Saeco SUP040O User Manual

4.4 (8)

Автоматическая машина для кофе эспрессо и горячих напитков

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ: внимательно прочитайте данную инструкцию перед началом использования машины.

RU

Русский

ГЛАВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

1

Крышка бака с замком

2

Бак для воды

3

Панель управления

4

Трубка горячей воды

5

Дверцадоступакотсекудляобслуживания(толькодляналадчика)

6

Емкость для кофе в зернах

7

Отделение для хранения принадлежностей

8

Устройство подачи кофе

9

Решетка-подставкадлячашек

10

Поплавокполногоподдонадлясборакапель

11

Поддон для сбора капель

12

Контейнердлясбораотходовкофе

13

Выключатель ON/OFF

14

Соединение шнура питания

15

Дисплей

Перечень компонентов охватывает все модели машины; проверьте, какое описание соответствует вашей машине. Некоторые функции могут отсутствовать.

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не

допускайте

попадания

Дети

не

должны

воды

 

на

 

электрические

играть с прибором.

компоненты

 

 

машины,

Чистка

и техническое

находящиеся

 

 

 

под

 

 

 

обслуживание,

 

напряжением:

 

 

опасность

 

 

 

выполняемые

 

короткого замыкания! Горячая

 

пользователем,

не

водаможетпричинитьожоги!

 

 

должны производиться

Назначение

 

 

 

детьми без присмотра.

 

 

 

 

 

 

 

 

Машина

 

предназначена

Электропитание

исключительно

 

для

 

 

 

 

 

использования в небольших

Машина

должна

быть

офисах и коллективах.

 

 

 

 

подсоединена

к

Машина

может

использоваться

электросети

наладчиком

детьмивозрастом8лет(истарше),а

в соответствии с

ее

также

 

лицами

с

ограниченными

характеристиками.

 

физическими,

 

умственными

или

Шнур питания

 

сенсорными

способностями,

или

 

лицами, не имеющими достаточного

Запрещается эксплуатировать

опыта и квалификации, если они

машину

с

поврежденным

будут

находиться

под

присмотром

шнуромпитания.

 

или будут

надлежащим образом

В случае обнаружения повреждений

обучены

пользованию

прибором

и

шнура и/или вилки питания следует

будут

понимать

все

связанные

с

немедленносвязатьсясналадчиком.

этимриски.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Русский

Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые кромки, а также поверх очень горячих предметов. Шнур должен бытьзащищенотпопаданиямасла.

Запрещается перемещать или перетягивать машину, удерживая ее за шнур. Запрещается извлекать вилку, держась за шнур, касаться шнура мокрыми руками или наступать на него мокрыми ногами. Следует избегать свободного свисания шнура питаниясостолаилишкафа.

Защита других лиц

Следует избегать прямого контакта трубки горячей воды с руками, используйте для этого специальные ручки или рукоятки.

Опасность ожогов

Следует избегать контакта с трубкой горячей воды и/или устройством подачи кофе/напитка.

Противопожарные меры

В случае возникновения пожара пользуйтесь углекислотными (CO2) огнетушителями. Не используйте для тушения воду илипорошковыеогнетушители.

Не допускаются игры детей с машиной и/или предметами упаковки.

Запрещаетсянаправлятьна себя и/или других людей струю горячей воды.

Условия использования и технического обслуживания

Установка машины должна осуществляться наладчиком в соответствии с правилами безопасности, указанными в акте установки машины.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

Перемещение

машины

Машина

 

должна

 

быть

должно осуществляться

установлена в месте, в котором

только наладчиком.

 

она

может

контролироваться

Запрещается

 

использовать

квалифицированнымперсоналом.

машинунаоткрытомвоздухе.

Чистка

 

 

 

Запрещается устанавливать

 

 

 

Перед

чисткой

машины

машину в зонах, где могут

необходимо

установить

использоваться струи воды.

