaneously until they click.

Hook facing inwards.

2Pull the release keys to unseat the unit.

3Slide the unit out of the mounting.

Specifications

CD Player section

Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz

Wow and flutter: Below measurable limit

Tuner section

FM

Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz

Aerial terminal: External aerial connector

Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity: 9 dBf

Selectivity: 75 dB at 400 kHz

Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)

Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono)

Separation: 35 dB at 1 kHz Frequency response: 30 – 15,000 Hz

MW/LW

Tuning range:

MW: 531 – 1,602 kHz LW: 153 – 279 kHz

Aerial terminal: External aerial connector

Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz

Sensitivity: MW: 30 µV, LW: 40 µV

Power amplifier section

Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)

Speaker impedance: 4 – 8 ohms

Maximum power output: 50 W × 4 (at 4 ohms)

General

Outputs:

Audio outputs terminal (sub/rear switchable) Power aerial relay control terminal

Power amplifier control terminal

Inputs:

Telephone ATT control terminal Remote controller input terminal Aerial input terminal

AUX input jack (stereo mini jack)

Tone controls:

Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)

Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)

High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)

Power requirements: 12 V DC car battery (negative earth)

Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (w/h/d)

Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm (w/h/d)

Mass: Approx. 1.2 kg

Supplied accessory:

Parts for installation and connections (1 set)

Optional accessories:

Card remote commander: RM-X114

Rotary commander: RM-X4S (CDX-GT201C only)

Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.

14

US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Design and specifications are subject to change without notice.

Lead-free solder is used for soldering certain parts. (more than 80 %)

Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.

Halogenated flame retardants are not used in cabinets.

VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton.

Packaging cushions do not use polystyrene foam.

Troubleshooting

The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.

General

No power is being supplied to the unit.

Check the connection. If everything is in order, check the fuse.

If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander. t Turn on the unit.

The power aerial does not extend.

The power aerial does not have a relay box.

No sound.

The volume is too low.

The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated.

The position of the fader control “FAD” is not set for a 2-speaker system.

No beep sound.

The beep sound is cancelled (page 9).

An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier.

The contents of the memory have been erased.

The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.

The power connecting lead or battery has been disconnected.

The power connecting lead is not connected properly.

Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown.

Makes noise when the position of the ignition key is switched.

The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector.

The display disappears from/does not appear in the display window.

The dimmer is set “DIM-ON” (page 9).

The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the

display appears.

• The connectors are dirty (page 13).

CD playback

The disc cannot be loaded.

Another disc is already loaded.

The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way.

The disc does not playback.

Defective or dirty disc.

The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 12).

MP3/WMA files cannot be played back.

The disc is incompatible with the MP3 format and version (page 12).

MP3/WMA files take longer to play back than others.

The following discs take a longer time to start playback.

a disc recorded with a complicated tree structure.

a disc recorded in Multi Session.

a disc to which data can be added.

The ATRAC CD cannot play.

The disc is not created by authorized software, such as SonicStage or SonicStage Simple Burner.

Tracks that are not included in the group cannot be played.

The display items do not scroll.

For discs with very many characters, those may not scroll.

“A.SCRL” is set to “OFF”.

t Set “A.SCRL-ON” (page 10).

The sound skips.

• Installation is not correct.

tInstall the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car.

Defective or dirty disc.

The operation buttons do not function. The disc will not eject.

Press the RESET button (page 4).

continue to next page t

15

Radio reception

The stations cannot be received.

The sound is hampered by noises.

Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial booster (only when your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side glass).

Check the connection of the car aerial.

The auto aerial will not go up.

tCheck the connection of the power aerial control lead.

Check the frequency.

Preset tuning is not possible.

Store the correct frequency in the memory.

The broadcast signal is too weak.

Automatic tuning is not possible.

• Setting of the local seek mode is not correct.

tTuning stops too frequently:

Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.

tTuning does not stop at a station:

Press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-OFF” (MW/ LW) appears.

The broadcast signal is too weak.

tPerform manual tuning.

During FM reception, the “ST” indication flashes.

Tune in the frequency accurately.

The broadcast signal is too weak.

tPress (SENS) to set the monaural reception mode to “MONO-ON.”

An FM programme broadcast in stereo is heard in monaural.

