Pioneer AVM-P8000 Manual [es]

0 (0)

Unidad maestra audiovisual

ESPAÑOL

Product This Using Before

Manual de Instrucciones

AVM-P8000

Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.

Contenido

 

Antes de usar este producto ................

3

Guía de botones ......................................................

3

Sobre este producto ..............................................

4

Sistema de vídeo de un componente conectado

Ajuste de salida del reproductor de DVD

Sobre este manual ..................................................

5

Para asegurar una conducción segura ..................

6

• Cuando utilice un visualizador conectado

 

a la salida de vídeo trasera

 

Reposición del microprocesador ............................

7

Precaución ..............................................................

7

Cuando utiliza el reproductor

 

de Multi-CD del tipo de 50 discos ..................

7

Control remoto y cuidados ......................................

8

• Pila

 

Operación para cada fuente ................

9

Para escuchar música ............................................

9

• Cuando conecte un reproductor de Multi-DVD

 

Guía rápida de cine virtual ................

11

Estructura de los menús ........................................

12

Pantalla de información ........................................

13

• Cambio de la pantalla de información

 

Uso de las imágenes en la pantalla

 

(Selección de vídeo, etc.) ............

15

Selección de la fuente de vídeo ..........................

15

• Activación/desactivación del modo VIDEO

 

• Selección de la fuente de vídeo

 

Selección de BGTV, BGVTR ..................................

16

Selección de la imagen

 

para el visualizador trasero ..........................

17

Ajuste de la imagen ..............................................

18

Sintonizador incorporado ..................

19

Fundamentos ........................................................

19

Operación en la pantalla

 

del menú de funciones ................................

20

• Acceso al menú de funciones del sintonizador

 

Operación de cada función ..................................

21

• Memoria de las mejores emisoras (BSM)

 

• Sintonización de búsqueda local

 

• Botón PGM

 

Visualización del letrero conmutable ..................

22

Llamada de emisoras preajustadas por lista

 

de frecuencias preajustadas ................................

22

12

Reproductor de Multi-DVD ................

23

Fundamentos ........................................................

23

Operación en la pantalla del menú de funciones

 

(DVD, Video CD) ............................................

24

• Acceso al menú de funciones de DVD

 

(DVD, Video CD)

 

Operación de cada función ..................................

25

• Reproducción repetida

 

• Pausa

 

• Botón PGM

 

Operación en la pantalla

 

del menú de funciones (CD) ..........................

27

• Acceso el menú de funciones de DVD (CD)

 

Operación de cada función ..................................

28

• Reproducción repetida

 

• Reproducción aleatoria

 

• Reproducción con exploración

 

• Reproducción ITS

 

• Pausa

 

• Botón PGM

 

Visualización del letrero conmutable ..................

31

Introducción de título

 

de disco para CD y Video CD ........................

31

Selección de discos

 

en la lista de títulos de disco ........................

32

Reproductor de Multi-CD ..................

33

Fundamentos ........................................................

33

Operación en la pantalla

 

del menú de funciones ................................

34

• Acceso al menú de funciones de Multi-CD

 

Operación de cada función ..................................

35

• Reproducción repetida

 

• Reproducción aleatoria

 

• Reproducción con exploración

 

• Reproducción ITS

 

• Pausa

 

• Compresión y DBE

 

• Botón PGM

 

Visualización del letrero conmutable ..................

38

Introducción de título de disco ............................

39

Visualización de texto

 

(para tipo compatible con CD TEXT) ............

40

Selección de discos

 

por la lista de títulos de disco ......................

41

ITS (Selección de Pista Instantánea) ....................

41

• Programación ITS (ITS)

 

• Borrado de una pista programada

 

• Borrado de un disco programado

 

Sintonizador de TV ..............................

43

Fundamentos ........................................................

43

Operación en la pantalla

 

del menú de funciones ................................

44

• Acceso al menú de funciones del sintonizador de TV

 

Reproductor de CD ..............................

45

Fundamentos ........................................................

45

Operación en la pantalla

 

del menú de funciones ................................

46

• Acceso al menú de funciones de CD

 

Ajuste de audio ....................................

47

Acceso el menú de audio ....................................

47

Curva del ecualizador ..........................................

