Downloaded from
www . vandenborre . be
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer
GIN81..
de |
Gebrauchsanleitung |
it |
Istruzioni per l'uso |
fr |
Notice d’utilisation |
nl |
Gebruiksaanwijzing |
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
Downloaded |
|
1 |
|
from |
|
|
www |
|
. |
2 |
vandenborre |
. |
|
be |
|
3 |
|
4
1
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
2
Downloaded from
www . vandenborre . be
3 |
4 |
5 |
|
de |
|
Inhaltsverzeichnis |
|
Sicherheit ........................................ |
6 |
Allgemeine Hinweise ........................ |
6 |
Bestimmungsgemäßer Ge- |
|
brauch .............................................. |
6 |
Einschränkung des Nutzerkrei- |
|
ses .................................................... |
6 |
Sicherer Transport............................ |
7 |
Sichere Installation ........................... |
7 |
Sicherer Gebrauch ........................... |
8 |
Beschädigtes Gerät........................ |
11 |
Sachschäden vermeiden .............. |
13 |
Umweltschutz und Sparen ........... |
13 |
Verpackung entsorgen................... |
13 |
Energie sparen ............................... |
13 |
Aufstellen und Anschließen ......... |
14 |
Lieferumfang................................... |
14 |
Gerät aufstellen und anschließen... |
14 |
Kriterien für den Aufstellort............. |
15 |
Gerät für den ersten Gebrauch |
|
vorbereiten...................................... |
15 |
Gerät elektrisch anschließen.......... |
15 |
Kennenlernen ................................ |
16 |
Gerät............................................... |
16 |
Bedienelemente ............................. |
16 |
Ausstattung................................... |
16 |
Gefrierfachklappe ........................... |
16 |
Zubehör .......................................... |
16 |
Grundlegende Bedienung ............ |
17 |
Gerät einschalten ........................... |
17 |
Hinweise zum Betrieb..................... |
17 |
Gerät ausschalten .......................... |
17 |
Temperatur einstellen..................... |
17 |
Zusatzfunktionen .......................... |
17 |
Automatisches Super-Gefrieren ..... |
17 |
Manuelles Super-Gefrieren............. |
18 |
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
18 |
||
Alarm.............................................. |
www |
|||
Türalarm |
18 |
|||
|
. |
|||
Temperaturalarm |
|
vandenborre |
||
|
|
18 |
||
Gefrierfach..................................... |
|
|
19 |
|
Gefriervermögen ............................ |
|
|
19 . |
|
Gefrierfachvolumen vollständig |
be |
|||
|
||||
nutzen ............................................. |
|
|
19 |
|
Tipps zum Einkaufen von Tief- |
|
|
||
kühlkost .......................................... |
|
|
19 |
|
Tipps zum Einlagern von Le- |
|
|
||
bensmitteln ins Gefrierfach ............ |
|
19 |
||
Kleinere Lebensmittelmenge |
|
|
||
schnell durchfrieren........................ |
|
|
20 |
|
Tipps zum Einfrieren frischer Le- |
|
|||
bensmittel ....................................... |
|
|
20 |
|
Haltbarkeit des Gefrierguts bei |
|
|||
−18 °C............................................ |
|
|
21 |
|
Gefrierkalender............................... |
|
|
21 |
|
Auftaumethoden für Gefriergut....... |
21 |
|||
Abtauen ......................................... |
|
|
21 |
|
Abtauen im Gefrierfach .................. |
|
|
21 |
|
Reinigen und Pflegen ................... |
|
|
21 |
|
Gerät zum Reinigen vorbereiten .... |
21 |
|||
Gerät reinigen................................. |
|
|
22 |
|
Ausstattungsteile entnehmen ......... |
|
22 |
||
Störungen beheben ...................... |
|
|
23 |
|
Funktionsstörungen........................ |
|
|
23 |
|
Hinweise im Anzeigefeld ................ |
|
|
23 |
|
Temperaturproblem........................ |
|
|
24 |
|
Geräusche ...................................... |
|
|
24 |
|
Gerüche.......................................... |
|
|
25 |
|
Geräteselbsttest durchführen......... |
|
26 |
||
Lagern und Entsorgen.................. |
|
|
26 |
|
Gerät außer Betrieb nehmen.......... |
|
26 |
||
Altgerät entsorgen.......................... |
|
|
26 |
|
Kundendienst ................................ |
|
|
26 |
|
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und |
|
|
||
Fertigungsnummer (FD) ................. |
|
|
27 |
4
Technische Daten ......................... |
27 |
Downloaded |
de |
|
|
from |
|
|
www |
|
. |
|
vandenborre |
|
. |
|
be |
5
de Sicherheit |
Downloaded |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheit |
from |
|
|
|
|||
|
|
|
www |
|
Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- |
||||
|
|
|
. |
|
rät sicher gebrauchen zu können. |
vandenborre |
|||
|
|
|||
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- |
||||
gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. |
. |
|||
|
|
|
|
be |
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
¡Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Installationsanleitung beachten.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡um Lebensmitteln zu gefrieren und zur Eisbereitung.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von maximal 2000 m über dem Meeresspiegel.