The unit is in monaural reception mode.

t Press (SENS) until “MONO-OFF” appears.

RDS

The SEEK starts after a few seconds of listening.

The station is non-TP or has weak signal. t Deactivate TA (page 7).

No traffic announcements.

Activate TA (page 7).

The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.

t Tune in another station.

PTY displays “- - - - - - - -.”

The current station is not an RDS station.

RDS data has not been received.

The station does not specify the programme type.

Error displays/Messages

ERROR

The disc is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the disc correctly.

A blank disk has been inserted.

The disc cannot play because of some problem.

16 t Insert another disc.

FAILURE

The connection of speaker/amplifier is incorrect.

tSee the supplied installation/connections manual to check the connection.

L.SEEK +/–

The local seek mode is on during automatic tuning.

NO AF

There is no alternative frequency for the current station.

tPress (SEEK) –/+ while the station name is flashing. The unit starts searching for another frequency with the same PI (Programme Identification) data (“PI SEEK” appears).

NO ID3

ID3 tag information is not written in the MP3 file.

NO INFO

Text information is not written in the ATRAC3/ ATRAC3plus or WMA file.

NO MUSIC

The disc is not a music file. t Insert a music CD.

NO NAME

A track/album/group/disk name is not written in the track.

NO TP

The unit will continue searching for available TP stations.

OFFSET

There may be an internal malfunction.

tCheck the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer.

READ

The unit is reading all track and group information on the disc.

tWait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute.

RESET

The unit cannot be operated because of some problem.

tPress the RESET button (page 4).

” or “

During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.

The character cannot be displayed with the unit.

If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.

If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.

Wichtig!

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung.

CD-Wiedergabe

Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT*), CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA- Dateien, auch auf Multisession-CDs (Seite 14)) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3und ATRAC3plus-Format (Seite 15)).

CD-Typ

Beschriftung auf der CD

CD-DA

MP3

WMA

ATRAC-CD

Radioempfang

Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.

BTM (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik): Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese.

RDS-Funktionen

Sie können die RDS-Dienste von UKW-Sendern nutzen, die RDS-Signale (Radio Data System) ausstrahlen.

Klangeinstellungen

EQ3: Sie können für 7 Musiktypen eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen.

Anschließen eines zusätzlichen Geräts

An die Eingangsbuchse AUX an der Vorderseite des Geräts können Sie ein tragbares Audiogerät anschließen.

*Eine CD mit CD TEXT ist eine CD-DA, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt

Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

SonicStage und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Sony Corporation.

Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind

Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen

der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

2

Zur Installation und zum Anschluss siehe die

mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

 

Inhalt

Vorbereitungen

Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 4

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CD

Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . . . 6 Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . . 7 Automatisches Speichern von Sendern

— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . . 7 Empfangen gespeicherter Sender . . . . . . . . . 7 Automatisches Einstellen von Sendern. . . . . 7 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einstellen von AF und TA/TP . . . . . . . . . . . 8 Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . . 9 Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . . 9

Weitere Funktionen

Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen der Klangeigenschaften

— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve

— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen von Konfigurationsoptionen

— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte. . . . 11 Zusätzliche Audiogeräte. . . . . . . . . . . . . . . 11 Kartenfernbedienung RM-X114 . . . . . . . . 11

Joystick RM-X4S

(nur CDX-GT201C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MP3-/WMA-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ATRAC-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . . 18

3

Vorbereitungen

Zurücksetzen des Geräts

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.

Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Taste

RESET

Hinweis

Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Einstellen der Uhr

Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

1Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellanzeige erscheint.

2Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird.

3Drücken Sie (DSPL).

Die Stundenanzeige blinkt.

4Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Stunden und Minuten einzustellen.

Drücken Sie (DSPL), um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

5Drücken Sie die Auswahltaste.

Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.

Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie (DSPL). Drücken Sie (DSPL) erneut, um zur normalen Anzeige zurückzuschalten.

Tipp

Mithilfe der RDS-Funktion konnen Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 9).

Mit der Kartenfernbedienung

Stellen Sie in Schritt 4 die Stunden und Minuten mit M oder m ein.

Abnehmen der Frontplatte

Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton.

Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.

1Drücken Sie (OFF).

Das Gerät schaltet sich aus.

2Drücken Sie und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus.