48

• Selección de la curva del ecualizador

 

• Ajuste de la curva del ecualizador

 

Ajuste de equilibrio ..............................................

50

Filtro de pasa alto ................................................

51

Función de mejorador de imagen delantera ........

51

Ajuste de sonoridad ..............................................

52

Salida sin atenuación ..........................................

53

Salida de subgraves ............................................

54

Activación y desactivación de la salida de subgraves

Fijación de los ajustes de altavoz de subgraves

Ajuste del nivel de fuente (SLA) ..........................

56

Cambio de los ajustes iniciales ........

57

Acceso al menú de ajustes iniciales ....................

57

Cambio del paso de sintonía de FM ....................

58

Ajuste del paso de sintonía AM ..........................

58

Ajuste de los cables de los altavoces traseros ....

59

Ajuste del controlador de subgraves ....................

59

Ajuste de la hora ..................................................

59

Ajuste de la posición de visualización ................

60

Cambio del patrón del letrero ..............................

60

Otras funciones ....................................

61

Cambio de la pantalla central y visualización

 

de la hora en el cuarto central ....................

61

Cambio del color del analizador de espectro ......

61

Audición de sonidos o visualización

 

de imágenes de unidades adicionales ........

62

Acceso el menú de configuración

Cambio de la fuente auxiliar

Cambio del modo de vídeo

Cambio del modo de entrada de altavoces

Introducción de título

para el componente auxiliar ........................

64

Función de silenciamiento ....................................

64

• Silenciamiento de teléfono celular

 

Localización de fallas ........................

65

Instalación ............................................

67

Especificaciones ................................

79

2

producto este usar de Antes

Antes de usar este producto

Guía de botones

Controlador remoto

VOLUME

Botones 1–6

Botón PTY

Botón 2/3

Botón TA

Botón 5/

Botón SOURCE

Controlador de edición

Botón DISPLAY

Botón MENU

Botón RETURN

Botón V.SEL

Botón PGM

Botón BAND

Nota:

• Los botones TA y PTY son para el control del sintonizador DAB.

34

Sobre este producto

Este producto tiene una Interfaz Gráfica de Usuario “Cine Virtual” que se refiere en este manual como “Guía rápida de cine virtual”. Después de comprender la estructura básica de “Cine Virtual”, podrá navegar fácilmente a través de ello.

En verdad, la estructura básica de “Cine Virtual” es muy simple. Cada cosa se centraliza alrededor de una posición base llamada “Cuarto Central”. (Consulte la “Guía rápida de cine virtual” en la página 11.)

Sistema de vídeo de un componente conectado

Este producto es compatible con el sistema NTSC/PAL. Al conectar un componente externo a este producto, asegúrese de que el componente es compatible con el mismo sistema de vídeo. Caso contrario, las imágenes no se reproducirán correctamente.

producto este usar de Antes

4

producto este usar de Antes

Ajuste de salida del reproductor de DVD

Al conectar un reproductor de Multi-DVD Pioneer tal como el XDV-P9, haga el ajuste de salida digital (DIGITAL OUTPUT) y el ajuste de salida de áudio digital y analógico (OUT SELECTION) de la siguiente manera:

Función

Ajuste

DIGITAL OUTPUT

LPCM

 

 

OUT SELECTION

96 kHz

 

 

Consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD para los detalles sobre cómo hacer los ajustes.

Precaución:

• Asegúrese de ajustar la posición correcta. Caso contrario, ningún audio se producirá.

Sobre este manual

Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior. El producto ha sido proyectado para uso lo más fácil posible, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de instrucciones es ayudarle a beneficiarse completamente del potencial del producto y maximizar su disfrute de audición.

Se recomienda familiarizarse con las funciones y operaciones leyendo completamente el manual antes de usar el producto. Es especialmente importante que lea y observe la “Precaución” en la página 7 y en otras secciones.

5

Para asegurar una conducción segura

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de accidentes y violación potencial de las leyes aplicables, este producto no es para uso con una pantalla de vídeo que es visible al motorista.

En algunos países o estados, la visualización de la imagen en una pantalla dentro de un vehículo, aunque por los pasajeros puede ser ilegal. En donde tales leyes son aplicables, éstas deben ser obedecidas.