главный

выключатель в

 

 

 

 

 

Не следует

располагать

положение OFF (0), а затем

извлечь

 

вилку

 

из

вблизи машины источники

электрической розетки. Кроме

открытого огня и/или

того,

необходимо дождаться

раскаленные предметы во

покамашинаостынет.

 

 

избежание

 

оплавления

Запрещается погружать

или повреждения корпуса.

машину в воду!

 

 

Запрещается

 

использовать

 

 

 

Категорически

 

 

машину

в помещениях,

где

 

 

запрещается вскрывать

температура

может

быть

корпус машины.

 

 

равна и/или ниже 2°C или

 

 

Запрещается

мыть

выше 32°C; в случае, если

машина

будет

 

подвергнута

машину,

используя

такому режиму

температур,

струю воды.

 

 

вызовите

наладчика

для

После

 

простоя

проведения

 

 

 

необходимо

 

 

профилактическогоконтроля.

произвести чистку и

Прибор

должен

быть

промывку машины и

установлен

 

 

на

ее компонентов.

горизонтальнойповерхности.

5

Русский

Хранение

машины

Если машина не используется в течение длительного периода, отключите ее и выньте вилку из розетки. Храните ее в сухом и недоступном для детей месте. Предохраняйте ее от попадания пыли и грязи.

Ремонт / техническое обслуживание

В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после падения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из электрической розетки и вызвать наладчика или техническогоспециалиста.

Эксплуатация поврежденной машинызапрещена.

Только наладчик сервисного центра и/или технический специалист могут вскрывать еекорпусипроводитьремонт.

К зоне обслуживания должны допускаться только лица, имеющие знания и опыт использования машины, особенно в том, что касается безопасности и гигиены.

6

Русский

ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

2

1 ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ

8

1.1

ВВЕДЕНИЕ

8

1.2

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

9

2 ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ

10

2.1

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТ ПО

10

ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

 

2.2

ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО

10

НАЗНАЧЕНИЮ

 

2.3

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПРИБОРА

11

2.4

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

12

3 БЕЗОПАСНОСТЬ

13

3.1

ВВЕДЕНИЕ

13

3.2

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

13

3.3

ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ

14

3.4

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

14

4 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ

16

4.1

ВЫГРУЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

16

4.2

ХРАНЕНИЕ

16

5 УСТАНОВКА

17

5.1

РЕКОМЕНДАЦИИ

17

5.2

РАСПАКОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ

18

5.3

УСТАНОВКА ОСНОВАНИЯ ЕМКОСТЕЙ

20

5.4

МОНТАЖ ПЛАТЕЖНОЙ СИСТЕМЫ

21

5.5

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

25

6 ОПИСАНИЕ КНОПОК

27

6.1

ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

27

6.2

ДИСПЛЕЙ

27

6.3

КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

27

6.4

ОПИСАНИЕ КНОПОК В РЕЖИМЕ ОБЫЧНОЙ

27

РАБОТЫ

 

7 ПОПОЛНЕНИЕ И ВВЕДЕНИЕ В

28

ЭКСПЛУАТАЦИЮ

 

7.1

ОТКРЫТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ

28

7.2

КОФЕЙНЫЕ СМЕСИ

28

7.3

ПОПОЛНЕНИЕ КОФЕ В ЗЕРНАХ

28

7.4

НАПОЛНЕНИЕ БАКА ДЛЯ ВОДЫ

29

7.5

ИЗМЕРЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ЖЕСТКОСТИ

30

ВОДЫ

 

7.6

ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ «INTENZA+»

31

7.7

ЗАКРЫТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ

34

7.8

РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА

34

7.9

РЕГУЛИРОВКА «АРОМАТА» - КОЛИЧЕСТВО

35

МОЛОТОГО КОФЕ

 

7.10 РЕГУЛИРОВКА УСТРОЙСТВА ПОДАЧИ КОФЕ

36

7.11 ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ

37

7.12 УСТАНОВКА ЯЗЫКА (ПРИ ПЕРВОМ

38

ИСПОЛЬЗОВАНИИ)