Hinweise

Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.

Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie in geparkten Autos nicht auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.

Anbringen der Frontplatte

Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einen Klicken einrastet.

A

B

Hinweis

Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.

4

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT201C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT200S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT200

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

 

Automatisches Einstellen von Sendern

A Taste OFF

 

(drücken) bzw. manuelle Sendersuche

 

(gedrückt halten).

Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.

 

L Taste SOURCE

B Lautstärkeregler/Auswahltaste 9

 

Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle

Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw.

 

Auswählen von Einstelloptionen (drücken

 

(Radio/CD/AUX).

und drehen).

M Taste PTY (Programmtyp) 9

C Taste EQ3 (Equalizer) 9

 

Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.

Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD,

N Taste MODE 7

VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,

 

Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM

CUSTOM oder OFF).

 

 

(UKW)/MW/LW).

D CD-Einschub

 

O Taste RESET (hinter der Frontplatte) 4

Legen Sie eine CD mit der beschrifteten

P Zahlentasten (Stationstasten)

Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt.

E Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3): REP 6

F Taste Z (Auswerfen)

 

 

(4): SHUF 6

Auswerfen der CD.

 

(6): PAUSE

G Taste AF (Alternativfrequenzen)/

 

Anhalten der Wiedergabe. Zum

TA (Verkehrsdurchsagen) 8

 

Beenden der Funktion drücken Sie die

Einstellen von AF und TA/TP bei einem

 

Taste erneut.

RDS-Sender.

 

Radio:

H Taste DSPL (Anzeige)/DIM (Dimmer) 4, 6

 

Einstellen gespeicherter Sender (drücken);

 

Speichern von Sendern (gedrückt halten).

Wechseln der angezeigten Informationen

 

Q Taste SENS/BTM 7

(drücken) bzw. Ändern der Helligkeit im

Display (gedrückt halten).

 

Verbessern des Empfangs: LOCAL/MONO

I Tasten GP*1/ALBM*2 +/–

 

(drücken) bzw. Starten der BTM-Funktion

Überspringen von Gruppen/Alben (drücken)

 

(gedrückt halten).

R Empfänger für die

bzw. Überspringen mehrerer Gruppen/Alben

hintereinander (gedrückt halten).

 

Kartenfernbedienung 11

J Taste

 

(Lösen der Frontplatte) 4

S Eingangsbuchse AUX 11

 

 

K Tasten SEEK –/+

 

Anschließen eines tragbaren Audiogeräts.

CD:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

Überspringen von Titeln (drücken),

*2 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei.

Überspringen mehrerer Titel hintereinander

 

 

 

 

 

 

 

(drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut

 

 

 

 

 

 

 

drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/

 

 

 

 

 

 

 

Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten).

5

Radio:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

Informationen im Display

A WMA-/MP3-/ATRAC-CD-Anzeige

BTitelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ Interpretenname, Album-/Gruppennummer*1, Album-/Gruppenname, Titelname,

Textinformationen*2, Uhrzeit

C Tonquelle

*1 Die Album-/Gruppennummer wird nur beim Wechseln des Albums bzw. der Gruppe angezeigt.

*2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3Tag angezeigt, bei der Wiedergabe einer ATRACCD werden mit SonicStage usw. eingegebene Textinformationen angezeigt und bei der Wiedergabe einer WMA-Datei wird das WMA-Tag angezeigt.

Zum Wechseln der Informationen im Display B drücken Sie (DSPL). Damit die Informationen im Display B durchlaufen, stellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 10).

Tipp

Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Erläuterungen zu MP3/WMA finden Sie auf Seite 14, Erläuterungen zu ATRAC-CDs finden Sie auf Seite 15.

Repeat und Shuffle Play

1Drücken Sie während der Wiedergabe so lange (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird.

Einstellung

Funktion

REP-TRACK

Wiederholtes

 

Wiedergeben eines

 

Titels.

 

 

REP-ALBM*1

Wiederholtes

 

Wiedergeben eines

 

Albums.

 

 

REP-GP*2

Wiederholtes

 

Wiedergeben einer

 

Gruppe.

 

 

SHUF-ALBM*1

Wiedergeben eines

 

Albums in willkürlicher

 

Reihenfolge.

