[fr] Mode d’emploi
HB33GB.50
Four encastrable
Þ Table des matières |
|
Consignes de sécurité ............................................................... |
4 |
Avant l'encastrement .......................................................................... |
4 |
Indications pour votre sécurité......................................................... |
4 |
Causes de dommages ...................................................................... |
4 |
Votre nouveau four..................................................................... |
5 |
Bandeau de commande.................................................................... |
5 |
Touches et affichage.......................................................................... |
5 |
Sélecteur des fonctions ..................................................................... |
5 |
Thermostat ........................................................................................... |
6 |
Compartiment de cuisson................................................................. |
6 |
Accessoire ........................................................................................... |
6 |
Avant la première utilisation ..................................................... |
8 |
Réglage de l'heure ............................................................................. |
8 |
Chauffer le four.................................................................................... |
8 |
Nettoyer les accessoires ................................................................... |
8 |
Réglage du four .......................................................................... |
9 |
Mode de cuisson et température .................................................... |
9 |
Chauffage rapide ................................................................................ |
9 |
Réglage des fonctions de temps .............................................. |
9 |
Minuterie ............................................................................................... |
9 |
Durée.................................................................................................. |
10 |
Heure de la fin.................................................................................. |
10 |
Heure.................................................................................................. |
11 |
Sécuritéenfants ....................................................................... |
11 |
Modifier les réglages de base ................................................. |
11 |
Entretien et nettoyage.............................................................. |
12 |
Nettoyants ......................................................................................... |
12 |
Décrocher et accrocher les supports .......................................... |
13 |
Rabattre la résistance du gril ........................................................ |
13 |
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... |
13 |
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ |
14 |
Pannes et dépannage .............................................................. |
14 |
Tableau de dérangements............................................................. |
14 |
Changer la lampe du four au plafond ......................................... |
15 |
Cache en verre................................................................................. |
15 |
Service après-vente ................................................................. |
15 |
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... |
15 |
Conseils concernant l'énergie et l'environnement................ |
15 |
Economiser de l'énergie................................................................. |
15 |
Elimination écologique.................................................................... |
15 |
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... |
16 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
16 |
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ |
18 |
Viande, volaille, poisson................................................................. |
19 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
21 |
Soufflés, gratins, toasts .................................................................. |
21 |
Plats cuisinés.................................................................................... |
22 |
Mets spéciaux .................................................................................. |
22 |
Décongélation .................................................................................. |
23 |
Déshydratation ................................................................................. |
23 |
Mise en conserve ............................................................................ |
23 |
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... |
24 |
Plats tests ................................................................................. |
25 |
Cuisson de pâtisseries ................................................................... |
25 |
Grillades ............................................................................................ |
25 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
■si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
■s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
■Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
■Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
■Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
■Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
■Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
■Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
■Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
■Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
■Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
■Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne déposez pas de récipient ou d'accessoires sur la porte du four.
■Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
4
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
Les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0.
Les touches permettent de régler différentes fonctions supplémentaires. A l'affichage vous pouvez lire les valeurs réglées.
Touche |
Utilisation |
|
|
|
|
0 |
Fonctions de temps |
Sélectionner Minuterie V, |
|
|
Durée x, Heure de la fin y et |
|
|
Heure 0. |
|
|
|
A |
Moins |
Réduire les valeurs de réglage. |
@ |
Plus |
Augmenter les valeurs de réglage. |
|
|
|
h |
Chauffage rapide |
Chauffer le four très rapidement. |
|
Sécuritéenfants |
Verrouiller et déverrouiller le ban- |
|
|
deau de commande. |
|
|
|
La flèche N précédant le symbole correspondant indique quelle fonction de temps est à l'avant-plan dans l'affichage. Exception : Pour l'heure, le symbole 0 est seulement allumé lorsque vous procédez à une modification.