 

7.13 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ -

38

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО

 

ПРОСТОЯ

 

7.14 ПРОМЫВКА ДЕТАЛЕЙ, КОНТАКТИРУЮЩИХ С

39

ПИЩЕВЫМИ ПРОДУКТАМИ

 

7.15 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА

39

8 МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

40

8.1

ОПИСАНИЕ КНОПОК В РЕЖИМЕ

40

ПРОГРАММИРОВАНИЯ

 

8.2

ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАЛАДЧИКОМ

41

9 РАБОТА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

53

9.1

ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ

53

9.2

ПОДОГРЕВ И ОПОЛАСКИВАНИЕ

54

9.3

ЦИКЛ ОПОЛАСКИВАНИЯ/САМООЧИСТКИ

55

9.4

ЭКОЛОГИЧНОСТЬ: РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

56

9.5

ПЛАТЕЖНЫЕ СИСТЕМЫ

56

9.6

ПОДАЧА КОФЕ

57

9.7

ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

58

9.8

РЕГУЛИРОВКА НАПИТКОВ В ЧАШКЕ

58

9.9

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С КРЕДИТАМИ

61

9.10

ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРА

62

ОТХОДОВ

 

10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ

64

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

10.1

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ХОРОШЕЙ

64

РАБОТЫ

 

10.2

ПЛАНОВЫЕ ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ

65

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

11 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

76

11.1

СИГНАЛЬНЫЕ ИНДИКАЦИИ

76

11.2

ПРОБЛЕМЫ - ПРИЧИНЫ - СПОСОБ

78

УСТРАНЕНИЯ

 

12 ХРАНЕНИЕ - УТИЛИЗАЦИЯ

79

12.1

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ В ДРУГОЕ МЕСТО

79

12.2

ПРОСТОЙ И ХРАНЕНИЕ

79

13 ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ В КОНЦЕ

80

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

7

1

Русский

1ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ

1.1Введение

Данное руководство является неотъемлемой частью машины, его следует внимательно прочитать для обеспечения правильной эксплуатации машины в соответствии с основными правиламибезопасности.

В данном руководстве изложена техническая информация, необходимая для правильного осуществления процедур использования, установки, чистки и технического обслуживания машины.

Консультируйтесь с инструкциями из данного руководства перед началом выполнения каких-либо операций.

Производитель: SaGa Coffee S.p.A.

Località Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy

Данное изделие произведено компанией SaGa Coffee S.p.A. и выпущено на рынок для продажи под ее ответственностью. КомпанияSaGaCoffeeS.p.A.предоставляетгарантиюнаизделие. «Saeco» – это торговая марка, зарегистрированная компанией Koninklijke Philips N.V.; использование данной торговой марки разрешенолицензией,выданнойкомпаниейKoninklijkePhilipsN.V.

Данное руководство должно бережно храниться и сопровождать машину в течение всего срока эксплуатации, включая возможные случаи перехода в собственность других пользователей.

В случае утери или порчи данного руководства можно получить новую копию, отправив запрос Производителю или службе технической поддержки с указанием данных, нанесенных на заводскую табличку, которая расположена на задней части машины.

Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительногоуведомления.

8

Русский

1.2Условныеобозначения

1

Вданном руководстве используются разные типы предупреждений для обозначения разных уровней опасности или квалификации.

Вдополнение к символу приводится сообщение с объяснением эксплуатационных процедур или действий, а также с информацией, необходимой для правильной работы машины.

Внимание

Используется для обозначения опасных ситуаций, в которых могут оказаться пользователи, специалисты по снабжению и техническому обслуживанию машины.

Запрещено

Используется для обозначения действий/операций, которые не должны выполняться.

Важно

Используется для обозначения операций, которые, в случае их правильного выполнения, обеспечивают правильную работу машины.

Рекомендуемые решения

Используется для обозначения альтернативных процедур, направленных на ускорение операций программирования и/или технического обслуживания.

