ProForm PETL72590 User Manual

4 (1)
ProForm PETL72590 User Manual

Modellnr. PETL72590

Seriennr.

Aufkleber

mit

Seriennr.

HABEN SIE NOCH FRAGEN?

Als Hersteller ist es unser höchstes Ziel, unsere Kunden vollständig zufriedenzustellen. Falls Sie noch Fragen haben, oder feststellen sollten, dass Teile fehlen oder beschädigt sind, garantieren wir Ihnen schnelle Abhilfe durch direkten Service unseres

Unternehmens.

Rufen Sie uns einfach an unter unserer Service-Telefon-Nr.:

0180/5 23 12 44

Unser Service-Team steht Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Unsere Bürozeiten sind

von 9.00 bis 18.00 Uhr.

Telefonanrufe außerhalb Deutschlands:

00 49-(0) 2234 519 250 Fax: 49-(0) 2234 519 222

ACHTUNG

Lesen Sie bitte aufmerksam alle Hinweise und Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese

Anleitung für eventuellen späteren Gebrauch auf.

®

BEDIENUNGSANLEITUNG

Klasse HC Fitness Produkt

Unsere website:

www.proform.com

für neue Produkte, Preise, FitnessHinweise und vieles mehr!

®

INHALTSVERZEICHNIS

WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .3

BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .5

MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .7

ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.13

WARTUNG UND FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .14

TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .16

TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rückseite

GARANTIEBESTIMMUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . Rückseite

Anmerkung: Eine DETAILZEICHNUNG liegt in der Mitte dieser Bedienungsanleitung.

2

WICHTIGE HINWEISE

ACHTUNG: Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbe-

dingt die nachfolgenden Hinweise.

1.Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, daß alle Benutzer des Fitness Laufgerätes hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.

2.Benutzen Sie das Laufgerät nur so, wie es in der Anleitung beschrieben ist.

3.Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, daß hinter dem Laufgerät ein Freiraum von mindestens 2 Metern eingehalten wird. Blockieren Sie mit dem Laufgerät keinesfalls irgendwelche Luftschächte. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.

4.Wenn Sie einen Standort für das Laufgerät wählen, überprüfen Sie, ob der Standort und die Position Zugriff zum Stecker ermöglichen.

5.Stellen Sie das Laufgerät nicht in die Garage, auf den Balkon in die Nähe von Wasser sondern in einen trockenen und staubfreien

Raum.

6.Vermeiden Sie einen Standort, wo AerosolProdukte oder Sauerstoff eingesetzt werden.

7.Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten

immer unbedingt vom Gerät ferngehalten werden.

8.Das Laufgerät sollte nur von Personen mit weniger als 115 kg benutzt werden.

9.Erlauben Sie niemals mehr als einer Person die Benutzung des Laufgerätes.

10.Angemessene Kleidung ist empfehlenswert. Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sportkleidung, die sich nicht im Gerät vergangen kann und ausschließlich mit

Sportschuhen. Betreten Sie das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder

mit Sandalen.

11.Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe ANSCHLUß auf Seite 7),

stecken Sie das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.

12.Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge.

13.Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.

14.Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der

Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe BEVOR SIE ANFANGEN auf Seite 5, falls das

Laufband nicht richtig funktioniert).

15.Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät ein schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie sich während des Trainings immer an den Haltegriffen fest.

16.Dieses Laufgerät ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzlichesprunghafte Veränderungen zu vermeiden.

17.Der Pulssensor ist kein medizinisches

Instrument. Verschiedene Faktoren, einschließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Pulsschlagwerte verändern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er Ihren durchschnittlichen Herzschlag angibt.

18.Beim Zusammenklappen oder Transportieren des Laufgerätes muß der Verschluß richtig eingerastet sein.

3

19.Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtgebrauch immer den Schlüssel heraus. Trennen Sie das Netzkabel und verschieben Sie den An-/Ausschalter auf die

Ausschaltstellung, wenn das Laufgerät nicht Gebrauch ist. (Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für den Standort des An-/Ausschalters.)

20.Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzu-

heben, oder zu bewegen, bevor es richtig zusammengebaut.

21. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzuheben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf

Seite 6, und siehe LAUFGERÄT TRANSPORTIEREN auf Seite 13). Sie müssen in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hochzuhe ben um das Laufgerät zu transportieren; bzw. für Transport zu kippen.

22.Inspizieren Sie alle 3 Monate die Teile des Laufgerätes und ziehen Sie sie nach, wenn nötig.

23.Lassen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Gerätes fallen und führen Sie keine ein.

24.GEFAHR: Ziehen Sie immer den Netzkabel heraus, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Einstellungen gemäß dieser Anleitung vornehmen. Die Motorhaube darf nur auf Anweisung unseres Kundendienstes geöffnet

werden, der auch einzig und allein für alle anderen Wartungen und Einstellungen zustän-

dig ist, mit Ausnahme der nachfolgend beschriebenen.

25.Dieses Laufgerät ist nur für den

Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie

dieses Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.

ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen

Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (AICON) übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine

Benutzung entstehen könnten.

VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN

Die Aufkleber, die am Recht gezeigt werden, sind auf Ihre Laufgerät in die angezeigten Standorte gelegt worden. Finden Sie die Aufkleberblätter, die die gleichen Informationen in vier anderen Sprachen enthalten. Ziehen

Sie den Aufklebern ab, die auf deutsch sind und treffen Sie sie auf das Laufgerät zu, damit sie die Aufkleber auf englisch bedecken.

