PIONEER BDP-160-K, BDP-160-S User Manual

0 (0)
LECTEUR Blu-ray 3D™
BDP-160-K
Blu-ray 3D™ SPIELER RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™
BDP-160-S
Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet
Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su (o
http://www.pioneer.eu
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Para clientes en Europa: Registre su producto en
http://www.pioneer.eu
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
http://www.pioneer.fr
(oder
http://www.pioneer.eu
) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
http://www.pioneer.be
) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Blu-ray 3D™ SPELER REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
(ou
http://www.pioneer.eu
)
http://www.pioneer.it
(of
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.es
(o en
).
)
Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso Handleiding | Manual de instrucciones
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : à l’intérieur de l’appareil
D58-5-2-2b*_B1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
ATTENTION
L’interrupteur
STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-1-3_A1_Fr
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
S005_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Précautions concernant le visionnage en 3D
Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les
regarder.
Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en
charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne.
Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses. Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
Sommaire
01 Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . 5 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . . 6 Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disques lisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
02 Raccordements
Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
À propos de l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
À propos du contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV . . . . 17 Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV
avec un câble audio numérique coaxial. . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . 18
À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement au réseau par l’interface LAN . . . . . . . . . 19
Raccordement avec un câble LAN
(réseau LAN filaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion à un réseau LAN sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement du cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . 19
03 Pour commencer
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator . . . . . . . 20
04 Lecture
Lecture de disques ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers
particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Saut de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture avant et arrière pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre
ou d’une plage (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répétition de la lecture (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . 22
Lecture dans l’ordre souhaité
(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . . . 23
Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changement du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sous-titres mobiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commutation de la zone de lecture CD/SACD . . . . . . . 24
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE . . . . . . . . . . 24
Fonctions de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation du menu FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture à partir d’un temps précis
(Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage
ou d’un fichier particulier (Recherche) . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture d’une plage particulière de disques, de titres
ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un
ordre aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Fr
Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
05 Lecture avec Home Media Gallery
À propos de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture de fichiers sur le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lecture de disque/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist). . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . . . 30 Connexion par Wi-Fi Direct™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
À propos de la Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la fonction
Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage de l’écran du mode Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . 31
Connexion avec le dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connexion par WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connexion avec la fonction Wi-Fi Direct du
dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Changez le SSID et le mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
06 Lecture de contenus web
Contenus web disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture de contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
07 Réglages détaillés
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de la page Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rétablissement des réglages par défaut du lecteur . . . . 41 Connexion sans fil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de la connexion sans fil au réseau. . . . . . . . . . 41 Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . . 42
Réglage de la connexion WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 À propos des formats audio numériques restitués . . . . . 43 Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tableau des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tableau des codes de pays et régions . . . . . . . . . . . . . . 44
08 Informations supplémentaires
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Emplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas . . . . . 45
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Attention si lecteur est installé dans un meuble
avec une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 En cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chapitre 1
Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage
• Télécommande x 1
• Piles sèches AAA/R03 x 2
• Cordon d’alimentation
•Carte de garantie
• Notice de la licence du logiciel
• Mode d’emploi (ce manuel)
Mise en place des piles dans la télécommande
Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance.
• Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.
1 Ouvrez le couvercle arrière.
2 Insérez les piles (AAA/R03 x 2).
Insérez les piles en tenant compte des repères / dans le logement de piles.
3 Fermez le couvercle arrière.
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).
À propos de la fonction limitant l’accès aux informations nuisibles sur Internet
• Cet appareil présente une fonction qui restreint
l’affichage des contenus web, etc. qui ne doivent pas être vus par les enfants ou d’autres personnes.
• Pour utiliser cette fonction, les réglages Internet
doivent être changés (page 37).
01
Attention
• N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée.
• Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ).
• Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes de piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer.
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
• La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N’utilisez pas différents types de piles.
• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau.
5
Fr
Mise à jour du logiciel
01
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray disc.
http://www.pioneer.eu/
À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.)
L’installation de l’application appropriée sur un dispositif mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile.
Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer.
Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.
6
Fr
Types de disques/fichiers lisibles
Disques lisibles
Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.
Attention
• Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
Type de disque Logo
BD-ROM 
BD-R 
2
BD
BD-RE 
DVD-ROM 
BDMV BDAV
Format de l’application
DVD-
Vidéo
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
01
1
DVD
CD
1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio son t enregistrés. Ce lecteur ne permet pas les enregistrements multi-border ou de disques multi-session.
2. Disques double couche compris.
3. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.
4. Les disques DVD-R pour création (3,95 et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.
5. Format AVCHD compris.
6. Format AVCREC compris.
7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.