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
6
|
Downloaded |
Sicherheit de |
|
|
|
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren |
||
|
from |
|
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- |
||
tierenden Gefahren verstanden haben. |
|
www |
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. |
|
. |
|
|
|
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne |
||
Beaufsichtigung durchgeführt werden. |
|
vandenborre |
|
|
. |
|
|
be |
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät beund entladen.
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Das Gerät nicht alleine anheben.
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät installieren.
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
7
de Sicherheit |
Downloaded |
|
|
|
|
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der |
|
|
|
from |
|
Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der |
|
|
freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegtenwww |
|
|
|
. |
|
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach |
|
|
den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. |
|
|
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanvandenborre- |
||
|
|
. |
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. |
be |
|
|
WARNUNG ‒ Brandgefahr!
¡Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
¡
Portable Mehrfachsteckdosenleisten oder portable Netzteile können überhitzen und zum Brand führen.
Keine portablen Mehrfachsteckdosenleisten oder portable Netzteile hinter dem Gerät platzieren.
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!
¡Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.
8
|
Downloaded |
Sicherheit de |
|
|
|
|
|
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- |
|||
chen. |
from |
|
|
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.www |
|||
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. |
. |
||
|
|||
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, |
|||
um das Gerät zu reinigen. |
|
|
vandenborre |
|
|
|
. |
|
|
|
be |
WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr!
¡Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG ‒ Explosionsgefahr!
¡Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können explodieren, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
¡Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Kältekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
¡Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen können explodieren, z. B. Spraydosen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen im Gerät lagern.
WARNUNG ‒ Brandgefahr!
Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung).
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
9
de Sicherheit |
Downloaded |
|
|
|
|
WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! |
from |
|
|
|
|
¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. |
|
|
|
www |
|
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge. - |
|
|
tel und schädlichen Gasen. |
vandenborre |
|
frierfach lagern. |
|
|
¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- |
|
|
|
|
. |
Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- |
be |
|
|
digen.
¡ Das Gerät kann kippen.
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen.
WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr!
Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbrennungen durch Kälte führen.
Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Rohren im Gefrierfach vermeiden.
VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden!
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten.
Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
10
Downloaded |
Sicherheit de |
|
|
from |
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- |
|
digt ist. |
www |
. |
|
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussvandenborre- |
|
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! |
|
|
. |
|
be |
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. → Seite 26
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG ‒ Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Den Raum lüften.
11
de Sicherheit |
Downloaded |
|
|
|
|
Das Gerät ausschalten. → Seite 17 |
|
from |
|
|
|
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die |
||
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. |
www |
|
Den Kundendienst rufen. → Seite 26 |
|
. |
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
be |
12
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.
ACHTUNG!
¡Durch Verschmutzungen mit Öl oder Fett können Kunststoffteile und Türdichtungen porös werden.
Kunststoffteile und Türdichtungen ölund fettfrei halten.
¡Durch Benutzung der Sockel, Auszüge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät beschädigt werden.
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen.
Umweltschutz und
Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Sachschäden vermeiden de |
||
Downloaded |
|
|
Energie sparen |
from |
|
|
|
|
Wenn Sie diese Hinweise beachten, |
||
verbraucht Ihr Gerät wenigerwwwStrom. |
||
Wahl des Aufstellorts |
. |
|
|
||
Beachten Sie diese Hinweise, wenn |
||
Sie Ihr Gerät aufstellen. |
vandenborre |
|
|
|
. |
|
|
be |
¡Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
¡Das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen:
–30 mm Abstand zu Elektrooder Gasherden halten.
–30 cm Abstand zu Öloder Kohleherden halten.
Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen seltener kühlen.
¡Eine Nischentiefe von 560 mm verwenden.
¡Keine Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
¡Den Raum täglich lüften.
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät muss seltener kühlen.
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät verwenden.
Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
¡Keine Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark.
13
de Aufstellen und Anschließen
¡Die Gerätetür nur kurz öffnen.
¡Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen.
¡Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen.
¡Um die Kälte des Gefrierguts zu nutzen, das Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen.
Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark.
Das Gerät muss seltener kühlen.
¡Zwischen den Lebensmitteln und zur Rückwand immer etwas Platz lassen.
¡Die Lebensmittel luftdicht verpacken.
Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit bleibt konstant.
¡Gefrierfachtür nur kurz öffnen und sorgfältig schließen.
Eine geschlossene Gefrierfachtür schützt das Gefrierfach vor starker Vereisung.