Пользователь

Используется для обозначения пользователя машины. Пользователю не разрешается выполнять операции чистки и технического обслуживания.

Специалистслужбыснабжения

Используется для обозначения операций, которые могут выполняться персоналом, задействованным исключительно в снабжении и чистке машины.

Специалистслужбыснабжениянеможетвыполнятьоперации,входящие вкомпетенциюспециалистапотехническомуобслуживанию.

Специалистпотехническомуобслуживанию

Используется для обозначения операций, которые могут выполняться квалифицированным персоналом, задействованным в техническом обслуживании.

9

2

Русский

2ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ

2.1Информация для специалист по техническому обслуживанию

Прибор должен быть установлен на рабочей поверхности, которая способна выдержать его вес, в сухом и освещенном крытом помещении.

Для обеспечения правильной работы и долговечности эксплуатации рекомендуются такие условия: температура помещения: от +2°C до +32°C;

• максимальнаядопустимаявлажность:80%(безконденсата).

Для получения сведений о типах установки, неописанных в данном руководстве, обратитесь к дилеру, импортеру в вшей стране, а в случае их недоступности – к Производителю.

Служба технической поддержки к вашим услугам для предоставления разъяснений и информации, необходимых для обеспеченияправильнойработыприбора,идляудовлетворения запросовназапасныечастиилинатехническуюпомощь.

Специалист по техническому обслуживанию обязан досконально знать и соблюдать технический аспект мер предосторожности, содержащихся в данном руководстве, чтобы операции по установке, вводу в эксплуатацию, использованию и техническому обслуживанию могли выполнятьсявусловияхполнойбезопасности.

Специалист по техническому обслуживанию несет полную ответственность за передачу ключей доступа внутрь прибора другомуоператору(специалистуслужбыснабжения),приэтом, ответственность за все технические работы остается на специалистепотехническомуобслуживанию.

Данное руководство является неотъемлемой частью комплекта поставкиприбораидолжнобытьвсегдадоступнодляконсультаций передначаломпроведениякаких-либооперацийсприбором.

2.2Описаниеиспользованияпо назначению

С помощью данной машины в автоматическом режиме можно подавать: кофе и кофе эспрессо, приготовленные из мгновенно смолотого кофе в зернах;

горячую воду для приготовления напитков;

Корпус машины, имеющий элегантный внешний вид, разработан для использования в небольших офисах, фирмах и коллективах. Любое другое использование должно считаться ненадлежащим, а значит опасным.

В случае использования не по назначению теряются все гарантийные обязательства, а Производитель не несет ответственность за ущерб, нанесенныйлюдями/илиимуществу.

Использованием не по назначению считается:

любое другое использование, которое отличается от предназначенного, с применением методов, которые отличаютсяотописанныхвданномруководстве;

любые вмешательства в конструкцию машины, которые противоречатуказаниям,изложеннымвданномруководстве;

любые вмешательства в конструкцию компонентов и/или предохранительныхустройствбезпредварительногоразрешения Производителя или вмешательства, выполняемые персоналом, неуполномоченнымнаихосуществление;

установка машины вне помещения.

В указанных случаях ремонт машины будет выполнен за счет пользователя.

10

Русский

2.3Идентификация

прибора

На приборе указывается название модели и заводской номер, которые находятся на специальной табличке.

2

На табличке указаны следующие данные: название Производителя;

маркировка соответствия; модель; заводской номер;

месяц и год производства; напряжение питания (В); частота питания (Гц); потребляемая мощность (Вт); код прибора.

Категорически запрещается нарушать целостность или изменятьтабличкусданными.

При обращении в службу технической поддержки следует обязательно указывать данные, нанесенные на табличку.

