Pioneer AVX-7600 User Manual [en, de, es, fr, it]

0 (0)

INSTALLATION MANUAL

AVX-7600

This product conforms to new cord colors.

Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.

Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.

Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.

Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.

De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.

D’INSTALLATION MANUEL

Nederlands Italiano Français Deutsch Español English

 

 

Contents

 

Connecting the Units ................................

1

Connecting the power cord ..............................

3

When connecting with a Pioneer head unit ......

5

When connecting with a car stereo

 

with RCA audio input ................................

6

When connecting with a DVD player ..............

7

When connecting with a rear view camera ......

8

Installation ................................................

10

DIN Front/Rear-mount ....................................

11

DIN Front-mount ............................................

11

DIN Rear-mount ..............................................

12

Fixing the front panel ......................................

12

WARNING:

To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, the front DVD or TV feature should never be used while the vehicle is being driven. Also, Rear Displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.

In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed.

Connecting the Units

CAUTION:

PIONEER does not recommend that you install or service your display yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display to authorized Pioneer service personnel.

Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.

Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow lead of the unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.

It is extremely dangerous to allow the display lead to become wound around the steering column or gearshift. Be sure to install the display in such a way that it will not obstruct driving.

Make sure that wires will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the gearshift, parking brake or seat sliding mechanism.

Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work properly.

1

Note:

This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.

To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the battery cable before beginning installation.

Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.

Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body.

Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short.

Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should.

Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating.

When replacing fuse, be sure to use only fuse of the rating prescribed on the fuse holder.

If the RCA pin jack on the unit will not be used, do not remove the caps attached to the end of the connector.

If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig. 1)

 

 

CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

A

O

 

 

 

F

O

 

 

 

F

 

N

 

N

O

 

 

 

 

O

F

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

T

 

 

 

T

R

A

 

 

 

R

A

 

 

 

 

 

 

T

 

ACC position

No ACC position

Fig. 1

Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the

same function.

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

2

Connecting the Units

Connecting the power cord

Red

To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.

Orange/white

To lighting switch terminal.

Yellow

Fuse holder

To terminal always supplied

 

with power regardless of

 

ignition switch position.

 

 

 

 

 

 

Black (ground)

 

To vehicle (metal) body.

 

Violet/white

See the section “When connecting with a rear view camera”

Audio output (AUDIO OUTPUT)

This product

Fuse resistor

Fuse resistor

15 cm

3

WARNING

LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.

Connection method

1. Clamp the lead.

2. Clamp firmly with

 

needle-nosed

 

pliers.

Note:

The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.

Light green

Used to detect the ON/OFF status of the parking brake.

This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.

Power supply side

Ground side

Parking brake switch

Fig. 2

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

4

Pioneer AVX-7600 User Manual

Connecting the Units

When connecting with a Pioneer head unit

AV-BUS input (Blue)

40 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue

This product

Head unit

(sold separately)

 

Guide speaker

 

(e.g. CD-TS37GP)

 

(sold separately)

15 cm

Guide speaker output

(GUIDE SP OUTPUT)

 

If you use this unit with a navigation unit (e.g. AVIC-900DVD), be sure to connect a guide speaker to this unit’s guide speaker output terminal.

Yellow

26 pin cable

Navigation unit (e.g. AVIC-900DVD) (sold separately)

RCA cable (sold separately)

15 cm

Audio output (AUDIO OUTPUT)

Yellow/black

To IP-BUS input (Blue)

Blue

 

Black

Blue

IP-BUS cable (supplied

 

 

with TV tuner)

Hide-away TV tuner

 

 

(e.g. GEX-P6400TVP)

 

 

(sold separately)

 

RCA to IP-BUS inter connector (e.g. CD-RB10) (sold separately)

AV-BUS cable (supplied

 

with TV tuner)

Black

Fig. 3

5

When connecting with a car stereo with RCA audio input

English

 

 

Guide speaker

 

 

(e.g. CD-TS37GP)

 

 

(sold separately)

 

 

15 cm

 

 

Guide speaker output

 

 

(GUIDE SP OUTPUT)

 

 

If you use this unit with a navigation

 

 

unit (e.g. AVIC-900DVD), be sure to

 

 

connect a guide speaker to this unit’s

 

 

guide speaker output terminal.

This product

Yellow

 

 

Navigation unit

 

 

(e.g. AVIC-900DVD)

 

 

(sold separately)

 

 

26 pin cable

 

 

RCA cable

 

 

(sold separately)

15 cm

 

 

 

Audio output

 

(AUDIO OUTPUT)

When connecting with a car

 

Car stereo with

stereo with FM reception

 

capability, use a FM modulator

RCA input

(e.g. CD-V61FM).