1Je nach Geräteausstattung
2Nicht in allen Ländern
Downloaded |
|
|
Aufstellen und from |
||
Anschließen |
www |
|
|
||
|
. |
|
an das Stromnetz anschließen.vandenborre |
||
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten |
||
aufstellen, erfahren Sie hier. Außer- |
||
dem erfahren Sie, wie Sie das Gerät |
||
|
. |
|
|
|
be |
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Bei Beanstandungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an unseren Kundendienst → Seite 26.
Die Lieferung besteht aus:
¡Einbaugerät
¡Ausstattung und Zubehör1
¡Installationsmaterial
¡Installationsanleitung
¡Gebrauchsanleitung
¡Kundendienstheft
¡Garantiebeilage2
¡Energielabel
¡Produktdatenblatt
¡Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
Voraussetzung: Der Lieferumfang des Geräts ist überprüft. → Seite 14
1.Die Kriterien für den Aufstellort des Geräts beachten. → Seite 15
2.Das Gerät gemäß beiliegender Installationsanleitung installieren.
3.Das Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten. → Seite 15
4.Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 15
14
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Das Gerät nur in einem Raum auf-
stellen, der mindestens ein Volumen von 1 m3 pro 8 g Kältemittel hat. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild.
→ Abb. / 4
Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 70 kg betragen.
Um das Gewicht des Geräts zu tragen, muss der Untergrund ausreichend stabil sein.
Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. → Abb. / 4
Klimaklasse |
Zulässige Raumtemperatur |
SN |
10 °C…32 °C |
N |
16 °C…32 °C |
ST |
16 °C…38 °C |
T |
16 °C…43 °C |
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.
Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5 °C ausgeschlossen werden.
Aufstellen und Anschließen de |
|
Downloaded |
|
Nischenmaße |
from |
|
|
Beachten Sie die Nischenmaße, |
|
wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- |
|
|
www |
sche einbauen. Bei Abweichungen. |
|
können Probleme bei der Gerätein- |
|
stallation auftreten. |
vandenborre |
Nischentiefe |
|
|
|
|
. |
|
be |
15
de Kennenlernen
Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
→ Abb. / 4
2.Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
→ Abb.
1 |
Bedienelemente |
2 |
Gefrierfachablage |
3 |
Gefrierfachklappe |
4 |
Typenschild |
Hinweis: Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich.
Bedienelemente
Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
→ Abb.
1 |
schaltet den Warnton ab. |
2 |
/ stellt die Temperatur des Gefrier- |
3 |
fachs ein. |
Zeigt die eingestellte Temperatur des |
|
4 |
Gefrierfachs in °C an. |
schaltet Super-Gefrieren ein oder |
|
5 |
aus. |
schaltet das Gerät ein oder aus. |
Downloaded |
|
|
|
Ausstattung |
from |
|
|
|
www |
|
|
Hier erhalten Sie einen Überblick |
|
||
|
|
. |
|
über die Ausstattungsteile Ihres Ge- |
|
||
räts und deren Verwendung. |
vandenborre |
||
Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- |
|
||
dellabhängig. |
|
|
. |
|
|
|
|
Gefrierfachklappe |
|
be |
|
|
|
Auf der Ablage hinter der Gefrierfachklappe häufig verwendete oder kurzzeitig zu lagernde Lebensmittel lagern.
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Das Zubehör Ihres Geräts ist modellabhängig.
Nutzen Sie den Kälteakku zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche.
Tipp: Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefrierguts.
Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Eiswürfel herzustellen.
1.Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
Festgefrorene Eiswürfelschale nur mit stumpfem Gegenstand, z. B. Löffelstiel lösen.
16
2.Zum Lösen der Eiswürfel die Eiswürfelschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.
1. drücken.
a Das Gerät beginnt zu kühlen.
a Ein Warnton ertönt und leuchtet, da das Gefrierfach noch zu warm ist.
2.Den Warnton mit abschalten. a erlischt, sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist.
3.Die gewünschte Temperatur einstellen. → Seite 17
¡Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, wird die eingestellte Temperatur erst nach mehreren Stunden erreicht. Bevor die Temperatur nicht erreicht ist, keine Lebensmittel einlegen.
¡Die Stirnseiten des Gehäuses werden zeitweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
¡Wenn Sie die Gefrierfachtür schließen, kann ein Unterdruck entstehen und Sie können die Gefrierfachtür nicht direkt wieder öffnen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht.
drücken.
a Das Gerät kühlt nicht mehr.
|
Downloaded |
|
|
Grundlegende Bedienung de |
|
Temperatur einstellen |
|
|
|
from |
|
Nachdem Sie das Gerät eingeschal- |
|
|
tet haben, können Sie die wwwTemperatur |
|
|
einstellen. |
. |
|
So oft / drücken, bis die vandenborreTem- |
||
Gefrierfachtemperatur einstellen |
|
|
peraturanzeige die gewünschte |
. |
|
be |
Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Gefrierfach beträgt −18 °C.