11

 

 

Русский

 

 

 

 

 

2.4

Технические характеристики

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Размеры (ш х в х г)

334 x 574 x 452 мм

 

 

 

 

Вес

 

20 кг (приблизительно)

 

 

 

 

Материал корпуса машины

металл - термопластик

 

 

 

 

Номинальная мощность

см. табличку с данными

 

 

2

 

Напряжение питания

см. табличку с данными

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Длина шнура питания

1200 мм (приблизительно)

 

 

 

Вместимость

Бак для воды

4,0литра

 

 

 

 

 

 

Контейнердлясбора

40

 

 

 

 

 

отходов

 

 

 

 

Панель управления

Передняя

 

 

 

 

А-взвешенный уровень звукового давления

ниже 70 дБ

 

 

 

 

Давление насоса

макс. 1,5 МПа (15,0 бар)

 

 

 

 

Условия эксплуатации

Минимальнаятемпература:

 

 

 

 

 

 

выше2°C

 

 

 

 

 

 

Максимальнаятемпература:

 

 

 

 

 

 

ниже32°C

 

 

 

 

 

 

Максимальнаявлажность:

 

 

 

 

 

 

ниже80%

 

 

 

 

Предохранительные устройства

Предохранительныйклапандавления

 

 

 

 

 

вбойлере

 

 

 

 

 

 

Предохранительный термостат

 

Производительоставляетзасобойправовноситьконструктивныеифункциональныеизменения,связанныестехническимпрогрессом.

12

Русский

3БЕЗОПАСНОСТЬ

3.1Введение

Согласно действующих правил и директив, компания SAECO VENDING на своих предприятиях составила техническую документацию в отношении прибора AULIKA, учитывая на этапе проектировки стандарты, перечисленные ниже:

-

EN 55014

-

EN 61000-4-4

-

EN 6100-3-2

-

EN 61000-4-5

-

EN 61000-3-3

-

EN 61000-4-11

-

EN 61000-4-2

-

EN 60335-2-75

-

EN 61000-4-3

-

EN 60335-1

3.2Общие правила безопасности

Запрещено:

нарушать целостность или выключать защитные системы, установленные в приборе;

осуществлять с прибором операции по техническому обслуживанию, предварительно не отключив шнур электрического питания;

устанавливать прибор вне помещения. Прибор должен устанавливатьсявсухихпомещениях,гдетемпературане опускаетсяниже2°Cвоизбежаниезамерзания;

использовать прибор для целей, отличающихся от тех, которые указанывдоговореопродажеивданномруководстве;

выполнять электрическое подключение прибора через многоразъемные розетки и переходники;

использовать струи воды для чистки.

Обязательно:

проверить соответствие линии электрического питания;

использовать оригинальные запасные части;

внимательно прочитать инструкции, содержащиеся в данномруководствеивприлагаемойдокументации;

использовать средства индивидуальной защиты во время операцийустановки,испытанияитехническогообслуживания.

Мерыпредосторожностидляпредотвращениячеловеческогофактора:

осведомить операторов о проблематике безопасности;

перемещение прибора, его упаковка и распаковка должны выполняться в условиях безопасности;

детально изучить процедуры установки, работы прибора и его функциональные ограничения;

демонтировать прибор в условиях безопасности и с соблюдением норм, действующих в сфере защиты здоровья работников и окружающей среды.

Во избежание попадания остатков технических жидкостей в напитки, перед окончательным вводом в эксплуатацию устройства подачи воды, необходимо подать приблизительно 0,5 л воды за каждый цикл подачи. Напитки можно потреблять только после выполнения этой операции.

3

13

3

Русский

 

 

 

 

 

 

 

 

В

случае

поломки

или

Специалисту

 

службы

неисправностей

только

следует

снабжения

 

запрещено

обращаться

к

выполнятьоперации, которые

квалифицированному персоналу

в

данном

руководстве

службытехническойподдержки.

отведены

в

компетенцию

Производитель

не

несет

специалиста по техническому

обслуживанию.