Position |
Utilisation |
|
|
% Convection naturelle |
Pour des gâteaux, soufflés et des |
|
pièces de rôtis maigres, p.ex. |
|
boeuf ou gibier, cuits sur un |
|
niveau. La chaleur est diffusée uni- |
|
formément par la voûte et la sole. |
|
|
; Position Pizza |
Préparation rapide de produits sur- |
|
gelés sans préchauffage, p.ex. |
|
pizza, frites ou strudel. La résis- |
|
tance inférieure et le collier chauf- |
|
fant dans la paroi arrière chauffent. |
|
|
4 Gril air pulsé |
Rôtissage de viande, de volaille et |
|
de poisson entier. La résistance du |
|
gril et le ventilateur fonctionnent en |
|
alternance. Le ventilateur répartit |
|
l'air chaud autour du mets. |
|
|
( Gril, grande surface |
Faire griller des steaks, saucisses, |
|
toasts et des morceaux de pois- |
|
son. Toute la surface située sous |
|
la résistance du gril est chauffée. |
|
|
* Gril, petite surface |
Faire griller des steaks, saucisses, |
|
toasts et des morceaux de pois- |
|
son en petites quantités. La partie |
|
centrale de la résistance du gril |
|
chauffe. |
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
Position |
Utilisation |
|
|
Û Position zéro |
Le four est éteint. |
|
|
: Chaleur tournante |
Pour des gâteaux et pâtisseries |
3D* |
cuits sur un à trois niveaux. La |
|
chaleur du collier chauffant situé |
|
dans la paroi arrière est répartie |
|
uniformément dans le comparti- |
|
ment de cuisson par le ventilateur. |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
$ Chaleur de sole |
Mettre en conserves et poursuivre |
|
la cuisson ou le brunissage de |
|
gâteaux. La chaleur est diffusée |
|
par la sole. |
|
|
A Décongélation |
Décongélation p.ex. de viande, |
|
volaille, pain et gâteau. Le ventila- |
|
teur répartit l'air tiède autour du |
|
mets. |
|
|
^ Lampe du four |
Allumer la lampe du four. |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous réglez, le voyant lumineux au-dessus du sélecteur des fonctions s'allume. La lampe du four dans le compartiment de cuisson s'allume.
5
Le thermostat permet de régler la température ou la position gril.
Position |
|
Signification |
|
|
|
Ú |
Position zéro |
Le four ne chauffe pas. |
|
|
|
50-270 |
Plage de tempé- |
La température dans le comparti- |
|
rature |
ment de cuisson en °C. |
|
|
|
û, ûû, ûûû |
Positions gril |
Les positions gril pour le mode |
|
|
Gril, petite * et grande ( sur- |
|
|
face. |
|
|
û = Position 1, faible |
|
|
ûû = Position 2, moyen |
|
|
ûûû = Position 3, puissant |
|
|
|
Lorsque le four chauffe, le voyant lumineux au-dessus du thermostat est allumé. Il s'éteint pendant les coupures de chauffe. Le voyant n'est pas allumé lors du mode Décongélation A.
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. En réglant le sélecteur des fonctions sur la position \ vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.
Grille
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers le bas ¾.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour gâteaux et petits fours.
Enfourner la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Enfourner la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Accessoire en option |
Numéro HZ |
Utilisation |
|
|
|
Grille |
HZ334000 |
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats |
|
|
surgelés. |
|
|
|
Plaque à pâtisserie émaillée |
HZ331000 |
Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. |
|
|
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en |
|
|
direction de la porte du four. |
|
|
|
Lèchefrite |
HZ332000 |
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros |
|
|
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous |
|
|
posez les grillades directement sur la grille. |
|
|
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la |
|
|
porte du four. |
|
|
|
Grille d'insertion |
HZ324000 |
Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La |
|
|
graisse qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis. |
6
Accessoire en option |
Numéro HZ |
Utilisation |
|
|
|
Grille anti-éclaboussures |
HZ325000 |
Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protec- |
|
|
tion contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utili- |
|
|
sez la grille antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite. |
|
|
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement |
|
|
sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. |
|
|
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les écla- |
|
|
boussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-écla- |
|
|
boussures sous la grille. |
|
|
|
Lèchefrite en verre |
HZ336000 |
Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également |
|
|
comme vaisselle de service. |
|
|
|
Plaque à pizza |
HZ317000 |
Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands |
|
|
gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu |
|
|
de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur |
|
|
les indications dans les tableaux. |
|
|
|
Pierre de cuisson |
HZ327000 |
La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, |
|
|
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. |
|
|
La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra- |
|
|
ture recommandée. |
|
|
|
Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement |
HZ331010 |
Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la |
anti-adhérent |
|
plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la |
|
|
partie inclinée en direction de la porte du four. |
|
|
|
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent |
HZ332010 |
Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros |
|
|
rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite. Enfournez la |
|
|
lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four. |
|
|
|
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion |
HZ333000 |
Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses |
|
|
quantités. |
|
|
|
Couvercle pour la lèchefrite-pro |
HZ333001 |
Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
|
|
|
Cocotte en verre |
HZ915001 |
La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra- |
|
|
tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le |
|
|
rôtissage automatiques. |
|
|
|
Rails télescopiques |
|
|
double |
HZ338250 |
Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. |
triple |
HZ338352 |