Para asegurar la conducción segura del vehículo, no opere este producto mientras conduce. Si se intenta ver las imágenes de un disco DVD-Video u otras fuentes en el visualizador frontal mientras el freno de estacionamiento no está engranado, la siguiente advertencia aparecerá:

Al estacionar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el freno de estacionamiento, la imagen aparece en la pantalla.

Cuando utilice un visualizador conectado a la salida de vídeo trasera

La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un visualizador para permitir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver un vídeo o DVD.

ADVERTENCIA

NUNCA instale el visualizador en un lugar que permita el motorista ver el vídeo o DVD mientras conduce el vehículo.

producto este usar de Antes

6

producto este usar de Antes

Reposición del microprocesador

El microprocesador se debe reposicionar en las siguientes condiciones: Cuando utilice este producto por la primera vez después de la instalación. Cuando el aparato no funciona apropiadamente.

Cuando mensajes extraños (incorrectos) aparecen en el visualizador.

Para reposicionar el microprocesador, presione el botón RESET en la unidad con la punta de una pluma u otro instrumento puntiagudo.

Precaución

Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones.

Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico.

Proteja el producto contra la humedad.

Si la batería del automóvil se desconecta por alguna razón, la memoria programada será apagada y deberá ser programada nuevamente.

Cuando este producto no funciona correctamente, comuníquese con su concesionario o centro de servicio Pioneer autorizado.

Cuando utiliza el reproductor de Multi-CD del tipo de 50 discos

En este manual de instrucciones se describen las funciones utilizables del reproductor de Multi-CD del tipo de 50 discos. Tenga en cuenta que con este producto no se pueden utilizar otras funciones del reproductor de CD del tipo de 50 discos.

7

Control remoto y cuidados

Este producto se equipa con un controlador remoto para conveniencia en su operación.

Apunte el controlador en la dirección del receptor de señal en el visualizador en color (en venta por separado) para operarlo.

Precaución:

No almacene el controlador remoto en altas temperaturas o a la luz directa del sol.

El controlador puede no funcionar adecuadamente a la luz directa del sol.

No permita que el controlador remoto se caiga al piso, en donde puede quedar aprisionado debajo del pedal de freno o acelerador.

Pila

Deslice la bandeja hacia afuera desde la parte trasera del controlador remoto e inserte la pila con los polos (+) y (–) hacia las direcciones apropiadas.

(–)polo

Reemplazo de la pila de lítio:

• Utilice solamente pila de lítio “CR2025” de 3 V.

Precaución:

Retire la pila si el controlador remoto no es usado durante un mes o más tiempo.

En el caso de fuga de electrólito de la pila, limpie completamente el controlador remoto y coloque una pila nueva.

ADVERTENCIA:

Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la pila fuese tragada, consulte un médico inmediatamente.

PRECAUCIÓN:

No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.

Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3 V). No utilice otros tipos de pilas con este producto.

No toque la pila con instrumentos metálicos.

No guarde la pila de litio con materiales metálicos.

Para deshacerse de pilas usadas, siga los reglamentos gubernamentales y leyes públicas del medio ambiente de su país/área.

Siempre revise cuidadosamente que está cargando la pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones correctas.

producto este usar de Antes

8

fuente cada para Operación

Operación para cada fuente

Para escuchar música

A continuación se explican las operaciones iniciales requeridas para escuchar la música.

1. Seleccione la fuente deseada (por ejemplo, el reproductor de Multi-CD).

DISP

...

Cada vez que se presiona el botón SOURCE, la fuente cambia en el siguiente orden:

Reproductor de DVD = TV = VIDEO = Sintonizador = DAB = Reproductor de CD = Reproductor de Multi-CD = Unidad externa 1 = Unidad externa 2 = AUX = Entrada de altavoces

Nota:

Unidad externa se refiere a un productor Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto. Dos unidades externas se pueden controlar por este producto, mientras “External” se visualiza si se selecciona la unidad externa 1 o unidad externa 2. Cuando se conectan dos unidades externas, la asignación de las unidades a unidad externa 1 y unidad externa 2 se hace automáticamente por este producto.

En los siguientes casos, la fuente no cambiará:

*Cuando la fuente desde otro producto no está conectada a este producto.