 

ответственность за возможный

 

 

 

 

 

ущерб, нанесенный

людям

Специалистпотехническомуобслуживанию

 

 

 

 

 

и/или имуществу в результате

Является единственным лицом, уполномоченным на

несоблюдения

 

правил

проведение процедур по программированию,

 

регулировке, наладке и техническому обслуживанию.

безопасности,

описанных в

Доступ

к

внутренним

данномразделе.

 

компонентам

должен

3.3

Ограничения для операторов

иметь только персонал,

 

 

 

 

обладающий опытом и

В целях безопасности предусмотрено разделение

знанием

 

прибора, а

на три типа лиц с разными требованиями:

 

Пользователь

 

также знанием

правил

 

безопасности

и

Пользователю не разрешен доступ (в любой

форме) внутрь прибора.

 

 

гигиены.

 

 

 

Специалистслужбыснабжения

3.4

Остаточные риски

Специалисту по техническому обслуживанию доверено хранение ключей доступа внутрь прибора, обеспечение пополнения продукции, внешняя чистка, приведение в действие и остановка работы прибора.

Зонаподачинапитковнеоснащена защитными приспособлениями, предохраняющими руки от случайного контакта с кофе или горячейводой.

14

Риск получения ожога рук, вставленных внутрь зоны подачи во время подачи напитка.

Перед подачей напитка следует убедиться, что предыдущий напиток забран и держатель стакана свободен.

Русский

3

15

4

Русский

4ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ

Все операции, описанные в данной главе, относятся исключительно к компетенции наладчика или технического специалиста, которые должны организовать всю последовательность операций и использование соответствующих средств в строгом соответствии с действующими правилами безопасности.

4.2Хранение

Упаковка машины состоит из картона и пенопласта.

Если прибор не будет установлен сразу, его следует поместить на хранение в крытое помещении в соответствии со следующими требованиям:

упакованный прибор должен храниться в закрытом и сухом помещении с диапазоном температур от 1°C до 40°C;

максимальнаявлажностьниже90%(безконденсата);

не ставить оборудование или коробки сверху на прибор;

рекомендуется защитить прибор от возможного попадания пыли и других загрязнений.

4.1Выгрузка и перемещение

Выгрузка из транспортного средства и перемещение прибора должны выполняться квалифицированным персоналом с использованием средств, соответствующих грузу для перемещения.

Прибор должен всегда находиться в горизонтальном положении.

Не следует:

волочить прибор;

переворачивать или класть прибор во время транспортировки и перемещения;

толкать прибор; поднимать прибор тросами или краном;

оставлять прибор в подвешенном состоянии под воздействием непогоды, пролеживатьвовлажныхместахиливблизиисточниковтепла.

Учитывая общий вес, запрещено накладывать друг на друга более трех машин. Машина должна храниться в своей оригинальной упаковке в сухом и защищенном от пылиместе.

16

Русский

5УСТАНОВКА

Все операции, описанные в данной главе, относятся исключительно к компетенции наладчика или технического специалиста, которые должны организовать всю последовательность операций и использование соответствующих средств в строгом соответствии с действующими правилами безопасности.

5.1Рекомендации

Прибор не должен устанавливаться вне помещений; не располагайте его в помещениях, где температура ниже 2°C или выше 32°C, а также в особо влажных или пыльных местах. Также, прибор не должен устанавливаться в помещениях, где используются струи воды для чистки, и в помещениях со взрыво- и пожароопасной атмосферой.

Перед началом распаковки необходимо убедиться, что место установки соответствует следующим требованиям:

точка подключения к источнику электропитания (розетка) должна находиться в легкодоступном месте, на расстоянии не больше 1,2 метра;

наклон опорной поверхности НЕ должен превышать 2°;

напряжение электрической розетки должно соответствовать значению,указанномуназаводскойтабличке.

Прибор должен быть установлен на горизонтальнойповерхности.

5

17

5

Русский

Необходимо оставить свободное пространство для подхода к машине и розетке, чтобы обеспечить пользователю свободный доступ, а также возможность беспрепятственно покинуть эту зону в случае необходимости.