Erfahren Sie, über welche einstellbaren Zusatzfunktionen Ihr Gerät verfügt.
Automatisches Super-Gefrie- ren
Das automatische Super-Gefrieren schaltet sich beim Einlegen warmer Lebensmittel automatisch ein.
Beim automatischen Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach deutlich kälter als im Normalbetrieb. Dadurch frieren Lebensmittel schnell bis zum Kern durch.
Wenn das automatische Super-Ge- frieren eingeschaltet ist, leuchtet und vermehrte Geräusche können entstehen.
Das Gerät schaltet nach Ablauf von automatischem Super-Gefrieren auf Normalbetrieb.
drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt.
17
de Alarm
Beim Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. Dadurch frieren Lebensmittel schnell bis zum Kern durch.
Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Gefrierfach ein.
Um das Gefriervermögen auszunutzen, verwenden Sie Super-Gefrieren. → "Voraussetzungen für das Gefriervermögen", Seite 19
Hinweis: Wenn Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.
drücken. a leuchtet.
Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.
drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt.
Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- nen.
Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein.
Die Gerätetür schließen oder drücken.
a Der Warnton ist ausgeschaltet.
Downloaded |
|
|
|
Temperaturalarm |
from |
|
|
|
|
|
|
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, |
|
||
schaltet sich der Temperaturalarmwww |
|
||
ein. |
|
. |
|
Gefahr von Gesundheitsschäden!vandenborre |
|||
VORSICHT |
|
|
|
Beim Auftauen können Bakterien ent- |
. |
||
be |
stehen und das Gefriergut kann verderben.
Anoder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Temperaturalarm in folgenden Fällen einschalten:
¡Das Gerät wird in Betrieb genommen.
¡Große Mengen frischer Lebensmittel werden eingelegt.
¡Die Gefrierfachtür ist zu lange geöffnet.
drücken.
a Die Temperaturanzeige zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige wie-
der die eingestellte Temperatur. a Von diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt
und gespeichert.
a leuchtet, bis die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.
18
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern, Lebensmittel einfrieren und Eiswürfel herstellen.
Die Temperatur ist von −16 °C bis −24 °C einstellbar.
Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei −18 °C oder darunter erfolgen.
Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel langfristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Verderb.
Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und dem völligen Durchfrieren ist abhängig von verschiedenen Faktoren:
¡eingestellter Temperatur
¡Lebensmittel (Größe und Art)
¡Einlagerungsmenge
¡bereits eingelagerter Lebensmittelmenge
Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann.
Angaben zum Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.
→ Abb. / 4
Voraussetzungen für das
Gefriervermögen
1.Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- ren einschalten.
→ "Manuelles Super-Gefrieren einschalten", Seite 18
2.Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort frieren die Lebensmittel am schnellsten durch.
Downloaded |
|
|
|
Gefrierfach de |
|
3. Wenn das oberste Fach nicht aus- |
|
|
reicht, die verbleibendefromMenge im |
|
|
darunterliegenden Fach lagern. |
|
|
|
www |
|
|
. |
|
Gefrierfachvolumen vollstän- |
|
|
dig nutzen |
vandenborre |
|
|
|
|
Erfahren Sie, wie Sie die maximale |
. |
|
Menge an Gefriergut im Gefrierfach |
be |
|
|
unterbringen.
1.Alle Ausstattungsteile entnehmen. → Seite 22
2.Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden einlagern.
Tipps zum Einkaufen von
Tiefkühlkost
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Tiefkühlkost einkaufen.
¡Auf unbeschädigte Verpackung achten.
¡Auf das Mindesthaltbarkeitsdatum achten.
¡Die Temperatur in der Verkaufstruhe muss −18 °C oder kälter sein.
¡Die Tiefkühlkette nicht unterbrechen. Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Lebensmittel in das Gefrierfach einlagern.
¡Um größere Mengen frischer Lebensmittel schnell und schonend einzufrieren, diese in den obersten Gefriergutbehälter legen.
¡Die Lebensmittel großflächig in den Fächern oder den Gefriergutbehältern verteilen.
19
de Gefrierfach
¡Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Bei Bedarf durchgefrorene Lebensmittel im Gefrierfach umverteilen.
¡Damit die Luft ungehindert im Gerät zirkulieren kann, den Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben.
Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie eine kleinere Lebensmittelmenge schnell durchfrieren möchten.
1.Die Lebensmittel von rechts an beginnend in den zweiten Gefriergutbehälter von unten legen.
2.Die Lebensmittel großflächig verteilen.
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren.
¡Nur frische und einwandfreie Lebensmittel einfrieren.