*Cuando ningún cargador está colocado en el reproductor de Multi-CD.

*Cuando ningún cargador está colocado en el reproductor de Multi-DVD.

*Cuando ningún disco está colocado en el reproductor de CD.

*Cuando AUX (entrada externa), VIDEO y entrada de altavoces están desactivadas. (Vea las páginas 62, 63.)

Cuando se conecta el cable azul/blanco de este producto al terminal de control de antena automática del vehículo, la antena automática del vehículo se extiende cuando se activa una fuente de este producto. Para retraer la antena, desactive la fuente.

9

2. Seleccione la imagen deseada.

DISP

Cada presión cambia la imagen ...

Cada vez que se presiona el botón V.SEL, la fuente cambia en el siguiente orden:

Pantalla de fuente = Unidad de sintonizador de TV (BGTV) = Vídeo (BGVTR)

Nota:

Seleccione “Pantalla de fuente” para escuchar/ver la reproducción de fuentes de audio/vídeo normales.

Se puede seleccionar la unidad de sintonizador de TV solamente cuando la unidad está conectada a este producto. (La fuente de vídeo seleccionada con el sintonizador de TV se visualiza.)

Para seleccionar el modo VIDEO, active el modo VIDEO en el menú de configuración. (Vea la página 15.)

3.Suba o baje el volumen.

fuente cada para Operación

DISP

4. Desactive la fuente.

DISP

Sostenga durante 1 segundo.

Cuando conecte un reproductor de Multi-DVD

Se puede activar y desactivar el reproductor de Multi-DVD independientemente de las otras unidades. Desactivar este producto independientemente no desactiva el reproductor de MultiDVD. Se debe desactivar el reproductor de Multi-DVD separadamente.

Si, mientras “DVD” está seleccionado como la fuente, se desconecta la alimentación del reproductor de Multi-DVD, se puede comprobar eso en el visualizador.

10

virtual cine de rápida Guía

Guía rápida de cine virtual

Mueva el controlador de edición hacia arriba para mover el espacio virtual para el cuarto con analizador de espectro. El analizador de espectro tiene un gráfico que indica la frecuencia del sonido que está siendo reproducido actualmente.

Cuando se conecta la alimentación, la pantalla del cuarto central se visualiza automáticamente. La pantalla que aparece en el centro del cuarto se puede cambiar. (Vea la página 61.)

Mueva el controlador de edición hacia la izquierda para mover para a entrada de la pantalla del menú de funciones. Haga clic con el controlador de edición para cambiar a la pantalla del menú de funciones. A continuación se explica cómo utilizar la pantalla del menú de funciones.

11

Mueva el controlador de edición hacia la derecha para mover para el cuarto de bandas de potencia. Esta pantalla provee una imagen de los ajustes del volumen. Haga clic con el controlador de edición para cambiar la visualización de las bandas de potencia en el siguiente orden.

Visualización monofónica jVisualización de 4 bandas

Pioneer AVM-P8000 Manual

Estructura de los menús

Las operaciones de ajuste y fijación de este producto se hacen desde el menú principal. Presione el botón MENU, y cuatro iconos del menú principal se visualizan en la pantalla: “Function”, “Audio”, “Picture” y “Set Up”. La función seleccionada se ilumina en verde. Mueva para cada pantalla del menú desde esta pantalla inicial.

Animación

Animación

virtual cine de rápida Guía

Seleccione “Function” y haga clic con el controlador de edición para visualizar la pantalla del menú de funciones. El menú varía dependiendo de la fuente.

Animación

Seleccione “Set Up” y haga clic con el controlador de edición para visualizar el menú de configuración.

Seleccione “Audio” y haga clic con el controlador de edición para visualizar el menú de ajuste de áudio.

Seleccione “Picture” y haga clic con el controlador de edición para visualizar el menú de ajuste de la imagen.

• El icono Picture aparece solamente cuando la fuente seleccionada es un medio visual.

Vuelta al cuarto central

Se puede volver al cuarto central después de terminar los ajustes deseados en cualquier otro cuarto secundario de dos maneras. Utilice el controlador de edición para seleccionar la opción de retorno en la pantalla de un cuarto secundario, y haga clic con el controlador de edición; o simplemente presione el botón RETURN en el control remoto. En cualquiera de los casos, se vuelve al cuarto central.