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
Le triple rail de défournement n'est pas approprié pour des |
|
|
appareils avec tournebroche. |
Triple rail de défournement complet |
HZ338356 |
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
Le triple rail de défournement complet n'est pas approprié |
|
|
pour des appareils avec tournebroche. |
Triple rail de défournement complet avec fonc- |
HZ338357 |
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
tion arrêt |
|
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
Les rails de défournement s'encliquettent, si bien que les |
|
|
accessoires puissent être posés facilement dessus. |
|
|
Le triple rail de défournement complet avec fonction arrêt n'est |
|
|
pas approprié pour des appareils avec tournebroche. |
|
|
|
Parois latérales autonettoyantes |
|
|
Appareils avec une lampe de four |
HZ339020 |
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- |
|
|
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les |
|
|
parois latérales. |
Plafond et parois latérales autonettoyants
Appareils avec une lampe de four et une résisHZ329020 tance de gril rabattable
Appareils avec deux lampes de four et une |
HZ329022 |
résistance de gril rabattable |
|
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec une lampe de four, une résisHZ329027 tance de gril rabattable et un thermomètre à
viande
Appareils avec deux lampes de four, une résisHZ329028 tance de gril rabattable et un thermomètre à
viande
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
7
Accessoire en option |
Numéro HZ |
Utilisation |
|
|
|
|
|
Filtre des fumées |
HZ329000 |
Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées |
|
|
|
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et |
|
|
|
réduit les odeurs de cuisson. |
|
|
|
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du |
|
|
|
Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38AB570). |
|
|
|
|
|
Système de cuisson à vapeur |
HZ24D300 |
Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. |
|
|
|
|
|
Articles Service après-vente |
|
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce |
|
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des |
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. |
||
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. |
|||
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres |
|||
|
|||
|
|
||
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article |
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile |
||
|
311134 |
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa- |
|
|
|
reils en inox. |
|
|
|
|
|
Gel de nettoyage pour four et gril |
Numéro d'article |
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino- |
|
|
463582 |
dore. |
|
|
|
|
|
Chiffon à microfibres alvéolé |
Numéro d'article |
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, |
|
|
460770 |
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli- |
|
|
|
mine en une seule opération de travail les salissures |
|
|
|
aqueuses et graisseuses. |
|
|
|
|
|
Sécurité de porte |
Numéro d'article |
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. |
|
|
612594 |
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. |
|
|
|
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
|
|
|
|
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Après le raccordement, le symbole 0 et trois zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche 0.
L'heure 12:00 apparaît dans l'affichage.
2.Régler l'heure au moyen de la touche @ ou A.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée. Idéalement une heure en mode convection naturelle % à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1.Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle %.
Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
8
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets. Pour cela, consultez le chapitre Réglage des fonctions de temps.
Exemple dans l'illustration : Convection naturelle % à 190 °C.
Le four commence à chauffer.
Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures réglées, supérieures à 100 °C. Les modes de cuisson suivants sont appropriés :
■Chaleur tournante 3D :
■Convection naturelle %
■Position Pizza ;
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
2.Appuyer brièvement sur la touche h.
Le symbole c s'allume dans l'affichage. Le four commence à chauffer.
Un signal retentit. Le symbole c s'éteint dans l'affichage. Enfournez votre plat.
Appuyer brièvement sur la touche h. Le symbole c dans l'affichage s'éteint.
Votre four possède différentes fonctions de temps. La
touche 0 permet d'appeler le menu et de commuter entre les différentes fonctions. Les symboles de temps sont allumés aussi longtemps que vous pouvez régler. La flèche N vous indique au niveau de quelle fonction de temps vous êtes positionné. Avec la touche @ ou A vous pouvez modifier directement une fonction de temps déjà réglée, si la flèche N précède le symbole de temps.
Vous pouvez utiliser la minuterie comme minuteur de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. Le minuteur émet un signal sonore spécifique. De la sorte, vous pouvez distinguer si c'est le minuteur ou une durée qui s'est écoulé.
1.Appuyer une fois sur la touche 0.
Dans l'affichage, les symboles de temps s'allument, la flèche N précède V.
2.Régler le temps de minuterie au moyen de la touche @ ou A. Valeur de référence touche @ = 10 minutes
Valeur de référence touche A = 5 minutes
Le temps réglé est validé au bout de quelques secondes. Le minuteur se met en marche. Dans l'affichage, le symbole NV est allumé et le temps de minuterie s'écoule visiblement. Les autres symboles de temps s'effacent.
Un signal retentit. Dans l'affichage apparaît 0:00. Désactiver la minuterie au moyen de la touche 0.
Modifier le temps de minuterie au moyen de la touche @ ou A. La modification sera validée après quelques secondes.
Au moyen de la touche A, remettre le temps de minuterie sur 0:00. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la fonction du temps à l'avant-plan est précédé de la flèche N.
Pour interroger la minuterie V, la durée x, l'heure de la fin y ou l'heure 0, appuyer répétitivement sur la touche 0, jusqu'à ce que la flèche N précède le symbole respectif. La valeur correspondante apparaît pour quelques secondes dans l'affichage.
9