¡Zum Verzehr gekochte, gebratene oder gebackene Lebensmittel sind geeigneter als roh verzehrbare Lebensmittel.
¡Um Nährwert, Aroma und Farbe zu erhalten, sollten Sie bestimmte Lebensmittel für das Einfrieren vorbereiten.
–Gemüse: waschen, zerkleinern, blanchieren.
–Obst: waschen, entkernen und eventuell schälen, eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.
Weitere Hinweise finden Sie in einschlägiger Literatur.
|
Downloaded |
|
|
Zum Einfrieren geeignete |
|
||
Lebensmittel |
from |
|
|
¡ |
Backwaren |
www |
|
|
|
||
¡ Fisch und Meeresfrüchte |
. |
||
¡ |
Fleisch |
|
vandenborre |
|
|
||
¡ Wild und Geflügel |
|
|
|
¡ Gemüse, Obst und Kräuter |
. |
||
¡ |
Eier ohne Schale |
|
|
|
be |
¡ Milchprodukte, z. B. Käse, Butter und Quark
¡ fertige Gerichte und Speisereste, z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen
Zum Einfrieren ungeeignete
Lebensmittel
¡Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen
¡ungeschälte oder hartgekochte Eier
¡Weintrauben
¡ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche
¡Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Crème Fraîche und Mayonnaise
Wenn Sie geeignetes Verpackungsmaterial und die richtige Art der Verpackung wählen, können Sie maßgeblich die Produktqualität erhalten und Gefrierbrand vermeiden.
1.Die Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
Geeignete Verpackung:
–Kunststoff-Folie aus Polyethylen
–Schlauchfolie aus Polyethylen
–Gefrierbeutel aus Polyethylen
–Gefrierdosen
Ungeeignete Verpackung:
–Packpapier
–Pergamentpapier
–Cellophan
–Aluminiumfolie
–Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten
20
2.Die Luft herausdrücken.
3.Die Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
Geeignete Verschlüsse:
–Gummiringe
–Kunststoffklipse
–Kältebeständige Klebebänder
4.Die Verpackung mit dem Inhalt und dem Einfrierdatum beschriften.
Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn Sie Lebensmittel einfrieren.
Lebensmittel |
Lagerzeit |
Fisch, Wurst, fertige Spei- |
bis zu 6 Monate |
sen, Backwaren |
|
Geflügel, Fleisch |
bis zu 8 Monate |
Gemüse, Obst |
bis zu 12 Monate |
Der aufgedruckte Gefrierkalender gibt die maximale Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von −18 °C an.
Um die Produktqualität bestmöglich zu erhalten, die Auftaumethode an Lebensmittel und Verwendungszweck anpassen.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben.
Anoder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
|
Downloaded |
Abtauen de |
|||
|
|
|
|
||
Erst nach dem Kochen oder Bra- |
|||||
|
ten erneut einfrieren.from |
|
|
||
Die maximale Lagerdauer nicht |
|||||
|
mehr voll nutzen. |
www |
|||
|
|
|
|
. |
|
Auftaumethode |
Lebensmittel |
|
|
||
Kühlfach |
tierische Lebensmittel |
||||
|
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
wie Fisch, Fleisch, Käse, . |
|||
|
|
Quark |
|
|
be |
|
|
|
|
|
|
Raumtemperatur |
Brot |
|
|
|
|
Mikrowelle |
Lebensmittel zum sofor- |
||||
|
|
tigen Verzehr oder sofor- |
|||
|
|
tiger Zubereitung |
|
||
Backofen oder |
Lebensmittel zum sofor- |
||||
Herd |
tigen Verzehr oder sofor- |
||||
|
|
tiger Zubereitung |
|
Beachten Sie die Informationen, wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen.
Durch das vollautomatische NoFrostSystem bleibt das Gefrierfach frostfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum Reinigen vorbereiten.
1.Das Gerät ausschalten. → Seite 17
2.Das Gerät vom Stromnetz trennen.
21
de Reinigen und Pflegen
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
3.Alle Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen.
4.Alle Ausstattungsteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 22
Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit es nicht durch eine falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt wird.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
¡Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
¡Flüssigkeit in der Beleuchtung kann gefährlich sein.
Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.
ACHTUNG!
¡Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
¡Wenn Sie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder verfärben.
Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen.
1. |
Downloaded |
|
|
Das Gerät zum Reinigen vorberei- |
|||
|
ten. → Seite 21 |
from |
|
2. |
|
www |
|
Das Gerät, die Ausstattungsteile |
|
||
|
und die Türdichtungen mit einem. |
|
|
|
|
vandenborre |
|
|
Spültuch, lauwarmem Wasser und |
||
|
etwas pH neutralem Spülmittel r |
i- |
|
|
nigen. |
|
|
3. |
Mit einem weichen, trockenen |
. |
|
|
Tuch gründlich nachtrocknen. |
be |
|
|
|
||
4. |
Die Ausstattungteile einsetzen. |
|
|
5. |
Das Gerät elektrisch anschließen. |
||
|
→ Seite 15 |
|
|
6. |
Das Gerät einschalten. → Seite 17 |
||
7. |
Die Lebensmittel einlegen. |
|
Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät.