“Hacer clic” en el controlador de edición

Hacer un clic con el controlador de edición significa presionar el centro del controlador de edición y soltarlo.

12

virtual cine de rápida Guía

Pantalla de información

Mediante la presión del botón DISPLAY en el control remoto, se puede visualizar la lista de títulos, hacer cambios en la pantalla de información de letrero de fuente, etc.

Cambio de la pantalla de información

A continuación, el reproductor de Multi-CD se usa como un ejemplo de fuente.

7 Reproductor de Multi-CD

Presionar el botón DISPLAY cambia la pantalla de información en el letrero de fuente de la siguiente manera. La lista de títulos aparece en el letrero y se pueden introducir títulos aquí. También se puede cambiar los títulos visualizados en el letrero conmutable.

DISP

Visualización del letrero de fuente

Visualización del letrero conmutable

Ningún letrero

Se visualiza el título introducido.

7Cuando se reproduce un disco CD TEXT

El título del disco y el título de la pista se visualizan.

7Cuando se reproduce un disco CD TEXT

Presionar el botón DISPLAY cambia la visualización de la siguiente manera:

1Título de la pista Título del disco

«

2Nombre del artista del disco Título del disco

«

3Nombre del artista de la pista Título del disco

Nota:

Si el reproductor de Multi-CD en uso no es compatible con CD TEXT, no se puede acceder a las funciones específicas de CD TEXT.

13

7 Sintonizador

Visualización del letrero de fuente

«

Visualización del letrero conmutable (Lista de las frecuencias preajustadas)

«

Ningún letrero

7 TV

Visualización del letrero de fuente

«

Ningún letrero

Para televisores, la visualización del letrero de fuente desaparece después de aproximadamente 8 segundos.

7 Reproductor de Multi-DVD

Visualización del letrero de fuente

«

Visualización del letrero conmutable

«

Ningún letrero

Para DVDs, Video CDs y CDs, las indicaciones aparecen en la visualización del letrero conmutable de la siguiente manera:

Para DVDs:

Solamente la lista de títulos

Para Video CDs:

La lista de títulos, “Title Edit” para introducción de título

Para CDs:

La lista de títulos, “Title Edit” para introducción de título, y memoria ITS “ITS MEMO”, “ITS Clear”

7 Reproductor de CD

Visualización del letrero de fuente

«

Visualización del letrero conmutable

«

Ningún letrero

7 Dispositivos externos

Los dispositivos externos son VIDEO, AUX, entrada de altavoces, y unidades externas.

Visualización del letrero de fuente

«

Ningún letrero

Para fuentes visuales, la visualización del letrero de fuente desaparece después de aproximadamente 8 segundos.

virtual cine de rápida Guía

14

).etc vídeo, de (Selección pantalla la en imágenes las de Uso

Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de vídeo, etc.)

Selección de la fuente de vídeo

Activación/desactivación del modo VIDEO

Se puede seleccionar la unidad de vídeo cuando hay una conectada a la entrada de vídeo en este producto.

Para seleccionar el modo de vídeo, active la opción “Video” en el menú de configuración.

1.Presione el botón MENU.

Los iconos del menú principal aparecen, con “Function” iluminado en verde.

2.Seleccione “Set Up” moviendo el controlador de edición.

“Set Up” se ilumina en verde.

3.Haga clic con el controlador de edición.

El menú de configuración aparece.

4.Seleccione “Video” moviendo el controlador de edición.

“Video” se ilumina en verde.

5.Haga clic con el controlador de edición.

Cada clic activa o desactiva el modo de vídeo.

6.Presione el botón RETURN.

Ahora se vuelve al cuarto central.

15

Selección de la fuente de vídeo

Se puede disfrutar del entretenimiento de vídeo y audio de componentes externos conectados a la entrada de vídeo.

Conecte la alimentación para su unidad de vídeo antes de llevar a cabo las operaciones. (Consulte el manual de instrucciones de la unidad de vídeo.)

Seleccione “Video” presionando el botón SOURCE.

Selección de BGTV, BGVTR

Se puede cambiar la imagen del televisor o vídeo (separadamente de audio) a una fuente mientras se escucha el sonido de la fuente actual.

