ProForm PMTL493050, DTL52950, DTL52951, DTL62950, 305150 User Manual

...
0 (0)

Nº di Modello HREVEL17040 Nº di Serie

Adesivo Numero

di Serie

DOMANDE?

Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chiamare il:

800 865114

lunedì–venerdì: 15.00–18.00 (Non accessibile da telefoni cellulari)

email:

csitaly@iconeurope.com

MANUALE D’ISTRUZIONI

AVVERTENZA

Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.

INDICE

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 COME UTILIZZARE L’ATTREZZO ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONI DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina

HealthRider è una marchio della ICON IP, Inc.

2

 

 

PRECAUZIONI IMPORTANTI

 

 

AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le

seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare l’attrezzo ellittico.

1.

Leggere tutte le istruzioni in questo manuale

10. Tenere sempre la schiena diritta durante

 

prima di usare l’attrezzo ellittico.

l’uso dell’attrezzo ellittico; non inarcarsi.

2.

Sarà responsabilità del proprietario l’attrez-

11. In caso di dolori o mancamenti durante l’al-

 

zo ellittico di informare adeguatamente qual-

lenamento, fermarsi immediatamente e

 

siasi persona che ne farà uso degli pre-

incominciare il raffreddamento.

 

cauzioni.

12. I sensori pulsazioni in dotazione non sono

3.

L’attrezzo ellittico è stata realizzata solo per

un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il

 

uso interno. Non usare quest’attrezzo ellitti-

movimento provocato dall’esercizio, pos-

 

co per scopi commerciali, non affittarlo e

sono influenzare l’accuratezza dei dati della

 

non usarlo negli istituti pubblici.

frequenza cardiaca. I sensori pulsazioni

4.

Posizionare l’attrezzo ellittico di una superfi-

sono intesi semplicemente come un aiuto

nel determinare approssimativamente la fre-

 

cie piana, per protezione coprire il pavimen-

quenza cardiaca durante l’allenamento.

 

to la moquette. Tenere l’attrezzo ellittico al

 

 

coperto, lontano da umidità e polvere.

13. Quando finite di allenarvi, lasciate che i ped-

5.

Ispezionare e stringere appropriatamente

ali si fermino lentamente. L’attrezzo ellittico

non ha una ruota libera; i pedali continuer-

 

tutte le parti regolarmente. Cambiare imme-

anno a muoversi fino a che il volano si

 

diatamente qualsiasi parte logorata.

ferma.

6.

Tenere sempre i bambini di un’età inferiore

14. Staccare sempre il cavo della corrente dopo

 

ai 12 anni ed gli animali domestici lontano

l’uso e prima di pulire l’attrezzo ellittico.

 

dall’attrezzo ellittico.

15. Sull’attrezzo ellittico sono stati applicati gli

7.

L’attrezzo ellittico non dovrebbe essere uti-

adesivi mostrati a pagina 4. Si prega di

 

lizzato da persone con un peso superiore ai

notare che il testo degli adesivi è in lingua

 

115 kg.

inglese. Individuare gli adesivi in lingua

8.

Indossare un abbigliamento appropriato

Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua

inglese. Qualora gli adesivi fossero illeggibili

 

durante l’uso dell’attrezzo ellittico.

o non fossero presenti, rivolgersi

Indossare sempre scarpe da ginnastica per

all’Assistenza clienti e ordinare adesivi sosti-

proteggere i piedi.

tutivi gratuiti (vedere la quarta di copertina

 

9. Tenersi sempre ai manubri mentre si sale, si

del presente manuale). Applicare l’adesivo

nella posizione indicata.

scende, o si usa l’attrezzo ellittico.

 

AVVERTIMENTO: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, con-

sultate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con

problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume

responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo

prodotto.

 

3

ProForm PMTL493050, DTL52950, DTL52951, DTL62950, 305150 User Manual

PRIMA DI INIZIARE

Congratulazioni per avere acquistato il nuovo attrezzo ellittico HealthRider® CROSS TRAINER 2000S. Il CROSS TRAINER 2000S è incredibilmente armoniosa che muove i vostri piedi in un naturale movi- mento ellittico, minimizzando l’impatto sulle vostre ginocchia e caviglie. E l’eccezionale CROSS TRAINER 2000S è fornito di resistenza regolabile per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro esercizio.