Die Gefrierfachklappe öffnen und von der Halterung lösen.
→ Abb.
Die Gefrierfachablage herausziehen und entnehmen.
→ Abb.
1.Den Gefriergutbehälter bis zum Anschlag herausziehen.
2.Den Gefriergutbehälter vorne anheben und entnehmen .
→ Abb.
22
|
Downloaded |
|
|
Störungen beheben de |
|
Störungen beheben |
from |
|
|
www |
|
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die |
||
|
. |
|
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- |
||
WARNUNG |
vandenborre |
|
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. |
|
|
Stromschlaggefahr! |
. |
|
|
be |
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
Gerät funktioniert nicht. |
Netzstecker sitzt nicht fest. |
Schließen Sie den Netzstecker an. |
|
Keine Anzeige leuchtet. |
|
|
|
Sicherung wurde ausgelöst. |
Prüfen Sie die Sicherungen. |
||
|
|
|
|
|
Strom ist ausgefallen. |
1. |
Prüfen Sie, ob Strom vorhanden ist. |
|
|
2. |
Kälteakkus, wenn vorhanden, auf |
|
|
|
das Gefriergut legen. |
Gerät kühlt nicht, Anzeigen |
Ausstellungsmodus ist ein- |
Führen Sie den Geräteselbsttest |
|
und Beleuchtung leuchten. |
geschaltet. |
|
durch. → Seite 26 |
|
|
a Nach Ablauf des Geräteselbsttest |
|
|
|
|
geht das Gerät in den Normalbe- |
|
|
|
trieb über. |
Kältemaschine schaltet häu- |
Gerätetür wurde häufig ge- |
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnö- |
|
figer und länger ein. |
öffnet. |
|
tig. |
|
Lüftungsöffnungen sind ver- |
Entfernen Sie Hindernisse vor den |
|
|
deckt. |
|
Lüftungsöffnungen. |
Automatisches Super-Gefrie- |
Kein Fehler. Gerät entschei- |
Keine Handlung notwendig. |
|
ren schaltet sich nicht ein. |
det selbstständig, ob das au- |
|
|
|
tomatische Super-Gefrieren |
|
|
|
notwendig ist, und schaltet |
|
|
|
es automatisch ein oder aus. |
|
|
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
Meldung mit "D" oder "E" er- |
Die Elektronik hat einen Feh- |
Rufen Sie den Kundendienst. |
scheint im Display. |
ler erkannt. |
→ "Kundendienst", Seite 26 |
23
de Störungen beheben |
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
|
||
Temperaturanzeige blinkt. |
Unterschiedliche Ursachen |
|
Drücken Sie |
from |
|
|
. |
|
|
||||
|
sind möglich. |
a Der Alarm wird ausgeschaltet. |
|
|||
|
|
|
|
|
www |
|
|
Gerätetür ist offen. |
|
|
|
. |
|
|
Schließen Sie die Gerätetür. |
|
||||
|
Lüftungsöffnungen sind ver- |
Entfernen Sie Hindernisse vor den |
|
|||
|
deckt. |
|
Lüftungsöffnungen. |
vandenborre |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
Größere Mengen frischer Le- |
|
Überschreiten Sie das Gefrierver- |
|||
|
be |
|||||
|
bensmittel wurden einge- |
|
mögen nicht. |
|
|
|
|
legt. |
|
→ "Gefriervermögen", Seite 19 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Temperaturanzeige blinkt, Warnton ertönt und leuchtet.
