FM/MW/LW Odtwarzacz płyt kompaktowych
4-595-966-11(1) (PL)
Instrukcja obsługi |
PL |
|
|
|
|
Instrukcje wyłączania ekranu demonstracyjnego (DEMO): str. 12.
Instrukcje nawiązywania połączenia i instalacji: str. 24.
CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej samochodu, ponieważ jego tylna część nagrzewa sie w czasie pracy. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Schemat połączeń/ Instalacja” (str. 24).
Wyprodukowano w Tajlandii
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 53,3 μW (Wartość wyjściowa mierzona w odległości 200 mm od powierzchni soczewek obiektywu w bloku optycznym z przysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie obudowy.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego
w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Kwestie zgodności produktu
z wymaganiami UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Usuwanie zużytych baterii oraz niesprawnego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/ akumulatorze lub na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/akumulatora nie można traktować jako odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/ akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i bateriami/akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/ akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty do odpowiedniego punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/ akumulatorów należy zapoznać się
z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii/ akumulatorów należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Uwaga dla klientów, których samochody są wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania AUTO OFF (str. 12). Umożliwia ona całkowite automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie określonego czasu od chwili wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie włączona funkcja AUTO OFF, po każdym wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF,
aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
2PL
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
3PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków
sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wprowadzenie
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . 6 Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . 7 Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . 8 Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . 10 Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . 11
Ustawienia
Anulowanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . 12 Podstawowa procedura wybierania
ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . 12 Konfiguracja dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . 14 Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY) . . . . . 15
Dodatkowe informacje
Aktualizacja oprogramowania wbudowanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . 20 Wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schemat połączeń/Instalacja
Przestrogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lista części do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . 24 Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4PL
Jednostka centralna
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SRC (źródło)
Włącza urządzenie. Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij na 1 sekundę, aby wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić zegar. Naciśnij na co najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Wybiera wskazany element.
MENU
Otwiera menu konfiguracji.
Szczelina na płytę
Okno wyświetlacza
/ (SEEK –/+)
Automatycznie wybiera stacje radiowe. Naciśnij i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać stację.
/ (poprzednia/następna)/ (szybkie przewijanie do tyłu/ do przodu)
(wysuwanie płyty)
PTY (typ programu)
Wybierz wartość PTY w trybie RDS.
(przeglądanie) (str. 11)
Włącza tryb przeglądania w czasie odtwarzania.
(Niedostępne, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android™).
EQ (korektor)
Wybierz krzywą korektora.
(wstecz)
Powrót do poprzedniego wskazania wyświetlacza.
MODE (str. 8)
Odbiornik pilota
5PL
Przyciski numeryczne (od 1 do 6)
Przełączanie zapisanych stacji radiowych. Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać stacje.
ALBUM /
Pomija album w urządzeniu audio. Naciśnij i przytrzymaj, aby pomijać albumy w sposób ciągły.
(Niedostępne, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android).
(powtarzanie)
(Niedostępne, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android).
(odtwarzanie w przypadkowej kolejności)
(Niedostępne, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android).
(odtwarzanie/pauza)
EXTRA BASS
Wzmacnia bas odpowiednio do poziomu głośności. Naciśnij, aby zmienić ustawienie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF] (Wył.).
Gniazdo AUX
DSPL (wyświetlacz)
Zmiana wskazań wyświetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać wskazania wyświetlacza.
Port USB
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel przedni.
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF , aby wyłączyć urządzenie, następnie
naciśnij przycisk zdejmowania panelu przedniego , po czym zdejmij panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel przedni jeszcze nie został zdjęty, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Dźwięk alarmu rozlegnie się, tylko jeśli używany jest wbudowany wzmacniacz.
Zakładanie panelu przedniego
6PL
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, po wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian połączeń urządzenie należy zresetować.
1Naciśnij przyciski DSPL oraz (wstecz)/MODE i przytrzymaj je dłużej niż 2 sekundy.
Uwagi
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę ustawień zegara i części zawartości zapisanej w pamięci urządzenia.