8. CD vidéo compris.
2,3,4
DVD-R
3,7
DVD-RW
2,3
DVD+R
3
DVD+RW
CD-DA
8
(CD audio)
3
CD-R
3
CD-RW
CD-ROM 
5
5





6
6
 
 
7
Fr
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-ray Disc » sont
01
des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Disques illisibles
• HD DVD
• Disques DVD-RAM
Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.
Remarque
• Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils portent un des logos de la page précédente.
• Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos de la lecture de copies non autorisées
Avis de Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisée de certains films et certaines vidéos du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l’emploi prohibé d’une copie non autorisée est détecté, un message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue.
Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ est une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologués et en attente d’homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
À propos de la protection des droits d’auteur
Certains Blu-ray DiscsTM, DVD et contenus diffusés par Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie antipiratage restreint la lectur e et la sortie analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des dr oits d’auteurs, les restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat.
À propos des formats audio
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :
• Dolby TrueHD
8
• Dolby Digital Plus
Fr
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
•MPEG audio (AAC)
• PCM linéaire
Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l’aide d’un câble HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N° : 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d’autres brevets U.S. et mondiaux, homologués et en attente d’homologation. DTS­HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole sont ensemble des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lecture de BD
• Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
– Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format
Version 2 – Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2 – Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format
Version 3 Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.
« Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une image secondaire (Image dans l’image) et d’un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire) peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son secondaire, reportez­vous à la notice du disque.
« BONUSVIEW » est une marque commerciale de la Blu­ray Disc Association.
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Le logo « BD-LIVE » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les applications BD-J (Java) pour créer des titres hautement interactifs, jeux compris.
Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle.
• Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
– Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1 – Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format
Version 2
Lecture de DVD
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM.
L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméscope numérique permettant d’enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrêmement performantes.
À propos des codes régionaux
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction de la région où ils sont commercialisés.
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :
• BD-ROM : B
•DVD-Vidéo : 2
Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur.
• BD : B (B compris) et ALL
• DVD : 2 (2 compris) et ALL
Lecture de CD
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.
Lecture de DualDisc
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et l’autre face les données non DVD, par exemple des matériaux audionumériques.
La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur. La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par
ce lecteur. Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection
d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible.
Pour tout complément d’informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d’achat.
Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur de BD/ DVD
• Du fait des réglages de l’application ou de l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur.
• La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une gravure de qualité.
01
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
9
Fr
À propos des dossiers et des fichiers
01
vidéo, audio et photo
Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés de la façon suivante.
Exemple de la structure de dossiers :
Dossier principal
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Dossier 01
Dossier XX
*
Dossier
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
*
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.
Remarque
• Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent sur l’ordinateur.
Fichiers lisibles
Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.
Formats de fichiers vidéo pris en charge
• DivX Plus HD
®
DivX Certified DivX Plus
1080p HD, contenu facturé compris.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX
Certified divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
pour la lecture de vidéos DivX® et
TM
HD (H.264/MKV) d’un maximum de
®
officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
®
est un format
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivX
®
doit être enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section VOD DivX dans utilisation des menus. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence.
Remarque
•Cet appareil DivX
®
Certified doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD). Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre appareil, le message Authorization Error apparaîtra et la vidéo ne pourra pas être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d’informations.
– Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur
peut être vérifié dans HOME MENU A Initial
Setup A Playback A DivX
®
VOD DRM A
Registration Code (page 37).
– Le nombre de visionnages est limité pour certains
fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas être lus (This DivX rental has expired s’affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n’est pas limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n’apparaît pas).
• YouTube
YouTube™ est une marque commerciale de Google Inc.
10
Fr
Tableau de fichiers lisibles
Supports lisibles
Fichiers lisibles
(Extensions)
MP3 (.mp3)
2
WMA (.wma)
3
AAC (.m4a)
WAV (.wav)
FLAC (.flac)
Monkey’s Audio (.ape)
JPEG (.jpg/.jpeg)
MPO (.mpo)
PNG (.png)
GIF (.gif)
DivX (.avi/.divx/.mkv)
MP4 (.mp4)
WMV (.wmv)
AVI (.avi)
3GP (.3gp)
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW






Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels
Photo 3D







Dispositifs USB
01
1
Network
Spécifications des fichiers
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps Type audio : WMA version 9
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 96 kHz Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps Type audio : MPEG4-AAC
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits
Voie : 2 voies Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits Voie : Multivoies
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits Voie : 2 voies
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels Les fichiers PNG animés ne sont pas pris en
charge. Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels
Les fichiers GIF animés ne sont pas pris en charge.
La rotation n’est pas prise en charge.
Versions prises en charge : Jusqu’à DivX PLUS HD
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 (DivX
Jusqu’à 1 280 x 720 (MKV) Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1) Audio : AAC, MP3
Résolution maximale : Jusqu’à 1 280 x 720 Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio : WMA
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : MPEG4 Audio : MP3, AAC
Vidéo : H.263, MPEG4, H.264 Audio : MPEG-4 AAC
®
PLUS HD)
®
11
Fr
01
Fichiers lisibles
(Extensions)
FLV (.flv)
1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.
2. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge.
3. Le codage sans perte Apple n’est pas pris en charge.
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW

Supports lisibles
Dispositifs USB
1
Network
Spécifications des fichiers
Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264
Audio : MP3, AAC
Remarque
• Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire certains fichiers, même s’ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.
• Dans le cas de connexions LAN sans fil, selon l’environnement (interférences radio, etc.), l’image ou le son peut être interrompu lors de la lecture de fichiers vidéo de haute qualité (fichiers de qualité HD par exemple) ou les fichiers de musique de haute qualité sonore (fichiers WAV ou FLAC 192 kHz/24 bits par exemple) à cause de la grande quantité de données à transférer.
• Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris).
• Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.
12
Fr
Noms et fonctions des éléments
Télécommande
12 TOP MENU – Pour afficher la première page du
1 2
3 4 5
6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
YouTube
18
19 20 21 22 23
24
25 26 27
28
29
30
1 1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre. 2 CONTINUED – Pour continuer la lecture à partir d’un
point précis. (page 27)
3 AUDIO – (page 24) 4SUBTITLE – (page 23) 5 HOME MEDIA GALLERY – (page 28) 6 REPEAT – (page 22) 7 HDMI – Pour changer la résolution des signaux vidéo
sortant de la prise HDMI OUT (page 35).
8 YouTube – Pour voir des vidéos sur YouTube.
(page 33)
9 + – (pages 21 et 22) 10 # STOP – (page 21) 11 ) REV – (page 21)
menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.
13 /// – Pour sélectionner des éléments, changer
des réglages et déplacer le curseur. ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou
valider un réglage qui a été changé, etc.
14 HOME MENU – (page 34)
15 Touches couleur – Pour naviguer sur les menus du
BD-ROM.
PROGRAM – (page 22) BOOK MARK – (page 23) ZOOM – (page 23) INDEX – (page 23)
16 Touches numériques – Pour sélectionner et lire le
titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou écouter ainsi que les éléments des menus.
17 CLEAR – Pour effacer un nombre, etc. 18 $ OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
19 ANGLE – (page 23) 20 CD/SACD – Pour les disques hybrides, pour basculer
entre les couches CD et SACD (page 24).
21 FL DIMMER – À chaque pression, la luminosité de
l’afficheur de la face avant change (4 niveaux).
22 A-B – (page 22) 23 DISPLAY – (page 24) 24 EXIT – (page 33)
25 /./, – (pages 21 et 22) 26 " – (page 21)
(page 21)
FWD –
27 * 28 POP UP MENU/MENU – Pour afficher les menus des
BD-ROM ou DVD-Vidéo.
29 RETURN – Pour revenir à la page précédente.
30 FUNCTION – (page 26)
01
13
Fr
Face avant
01
1 2 3 54 6 7 8 9
1 1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le
lecteur.
2 Tiroir à disque
3 Afficheur de la face avant 4 Bouton de réinitialisation – Si l’appareil ne peut
pas être éteint (mis en veille), utilisez une tige fine pour appuyer sur ce bouton. L’appareil est réinitialisé et peut de nouveau fonctionner.
5 Capteur de télécommande – Orientez la
télécommande vers le capteur, puis utilisez-la à moins de 7 m.
Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière fluorescente.
Panneau arrière
6 $ OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
7 # – Pour arrêter la lecture. 8 Port USB – (page 18) 9 – Pour démarrer la lecture.
2
1
1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) – (page 18) 2 Prises AUDIO OUT – (page 18) 3 Prise HDMI OUT – (page 15)
4 5 63
14
Fr
4 Prise LAN (10/100) – (page 19) 5 Port USB – (page 18) 6AC IN – (page 19)
Chapitre 2
Raccordements
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator ou Initial Setup selon le type de câble raccordé (page 20).
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
02
« x.v.Color » est le nom promotionnel donné aux produits capables de restituer un spectre de coule urs plus étendu, répondant aux spécifications des standards internationaux définis comme xvYCC.
Quand un câble HDMI est utilisé
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux appareils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.
Remarque
• Effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator selon l’appareil compatible HDMI
raccordé (page 20).
• Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p peuvent ne pas être fournis.
À propos de l’HDMI
Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition
®
(HDMI
).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le lecteur prend en charge le format Deep Color. Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.
Ce produit est compatible avec le « x.v.Color » qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC. Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la lecture de signaux vidéo conformes aux normes « xvYCC », quand le lecteur est raccordé à un téléviseur « x.v.Color », etc.