Per il vostro beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare l’attrezzo ellittico. In caso di ulteriori informazioni

rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero del modello è HREVEL17040. È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sull’attrezzo ellittico (vedere la copertina di questo manuale).

Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familiarizzare con le diverse parti del prodotto.

 

Ventilatore

Porta Bottiglia*

 

Porta Libro

Consolle

 

Manubrio

Bracci Superiori

 

Adesivo d’Avvertenza 2

Sensore Pulsazioni

 

Montante

FRONTE

 

 

 

Rampa

Adesivo d’Avvertenza 1

 

Adesivo

Pedale

 

d’Avvertenza 1

 

Ruota

 

 

PARTE SINISTRO

 

Adesivo

 

 

d’Avvertenzal 2

 

Gamba Pedale

 

Presa di

 

 

Corrente

 

Adesivo

 

 

RETRO

Piedino Livellatore

d’Avvertenza 1

*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.

4

MONTAGGIO

Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti dell’attrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il

materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato. Per

aggiunta gl’inclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella

 

, due chi-

ave regolabile

, e un maglio in gomma

, ed le pinze

.

 

Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare le piccole parti usate per il montaggio. Il numero tra parentesi sotto ciascuna parte fa riferimento al numero del diagramma della stessa, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina 28 e 29. Il secondo numero è attribuito alla quantità della parte necessaria per il montaggio. Nota:

Alcune parti potrebbero essere già state montante per ragioni di trasporto. Se dovessero mancare alcuni pezzi per il montaggio, dentro gli appositi sacchetti che li contengono.

 

 

 

 

 

 

 

Vite a Testa

Rondella

 

Rondella

Rondella da

Rondella

Rondella da

Dado

Rotonda da

da M6

Spaccata da M8

M8 (66)–4

Spaccata da M10

M10 (58)–2

Compresso da

M4 x 12mm

(64)–2

 

(110)–4

 

(73)–2

 

M8 (86)–6

(96)–1

Vite da M4 x

Vite con Nailon da Vite a Bottone da M8 x 62mm (83)–4

Bullone a Bottone da

16mm (98)–4

M6 x 16mm (76)–4

 

 

M8 x 41mm

(85)–4

Vite a Bottone da M8 x 44mm

Set Bulloni da M10 x 79mm (65)–2

 

 

(84)–8

 

 

 

 

 

Bullone a Bottone da M8 x

 

Vite a Bottone da M10 x 108mm (70)–2

 

38mm (105)–2

 

 

 

 

 

1.Identificare lo Stabilizzatore Anteriore (8). Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1) e tenie le Gambe Pedale (4, 5) nella posizione mostrata nel disegno, attaccare lo Stabilizzatore Anteriore al Telaio con quattro Viti a Bottone da M8 x 44mm (84) e una Piastra Supporto (104).

Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (non mostrato) al Telaio nello stesso modo.

5

1

 

 

 

1

4, 5

 

 

 

 

8

 

104

84

 

 

 

84

 

2.Identificare l’Asse Perno (14), il quale è il più lungo dei due assi. Infilare un Coprirampa (48) in una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76) come mostrato nel disegno. Avvitare la Vite con Nailon in un’estremità dell’Asse Perno. Mettere una piccola quantità del lubrificante incluso sull’Asse Perno.

Fare tenere da una seconda persona i due Spaziatori Rampa (99) contro i lati del Telaio (1) in modo che coprino i tubi indicati sul Telaio. Allineare i tubi rotondi sulla Rampa (3) con gli Spaziatori Rampa. Assicurarsi che la Rampa sia girata come mostrato nel disegno 3 sottostante. Inserire l’Asse Perno (14) nella Rampa, nello Spaziatore Rampa, e nel Telaio. Se necessario, con un maglio di gomma picchiettare sull’Asse Perno per inserirlo.

Inserire l’altro Coprirampa (48) su una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76) come mostrato nel disegno. Avvitare la Vite con Nailon nell’estremità aperta dell’Asse Perno (14).

3.Infilare una Rondella da M6 (64) su una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76). Avvitare la Vite con Nailon in un’estremità dell’Asse Inclinazione (13). Mettere una piccola quantità di lubrificante all’Asse Inclinazione.

