Installation |
Instalación |
¶w∏À |
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They are for tuner adjustments to be made only by service technicians.
•Choose the installation location carefully so the unit will not hamper the driver during driving.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 60°.
Precauciones
•No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad. Estos orificios son para realizar ajustes del sintonizador que solamente deberán realizar técnicos de reparación.
•Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la unidad no interfiera en las funciones normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°.
¶wÕÀÆ…¶å™`åN
•ßOÕ’pœæ’ßÔæ˜æp³ª¹±™ò•|¹”§’°A³o¨O¹¹ò˚¹àßfi³N§H¹˚W’æ„W’ø”æpÆ…•Œ ™ò° C
•§p§fløÔæ‹æAå̶wÕÀ¶ÏÕm°A®œæ˜æp§£¹P©Û™˝ºÕær®Æ™Ã™òæræp¥ ß@°C
•¡àßKß‚æ˜æp¶wÕÀ¶b¥™å»™ò¶a§Ë°AW—¶på|™W±må”Æg®Ï¶ß•˙©Œßj®Ï•[ºˆæp
™òºˆ™»Æ ™ò¶ÏÕm° A©Œ¶h¶«p–°Bƶ¥ øE´¨™ò¶ÏÕm°C
•¨¥§F¶w•˛©M¶wÕÀÖ¹©T§ß¹p°AW–¹¹®œ•Œ™˛±a™ò¶wÕÀ§¹™˜°C
¶wÕÀ®§™òW’æ„
W’愶wÕÀ®§¨¥60´à•H§ò° C
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off the unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the left, and pull it off toward you.
B To attach
Align parts A and B, and push the front panel until it clicks.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar (OFF) para desactivar la unidad. Después, presione (RELEASE), desplace ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y tire de él hacia usted.
B Para instalarlo
Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que chasquee.
¶p¶Û©Ó®¯©M™˛ÕÀ§W´e¹±™O
¹n¶wÕÀæ˜æp§ß´e°AW–•˝©Ó§U´e¹±™O°C
A¹n©Ó®¯Æ…
¹n©Ó®¯´e¹±™O§ß´e° A§@©wW–•˝´ˆ§U(OFF)° CmM´·´ˆ§U(RELEASE)° ]ƒ¿ ©Ò° ^•H•¥¶}´e¹±™O° A®Ö¶ppœ©“•‹©p¶¤§w™ò§Ë¶V©‘•Xß‚•¶®¯§U®”°C
B¹n™˛ÕÀÆ…
pÔå«A©MB¶”±N´e¹±™O¿£§J•ªæ˜¶‹»•®Ï•dåf¡n»T° C
A |
(OFF) |
B |
A
B
(RELEASE)
Mounting example
Installation in the dashboard
1 |
182 |
mm |
|
|
|
|
TOP |
|
1
with the TOP making up
con la marca TOP hacia arriba
±a TOP ™ò¹±¥¬§W° C
Ejemplo de montaje |
¶wÕÀ®“ |
Instalación en el salpicadero |
¶wÕÀ©Ûªˆøˆ™O§W |
2 |
3 |
53 |
mm |
|
Bend these claws, if necessary. |
|
Si es necesario, doble estas uñas. |
|
•£¹nÆ…°A•i¿£»s¶±³o®«•d§ˆ°C |
2 |
Dashboard |
Fire wall |
Salpicadero |
Panel cortafuegos |
ªˆøˆ™O |
æræp´«´eæ¿ |
3
TOP
1
4
First attach 2 to the unit, then insert the unit into 1.
En primer lugar,fije 2 a la unidad y, a continuación, inserte ésta en 1.
¹ò•˝ß‚ 2ÕÀ®Ïæ˜æp§W° AmM´·ß‚æ˜æp¥° ®Ï1° C
Mounting the unit in a Japanese car |
Montaje de la unidad en un automóvil japonés |
¶b§È•ªªs®T®Æ§W¶wÕÀæ˜æpÆ… |
|
|||||
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese |
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles |
|
¶b¨Y®«mP§l™ò§È•ªªs®T®Æ§W°A•i؇§£Ø‡¶wÕÀ•ªæ˜°A¶pÆ…°AW–¨¢Õfl¡ ¶Ræ˜ |
|||||
cars. In such a case, consult your Sony dealer. |
|
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony. |
|
æp™òSonyæP¥‚©±° C |
|
|||
|
With nippers or similar, cut off |
TOYOTA |
|
|
NISSAN |
|
|
|
|
5 |
|
|
5 |
|
|
||
|
the claws on both side of the |
|
|
|
|
|||
1 |
2 max. size |
|
|
max. size |
|
|
||
unit. |
to dashboard/center console |
to dashboard/center console |
||||||
|
5 ´ 8 mm |
5 ´ 8 mm |
||||||
|
|
|||||||
|
Con unas tenazas o una |
al salpicadero/consola central |
al salpicadero/consola central |
|||||
|
Tamaño |
Tamaño |
||||||
|
herramienta similar, corte los |
¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O |
|
¶‹ªˆøˆ™O°˛§§•°ªˆøˆ™O |
|
|||
|
máx. |
|
máx. |
|
||||
|
ganchos de ambos lados de la |
|
|
|
|
|||
|
5 ´ 8 mm |
|
|
5 ´ 8 mm |
|
|
||
|
unidad. |
|
|
|
|
|||
|
³Ã§j§ÿ§o |
|
|
³Ã§j§ÿ§o |
|
|
||
|
W–ßQ•ŒpX§l©ŒÖ˛¶¸§u®„ ±Næ˜æp®‚¥º™ò§p¡l |
|
|
|
|
|||
|
5° —8 mm |
|
|
5° —8 mm |
|
|
||
|
ßȱº°C |
|
|
5 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
max. size |
|
|
max. size |
|
|
|
|
Bracket |
5 ´ 8 mm |
|
Bracket |
5 ´ 8 mm |
|
|
|
|
Soporte |
Tamaño |
|
Soporte |
Tamaño |
|
|
|
|
§‰¨[ |
máx. |
|
§‰¨[ |
máx. |
|
|
|
|
|
5 ´ 8 mm |
|
|
5 ´ 8 mm |
|
|
|
|
Bracket |
³Ã§j§ÿ§o |
|
Bracket |
³Ã§j§ÿ§o |
|
|
|
|
5° —8 mm |
|
5° —8 mm |
|||
|
|
|
Soporte |
|
Soporte |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
§‰¨[ |
|
|
§‰¨[ |
|
|
|
Claws |
|
Existing parts supplied to your car |
|
|
Existing parts supplied to your car |
|
|
|
Ganchos |
|
|
|
|
|||
|
|
Piezas existentes suministradas con su automóvil |
|
|
Piezas existentes suministradas con su automóvil |
|
||
|
•d§ˆ |
|
|
|
|
|||
|
|
¶wÕÀÆ…°AW–®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ò¶Uòÿps•Û°C |
|
|
¶wÕÀÆ…°AW–®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ò¶Uòÿps•Û°C |
|
||
|
|
|
|
|
|
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 5.
Nota |
m˘ |
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los |
¨¥®æ§Ómo•ÕåN•~®D¨G°A¶wÕÀÆ…•u؇®œ•Œ™˛ƒ›™ò¡³må5°C |
tornillos suministrados 5. |
|