Нижеприведенызначениярасстояний,необходимыхдлядоступа:

к кнопочной панели на передней части;

к узлам машины, которые должны вскрываться в случае неполадок в работе машины.

Наличие магнитных полей или близость электрических машин, создающих помехи, может вызвать неполадки в работе электронного блока машины. При температурах, близких к 0 °C, возможно замерзание воды во внутренних компонентах машины. Запрещается использовать машину в таких условиях.

5.2Распаковка и размещение

Машина состоит из 2 частей, упакованных в 2 отдельные упаковки, которые необходимо собрать в соответствии с инструкциями, приведенными в параграфе «Установка основанияемкостей».

При получении прибора следует убедиться, что ему не были нанесены повреждения во время транспортировки, что упаковка не вскрыта и находящиеся внутри детали не утеряны. В случае обнаружения любого рода повреждений, о них следует сообщить перевозчику и немедленно предупредить импортера или дилера. Если в вашей стране отсутствуют дилер и импортер, свяжитесь непосредственно с производителем. Вместе с машиной поставляется пакет с принадлежностями.

18

Список принадлежностей в комплекте поставки

Руководство: инструкции по эксплуатации машины.

Русский

Этот ключ должен использоваться только техническим специалистом или наладчиком. Любое другое использованиезапрещено.

Ключ доступа к баку для воды и дверце доступа к отсеку для обслуживания: позволяет исключить неуполномоченный доступ к баку для воды и к блоку приготовления кофе.

Электрический шнур: предназначен для подключения машины к электросети.

Ключ для отключения блокировки дверцы: позволяет отключить блокировку дверцы для выполнения регулировки кофемолки.

При использовании этого ключа машина может работать с открытой дверцей, и пальцы могут задеть движущийся блок приготовления кофе; существует риск защемления.

Тест на жесткость воды: быстрый тест для определения фактической жесткости воды, используемой для подачи напитков; этоттестимеетважноезначениедляустановки степенижесткостиводывмашине.

5

Список дополнительных принадлежностей

Щетка для чистки: для удаления кофейной пыли из отсека для обслуживания.

Пищевая смазка: используется для периодической смазки блока приготовления кофе.

Средство для удаления накипи: позволяет удалить накипь, образующуюсявводяномконтуревовремянормальнойработымашины.

19

Saeco SUP040O User Manual

Русский

 

Фильтр для воды «Intenza +»: устраняет неприятный

Достаньте блок приготовления кофе, для этого потяните

привкус, который может иметь вода, и снижает

заспециальнуюручкуинажмитекнопку«PRESS».

жесткость воды, способствуя лучшей работе машины.

 

5.3 Установка основания емкостей

Перед началом использования машины необходимо установить емкости на основание. Приподнимите внутренний контейнер в

задней части, чтобы отсоединить его.

Для установки емкостей необходимо снять поддон для сбора капель.

5

Закрепитеоснованиесконтейнерамиприпомощивинтоввкомплекте.

Откройте дверцу для обслуживания при помощи ключа в комплекте.

Рекомендуется проверить,

что все компоненты были правильно выровнены.

20

 

 

Русский

После установки емкостей установите на место

Дляустановкиящикасоблюдайтеследующиеинструкции:

компоненты и закройте дверцу. Вставьте контейнер

 

 

отсекаблокаприготовлениякофеиподдонсборакапель.

 

 

5.4Монтаж платежной системы

Машина позволяет работать с определенными платежными Снимите поддон для сбора капель. системамивзависимостиотпотребностейналадчика.

Платежная система приобретается и устанавливается в машину наладчиком.

Поддерживаются такие платежные системы: Монетоприемник модели «Stepper»;

Датчик «Rfid», система «Apollo».

Ниже изложено детальное описание процедур установки в машину для этих двух систем.

Поднимите трубку подачи горячей воды.

5.4.1 Установка ящика монетоприемника

Машина разработана и спроектирована с учетом возможности взаимодействия со всеми монетоприемниками «Stepper»,которыеимеютсявпродаже.