« x.v.Color » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Signaux audio lisibles par la prise HDMI OUT
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• PCM linéaire Des signaux audio PCM linéaires peuvent être
transmis s’ils remplissent les conditions suivantes : – Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz – Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum
pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)
• DSD audio
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé
Il n’est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une
norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l’interface DVI/HDMI.
• Aucun signal audio n’est restitué.
• Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
15
Fr
À propos du contrôle par
02
l’HDMI
Les fonctions sont opérantes lorsqu’un téléviseur ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec l’HDMI, est raccordé au lecteur à l’aide d’un câble HDMI.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).
Pour utiliser le contrôle par l’HDMI
• Le contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure où il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés à l’aide de câbles HDMI.
• Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI n’agit peut­être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le téléviseur.
• Utilisez des câbles HDMI voulez utiliser le contrôle par l’HDMI. Le contrôle par l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez d’autres câbles HDMI.
• Sur certains modèles, le contrôle par l’HDMI est appelé « KURO LINK » ou « HDMI Control ».
• Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un câble HDMI.
Que permet le contrôle par l’HDMI
• Permet d’agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent être exécutées depuis le téléviseur.
• Afficher l’image du lecteur sur l’écran du téléviseur. (Sélection automatique)
L’entrée change automatiquement sur le té léviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture ou la page HOME MENU s’affiche sur le téléviseur.
• Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur. (Mise en service simultanée)
Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement.
16
Fr
®/TM
haute vitesse si vous
Sound Retriever Link
À propos de la fonction Sound Retriever Link
La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à contrôler par l’HDMI la correction de la qualité des signaux audio compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé.
Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activant automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé.
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.
• Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
• Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 36).
Control : On
• Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
• Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.
Attention
• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Stream Smoother Link
À propos de la fonction Stream Smoother Link
La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des vidéos téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet de bénéficier d’images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant automatiquement la correction du flux du récepteur AV.
La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.
• Lors de la lecture via un service de distribution vidéo en réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support.
• Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 36). Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Control : On
Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.
Attention
• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV
Pioneer compatible avec la fonction Stream Smoother Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Raccordement d’un téléviseur
Reportez-vous à Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV la page 17 pour le raccordement d’un
récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI.
Attention
• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.
• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse crée r de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Panneau arrière
(en vente dans
le commerce)
Câble HDMI
À la prise
d’entrée HDMI
Téléviseur
Un récepteur ou un amplificateur AV peut aussi être raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérez-la tout droit.
Sens du signal
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV
Raccordez ce lecteur à un récepteur ou amplificateur AV pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS Digital Surround. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l’amplificateur AV, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV.
Attention
• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.
• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Panneau arrière
(en vente dans
le commerce)
Câble HDMI
Orientez
correctement la fiche
À la prise
par rapport à la prise
et insérez-la tout droit.
Téléviseur
Sens du signal
(en vente dans
le commerce)
Câble HDMI
De la prise
À la prise
d’entrée HDMI
de sortie
HDMI
Récepteur ou
amplificateur AV
d’entrée HDMI
02
17
Fr
Raccordement des
02
câbles audio
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV avec un câble audio numérique coaxial
Panneau arrière
Blanc
UT
Rouge
Câble audio numérique coaxial (en vente dans le commerce)
Sens du
signal
À la prise d’entrée audio numérique coaxiale
Récepteur ou amplificateur AV
Un signal
analogique à 2
voies peut aussi
être raccordé.
commerce)
Aux prises
d’entrée audio
Raccordement du dispositif USB
Attention
• Veillez à éteindre le lecteur avant de brancher ou de débrancher un dispositif USB.
• Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif de stockage externe, veillez à allumer le disque dur avant d’allumer le lecteur.
• Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver la protection.
• Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port.
• Une pression excessive sur la fiche peut causer un
Câble audio (en
vente dans le
mauvais contact et empêcher les données de s’inscrire sur le dispositif USB.
• Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Face avant du lecteur
Raccordement d’un appareil au port USB
À propos des dispositifs USB
Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur.
• Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandés) ou disque dur (capacité 2 To ou plus)
• Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS
Remarque
• Les dispositifs formatés pour un autre système de fichiers ne pourront pas être utilisés.
• Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus.
• Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
• Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas garanti.
18
Fr
Mémoire flash
Panneau arrière
Mémoire flash
Remarque
• Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.
• Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.
Disque dur, etc.
Câble USB (en
vente dans le
commerce)
Câble USB (en
vente dans le
commerce)
Disque dur, etc.
Raccordement au réseau par l’interface LAN
En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou par un réseau LAN sans fil, vous pouvez lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de HOME MEDIA GALLERY.
Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP la page 38.
Remarque
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l’environnement Internet.
• Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus proche.
• Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés.
Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire)
Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur).