Unterschiedliche Ursachen |
Drücken Sie |
. |
sind möglich. |
a Der Alarm wird ausgeschaltet. |
|
Gerätetür ist offen. |
Schließen Sie die Gerätetür. |
|
|
|
|
Lüftungsöffnungen sind ver- |
Entfernen Sie Hindernisse vor den |
|
deckt. |
Lüftungsöffnungen. |
|
Größere Mengen frischer Le- |
Überschreiten Sie das Gefrierver- |
|
bensmittel wurden einge- |
mögen nicht. |
|
legt. |
→ "Gefriervermögen", Seite 19 |
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
Temperatur weicht stark von |
Unterschiedliche Ursachen |
1. Schalten Sie das Gerät aus. |
der Einstellung ab. |
sind möglich. |
→ Seite 17 |
|
|
2. Schalten Sie das Gerät nach ca. |
|
|
5 Minuten wieder ein. → Seite 17 |
|
|
‒ Wenn die Temperatur zu |
|
|
warm ist, prüfen Sie die Tem- |
|
|
peratur nach ein paar Stun- |
|
|
den erneut. |
|
|
‒ Wenn die Temperatur zu kalt |
|
|
ist, prüfen Sie die Tempera- |
|
|
tur am Folgetag erneut. |
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
Gerät brummt. |
Kein Fehler. Ein Motor läuft, |
Keine Handlung notwendig. |
|
z. B. Kälteaggregat, Ventila- |
|
|
tor. |
|
Gerät blubbert, surrt oder |
Kein Fehler. Kältemittel fließt |
Keine Handlung notwendig. |
gurgelt. |
durch die Rohre. |
|
24
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
Störungen beheben de |
|
||
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
|
|
Gerät klickt. |
Kein Fehler. Motor, Schalter |
from |
|
|
|
Keine Handlung notwendig. |
|
|
|
||
|
oder Magnetventile schalten |
www |
|
||
|
ein oder aus. |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gerät knackt. |
Kein Fehler. Automatische |
Keine Handlung notwendig. |
vandenborre |
||
|
Abtauung erfolgt. |
|
|
|
|
Gerät macht Geräusche. |
Gerät steht uneben. |
Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- |
. |
||
|
|
ner Wasserwaage aus. Falls nötig |
be |
||
|
|
|
|||
|
|
legen Sie etwas unter. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ausstattungsteile wackeln |
Prüfen Sie die herausnehmbaren |
|
||
|
oder klemmen. |
Ausstattungsteile und setzen Sie |
|
||
|
|
diese eventuell neu ein. |
|
|
|
|
Gefäße berühren sich. |
Rücken Sie die Gefäße auseinan- |
|
||
|
|
der. |
|
|
|
|
Super-Gefrieren ist einge- |
Keine Handlung notwendig. |
|
|
|
|
schaltet. |
|
|
|
|
Gerüche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
|
|
Gerät riecht unangenehm. |
Unterschiedliche Ursachen |
1. Bereiten Sie das Gerät zum Reini- |
|
||
|
sind möglich. |
gen vor. → Seite 21 |
|
|
|
|
|
2. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 22 |
|
3. Reinigen Sie alle Lebensmittelverpackungen.
4. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Lebensmittel luftdicht.
5. Prüfen Sie nach 24 Stunden, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
25
de Lagern und Entsorgen
1.Das Gerät ausschalten. → Seite 17
2.Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 17
3.Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten für 3 bis
5 Sekunden gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
a Der Geräteselbsttest startet.
a Während des Geräteselbsttests ertönt zwischendurch ein langes
akustisches Signal.
a Wenn nach Ende des Geräteselbsttest 2 akustische Signale ertönen und die Temperaturanzeige die eingestellte Temperatur zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät
geht in den Normalbetrieb über. a Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 5 akustische Signale ertönen und für 10 Sekunden blinkt, den Kundendienst benachrichtigen.
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für die Lagerung vorbereiten. Außerdem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte entsorgen.
1.Das Gerät ausschalten. → Seite 17
2.Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
3.Das Gerät abtauen. → Seite 21
4.Das Gerät reinigen. → Seite 22
5.Die Gerätetür offen lassen.
Downloaded |
|
|
Altgerät entsorgen |
|
|
from |
|
|
Durch umweltgerechte Entsorgung |
|
|
können wertvolle Rohstoffewwwieder- |
|
|
verwendet werden. |
. |
|
Gefahr von Gesundheitsschäden!vandenborre |
||
WARNUNG |
|
|
Kinder können sich im Gerät einsper- |
. |
|
be |
ren und in Lebensgefahr geraten.
Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
1.Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
26
Wir finden immer eine passende Lösung und versuchen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschulten Kundendiensttechnikern im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.
Aus Sicherheitsgründen darf nur geschultes Fachpersonal Reparaturen am Gerät durchführen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungsoder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatztei- le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos. Die Mindestdauer der Garantie (Herstellergarantie für Privatverbraucher) im Europäischen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jahre (mit Ausnahme von Dänemark und Schweden, dort beträgt die Dauer 1 Jahr) gemäß den geltenden lokalen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf andere Rechte oder Ansprüche, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen.
Downloaded |
|
Technische Daten de |
|
Detaillierte Informationen über die |
|
Garantiezeit und die Garantiebedinfrom |
- |
gungen in Ihrem Land erhalten Sie |
|
bei unserem Kundendienst,wwwIhrem |
|
. |
|
mer (E-Nr.) und die Fertigungsnumvandenborre- |
|
Händler oder auf unserer Webseite. |
|
Wenn Sie den Kundendienst kontak- |
|
tieren, benötigen Sie Erzeugnisnum- |
|
mer (FD) Ihres Geräts. |
. |
be |
|
Die Kontaktdaten des Kundendiensts |
|
finden Sie im beiliegenden Kunden- |
|
dienstverzeichnis oder auf unserer |
|
Webseite. |
|
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
→ Abb. / 4
Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild.