Sollevare la Rampa (3). Inserire l’Asse Inclinazione (13) nel tubo saldato sotto a un lato della Rampa, attraverso la vite motore, e poi nel tubo saldato sotto l’altro lato della Rampa. Mentre inserite l’Asse

Inclinazione attraverso la vite motore, assicuratevi che la vite motore non giri.

Infilare una Rondella da M6 (64) su una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76). Avvitare la Vite con Nailon nell’estremità aperta dell’Asse Inclinazione (13).

4.Far tenere a un’altra persona il Montante (2) nella posizione mostrata nel disegno.

Collegare il Filo Bardato Superiore (88) al Filo Bardato Inferiore (42). Inserire sopra i connettori sugli Fili Bardati nel Montante (2). Facendo attenzione tirare l’estremità superiore del Filo Bardato Superiore per eliminare qualsiasi allentamento dei Fili Bardati.

Inserire il Montante (2) nel Telaio (1). Fare attenzione a non schiacciare i Fili Bardati (88, 42). Attaccare il Montante con due Viti a Bottone da M10 x 108mm (70), due Rondelle Spaccate da M10 (73), e due Spaziatori da 7,6mm (109); assicurarsi che i lati curvi degli Spaziatori siano rivolti verso il Montante. Fare attenzione a non danneggiare i Fili Bardati con le Viti a Bottone.

6

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tubi

48

76

 

3

 

 

 

 

 

Lubrificate

 

 

 

 

 

48

 

 

 

 

99

 

 

 

 

 

 

 

76

14

 

99

Tubi

1

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vite

 

 

 

 

 

 

Motore

 

 

3

 

 

 

6476

 

 

 

 

 

 

Lubrificate

 

 

 

 

 

76 64

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tirare

 

Non schiacciare i

 

 

 

 

fili durante ques-

 

 

 

 

 

ta fase.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

70

73

109

88

 

 

 

 

 

42

 

 

 

73

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

109

 

 

 

 

5.Infilare lo Spaziatore Saldatura (78) sull’asse sul lato sinistro del Montante (2), con il lato aperto dello Spaziatore Saldato rivolto verso il Montante.

Localizzare il Braccio Allenamento Torace (79) il quale ha la Gamba Allenamento Torace Sinistra (31) dentro di esso (la Gamba Allenamento Torace Sinistra è contrassegnata con un adesivo). Tenere con una mano il Braccio Allenamento Torace, tenere con l’altra mano la Gamba Allenamento Torace Sinistra, e infilare il Braccio Allenamento Torace nell’asse sul lato sinistro del Montante (2). Dopo, infilare la Gamba Allenamento Torace Sinistra finché fuoriesca dal Braccio Allenamento Torace e poggi sulla Rampa (3).

Far tenere a un’altra persona il Manubrio Sinistro (24) vicino al Montante (2) come mostrato nel disegno. Connettere il Filo Sensore Pulsazioni (20) sinistro al Filo d’ Estensione del Sensore Pulsazioni (90).

Infilare l’estremità del Manubrio Sinistro (24) nel tubo sulla parte anteriore del Montante (2), mentre si infila l’estremità inferiore del Manubrio Sinistro nell’asse sul lato sinistro del Montante. Attaccare l’estremità superiore del Manubrio Sinistro con due Bulloni a Bottone da M8 x 41mm (85) e due Dadi Compressi da M8 (86); fare attenzione a non danneggiare i Fili (20, 90) mentre inserite i Bulloni a Bottone. Assicurarsi che i Dadi Compressi siano inseriti nei fori esagonali nel Montante. Attaccare l’estremità più inferiore del Manubrio Sinistro con un Bullone a Bottone da M8 x 38mm (105) e un Dado Compresso da M8 (86).

Attaccare l’altro Braccio Allenamento Torace (79) e il Manubrio Destro (23) al Montante (2) nello stesso modo.

6.Controllare dentro uno dei Coprimanubrio (26) e localizzare le linguette quadrate che collegano le due metà. Sollevare delicatamente le linguette e disconnettere le metà.

Tenere le due metà del Coprimanubrio (26) intorno al tubo sul lato sinistro del Montante (2). Allineare le metà e chiuderle insieme fino a che si blocchino.