Panneau arrière
Spécifications de la prise LAN
Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Connexion à un réseau LAN sans fil
Des réglages manuels doivent être effectués pour pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le détail, reportez-vous à Connexion sans fil au réseau la page 41.
Internet
Modem
Routeur
WAN
Ordinateur
Raccordement du cordon d’alimentation
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
Panneau arrière
02
Câble LAN
(en vente dans
le commerce)
Ordinateur
Modem
LAN
321
WAN
(en vente dans le commerce)
Routeur
Câble LAN
Internet
À la prise murale
Cordon
d’alimentation
(inclus)
19
Fr
Chapitre 3
03
Pour commencer
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator
Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez le lecteur dans les situations suivantes.
• La première fois que vous utilisez le lecteur.
• Après le formatage avec Initial Setup.
Attention
• Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils sont reliés correctement avant de les mettre en service. Allumez aussi les appareils raccordés au lecteur avant d’allumer le lecteur.
• Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle, activez le contrôle sur l’appareil raccordé avant d’allumer le lecteur.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le détail sur son fonctionnement.
2 Allumez le lecteur.
Appuyez sur 1 STANDBY/ON. Assurez-vous que le menu Setup Navigator s’affiche.
Si le menu Setup Navigator ne s’affiche pas
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, sélectionnez Initial Setup A Setup Navigator A Start, puis appuyez sur ENTER.
3 Lancez le Setup Navigator.
Appuyez sur ENTER.
•Le Setup Navigator s’ouvre.
4 Sélectionnez la langue des menus.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Lorsqu’un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer sont importés avant que le Setup Navigator ne s’ouvre.
5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
6 Sélectionnez le format approprié pour le téléviseur raccordé.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
7 Fermez le menu Setup Navigator.
Appuyez sur ENTER.
Setup Navigator se ferme et les réglages sont sauvegardés.
•Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent.
20
Fr
Chapitre 4
Lecture
Lecture de disques ou de fichiers
Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section.
Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media Gallery (page 28).
1 Appuyez sur 1STANDBY/ON pour allumer le lecteur.
Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée.
2 Appuyez sur $ OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque.
Remarque
• Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
• Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur.
• Si des restrictions d’emploi ont été posées par un enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN.
3 Appuyez sur PLAY pour lire le disque.
• Pour mettre en pause, appuyez sur ! PAUSE pendant la lecture.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur # STOP.
Remarque
• La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé.
• Certains disques BD-ROM/DVD-Vidéo disposent d’un contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez­vous à page 40.
• Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque.
• Si l’image et le son ne sont pas correctement transmis, En cas de panne la page 47.
Si le menu du disque s’affiche
Pour certains disques, le menu du disque s’affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.
Reprise de la lecture au point où elle a été
arrêtée (fonction de reprise de la lecture)
• Si vous appuyez sur # STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur PLAY, la lecture se poursuit à partir de ce point.
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur # STOP pendant l’arrêt de la lecture.
Remarque
• La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants :
– Lorsque le tiroir à disque est ouvert. – Lorsque vous changez de liste de fichiers. – Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La
reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.)
• Si vous voulez continuer la lecture à une position
spécifiée au préalable, reportez-vous à Lecture d’une
plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire la page 27.
• La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour
certains disques.
Recherche avant et arrière
Pendant la lecture, appuyez sur ) REV ou * FWD.
• La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers
Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous voulez lire.
• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER.
•Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
Saut de contenu
Pendant la lecture, appuyez sur + ou ,.
• Si vous appuyez sur ,, la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant.
• Si vous appuyez sur + pendant la lecture d’un fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.
• Si vous appuyez sur + pendant la lecture d’un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.
04
21
Fr
Lecture au ralenti
04
Pendant la pause de la lecture, appuyez un instant sur /..
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).
• La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Lecture avant et arrière pas à pas
Pendant la pause de la lecture, appuyez un instant sur /..
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance d’une image à la fois.
• La lecture arrière n’est pas possible.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B)
Procédez de la façon suivante pour répéter un passage précis d’un titre ou d’une plage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage.
A- apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage.
• La lecture du passage A-B commence.
Pour annuler la lecture du passage A-B
•Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du passage A-B.
Remarque
• La lecture répétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants :
– Si vous effectuez une recherche hors de la plage
spécifiée pour la répétition.
– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou
lecture aléatoire.
Répétition de la lecture (Lecture répétée)
Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.
• À chaque pression sur REPEAT le m ode de rép étitio n change de la façon suivante.
BD
Chapitre actuel ATitre actuel
DVD
Chapitre actuel ATitre actuel ATous les titres
CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo
Plage/fichier actuel AToutes les plages/Tous les fichiers du dossier
Pour annuler la lecture répétée
• Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répétée.
Remarque
• La lecture répétée est annulée dans les cas suivants : – Si vous effectuez une recherche hors de la plage
spécifiée pour la répétition.
– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou
lecture aléatoire.
Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée)
1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM.
• L’écran de programmation s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro de programmation.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez lire.
Utilisez /// pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur PLAY.
• La lecture commence.
Modification de la programmation
1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez le titre ou chapitre, puis appuyez sur ENTER.
Suppression d’une programmation
Sélectionnez le numéro de la programmation que
vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
• Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN.
ENTER
.
22
Fr
Remarque
• Si vous utilisez des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le numéro de plage au point 3.
• Cette fonction n’agit pas avec les BD.
Pose de signets
Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.
Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.
• Un signet est posé.
• Le nombre de signets pouvant être posés est limité à 12.
Lecture d’une scène marquée
1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez­la quelques secondes enfoncée.
• La liste de signets apparaît.
2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Suppression d’un signet
Sélectionnez le signet que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
• Pour certains disques il ne sera pas possible de poser de signets.
• Les signets sont annulés dans les cas suivants : – Lorsque le lecteur est éteint. – Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
Zoom
Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.
• À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante.
[Zoom 2x] A[Zoom 3x] A[Zoom 4x] A[Zoom 1/2] A [Zoom 1/3] A[Zoom 1/4] ANormal (pas d’indication)
Remarque
• Cette fonction n’agit pas avec certains disques.
Lecture de photos en diaporama
Cette fonction permet un changement automatique des photos.
Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.
• Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12.
• Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l’image sélectionnée.
Rotation/renversement de photos
Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l’image change d’orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches /// .
Touche : Rotation de 90° dans le sens horaire Touche : Rotation de 90° dans le sens antihoraire Touche : Renversement horizontal Touche : Renversement vertical
Changement de l’angle de prise de vues
Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.
• L’angle actuel et le nombre total d’angles enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer d’angles, appuyez une nouvelle fois sur
ANGLE
.
• Les angles peuvent aussi être changés en sélectionnant Angle sur le menu FUNCTION.
• Si les angles ne changent pas lorsque vous appuyez sur ANGLE, changez-les par le menu du disque.
Changement des sous-titres
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture.
Attention
• Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés par un enregistreur DVD ou BD. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil utilisé pour l’enregistrement.
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.
• Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE.
• Les sous-titres peuvent aussi être changés en sélectionnant Subtitle sur le menu FUNCTION.
• Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.
Masquage des sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou
sélectionnez Subtitle dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur Off.
À propos de l’affichage de sous-titres
externes pendant la lecture des fichiers DivX
Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fichier a le même nom qu’un fichier DivX à part l’extension, et si l’extension est une des extensions suivantes, le fichier sera traité comme fichier de sous-titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le même dossier. Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez pas besoin pour un disque. Les fichiers texte ayant les extensions « .smi », « .srt », « .sub » et « .txt » ne sont pas pris en charge.
Remarque
• Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas être affichés correctement.
04
23
Fr
Changement du son
04
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être commutés au cours de la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.
• Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO.
• Le son peut aussi être changé en sélectionnant Audio sur le menu FUNCTION.
•Si AUDIO ne perme t pas de ch anger le son, changez- le par le menu du disque.
Sous-titres mobiles
La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée.
1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Vidéo et affichez les sous-titres sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche SUBTITLE.
• Le Subtitle shift mode est spécifié.
• [Subtitle shift mode] apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Utilisez les touches / pour changer la position des sous-titres.
Utilisez les touches / pour changer la position des sous-titres.
4 Annulez le Subtitle shift mode. Appuyez sur la touche ENTER.
Commutation de la zone de lecture CD/SACD
1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire.
En mode d’arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de lecture change sur l’afficheur de la face avant à chaque pression sur la touche.
[CD AREA] A[SACD 2CH] A[SACD MCH] A(retour au début)
• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur # STOP pour annuler la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture.
Affichage des informations du disque
Appuyez sur DISPLAY.
Les informations du disque apparaissent sur l’écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY.
Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.
Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE
Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo BONUSVIEW et BD-LIVE.
Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme l’image secondaire (image dans l’image) (page 26) et le son secondaire (page 26). Avec les BD­Vidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres données peuvent être téléchargées d’Internet.
Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB.
• Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de retirer la mémoire flash USB.
• Pour rappeler les données sauvegardées sur la mémoire flash USB, insérez d’abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues).
• Si la mémoire flash USB utilisée contient d’autres données (enregistrées antérieurement), l’image et le son ne seront pas lus correctement.
• Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture.
• Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.
Attention
• Si l’espace d isponible sur la mé moire flash USB n’est pas suffisant, il peut être impossible d’utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications la page 39 pour effacer les données du Paquet Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash USB.
Remarque
• Le fonctionnement des mémoires flash USB n’est pas garanti.
• La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire.
• Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 19 et 38).
• BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à Internet. Les disques disposant de la fonction BD­LIVE peuvent envoyer les codes d’identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.
24
Fr
Fonctions de lecture
Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.
Type de disque/fichier
1
Fonction
Recherche avant et
2
arrière Lecture de titres, de
chapitres ou de plages particuliers
BD-ROM
BD-R
/-RE
3
3
  
Saut de contenu 
Lecture au ralenti Lecture avant et arrière
pas à pas
5, 6
2, 7
Lecture répétée A-B
  
  
2

Lecture répétée  Zoom  
8
Angle
9
Sous-titres
10
Son
Son secondaire
Image secondaire
11
13

  
  
12

14

Informations du disque 
1. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [] est indiqué dans le tableau.
2. Pour certains disques, la lecture redevient d’elle-même normale au changement de chapitre.
3. Pendant la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible.
4. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible.
5. Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible.
6. La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible.
7. La lecture arrière pas à pas n’est pas disponible.
8. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Angle Mark est réglé sur On (page 37).
9. • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.
• Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les sous ­titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués.
10. Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
11. • Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
• Dans certains cas, le son secondaire peut ch anger ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que le son secondaire actuel ni le nombre total de sons secondaires enregistrés sur le disque ne soient indiqués.
• La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Secondary Audio Mark est réglé sur On (page 37).
12. Certains disques n’ont pas de son secondaire.
13. • Dans certains cas, l’image secondaire peut changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que l’image secondaire actuelle ni le nombre total d’images secondaires enregistrées sur le disque ne soient indiqués.
• La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si PIP Mark est réglé sur On (page 37).
14. Certains disques n’ont pas d’image secondaire.
DVD-
Vidéo
DVD-R
/-RW
AVCREC AVCHD
(Format
VR)
3
3
3
Fichier
Fichier photo
Fichier
audio
vidéo
3
3
CD
audio
4
4
04
25
Fr
Utilisation du menu
04
FUNCTION
Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.
1 Affichez le menu FUNCTION. Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.
2 Sélectionnez et réglez le paramètre.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
• Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.
Pour changer le réglage du paramètre sélectionné
Utilisez / pour le changer.
Pour fermer le menu FUNCTION
Appuyez sur FUNCTION.
Liste des paramètres du menu FUNCTION
Paramètre Description
Titre (morceau)
Chapitre Affichage des informations concernant
Fichier Affichez les informations du fichier actuel.
Time Affichage du temps écoulé ou restant.
Mode Changement du mode de lecture
Audio Changement du son. Angle Changement de l’angle de prise de vue
Subtitle Changement de la langue des sous-titres. Code Page Changement de page des codes de sous-
Secondary Video
Secondary Audio
Bitrate Affichage du débit binaire du son/de
Still off Arrêt de l’image fixe d’un BD-ROM. Ins Search Saut avant de 30 secondes. Ins Replay Retour arrière de 10 secondes. Slide Show Changement de vitesse du diaporama
Transition Changement de style du diaporama
1. Une de ces informations apparaît selon le type de disque.
2. La marque d’image secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si PIP Mark est réglé sur On (page 37).
3. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Secondary Audio Mark est réglé sur On (page 37).
1
Affichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.)
le chapitre en cours de lecture (plage/ titre) et du nombre total de chapitres sur le disque. Également sélection du chapitre (plage/titre) devant être lu. (Voir la description suivante.)
Sélectionnez votre fichier favori.
Également spécification du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.)
(page 27).
d’un BD-ROM/DVD-Vidéo.
titres.
2
Sélection de l’image secondaire d’un BD-ROM (Image dans l’image).
3
Sélection du son secondaire d’un BD-ROM.
l’image/de l’image/du son secondaire.
pendant un diaporama.
pendant un diaporama.
26
Fr
Remarque
• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent du type de disque.
• Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
• Certains disques n’ont pas de son secondaire ou d’image secondaire.
• Dans certains cas, le son secondaire ou l’image secondaire peut changer ou l’écran de commutation peut s’afficher immédiatement, sans que le son secondaire ou l’image secondaire ou le nombre total de sons secondaires ou d’images secondaires enregistrés sur le disque ne soit indiqué.
Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle)
1 Sélectionnez Time.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le temps.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps.
• Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
• Pour lire à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0, 1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
•Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
3 Démarrez la lecture au temps précisé. Appuyez sur ENTER.
Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche)
1 Sélectionnez Title ou Chapter (track/file).
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/ fichier).
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou / pour préciser le numéro.
• Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER.
•Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé. Appuyez sur ENTER.
Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/ fichier) dans un ordre aléatoire
Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire.
1 Sélectionnez Mode.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Random play
La plage de disques, de titres ou le chapitre (morceau/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Le même élément peut être lu de manière consécutive.