Conecte la alimentación para su unidad de vídeo antes de llevar a cabo las operaciones. (Consulte el manual de instrucciones de la unidad de vídeo.)

• Seleccione “BGTV” o “BGVTR” presionando el botón V.SEL.

).etc vídeo, de (Selección pantalla la en imágenes las de Uso

16

).etc vídeo, de (Selección pantalla la en imágenes las de Uso

Selección de la imagen para el visualizador trasero

Se puede disfrutar del entretenimiento de vídeo y audio de componentes externos conectados a la entrada de vídeo en el visualizador trasero (vendido separadamente).

Eso sólo es posible si hay un visualizador trasero conectado.

Conecte la alimentación para la unidad de vídeo antes de llevar a cabo las operaciones. (Consulte el manual de instrucciones de la unidad de vídeo.)

Presione el botón V.SEL durante 2 segundos.

Cada vez que se presiona el botón V.SEL durante 2 segundos, la fuente cambia en el siguiente orden: Desactivado = Conexión a la fuente del visualizador frontal (F.SRC) = Vídeo (VTR)

Nota:

El visualizador trasero visualiza solamente fuentes audiovisuales (o sea, Multi-DVD, sintonizador de TV, etc.). Las fuentes solamente de audio (CD, sintonizador FM/AM) no se pueden oír desde el visualizador trasero.

No se puede cambiar el audio e vídeo de la fuente del visualizador trasero separadamente.

17

Ajuste de la imagen

Se puede ajustar independientemente la calidad de imagen del VIDEO, DVD y la unidad sintonizadora de TV. También puede realizar los ajustes a la calidad de imagen cuando se mira algo con la luz del automóvil encendida (ON) y apagada (OFF), y almacenar ambos ajustes en la memoria.

1.Seleccione la fuente deseada (imagen), presionando el botón SOURCE.

2.Presione el botón MENU.

Los iconos del menú principal aparecen.

3.Seleccione “Picture” moviendo el controlador de edición hacia la derecha.

“Picture” se ilumina en verde.

4.Haga clic con el controlador de edición.

La pantalla “PICTURE ADJUST” aparece.

5.Seleccione una opción moviendo el controlador de edición hacia arriba/abajo.

La opción seleccionada se ilumina en amarillo. Ahora puede ajustar la opción seleccionada.

Opción

Ajuste

SHARP

Puede ajustar la nitidez de la imagen.

 

• La visualización cambia según la distinción de la imagen cambia de

 

nítido a opaco.

 

 

HUE

Puede ajustar el tono de la imagen.

 

• La visualización cambia según la distinción de la imagen cambia de

 

rojizo a verdoso.

 

 

COLOR

Puede ajustar el color de la imagen.

La visualización cambia según la distinción de la imagen cambia de claro a oscuro.

6.Ajuste la opción seleccionada moviendo el controlador de edición hacia la izquierda/derecha.

7.Cancele la pantalla “PICTURE ADJUST” presionando el botón RETURN.

Nota:

Después de seleccionar la pantalla “PICTURE ADJUST”, si no lleva a cabo una operación dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla “PICTURE ADJUST” se cancela automáticamente.

).etc vídeo, de (Selección pantalla la en imágenes las de Uso

18

incorporado Sintonizador

Sintonizador incorporado

Reajuste el paso de sintonización AM de 9 kHz (el paso fijado en la fábrica) a 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur. (Vea la página 58.)

Fundamentos

Número preajustado Frecuencia

Selección del sintonizador

Seleccione “Tuner” como la fuente presionando el botón SOURCE cuantas

veces sean necesarias.

Banda

Sintonización de emisoras preajustadas

 

 

Se puede memorizar emisoras en los botones 1 a 6

DISP

 

para una llamada fácil de las emisoras a simple tacto.

 

RTN

Llamada de emisora preajustada

Menos de 2 segundos

 

 

 

 

Memoria de preajuste de emisoras

Más de 2 segundos

 

 

Nota:

 

Se puede almacenar en la memoria hasta un máximo de 18 emisoras FM (6 en FM1, FM2 y FM3) y 6 emisoras AM.

También se puede utilizar el botón 5/para llamar emisoras memorizadas en los botones de 1 a 6.