Konfigurowanie obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia pojawi się menu ustawień obszaru/regionu.
1Naciśnij ENTER, gdy wyświetlana jest opcja [SET AREA] (Ustaw obszar).
Pojawia się aktualnie ustawiony obszar/ region.
2Pokrętłem sterującym wybierz [EUROPE] (Europa) lub [RUSSIA] (Rosja) i naciśnij pokrętło.
3Pokrętłem sterującym wybierz opcję [YES] (Tak) lub [NO] (Nie) i naciśnij pokrętło.
Jeśli dokonana zostanie zmiana obszaru/regionu, urządzenie zostanie zresetowane, a następnie pojawi
się zegar.
Ustawienie to można konfigurować
z poziomu menu ustawień ogólnych (str. 12).
1Naciśnij przycisk MENU. Obracając pokrętło sterowania, wyświetl element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2Obracając pokrętło sterowania, wyświetl element [SET CLOCK-ADJ] (Ustaw zegar, reg.). Naciśnij pokrętło.
Wskazanie godziny zacznie migać.
3Obracając pokrętło sterowania, nastaw godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij przycisk SEEK +/-.
4Po nastawieniu minut naciśnij przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
7PL
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3Podłącz przenośne urządzenie audio do gniazda wejścia AUX (mini jack stereo) przewodem połączeniowym (sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4Naciskając przycisk SRC, wybierz element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio. Nastaw w nim umiarkowany poziom głośności. Nastaw normalny poziom głośności w odtwarzaczu. Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [SOUND] [SET AUX VOL] (str. 14).
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC aż do wyświetlenia napisu [TUNER].
Automatyczne programowanie stacji radiowych (BMT)
1Naciskając przycisk MODE, wybierz pasmo (fale krótkie FM1, FM2, FM3; średnie MW albo długie LW).
2Naciśnij przycisk MENU. Obracając pokrętło sterowania, wyświetl element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
3Obracając pokrętło sterowania, wyświetl element [SET BTM]. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisuje stacje do przycisków numerycznych według częstotliwości.
Strojenie stacji
1Naciskając przycisk MODE, wybierz pasmo (fale krótkie FM1, FM2, FM3; średnie MW albo długie LW).
2Nastaw stację.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEEK +/-, aby wstępnie nastawić częstotliwość. Następnie naciskaj przycisk SEEK +/-, aby precyzyjnie wyregulować częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/- Wyszukiwanie zostanie przerwane po dostrojeniu stacji.
Strojenie ręczne
1Podczas odbioru stacji, którą chcesz zaprogramować, wciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (1–6) dotąd,
aż pojawi się napis [MEM].
8PL
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij przycisk numeryczny (1–6).
Wybieranie częstotliwości zastępczych (AF) i komunikatów o ruchu drogowym (TA)
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór najsilniejszego sygnału stacji, natomiast funkcja TA dostarcza informacje o bieżącej sytuacji na drogach lub audycje dla kierowców (TP), o ile są odbierane.
1Naciśnij przycisk MENU. Obracając pokrętło sterowania, wyświetl element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2Za pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [SET AF/TA]. Naciśnij pokrętło.
3Za pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] lub [SET AF/TA-OFF]. Naciśnij pokrętło.
Programowanie stacji RDS z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS można programować razem z ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub ręcznie. Programując stacje ręcznie, można zaprogramować również stacje bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona
i rozpocznie się nadawanie komunikatu o zagrożeniu, urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności w czasie odbioru komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie umieszczony w pamięci i będzie automatycznie przywracany przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego (REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL, radio nie przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym sygnale. Podczas odbioru stacji UKF (FM) i po opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej należy wybrać w menu [GENERAL] ustawienie
[SET REG-OFF] (str. 13).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie innych stacji lokalnych nadających na tym samym obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij przycisk numeryczny (1–6), do którego jest przypisana lokalna stacja. W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej stacji lokalnej.
Wybieranie typu programu (PTY)
1Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij przycisk PTY.
2Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany typ programu. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji, która nadaje program wybranego typu.
9PL