Attaccare l’altro Coprimanubrio (26) sul lato destro del Montante (2) nello stesso modo.

Tenere le due metà del Coprimanubrio Superiore (25) intorno al tubo sulla parte anteriore del Montante (2); fare attenzione a non danneggiare i fili (non mostrati). Attaccare il Coprimanubrio Superiore con una Vite a Testa Rotonda da M4 x 12mm (96).

5

 

 

 

 

 

23

 

 

85

 

90

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78

86

 

 

 

 

 

 

79

 

 

 

 

 

 

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

2

 

 

 

 

 

 

 

 

86

 

 

 

 

 

 

31 3

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

96

2

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

7

7. Identificare il Pedale Sinistro (10), il quale è più largo

7

 

 

 

 

 

 

 

 

nella parte posteriore ed ha un’apertura sul lato sin-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

istro. Attaccare il Pedale Sinistro alla Gamba Pedale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sinistro (4) con due Viti a Bottone da M8 x 62mm (83).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

due Rondellas Spaccatas da M8 (110), e due

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rondellas da M8 (66).

 

 

 

 

5

 

 

 

 

Attaccare il Pedale Destro (11) alla Gamba Pedale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

Destro (5) nello stesso modo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attaccare due Ruote Pedale (28), una Rondella da

 

 

 

 

65

 

 

Lado

 

 

 

31

 

 

 

Estremita

 

M10 (58), una Gamba Allenamento Torace Sinistra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(31) al Telaio Ruota (30) sulla Gamba Pedale Sinistro

 

 

30 58

 

 

 

 

 

 

(4) con un Set Bulloni da M10 x 78mm (65).

 

 

 

 

 

 

 

 

Assicurarsi che il Set Bulloni, le Ruote Pedale, la

 

28

 

 

28

 

 

 

 

Rondella, e la Gamba Allenamento Torace siano

 

 

 

 

 

 

 

orientati come mostrato nel disegno.

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Attaccare le altre due Ruote Pedale, la Gamba

 

 

65

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allenamento Torace Destra, e una Rondella da M10

 

 

 

 

 

 

66

 

 

(non mostrata) al Telaio Ruota (non mostrato) sulla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

 

 

Gamba Pedale Destro (5) nello stesso modo.

 

 

 

 

 

83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Fare tenere a un’altra persona la Consolle (17) vicino

8

 

 

 

 

 

 

 

 

al Montante (2).

 

Non schiacciare

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connettere il Filo Bardato Superiore (88) al filo bardato

 

 

i fili durante

 

 

 

 

 

sulla Consolle (17). Connettere il Filo d’Estensione del

 

 

questa fase.

 

 

 

 

 

Sensore Pulsazioni (90) al filo sendore sulla Consolle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poi, localizzare i due fili massa a terra che sono attac-

 

 

 

90

 

 

 

 

cati con una vite al Montante (2). Connettere i fili

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98

 

 

 

 

 

 

massa a terra ai due fili più piccoli sulla Consolle.

 

 

 

 

 

 

 

 

Facendo attenzione inserire tutti i fili in eccesso nella

 

 

 

 

 

 

88

 

 

Consolle (17) e nel Montante (2). Attaccare la Consolle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fili Massa

 

al Montante con quattro Viti da M4 x 16mm (98).

 

 

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Terra

 

 

(Nota: Le Viti potrebbero essere state imballate nella

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scatola della consolle.) Fare attenzione a non schi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

acciare i fili.

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Attaccare il Cavo della Corrente (81) nella Presa di

9

 

 

 

 

 

 

 

 

Corrente (80) situata nella parte posteriore dell’attrezzo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ellittico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

81

10.Assicurarsi che tutte le parti dell’attrezzo ellittico siano strette appropriatamente. Coprire il pavimento sottostante l’attrezzo ellittico per proteggerlo. Nota: Potrebbe rimanere dell’extra ferramenta.

8

Aree Elettrodi

COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE

Per avere un’ottima prestazione dal cardiofrequenzimetro del torace, si prega di leggere le istruzioni sottostanti.

COME METTERSI IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE

Il cardiofrequenzimetro del torace consiste di due parti: la fascia torace e l’unità sensore. Seguire le fasi sottostanti per indossare il cardiofrequenzimetro del torace.