Монетоприемник приобретается и устанавливается в машину наладчиком.

Снимите винт, показанный на рисунке.

Обращайтесь к руководству монетоприемника за информацией о всех опциях его программирования.

Монетоприемник(непоставляется)долженбытьустановлен вящик(дополнительно),которыйпоставляетсяпозапросу.

5

21

5

Русский

Снимите устройство подачи кофе.

Снимите передний кожух, нажав по бокам, чтобы отсоединить крепежные фиксаторы.

Снимите крышку на левой стороне, открутив 2 винта.

Установите проставку на левую сторону машины и закрепите ее 4 винтами из комплекта поставки.

Машина оснащена двумя разными коннекторами, один для платежной системы «Apollo»,

квадратной формы, и второй, прямоугольный формы, для присоединения монетоприемника.

Расположите проводку, как на рисунке, и выведите длинный конец через отверстие.

22

 

 

Русский

Подготовьте ящик для хранения монетоприемника.

Шнур подключения

 

 

должен

быть

 

специально

 

 

заведен в ящик.

 

После установки ящика, внутри его можно

 

устанавливать монетоприемник

согласно

 

прилагаемых к нему инструкций. После установки

 

монетоприемника в ящик, закройте его ключом.

Ящик - это просто контейнер, позволяющий размещение монетоприемника для его правильной установки и соединения с машиной.

Монетоприемник и его установку обеспечивает наладчик.

Закрепите ящик монетоприемника к проставке с помощью 2 винтов из комплекта поставки.

Установите на место и закрепите передний кожух с предварительноснятымвинтом.Установитенаместоустройство подачикофе.Установитенаместоподдондлясборакапель.

После установки монетоприемника необходимо активировать платные напитки и определить их цену. Для выполнения этой процедуры зайдите в меню программирования машины.

В машине выбирается ценовая линия (0,1,2), значение которой определяется платежной системой с помощью специального программногообеспечения.

5

23

5

Русский

5.4.2Установка системы «Apollo»

Машина разработана и спроектирована с учетом возможности установить в нее платежную систему «Apollo». Данная система позволяет использовать предварительнооплаченныекартыдляподачинапитков.

Система «Apollo»

приобретается и устанавливается в машину наладчиком. Обращайтесь к руководству системы «Apollo» за информацией о всех опциях ее программирования.

Поднимите трубку подачи горячей воды.

Снимите винт, показанный на рисунке.

Для установки системы «Apollo» соблюдайте следующие инструкции:

Снимите устройство подачи кофе.

Снимите поддон для сбора капель.

24

Снимите передний кожух, нажав по бокам, чтобы отсоединить крепежные фиксаторы.

Затем установите датчик на внутреннюю часть переднего кожуха. После установки датчика выполните его электрическое подключение.

Установите на место и закрепите передний кожух с предварительноснятымвинтом.Установитенаместоустройство подачикофе.Установитенаместоподдондлясборакапель.

Русский

После установки необходимо активировать платные напитки и определить их цену. Для выполнения этой процедуры зайдите в меню программирования машины.

В машине выбирается ценовая линия (0,1,2), значение которой определяется платежной системой с помощью специального программногообеспечения.

5.5Подключение к электросети

Эта операция должна быть произведена только техническим специалистом или наладчиком.

Специалист по техническому обслуживанию, отвечающий за установку, обязан убедиться, что: система электропитания соответствует действующим правилам безопасности;

напряжение питания соответствует значению, указанному на табличке с данными.

При наличии сомнений следует приостановить установку и обеспечить проведение точной проверки сети квалифицированным персоналом, уполномоченным навыполнениетакихзадач.

5

25

5

Русский

Не используйте переходники илимногоразъемныерозетки.

Убедитесь, что после установки к вилке шнура питания обеспечен легкий доступ.

26

Loading...
+ 58 hidden pages