Shuffle play
La plage de disques, de titres ou le chapitre (morceau/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Chaque élément n’est lu qu’une seule fois.
Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage)
Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifiée au préalable, même après l’extinction du lecteur.
Réglage
Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la
position où vous voulez poursuivre le visionnage.
Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiqué à l’écran du téléviseur.
Remarque
Dans les cas suivants, l’écran de confirmation de poursuite du visionnage s’affiche.
Pour le BD vidéos
L’écran s’affiche après la lecture de la fonction principale.
Pour les disques enregistrés
L’écran s’affiche après la sélection du dossier et la lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture a été spécifiée.
Lecture
1 Appuyez sur PLAY pour lire le titre pour lequel vous avez spécifié une position.
L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparaît.
2 Utilisez / pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture au temps précisé.
Remarque
• Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque $ OPEN/CLOSE est pressé.
• La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
04
27
Fr
Chapitre 5
e
05
Lecture avec Home Media Gallery
– Les serveurs multimédia numériques compatibles
avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou
YouTub
À propos de Home Media Gallery
La fonction Home Media Gallery de ce lecteur permet d’afficher une liste des sources d’entrée et de démarrer la lecture. Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode d’emploi fourni avec cet appareil.
Les sources d’entrée peuvent être lues avec Home Media Gallery de la façon suivante.
• Disques BD-R/RE (format BDAV)
• Disques DVD-R/-RW (format VR)
• CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD)
• DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio, etc. sont enregistrés.
• Dispositif USB
• Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou appareils connectés au lecteur par une interface LAN.)
Remarque
• La fonction Home Media Gallery permet de lire des fichiers disponibles sur les serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le lecteur.
• Les fichiers suivants peuvent être lus avec Home Media Gallery :
– Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft
Windows Vista ou XP avec Windows Media Player 11 installé
– Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows
28
Fr
7 avec Windows Media Player 12 installé
d’autres appareils)
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci­dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un DMP.
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers sont appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction DMR. Lorsqu’il est en mode DMR, la lecture et l’arrêt de fichiers, entre autre, peuvent être activés depuis le contrôleur externe.
• Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas être lus. Consultez la section « Réglage de l’adresse IP » à la page 38.
À propos de la lecture en réseau
Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :
Windows Media Player
Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA
Lecteur audio DLNA CERTIFIED La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance
transindustrielle des sociétés de production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.
Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet.
®
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient dans un format compatible.
• Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge.
• Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.
Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers
L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d’un compte et des droits de souscription.
Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.
Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de contenus continueront d’être fournis ou seront disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.
Anomalies lors de lecture en réseau
• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu.
• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 10BASE-T/100BASE-TX.
• Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.
• Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer.
Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home Media Gallery dû à des erreurs ou dysfonctionnements de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Lecture de fichiers sur le réseau
1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
La page Home Media Gallery s’affiche également en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
2 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous voulez lire.
3 Sélectionnez le fichier que vous voulez lire.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Pour quitter la fonction Home Media Gallery
Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY.
Remarque
• Si vous ne parvenez pas à afficher les serveurs dans le menu Home Media Gallery, sélectionnez DLNA Search et appuyez sur ENTER.
Lecture de disque/USB
1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
La page Home Media Gallery s’affiche également en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
2 Sélectionnez Disc ou USB.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC.
• Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un dispositif USB, créez un do ssier intitulé « AVCHD » sur le dispositif USB, puis copiez le dossier « BDMV » contenant les fichiers à lire dans le dossier « AVCHD ».
4 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous voulez lire.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné.
• Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le fichier.
05
29
Fr
Lecture de fichiers photo
05
À propos du diaporama
Les photos du dossier s’affichent et changent automatiquement.
Remarque
• Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque.
• Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C’est normal.
• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement.
• Le nombre de vues peut être limité.
• Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelque temps avant que la lecture ne commence et l’image change.
Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist)
Les disques permettant d’ajouter des plages et des fichiers à la Playlist sont les suivants.
• DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés
Ajout de plages ou de fichiers
Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Playlist.
1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
La page Home Media Gallery s’affiche également en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
2 Sélectionnez Disc ou USB.
Insérez d’abord le disque. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté.
Utilisez pour le valider.
4 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.
5 Sélectionnez Add to Playlist pour ajouter à la Playlist.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
La plage ou le fichier sélectionné au point 3 est ajouté à la Playlist.
• Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les points 3 à 5.
30
Fr
Lecture de la Playlist
1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
La page Home Media Gallery s’affiche également en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
2 Sélectionnez la Playlist.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste. Utilisez +/, pour lire la plage ou le fichier précédent ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche.
Suppression de plages ou fichiers de la Playlist
1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.
2 Utilisez / pour sélectionner Delete from Playlist, puis appuyez sur ENTER.
Loading...
+ 262 hidden pages