Sony CDX-4280 User Manual

0 (0)
Sony CDX-4280 User Manual

Installation

Instalación

¶wÀ

Precautions

•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They are for tuner adjustments to be made only by service technicians.

•Choose the installation location carefully so the unit will not hamper the driver during driving.

•Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.

•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 60°.

Precauciones

•No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad. Estos orificios son para realizar ajustes del sintonizador que solamente deberán realizar técnicos de reparación.

•Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la unidad no interfiera en las funciones normales de conducción.

•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.

•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°.

¶wÕÀÆ…¶å™`åN

ßOÕpœæ’ßÔæ˜æª¹±ò•|¹”§’°A³o¨O¹¹ò˚¹àßfi³N§H¹˚W’æ„W’ø”æpÆ…•Œ ™ò° C

§p§fløÔæ‹æAå̶wÕÀ¶ÏÕm°A®œæ˜æp§£¹P©Û™˝ºÕær®Æ™Ã™òæræp¥ ß@°C

¡àßKß‚æ˜æp¶wÕÀ¶b¥å»ò¶a§Ë°AW—¶på|™W±må”Æg®Ïß•˙©Œßj®Ï•[ºˆæp

òºˆ™»Æ ™ò¶ÏÕm° A©Œ¶h¶«p°¶¥ øE´¨™ò¶ÏÕm°C

¨¥§F¶w•˛©M¶wÕÀÖ¹©T§ß¹p°AW¹¹®œ•Œ™˛±a™ò¶wÕÀ§¹™˜°C

¶wÕÀ®§™òW’æ„

W’愶wÕÀ®§¨¥60´à•H§ò° C

How to detach and attach the front panel

Before installing the unit, detach the front panel.

A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off the unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the left, and pull it off toward you.

B To attach

Align parts A and B, and push the front panel until it clicks.

Forma de extraer e instalar el panel frontal

Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.

A Para extraerlo

Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar (OFF) para desactivar la unidad. Después, presione (RELEASE), desplace ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y tire de él hacia usted.

B Para instalarlo

Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que chasquee.

¶p¶Û©Ó®¯©M™˛ÕÀ§W´e¹±™O

¹n¶wÕÀæ˜æp§ß´e°AW–•˝©Ó§U´e¹±™O°C

n©Ó®¯Æ…

¹n©Ó®¯´e¹±™O§ß´e° A§@©wW–•˝´ˆ§U(OFF)° CmM´·´ˆ§U(RELEASE)° ]ƒ¿ ©Ò° ^•H•¥}´e¹±™O° Ö¶ppœ©“•‹©p¶¤§w™ò§Ë¶V©‘•Xß‚•¶®¯§U®”°C

n™˛ÕÀÆ…

pÔå«A©MB¶”±N´e¹±™O¿£§J•ªæ˜¶‹»•®Ï•dåf¡n»T° C

A

(OFF)

B

A

B

(RELEASE)

Mounting example

Installation in the dashboard

1

182

mm

 

 

 

TOP

 

1

with the TOP making up

con la marca TOP hacia arriba

±a TOP ™ò¹±¥¬§W° C

Ejemplo de montaje

¶wÕÀ®“

Instalación en el salpicadero

¶wÕÀ©Ûªˆøˆ™O§W

2

3

53

mm

 

Bend these claws, if necessary.

 

Si es necesario, doble estas uñas.

 

£¹nÆ…°A•i¿£»±³o®«•d§ˆ°C

2

Dashboard

Fire wall

Salpicadero

Panel cortafuegos

ªˆøˆ™O

æræp´«´eæ¿

3

TOP

1

4

First attach 2 to the unit, then insert the unit into 1.

En primer lugar,fije 2 a la unidad y, a continuación, inserte ésta en 1.

¹ò•˝ß‚ À®Ïæ˜æp§W° AmM´·ß‚æ˜æp¥° ®ÏC

Mounting the unit in a Japanese car

Montaje de la unidad en un automóvil japonés

¶b§È•ªªs®T®Æ§W¶wÕÀæ˜æpÆ…

 

You may not be able to install this unit in some makes of Japanese

Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles

 

¶b¨Y®«mP§l™ò§È•ªªs®T®Æ§W°A•i؇§£Ø‡¶wÕÀ•ªæ˜°pÆ…°AW–¨¢Õfl¡ Ræ˜

cars. In such a case, consult your Sony dealer.

 

japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.

 

æpòSonyæP¥‚©±° C

 

 

With nippers or similar, cut off

TOYOTA

 

 

NISSAN

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

the claws on both side of the

 

 

 

 

1

2 max. size

 

 

max. size

 

 

unit.

to dashboard/center console

to dashboard/center console

 

5 ´ 8 mm

5 ´ 8 mm

 

 

 

Con unas tenazas o una

al salpicadero/consola central

al salpicadero/consola central

 

Tamaño

Tamaño

 

herramienta similar, corte los

¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O

 

¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O

 

 

máx.

 

máx.

 

 

ganchos de ambos lados de la

 

 

 

 

 

5 ´ 8 mm

 

 

5 ´ 8 mm

 

 

 

unidad.

 

 

 

 

 

³Ã§j§ÿ§o

 

 

³Ã§j§ÿ§o

 

 

 

W–ßQ•ŒpX§l©ŒÖ˛¶¸§u®„ ±Næ˜æp®‚¥º™ò§p¡l

 

 

 

 

 

5° —8 mm

 

 

5° —8 mm

 

 

 

ßȱº°C

 

 

5

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

max. size

 

 

max. size

 

 

 

Bracket

5 ´ 8 mm

 

Bracket

5 ´ 8 mm

 

 

 

Soporte

Tamaño

 

Soporte

Tamaño

 

 

 

§‰¨[

máx.

 

§‰¨[

máx.

 

 

 

 

5 ´ 8 mm

 

 

5 ´ 8 mm

 

 

 

Bracket

³Ã§j§ÿ§o

 

Bracket

³Ã§j§ÿ§o

 

 

 

5° —8 mm

 

5° —8 mm

 

 

 

Soporte

 

Soporte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§‰¨[

 

 

§‰¨[

 

 

Claws

 

Existing parts supplied to your car

 

 

Existing parts supplied to your car

 

 

Ganchos

 

 

 

 

 

 

Piezas existentes suministradas con su automóvil

 

 

Piezas existentes suministradas con su automóvil

 

 

•d§ˆ

 

 

 

 

 

 

¶wÕÀÆ…°AW–®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ò¶Uòÿps•Û°C

 

 

¶wÕÀÆ…°AW–®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ò¶Uòÿps•Û°C

 

 

 

 

 

 

 

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws 5.

Nota

m˘

Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los

¨¥®æ§Ómo•ÕåN•~®D¨G°A¶wÕÀÆ…•u؇®œ•Œ™˛ƒ›™ò¡³måC

tornillos suministrados 5.

 

Loading...
+ 1 hidden pages