 

 

SHUF-GP*2

Wiedergeben einer

 

Gruppe in willkürlicher

 

Reihenfolge.

 

 

SHUF-DISC

Wiedergeben einer CD

 

in willkürlicher

 

Reihenfolge.

 

 

*1 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei.

*2 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „REP-OFF“ bzw. „SHUF-OFF“.

6

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern

Achtung

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Automatisches Speichern von Sendern — BTM

1Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis

„TUNER“ angezeigt wird.

Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.

2Halten Sie (SENS/BTM) gedrückt, bis

„BTM“ blinkt.

Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten).

Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert.

Manuelles Speichern von Sendern

1Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)) so lange gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.

Die Stationstastenanzeige wird im Display angezeigt.

Hinweis

Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt.

Tipp

Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 8).

Empfangen gespeicherter Sender

1Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)).

Automatisches Einstellen von Sendern

1Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die

Suche nach dem Sender.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.

Tipp

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) /+ gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie (SEEK) /+ dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

RDS

Übersicht

UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, senden neben den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen.

Informationen im Display

A Radiofrequenzbereich, Funktion

B Frequenz*1 (Sendername), RDS-Daten

C TA/TP*2

*1 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „ *“ links neben der Frequenz angezeigt.

*2 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“ leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen empfangen wird.

Zum Wechseln der Informationen im Display B drücken Sie (DSPL).

RDS-Funktionen

Bei diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung:

AF (Alternativfrequenzen)

In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

7

TA (Verkehrsdurchsagen)/

TP (Verkehrsfunksender)

Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen.

PTY (Programmtypen)

Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden.

CT (Uhrzeit)

Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.

Hinweise

Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.

Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.

Einstellen von AF und TA/TP

1Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.

Einstellung

Funktion

AF-ON

AF wird aktiviert und TA wird

 

deaktiviert.

 

 

TA-ON

TA wird aktiviert und AF wird

 

deaktiviert.

 

 

AF, TA-ON

AF und TA werden aktiviert.

 

 

AF, TA-OFF

AF und TA werden deaktiviert.

 

 

Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AFund TAEinstellung

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert.

Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDSund Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.

1Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.

Speichern der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen

Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, sodass Sie sie nicht überhören.

1Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Lautstärke ein.

2Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA“ angezeigt wird.

Empfangen von Katastrophenwarnungen

Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle.

Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REG

Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, sodass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird.

Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie bei der Konfiguration „REG-OFF“ ein (Seite 10).

Hinweis

Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.

Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien)

Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.

1Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein Lokalsender gespeichert ist.

2Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den Lokalsender empfängt.

8

Auswählen des Programmtyps (PTY)

1Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY).

Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.

2Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird.

3Drücken Sie (SEEK) –/+.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.

Programmtypen

NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)

Hinweis

Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.

Einstellen der Uhrzeit (CT)

1Stellen Sie bei der Konfiguration „CT-ON“ ein (Seite 10).

Hinweise

Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.

Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.

Weitere Funktionen

Ändern der Klangeinstellungen

Einstellen der Klangeigenschaften

— BAL/FAD/SUB

Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.

1Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „FAD“ oder „SUB“ angezeigt wird.

Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

LOW*1 t MID*1 t HI*1 t

BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten) t SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*2 t AUX*3

*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 9).

*2 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist (Seite 10).

„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20 Stufen einstellen.

*3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 11).

2Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 2 die Taste <, M, , oder m, um die ausgewählte Option einzustellen.

Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3

Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

1Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrfach (EQ3), um

„CUSTOM“ auszuwählen.

2Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

9

3Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.

Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen.

Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer-Kurve einstellen möchten.

Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bevor die Einstellung abgeschlossen ist.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Tipp

Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls einstellen.

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 3 die Taste <, M, , oder m, um die ausgewählte Option einzustellen.

Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET

1Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellanzeige erscheint.

2Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird.

3Wählen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Einstellung aus (beispielsweise „ON“ oder „OFF“).

4Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw.

Empfangsmodus.

Hinweis

Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung.

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 3 die Taste < oder ,, um die Einstellung auszuwählen.

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):

z“ gibt die Standardeinstellung an.

CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 4)

CT (Uhrzeit)

Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“ (z) (Seite 9).

BEEP (Signalton)

Zum Einstellen von „BEEP-ON“ (z) oder „BEEP-OFF“.