 

 

Fig. 4

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

6

Connecting the Units

When connecting with a DVD player

This product

20 cm

 

Video input 2

 

(VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT)

 

Video input 1

 

(VIDEO 1 INPUT)

 

 

DVD player

Remote sensor (supplied

IP-BUS

 

STAND ALONE (e.g. SDV-P7)

with the DVD player)

 

 

(sold separately)

 

RCA cable (supplied with the DVD player)

RCA cable (sold separately)

FM modulator (e.g. CD-V61FM) (sold separately)

Car stereo with FM reception capability

Fig. 5

7

When connecting with a rear view camera

When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera when the gear shift is moved to REVERSE (R) position is possible.

WARNING:

USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.

CAUTION:

The screen image may appear reversed.

The rear view camera function is to use this product as an aid to keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. Do not use this function for entertainment purposes.

The object in rear view may appear closer or more distant than in reality.

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

8

Connecting the Units

This product

 

CAUTION

 

Pioneer recommends the use of

 

a camera which outputs mirror

 

reversed images, otherwise

 

screen image may appear

 

reversed.

 

RCA cable

20 cm

(sold separately)

 

 

Rear view camera

Video input 2

To video output

(VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT)

 

8 m

Extension lead (supplied)

 

Violet/white

Fuse resistor

Of the two lead wires connected to the back

 

lamp, connect the one in which the voltage

 

changes when the gear shift is in the REVERSE

 

(R) position. This connection enables the unit to

 

sense whether the car is moving forwards or

 

backwards.

 

Connection method

 

1. Clamp the lead.

2. Clamp firmly with

 

needle-nosed

 

pliers.

Note:

It is necessary to set to AV INPUT2 in SETUP when connecting a rear view camera.

Fig. 6

9

Installation

Note:

Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly.

Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.

Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.

Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.

Do not install the display where it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s operating systems or safety features, including air bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.

If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum performance. (Fig. 7)

30°

Fig. 7

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

10

Installation

DIN Front/Rear-mount

This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or “Rear” (DIN Rearmount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.

Before installing the unit

Remove the frame and the holder. (Fig. 8)

Pull out to remove the frame and then loosen the screws (2 × 3 mm) to remove the holder. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)

Holder

Screw (2 × 3 mm)

Frame

Fig. 8

DIN Front-mount

Installation with the rubber bush

1.Decide the position of the side brackets. (Fig. 9)

When installing in a shallow space, change the position of side brackets. In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard.

Conceal tape

Side bracket

Flush surface screw (5 × 6 mm)

Fig. 9

2.Install the unit into the dashboard. (Fig. 10)

After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)

Dashboard

182

53

Rubber bush

 

 

Screw

Holder

Side bracket

Screw (2 × 3 mm)

After installing the unit into the dashboard, reattach the frame.

Fig. 10

11

DIN Rear-mount

Installation using the screw holes on the side of the unit

Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 11) (Fig. 12) (Fig. 13)

Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of this product become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use any of binding screws (4 × 3 mm), binding screws (5 × 6 mm) or flush surface screws (5 × 6 mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket.

*1 Use binding screws (4 × 3 mm) only.

1 1

Fig. 11

When installing in a shallow space, use the following screw holes. In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard.

Conceal tape

1 1

Screw

Dashboard or Console

Factory radio mounting bracket

Fig. 13

Fixing the front panel

If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied fixing screws to fix the front panel to this unit.

Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 14)

Fixing screws

Fig. 14

Fig. 12

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

12

Contenido

 

Conexión de las unidades ........................

1

Conexión del cable de alimentación ..................

3

Cuando conecte con una unidad

 

principal Pioneer ........................................

5

Cuando conecte con un autoestéreo

 

con entrada de audio RCA ........................

6

Cuando conecte con un reproductor

 

de DVD ......................................................

7

Cuando conecte con una cámara

 

de vista trasera ............................................

8

Instalación ................................................

10

Montaje trasero/delantero DIN ........................

11

Montaje delantero DIN ....................................

11

Montaje trasero DIN ........................................

12

Fijación del panel delantero ............................

12

ADVERTENCIA:

Para evitar el riesgo de accidentes e violación potencial de las leyes aplicables, no se debe usar nunca la función de DVD o TV frontal mientras el vehículo esté siendo conducido. Igualmente, los monitores traseros no deben quedarse en un sitio donde puedan causar una distracción visible al conductor.

En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse.