Sollte der Warnungsaufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie bitte kostenlos einen Ersatz. (Sehen Sie BESTELLUNG VON ERSATZTEI-

LEN auf der rückseitigen Abdeckung dieses Inhaltsverzeichnis). Kleben Sie diesen an die angezeigte Stelle.

4

BEVOR SIE ANFANGEN

Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, daß Sie sich für den Kauf eines PROFORM ® 725EX Laufgerätes entschieden haben. Das Laufgerät 725EX verbindet fortschrittliche Technologie mit innovativem Design und ermöglicht Ihnen auf bequeme Weise ein exzellentes Herz-Kreislauf-Training in Ihren eigenen vier Wänden. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie

den einzigartigen 725EX so zusammenklappen, daß es weniger als die Hälfte des Platzes anderer Laufgeräte in Anspruch nimmt

Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst

 

aufmerksam diese Anleitung.

Sollten Sie noch ir-

gendeine Fragen oder Probleme haben, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst unter der Service-

Telefon-Nr. 0180/5 23 12 44 in Verbindung. Halten Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modellund die SerienNummer Ihres Gerätes bereit. Die Modellnummer lau-

tet PETL72590. Die Seriennummer steht auf dem beigefügten Aufkleber (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).

Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.

 

Wasserflaschenhalter

Buch Ablage

(Flasche nicht beigelegt)

Zusätzliche Ablage

 

Hand Gewicht Halter*

 

 

Haltegriffe

Verschluß

Schlüssel/

 

Puls

Clip

Sensor

 

LINKE SEITE

RECHTE SEITE

Laufband

An-/Ausschalter

 

(Sicherung)

 

Stromkreis-

Fußschiene

Unterbrecher

Vordere

 

 

Rolle

Gepolstertes Laufplattform

Justierbolzen der hinteren Rolle

*Wahlweise freigestellt sind Hand Gewichte. Sie fügen Oberkörperübung Ihrem Training hinzu. Um Hand Gewichte zu bestellen, sehen Sie Seite 12.

5

MONTAGE

Zur Montage sind zwei Personen erforderlich. Legen Sie alle Bestandteile des Laufgeräts auf einer freien Fläche aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Werfen Sie das Verpackungsmaterial nicht weg, bis die Montage

ganz ausgeführt ist. Werkzeuge sind für die Montage nicht nötig.

Anmerkung: Das Laufgerät Laufband wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt. Während der Verschiffung kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verschiffungspackung übertragen sein. Dies ist eine normale Bedingung und wird die Leistung des Laufgerätes nicht beeinflussen. Sollte sich auf dem Laufband Schmiermittel befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden Reiniger (kein Schleifmittel) ab.

1. Mit der Hilfe einer zweiten Person, heben Sie den

Aufrecht vorsichtig (15) hoch, bis sich das Laufgerät in der Position wie rechts gezeigt befindet.

2.Achten Sie darauf daß die Muffe (93) wird völlig in den linken Aufrechtes (15) eingesetzt. Entfernen Sie den Verschlußknopf (92) von dem Verschlußstift (97). Vergewissern Sie sich, daß der Verschlußstiftring (95) und die Feder (94) sich an dem Verschlußstift befinden. Stecken Sie den Verschlußstift in den linken Aufrecht

(15)und ziehen Sie den Verschlußknopf zusammen an.

3.Suchen Sie die Warnung auf Englisch in die rechte Seite des Computer (81). Suchen Sie auf dem Aufkleberblatt das die gleiche Warnung in vier verschiedenen

Sprachen. Ziehen Sie den deutsch Aufkleber ab und kleben Sie Ihn auf die Computer damit es die englische Warnung umfaßt.

1

 

 

 

15

 

2

 

 

 

15

 

 

 

94

 

92

95

 

97

 

 

 

 

93

3

Aufkleber

81

 

 

 

 

 

Warnung

4. Achten Sie darauf, daß alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie das Laufgerät benutzen.

Halten Sie den

enthaltenen Inbusschlüssel für die Einstellung des Laufbandes. Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, soll-

 

ten Sie eine Schutzdecke unter das

Laufgerät legen.

 

6

BEDIENUNG UND EINSTELLUNG

DAS PERFORMANT LUBE

TM LAUFBAND

 

Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBE

TM , einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.

WICHTIGE ANMERKUNG: verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel noch sonstige Schmiermittel am

Laufband oder an der Lauffläche. Solche Mittel können Schäden am Laufband verursachen.

 

ANSCHLUß

 

 

GEFAHR:

Eine falsche Verbindung des

 

geräte-erdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko für

 

Elektroschock führen. Konsultieren Sie einen qualifi-

 

zierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie

 

Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet

 

ist. Verändern Sie den Stecker, der mit dem Produkt

 

kommt, nicht. Falls er nicht in die Steckdose passen

 

sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von

 

einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.

 

Ihr Laufgerät kann, wie jedes andere hochentwickelte, elektrische Gerät, von plötzlichen Spannungsschwankungen im Stromkreis beschädigt werden. Spannungsschwankungen, Hochspannungen und Rauschen können durch das Wetter wie auch durch An-/ und Ausschalten von anderen elektrischen Geräten entstehen.

Dieses Produkt muß geerdet sein.

Sollte es nicht richtig funktio-

nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung den Weg

des geringsten Widerstandes für den elektrischen Strom und redu-

ziert dadurch das Risiko des Elektroschocks.

Stecken Sie den

Stecker in eine Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. Sollten Sie ein

Verlängerungskabel benötigen, verwenden Sie eines, das weniger als 1,5 m ist.

Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge.

7

Loading...
+ 15 hidden pages