AUX-A*1 (AUX Audio)

Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige auf „AUX-A-ON“ (z) oder „AUX-A-OFF“

(Seite 11).

SUB/REAR*1

Zum Wechseln des Audioausgangs.

„SUB-OUT“ (z): Ausgabe an einen Tiefsttonlautsprecher.

„REAR-OUT“: Ausgabe an einen Endverstärker.

DIM (Dimmer)

Zum Wechseln der Helligkeit im Display.

„DIM-ON“: Das Display wird dunkler.

„DIM-OFF“ (z): Der Dimmer wird deaktiviert.

ILM-1/ILM-2 (Beleuchtung)

(nur CDX-GT201C)

Zum Wechseln der Beleuchtungsfarbe:

„ILM-1“ (z) oder „ILM-2“.

DEMO*1 (Demo-Modus)

Zum Einstellen von „DEMO-ON“ (z) oder „DEMO-OFF“.

A.SCRL (Automatischer Bildlauf)

Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen beim Wechseln der CD, der Gruppe, des Titels oder des Albums.

„A.SCRL-ON“: Bildlauf wird durchgeführt.

„A.SCRL-OFF“ (z): Kein Bildlauf wird durchgeführt.

REG*2 (Regional)

Zum Einstellen von „REG-ON“ (z) oder „REG-

OFF“ (Seite 8).

LPF*3 (Niedrigpassfilter)

Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „LPF OFF“ (z), „LPF125Hz“ oder „LPF 78Hz“.

*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.

*2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird.

*3 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.

10

Verwenden gesondert erhältlicher Geräte

Zusätzliche Audiogeräte

Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die Eingangsbuchse AUX (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem tragbaren Audiogerät können korrigiert werden. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor:

Anschließen eines tragbaren Audiogeräts

1Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.

2Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

3Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät an.

4Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein.

5Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „AUX“ erscheint, und stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers den Eingangspegel ein (±6 dB).

Kartenfernbedienung RM-X114

Lage und Funktion der Bedienelemente

Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.

DSPL

DSPL

 

MENU*

 

PRESET +

SOURCE

MENU

DISC +

 

 

</,

SEEK–

SOURCE

 

(SEEK –/+)

SOUND

DISC

 

SOUND

 

PRESET –

OFF

OFF

+

 

 

VOL

VOL (+/–)

 

 

 

MODE

LIST

SEEK+

 

R

TE

EN

 

ATT

MODE

LIST

m/M

(DISC*/

PRESET +/–)

ENTER*

ATT

AUX

AUX

Verbindungskabel*

(nicht mitgeliefert)

*Verwenden Sie unbedingt einen Stecker ohne Überkreuzung.

Einstellen der Lautstärke

Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein.

1Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

2Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „AUX FRONT IN“ erscheint.

3Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.

Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät.

Taste SOUND

Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät.

Tasten </, (SEEK –/+)

Beim Steuern von CDund Radiofunktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät. Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie unter „Mit der Kartenfernbedienung“ auf den entsprechenden Seiten.

Tasten M/m (DISC*/PRESET +/–)

Beim Steuern von CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten GP/ALBM +/– am Gerät. Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie unter „Mit der Kartenfernbedienung“ auf den entsprechenden Seiten.

Taste ATT (Dämpfen des Tons)

Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

11

Taste LIST

Beim Steuern von Radiofunktionen entspricht diese Tasten der Taste (PTY) am Gerät.

* Bei diesem Gerät nicht verfügbar.

Hinweis

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

Austauschen der Lithiumbatterie

Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.

Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feueroder Explosionsgefahr.

VORSICHT

Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren!

Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden.

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.

Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Joystick RM-X4S

(nur CDX-GT201C)

Anbringen des Aufklebers

Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an.

x

Mit der Seite + nach oben

Hinweise zur Lithiumbatterie

Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.

Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.

Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.

Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.

SEL

DSPL

MODE

MODE

DSPL

SEL

Lage und Funktion der Bedienelemente

Die entsprechenden Tasten auf dem Joystick haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.

ATT

 

SEL

 

PRESET

 

 

MODE

SOURCE

 

DSPL

OFF

 

VOL SEEK/AMS

OFF

12

Loading...
+ 64 hidden pages