Conexión de las unidades

PRECAUCIÓN:

PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su pantalla los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.

Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta para usos eléctricos. No permita que el cableado pelado permanezca expuesto.

No taladre un agujero en el compartimiento del motor para conectar el cable amarillo de la unidad a la batería del vehículo. La vibración del motor podría estropear el aislamiento en el punto por donde el cable pasa del compartimiento de los pasajeros al compartimiento del motor. Tenga mucho cuidado para mantener el buen estado del cable en lo relativo a este punto.

Es peligrosísimo dejar que el cable de la pantalla se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la pantalla de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.

Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambio, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.

No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección tal vez no funcione correctamente.

1

Nota:

Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería.

Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería antes de comenzar con la instalación.

Consulte con el manual del usuario para los detalles sobre la conexión de la alimentación de amperios y de otras unidades, luego haga las conexiones correctamente.

Asegure el cableado con abrazaderas de cables o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se apoyan sobre las piezas de metal.

Coloque y asegure todo el cableado de tal manera que no toque las piezas en movimiento, tal como la palanca de cambio de velocidades, el freno de mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque el cableado en lugares que se calientan, tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el material aislante del cableado se derritiera o se gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a la carrocería del vehículo.

No pase el conductor amarillo a través de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a la batería. Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocircuito peligroso.

No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la protección del circuito podría fallar al funcionar cuando debería.

Nunca alimente energía a otros equipos cortando el aislamiento del conductor de alimentación provista de la unidad y haciendo un empalme con el conductor. La capacidad de corriente del conductor se excederá, causando el recalentamiento.

Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de utilizar solamente un fusible del ratio descrito en el soporte de fusibles.

Si la toma de clavija RCA en la unidad no se usa, retire las tapas fijadas al extremo del conector.

Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por varias horas. (Fig. 1)

 

 

CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

A

O

 

 

 

F

O

 

 

 

F

 

N

 

N

O

 

 

 

 

O

F

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

T

 

 

 

T

R

A

 

 

 

R

A

 

 

 

 

 

 

T

 

Posición ACC

No en la posición ACC

Fig. 1

Los cables para este producto y aquéllas para otros productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta este producto a otro, refiérase a los manuales de ambos productos y conecte los

cables que tienen la misma función.

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

2

Conexión de las unidades

Conexión del cable de alimentación

Rojo

Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V de CC.) ON/OFF.

Anaranjado/blanco

Al terminal de interruptor de iluminación.

Amarillo

Portafusible

Al terminal con suministro

 

constante de electricidad,

 

independientemente de la posición

 

del interruptor de encendido.

 

 

 

 

 

 

Negro (masa)

 

A la carrocería del veículo

 

(parte metálica).

 

Violeta/blanco

Vea la sección “Cuando conecte con una cámara de vista trasera”

Salida de audio (AUDIO OUTPUT)

Este producto

Resistencia de fusible

Resistencia de fusible

15 cm

3

ADVERTENCIA

EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ

DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO

Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA

CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE

INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES

FÍSICAS O DAÑOS GRAVES.

Método de conexión

1. Apriete el cable.

2. Apriete firmemente

con alicates de punta de aguja.

Nota:

La posición del freno de estacionamiento depende

del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte

el manual del propietario del vehículo o a su concesionario.

Lado de alimentación

Interruptor del

 

freno de mano

Lado de masa

Fig. 2

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

4

Conexión de las unidades

Cuando conecte con una unidad principal Pioneer

Entrada AV-BUS (Azul)

40 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azul

Este producto

Unidad principal (vendida separadamente)

Altavoz de guía (ej. CD-TS37GP)

(vendido separadamente)

15 cm

Salida de altavoz de guía

(GUIDE SP OUTPUT)

 

Si utiliza esta unidad con una unidad de navegación (por ejemplo, AVIC900DVD), asegúrese de conectar un altavoz de guía a este terminal de salida de altavoz de guía de la unidad.

Amarillo

Cable de 26 clavijas Unidad de navegación

(AVIC-900DVD, por exemplo)

(vendido separadamente)

Cable RCA (vendido separadamente)

15 cm

Salida de audio (AUDIO OUTPUT)

Amarillo/negro

A la entrada IP-BUS (Azul)

Azul

 

Negro

Azul

Cable IP-BUS (suministrado

 

 

con el sintonizador de TV)

Sintonizador TV oculto-

 

 

lejos (GEX-P6400 TVP,

 

por exemplo) (vendido

 

 

separadamente)

 

RCA a interconector IP-BUS (por ejemplo, CD-RB10) (vendido separadamente)

Cable AV-BUS (suministrado

Negro

con el sintonizador de TV)

Fig. 3

5

Cuando conecte con un autoestéreo con entrada de audio RCA

English

 

Altavoz de guía

 

(ej. CD-TS37GP)

 

(vendido separadamente)

 

15 cm

 

Salida de altavoz de guía

 

(GUIDE SP OUTPUT)

 

Si utiliza esta unidad con una unidad de

 

navegación (por ejemplo, AVIC-

 

900DVD), asegúrese de conectar un

 

altavoz de guía a este terminal de salida

 

de altavoz de guía de la unidad.

