3-043-292-23 (1)
FM/AM
Compact Disc
Player
Mode d’emploi
FR
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.
CDX-4000X
CDX-4005
© 2000 Sony Corporation
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide de l’accessoire de commande ci-dessous:
Accessoire en option
Satellite de commande RM-X4S
Précautions
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cette étiquette est située dans la partie inférieure du châssis (CDX-4005 seulement).
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Cette étiquette est située sur le châssis interne de l’unité de lecteur (CDX-4005 seulement).
•Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l’intérieur de l’habitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
•Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez d’abord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
•Si votre voiture est équipée d’une antenne électrique, elle se déploiera automatiquement lorsque vous utiliserez l’appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Condensation d’humidité
Les jours de pluie et dans les régions très humides, il se peut que de l’humidité se condense sur les lentilles à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si c’est le cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Si vous avez des porte-gobelets à proximité de votre équipement audio, veillez à ne pas renverser de jus ou d’autres boissons sur l’appareil et le CD. Les résidus de sucre sur cet appareil ou un CD risquent d’encrasser les lentilles à l’intérieur de l’appareil, de réduire la qualité du son ou d’empêcher la reproduction du son.
2
Remarques sur la manipulation des CD
Un disque souillé ou défectueux peut occasionner des pertes de son en cours de lecture. Pour bénéficier d’un son optimal, saisissez les disques par les bords. Pour que les disques restent propres, n’en touchez jamais la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur la face imprimée.
N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions considérables.
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage disponible en option. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques en vinyle.
Remarques sur les disques
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de la rotation du CD et d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager vos disques.
N’utilisez pas de CD de seconde main ou de location qui présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple d’étiquettes décollées ou d’encre, de colle dépassant de l’étiquette).
Résidus de colle.
L’encre colle.
N’utilisez pas de CD de location avec d’anciennes étiquettes qui commencent à se décoller.
Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des résidus adhésifs.
N’utilisez pas vos CD avec des étiquettes ou des autocollants apposés dessus.
Les étiquettes sont fixées.
Remarques sur les disques CD-R
•Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables) sur cet appareil. Suivant les spécificités de l’appareil enregistreur ou des CD-R proprement dits, il est cependant possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus avec cet appareil.
•Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R non finalisés (la finalisation est indispensable pour permettre la lecture des disques CD-R enregistrés sur le lecteur CD audio).
•Vous ne pouvez pas lire de CD-RW (CD réinscriptibles) sur cet appareil.
Lecture de CD de 8 cm (3 po.)
Utilisez l’adaptateur pour disque compact de 8 cm (3 po.) Sony en option (CSA-8) pour éviter d’endommager le lecteur de CD.
3
Table des matières |
|
Emplacement des commandes ........................... |
5 |
Préparation |
|
Réinitialisation de l’appareil ............................... |
6 |
Dépose de la façade ............................................. |
6 |
Mise sous/hors tension de l’appareil ................ |
7 |
Comment utiliser le menu .................................. |
7 |
Réglage de l’horloge ............................................ |
7 |
Lecteur CD |
|
Ecouter un CD ...................................................... |
8 |
Lecture d’un CD dans différents modes ......... |
10 |
Radio |
|
Mémorisation automatique des stations |
|
— Mémorisation du meilleur accord |
|
(BTM) .............................................................. |
10 |
Mémorisation de stations déterminées ........... |
11 |
Réception des stations présélectionnées ......... |
11 |
Mémorisation de noms de stations |
|
— Mémorisation des stations ...................... |
12 |
Autres fonctions |
|
Etiquetage du satellite de télécommande ....... |
13 |
Utilisation du satellite de commande ............. |
14 |
Réglage des caractéristiques du son ................ |
15 |
Coupure du son .................................................. |
15 |
Modification des réglages du son et de |
|
l’affichage ....................................................... |
16 |
Renforcement des graves |
|
— D-bass ........................................................ |
16 |
Informations complémentaires |
|
Entretien .............................................................. |
17 |
Démontage de l’appareil ................................... |
18 |
Spécifications ...................................................... |
19 |
Dépannage .......................................................... |
20 |
4
MENU
SOUND
OFF
PR |
S |
T + |
SOURCE
PRST–
DSPL |
OPEN |
|
|
MODE |
D-BASS |
-SEEK/AMS
ENTER
REP SHUF
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
CDX-4000X/4005
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
1 Molette de contrôle du volume
2 Touche MENU 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16
3Touche Z (éjection) (située à l’avant de l’appareil, derrière le panneau frontal) 8
4Touches DISC/PRST +/– (curseur vers le haut/bas) 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16
En cours de réception radio:
Sélection des stations de présélection 11
5Touche DSPL (changement de mode d’affichage) 8, 9, 13
6 Touche MODE
En cours de réception radio:
Sélection de gamme 10
7Touche SOURCE (TUNER/CD) 7, 8, 9, 10, 11
8 Fenêtre d’affichage
9 Touche OPEN 6, 8, 17
q; Touche D-BASS 16
qa Touche SOUND 15
qs Touche de réinitialisation (située à l’avant de l’appareil, derrière le panneau frontal) 6
qd Touche OFF*1 6, 7, 8
qf Touches SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/ droite) 7, 9, 11, 12, 15, 16
Détecteur automatique de musique 9 Recherche manuelle 9
Recherche 11
qg Sélecteur de fréquence (situé sur le dessous de l’appareil)*2
L’intervalle de syntonisation AM (FM) est réglé par défaut sur la position 10 k
(200 k). Assurez-vous que la position 9 k (50 k) est sélectionnée.