Banda

FM1 = FM2 = FM3 = AM

Sintonización de búsqueda y manual

Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presión del botón 2/3.

Sintonización manual (paso por paso)

Menos de 0,5 segundos

Sintonización de búsqueda (automática)

Más de 0,5 segundos

Nota:

Si continúa presionando el botón por más de 0,5 segundos, puede saltas las emisoras. La sintonización de búsqueda empieza así que se suelta el botón.

El indicador “STEREO” se enciende cuando se selecciona una emisora estéreo.

19

Operación en la pantalla del menú de funciones

Acceso al menú de funciones del sintonizador

1.Presione el botón MENU.

Los iconos del menú principal aparecen, con “Function” iluminado en verde.

2.Haga clic con el controlador de edición.

El menú de funciones del sintonizador aparece, le ofreciendo las siguientes opciones:

7 Menú de funciones del sintonizador FM

Sintonización de búsqueda local

(Vea la página 21.)

Memoria de las mejores emisoras

(Vea la página 21.)

7 Menú de funciones del sintonizador AM

Botón PGM

(Vea la página 21.)

Sintonización de búsqueda local

 

 

 

 

Botón PGM

 

 

 

 

(Vea la página 21.)

 

 

 

(Vea la página 21.)

Memoria de las mejores

 

 

 

 

 

 

emisoras

 

 

 

 

(Vea la página 21.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incorporado Sintonizador

3.Seleccione la opción deseada moviendo el controlador de edición.

La opción seleccionada se ilumina en verde.

4.Haga clic con el controlador de edición.

Consulte la operación detallada de cada función.

Salida del menú de funciones del sintonizador

• Presione el botón RETURN.

20

incorporado Sintonizador

Operación de cada función

Memoria de las mejores emisoras (BSM)

La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente.

Seleccione la banda antes de llevar a cabo las operaciones. (Consulte “Banda” en la página 19.)

1.Compruebe que “BSM” está iluminado.

Si no está, seleccione la opción moviendo el controlador de edición.

“BSM” se ilumina en verde.

2.Haga clic con el controlador de edición.

La indicación “BSM Off” cambia a “BSM On”.

Las emisoras con las señales más fuertes se almacenan

en los botones 1–6 y en el orden de intensidad de sus señales.

Para cancelar el proceso, haga clic con el controlador de edición antes que se complete la memorización.

Sintonización de búsqueda local

Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes.

1.Seleccione “Local” moviendo el controlador de edición.

“Local” se ilumina en verde.

2.Haga clic con el controlador de edición.

Cada clic selecciona una sensibilidad de búsqueda local deseada en el siguiente orden:

FM: Off = Level 1 = Level 2 = Level 3 = Level 4 AM: Off = Level 1 = Level 2

Nota:

El ajuste “Level 4” permite la recepción solamente de las emisoras con las señales más fuertes, mientras los ajustes inferiores le permiten recibir progresivamente las emisoras con señales más débiles.

Botón PGM

Se puede crear un atajo para el modo BSM o Local.

Si desea controlar la función de uno de esos modos, sin tener que ir al menú de funciones toda vez, haga lo siguiente:

1.Seleccione “PGM” moviendo el controlador de edición.

“PGM” se ilumina en verde.

21

2.Haga clic con el controlador de edición.

Cada clic cambia el modo PGM en el siguiente orden: BSM = Local

Presione el botón PGM en la fuente de sintonizador

Nombre de la función (Visualización)

Presione

Sostenga por 2 segundos

Memoria de las mejores emisoras (BSM)

Desactiva

Activa

 

 

 

Sintonización de búsqueda local (Local)

Cambia la sensibilidad

———

 

de búsqueda local

 

 

 

 

Visualización del letrero conmutable

Presione el botón DISPLAY.

Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fuente y letrero conmutable cambian en el siguiente orden:

Letrero de fuente = Lista de frecuencias preajustadas = Ningún letrero

Ejemplos

Letrero de fuente

Lista de frecuencias preajustadas

Llamada de emisoras preajustadas por lista de frecuencias preajustadas

1.Presione el botón DISPLAY para que la lista de frecuencias preajustadas aparezca.

2.Seleccione la banda presionando el botón BAND.