Este producto

Amarillo

 

Unidad de navegación

 

(AVIC-900DVD, por

 

exemplo)

 

(vendido separadamente)

 

Cable de 26 clavijas

 

Cable RCA

 

(vendido separadamente)

 

15 cm

 

 

 

 

 

 

Salida de audio

(AUDIO OUTPUT)

Cuando conecte con un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

autoestéreo con capacidad de

Autoestéreo con

recepción FM, utilice un

entrada RCA

modulador FM (por ejemplo,

 

 

 

 

 

CD-V61FM).

 

 

 

 

 

Fig. 4

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

6

Conexión de las unidades

Cuando conecte con un reproductor de DVD

Este producto

20 cm

 

 

 

Entrada de vídeo 2

 

 

(VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT)

 

 

Entrada de vídeo 1

 

 

(VIDEO 1 INPUT)

 

 

 

Reproductor de

Sensor remoto

 

 

DVD (por ejemplo,

(suministrado con

 

IP-BUS

STAND ALONE SDV-P7) (vendido

reproductor de DVD)

Cable RCA

 

separadamente)

 

 

 

 

(suministrado con

 

 

 

el reproductor de

 

 

 

DVD)

 

 

 

Cable RCA (vendido separadamente)

Modulador FM (por ejemplo, CD-V61FM) (vendido separadamente)

Autoestéreo con capacidad de recepción FM

Fig. 5

7

Cuando conecte con una cámara de vista trasera

Cuando utilice este producto con una cámara de vista trasera, se puede realizar la conmutación automática a vídeo desde una cámara de vista trasera cuando se desplaza la palanca de cambio de marchas a REVERSE (R).

ADVERTENCIA:

UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE ESPEJO. CUALQUIER OTRO USO PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS.

English

PRECAUCIÓN:

La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.

La función de cámara de vista trasera es para utilizar de este producto como una ayuda para mantener un ojo en remolques, o al estacionar de marcha atrás en un estacionamiento estrecho. No utilice esta función para propósitos de entretenimiento.

El objeto en la vista trasera puede parecer más próximo o más distante que en la realidad.

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

8

Conexión de las unidades

Este producto

 

PRECAUCIÓN

 

Pioneer recomienda el uso de una

 

cámara que genere imágenes

 

invertidas de espejo; de lo

 

contrario, puede que la imagen en

 

la pantalla aparezca invertida.

 

Cable RCA

20 cm

(vendido separadamente)

Cámara de

 

 

vista trasera

Entrada de vídeo 2

A la salida de vídeo

(VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT)

 

8 m

Cable de extensión (suministrado)

 

Violeta/blanco

Resistencia

De los dos conductores conectados a la lámpara

de fusible

trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia

 

cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha

 

a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite

 

que la unidad detecte si el vehículo está se

 

moviendo hacia delante o hacia atrás.

 

Método de conexión

 

1. Apriete el cable.

2. Apriete firmemente

 

con alicates de

 

punta de aguja.

Nota:

Se requiere ajustar a AV INPUT2 en SETUP cuando se conecta la cámara de vista trasera.

Fig. 6

9

Instalación

Nota:

Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan debidamente.

Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funcionamiento.

Consulte con su distribuidor si la instalación requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehículo.

Instale la unidad donde no alcance el espacio del conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros si sucediera un paro repentino, como una detención de emergencia.

No instale el display en un lugar que (i) pueda obstaculizar la visión del conductor, (ii) pueda alterar el funcionamiento de los sistemas operativos o los dispositivos de seguridad del vehículo, en particular las bolsas de aire y los botones de luces de seguridad o (iii) pueda afectar la capacidad del conductor para manejar el vehículo de manera segura.

Si el ángulo de la instalación excede los 30° del lado horizontal, la unidad podría no brindar su óptimo funcionamiento. (Fig. 7)

30°

Fig. 7

English

Español

Italiano Français Deutsch

Nederlands

10

Loading...
+ 51 hidden pages