qh Touche ENTER 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16
qj Touches numériques
En cours de réception radio:
Sélection du numéro de présélection 11
Pendant la lecture d’un CD:
(1)REP 10
(2)SHUF 10
*1 Avertissement en cas d’installation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil pendant deux secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge ne s’éteint pas et cela provoque une usure de la batterie.
*2 CDX-4005 seulement
5
Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.
Fixation de la façade
Placez l’orifice A dans la façade sur la broche B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche.
A
B
Touche de réinitialisation
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation effacera le réglage de l’horloge et certaines fonctions mémorisées telles que le mémo de station.
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
1 Appuyer sur (OFF).
2 Appuyer sur (OPEN), puis faire glisser la façade vers la droite et la retirer par la gauche.
1
2
Remarques
•Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
•Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil.
•Si vous retirez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
•Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans
6 |
l’étui spécial fourni. |
x
Remarques
•Veillez à ne pas remettre le panneau frontal à l’envers.
•N’appuyez pas trop fort la façade contre l’appareil lors de l’installation.
•N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de pression excessive sur la fenêtre d’affichage de la façade.
•N’exposez pas la façade aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud, et ne la laissez pas dans un endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le tableau de bord d’une voiture parquée en plein soleil, où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore sera désactivé.
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD dans l’appareil. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 8 (lecteur CD) et à la page 10 (radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture CD/MD ou la réception FM/AM (l’illumination de la touche et l’affichage restent activés).
Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes pour mettre l’appareil complètement hors tension.
Remarque
Si le contact de votre voiture ne comporte pas de position ACC, n’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur la touche (OFF) pendant deux secondes afin d’éviter de mettre votre batterie à plat.
Cet appareil s’utilise en sélectionnant les options dans un menu.
Pour sélectionner, entrez d’abord en mode de menu et choisissez haut/bas ((+)/(–) de (PRST)), ou choisissez gauche/droite ((–)/(+) de (SEEK/AMS)).
(PRST)
(+): pour sélectionner vers le haut
SOURCE
(–): pour sélectionner vers le bas
(SEEK/AMS)
(–): pour sélectionner vers la gauche
SOURCE
(+): pour
sélectionner
vers la droite
L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.
Exemple Pour régler l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur un des côtés de (PRST) jusqu’à ce que “CLOCK” apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2Appuyez sur n’importe quel côté de (PRST) pour sélectionner l’heure.
3Appuyez sur le côté (+) de
(SEEK/AMS).
Les chiffres des minutes clignotent.
4Appuyez sur n’importe quel côté de (PRST) pour sélectionner les minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge démarre.
Après que le réglage de l’horloge est terminé, l’affichage revient au mode de lecture normal.
Remarque
Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge apparaît lorsque l’appareil est hors tension. Lorsque le mode D.INFO est sur ON, l’heure est toujours affichée (page 16).
7
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le CD.
Avec l’étiquette vers le haut
Z
2 Refermez la façade.
La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que “CD” apparaisse pour démarrer la lecture.
Indication CD
Numéro de la plage Temps de lecture écoulé
Quand la dernière plage du CD est terminée
L’indication du numéro de plage revient à “1”, et la lecture reprend à partir de la première plage du CD.
Pour |
Appuyez sur |
Arrêter la lecture |
(OFF) |
Ejecter le MD |
(OPEN) et ensuite sur Z |
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en cours de lecture CD TEXT, l’affichage change selon la séquence suivante:
V
Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
V
Titre du disque/Nom de l’artiste*1
V
Titre de la plage*2
*1 Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le nom du disque. (Uniquement pour les disques CD TEXT avec le nom de l’artiste.)
*2 Si le nom de la plage d’un disque CD TEXT ou d’un MD n’est pas préenregistré, “TRACK” et “NO NAME” apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Après que vous avez sélectionné le paramètre voulu, l’affichage revient automatiquement au mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes.
En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode de défilement d’affichage peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 16.)
8