→ Abb. / 4
Weitere Informationen zu Ihrem Modell finden Sie im Internet unter htt- ps://www.bsh-group.com/ energylabel1. Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktda- tenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffentlicht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
1 Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
27
de Technische Daten
tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Downloaded from
www . vandenborre . be
28
Table des matières |
|
Sécurité.......................................... |
31 |
Indications générales ..................... |
31 |
Utilisation conforme........................ |
31 |
Limitation du groupe d’utilisa- |
|
teurs................................................ |
32 |
Prescriptions-d’hygiène-alimen- |
|
taire................................................. |
32 |
Transport sûr .................................. |
33 |
Installation sûre .............................. |
33 |
Utilisation sûre................................ |
34 |
Appareil endommagé..................... |
37 |
Prévenir les dégâts matériels....... |
39 |
Protection de l’environnement |
|
et économies ................................. |
39 |
Élimination de l'emballage ............. |
39 |
Économies d’énergie ..................... |
39 |
Installation et branchement.......... |
40 |
Contenu de la livraison .................. |
40 |
Installation et raccordement de |
|
l’appareil......................................... |
41 |
Critères pour le lieu d'installation... |
41 |
Préparation de l'appareil pour la |
|
première utilisation ......................... |
42 |
Raccordement électrique de |
|
l’appareil......................................... |
42 |
Présentation de l’appareil............. |
42 |
Appareil .......................................... |
42 |
Éléments de commande ................ |
42 |
Équipement ................................... |
42 |
Trappe du compartiment congé- |
|
lation............................................... |
43 |
Accessoires.................................... |
43 |
Utilisation de base ........................ |
43 |
Allumer l’appareil ........................... |
43 |
Remarques concernant le fonc- |
|
tionnement de l’appareil................. |
43 |
Éteindre l'appareil........................... |
43 |
Régler la température .................... |
44 |
Downloaded |
|
|
fr |
|
|
|
|
|
|
from |
|
44 |
|
|
Fonctions additionnelles |
www.............. |
|
||
|
44 |
|
||
Super-congélation automatique ..... |
|
|||
|
|
. |
|
|
|
|
vandenborre |
||
Fonction Super-congélation ma- |
|
|
||
nuel................................................. |
|
|
44 |
|
Alarme............................................ |
|
|
45 . |
|
Alarme de porte |
|
|
45 |
be |
|
|
|
||
Alarme de température .................. |
|
|
45 |
|
Compartiment congélation........... |
|
45 |
|
|
Capacité de congélation ................ |
|
|
46 |
|
Utiliser l'intégralité du volume du |
|
|
||
compartiment congélation |
............. |
|
46 |
|
Conseils pour l'achat de pro- |
|
|
|
|
duits surgelés ................................. |
|
|
46 |
|
Conseils pour ranger des ali- |
|
|
|
|
ments dans le compartiment |
|
|
|
|
congélation..................................... |
|
|
46 |
|
Congeler rapidement des petites |
|
|
||
quantités d'aliments à cœur........... |
|
47 |
|
|
Conseils pour congeler des ali- |
|
|
||
ments frais...................................... |
|
|
47 |
|
Durée de conservation du pro- |
|
|
||
duit congelé à −18 °C ................... |
|
|
48 |
|
Calendrier de congélation |
.............. |
|
48 |
|
Méthodes de décongélation |
|
|
|
|
pour aliments congelés.................. |
|
|
48 |
|
Dégivrage ...................................... |
|
|
49 |
|
Décongélation dans le comparti- |
|
|
||
ment congélation............................ |
|
|
49 |
|
Nettoyage et entretien .................. |
|
|
49 |
|
Préparer l'appareil pour le net- |
|
|
||
toyage............................................. |
|
|
49 |
|
Nettoyage de l’appareil .................. |
|
|
49 |
|
Retirer les pièces d’équipement .... |
50 |
|
||
Dépannage .................................... |
|
|
51 |
|
Dysfonctionnements....................... |
|
|
51 |
|
Remarques sur le bandeau d’af- |
|
|
||
fichage............................................ |
|
|
52 |
|
Problème de température |
.............. |
|
52 |
|
29
fr |
|
Bruits .............................................. |
53 |
Odeurs............................................ |
53 |
Effectuer l'auto-test de l'appareil .... |
54 |
Entreposage et élimination .......... |
54 |
Mise hors service de l’appareil ...... |
54 |
Éliminer un appareil usagé ............ |
54 |
Service après-vente ...................... |
54 |
Numéro de produit (E-Nr) et nu- |
|
méro de fabrication (FD)................ |
55 |
Caractéristiques techniques ........ |
55 |
Downloaded from
www . vandenborre . be
30