 

Fascia Torace

 

 

Linguetta

Unità Sensore

Unità

Fibbia

 

Sensore

 

Fare riferimento al disegno sovrastante nel

riquadro. Inserire la linguetta su un’estremità della

cinghia a torace attraverso un’estremità dell’unità

sensore. Premere l’estremità dell’unità sensore

sotto la fibbia sulla cinghia a torace.

Avvolgere il

 

cardiofre-

Logo

quenzimetro

 

del torace

 

intorno al

 

vostro petto.

 

Attaccare

 

l’estremità libera della cinghia del torace all’unità

sensore come descritto sopra. Regolare la

lunghezza della fascia torace, se necessario. Il

cardiofrequenzimetro del torace dovrebbe essere

indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle,

posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo

sotto i muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare

che il marchio sull’unità sensore sia rivolto in

avanti con la parte destra in alto.

Allontanare l’unità sensore di pochi centimetri dal

vostro corpo e collocare le

due aree elet-

trodi sul lato interno. Usando una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree elettrodi. Rimettere l’u- nità sensore a contatto con la pelle contro il torace.

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE

Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse appropriatamente, o se la frequenza cardiaca mostrata fosse eccessivamente alta o bassa, provare i suggerimenti sottostanti.

Assicurarsi che stiate indossando il cardiofrequenzimetro del torace come descritto sulla fase 2 sinistra. Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse dopo averlo posizionato come descritto, provate a muoverlo leggermente più in alto o più in basso sul vostro torace.

Ogni volta che utilizzate il cardiofrequenzimetro del torace, usare una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto per bagnare le due aree elettrodi sull’unità sensore (vedere disegno 3 sinistra). Se le letture della frequenza cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodi.

Assicurarsi di essere entro la lunghezza di un braccio dalla consolle. Affinché la consolle mostri le letture della frequenza cardiaca, bisogna che manteniate una certa distanza dalla consolle che non deve superare la lunghezza delle vostre braccia.

Il cardiofrequenzimetro del torace é stato progettato per funzionare con persone che hanno un ritmo cardiaco normale. I problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da condizioni mediche come le contrazioni ventricolari premature (pvcs), la tachicardia, e l’aritmia.

9

Aree Elettrodi

Il funzionamento del cardiofrequenzimetro del torace può essere influenzato da interferenze magnetiche causate da linee di alta elettricità o da altre sorgenti. Se si sospettasse che una interferenza magnetica possa causare un problema, provare a muovere la vostra attrezzatura.

• Se il cardiofrequenzimetro del torace continuasse a non

funzionare appropriata-

mente, sotto-

porre il cardiofrequenzimetro del torace al seguente esame:

Tenere il cardiofrequenzimetro del torace e posizionare i vostri pollici sulle aree degli elettrodi come mostrato.

Poi, tenere il cardiofrequenzimetro del torace vicino alla consolle. Mentre tenete fermo un pollice, iniziate a picchiettare l’altro pollice contro l’area del- l’elettrodo a una velocità di circa un battito al secondo. Controllare la lettura della frequenza cardiaca sulla consolle.

Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse appropriatamente dopo che avete seguito tutte le istruzioni sovrastanti, la pila dovrebbe essere cambiata nel seguente modo:

Localizzare il coperchio pila sul retro del- l’unità sensore. Inserire una moneta nella scanalatura del coperchio, girare il coperchio in senso antiorario, e rimuoverlo.

Rimuovere la pila vecchia e inserire una pila nuova del tipo CR 2032.

Assicurarsi che la Pila pila sia girata in CR2032 modo tale che la

scritta sia sul lato

superiore.

Riposizionare il copri pila e girarlo in senso orario per chiuderlo.

CURA E MANUTENZIONE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE

Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro del torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro del torace viene attivato quando le aree elettrodi sono bagnate ed esso viene indossato; il cardiofrequenzimetro del torace si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il cardiofrequenzimetro del torace non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo necessario, consumando le pile prematuramente.

Conservare il cardiofrequenzimetro del torace in un luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofrequenzimetro in una busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero contenere umidità.

Non esporre il cardiofrequenzimetro del torace alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto dei –10° C.

Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sensore quando viene usata o conservata.

Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia torace può essere lavata a mano.

10

Loading...
+ 22 hidden pages