3.Seleccione la emisora preajustada moviendo el controlador de edición hacia arriba/abajo.

La emisora seleccionda se ilumina.

4.Haga clic con el controlador de edición.

La emisora seleccionada se indica en amarillo y se sintoniza.

incorporado Sintonizador

22

DVD-Multi de Reproductor

Reproductor de Multi-DVD

Fundamentos

Selección de Multi-DVD

Seleccione “DVD” como la fuente presionando el botón SOURCE cuantas veces sean necesarias.

El reproductor empieza la reproducción automáticamente.

Número del disco Tiempo de reproducción

Número del título Número del capítulo (Pista)

DISP

RTN

Búsqueda de número de disco

Se puede seleccionar los discos directamente con los botones 1 a 6. Basta presionar el número correspondiente al disco que desea escuchar.

Búsqueda de disco

Búsqueda de capítulo (pista) y avance rápido/retroceso

Se puede seleccionar entre la búsqueda de capítulo (pista) o el avance rápido/retroceso presionando el botón 2/3 durante un lapso diferente de tiempo.

Búsqueda de capítulo (pista)

Menos de 0,5 segundos

Avance rápido/retroceso

Continúe presionando

Nota:

Mientras las imágenes de DVD y Video CD no se puedan ver en la pantalla durante la conducción, todas las funciones del reproductor de Multi-DVD se pueden operar. (Se puede escuchar el audio.)

Se puede utilizar el reproductor de Multi-DVD para reproducir DVDs, Video CDs y CDs. Cuando la fuente se cambia a reproductor de Multi-DVD, el reproductor empieza la reproducción del disco seleccionado inmediatamente.

Utilice el control remoto del reproductor de Multi-DVD para controlar as funciones específicas de DVD o Video CD.

23• Esta unidad puede no operar el reproductor de Multi-DVD momentáneamente dependiendo de los discos y estado de reproducción.

Operación en la pantalla del menú de funciones (DVD, Video CD)

Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducción de DVDs, Video CDs y CDs. Para reproducir CDs, consulte la sección “Operación en la pantalla del menú de funciones (CD)”. (Vea la página 27.)

Acceso al menú de funciones de DVD (DVD, Video CD)

Comience la reproducción de un disco antes de seleccionar las opciones del menú de fun-

ciones de DVD.

1.Presione el botón MENU.

Los iconos del menú principal aparecen, con “Function” iluminado en verde.

2.Haga clic con el controlador de edición.

El menú de funciones de DVD aparece, le ofreciendo las siguientes opciones:

7 Menú de funciones de DVD (DVD, Video CD)

Pausa

(Vea la página 25.)

Reproducción repetida

(Vea la página 25.)

Botón PGM

(Vea la página 26.)

3.Seleccione la opción deseada moviendo el controlador de edición.

La opción seleccionada se ilumina en verde.

4.Haga clic con el controlador de edición.

Consulte la operación detallada de cada función.

Salida del menú de funciones de DVD (DVD, Video CD)

• Presione el botón RETURN.

DVD-Multi de Reproductor

24

DVD-Multi de Reproductor

Operación de cada función

Reproducción repetida

Se puede seleccionar la gama de reproducción repetida deseada desde el capítulo (pista), título o disco en reproducción actualmente.

1.Compruebe que “RPT” está iluminado.

Si no está, seleccione la opción moviendo el controlador de edición.

“RPT” se ilumina en verde.

2.Haga clic con el controlador de edición.

Cada clic cambia la gama de repetición en el siguiente orden:

 

Letrero de fuente

7DVD

Gama de repetición

 

Disc RPT = Chapter RPT = Title RPT

 

 

Visualización

Gama de repetición

Chapter RPT

Repetición de capítulo

 

 

Title RPT

Repetición de título

 

 

Disc RPT

Repetición de disco

 

 

7Video CD

 

Disc RPT = Track RPT

 

 

 

Visualización

Gama de repetición

Track RPT

Repetición de pista

 

 

Disc RPT

Repetición de disco

 

 

Pausa

Pausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.

1.Seleccione “Pause” moviendo el controlador de edición.

“Pause” se ilumina en verde.

2.Haga clic con el controlador de edición.

Cada clic activa o desactiva la pausa.

25

Loading...
+ 58 hidden pages