PIONEER AVIC-Z3 User Manual [fr]

0 (0)
Manuel de fonctionnement
SERVEUR DE NAVIGATION AV MULTIMEDIA SUR DISQUE DUR
AVIC-Z3
Notice à tous les utilisateurs:
Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit correctement connecté au frein de stationnement de votre véhicule et en fonction du véhicule, une installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus dinformation, veuillez contacter votre revendeur Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421-
1404.
Français
Sommaire
! Les écrans qui apparaissent dans les exem-
ples de ce manuel peuvent être différents des écrans réels.
! Les écrans réels peuvent être modifiés sans
avis préalable afin den améliorer le rende­ment et le fonctionnement.
Introduction
Vue densemble du manuel 9
Comment utiliser ce manuel 9Vue densemble de chaque chapitre 9Terminologie 11À propos de la terminologie 11Différence de couleur de laffichage
cartographique entre le jour et la nuit 12
Accord de licence 12
– PIONEER AVIC-Z3 - pour les États-
Unis 12
– PIONEER AVIC-Z3 - pour le
Canada 14
– Conditions générales dutilisation des
données de Tele Atlas 17
– À propos des données de la base de
données de carte 20
Droits dauteur 20À propos de Gracenote® 21
Remarques avant dutiliser le système
Consignes importantes de sécurité 23 Consignes de sécurité supplémentaires 24
– Pour conduire en toute sécurité 24
Accessoires (caractéristiques de ce
logiciel) 25
– À propos du service XM NavTraffic et de
la navigation Pioneer 26
Remarques sur lunité du disque dur 27
2
Fr
– Appareil denregistrement et droits
dauteur 27
– Remarques: écriture de données sur
lunité du disque dur par basses températures 27
Remarques sur lenregistrement 27Données sauvegardées ou enregistrées
par le client 27
– Problème de fonctionnement 27
Notre site web 28
Commandes de base
Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 29
Comment utiliser les écrans du menu de
Navigation 29
Affichage du menu de Navigation 29Vue densemble du menu de
Navigation 30
Navigation de base 31
– Séquence des commandes de
base 31
– Calcul de votre destination à laide de
Recherche par adresse 32
– Vérification et modification de
litinéraire 35
– Quand le guidage sur litinéraire
démarre 36
Annulation du guidage sur litinéraire 37 Modification des critères de calcul de
litinéraire 37
– Rubriques pouvant être utilisées par
lutilisateur 38
Contrôle de litinéraire défini 39
– Contrôle des rues/routes empruntées à
partir dune liste. 39
– Contrôle de laperçu de litinéraire
complet 39
Édition des points de passage 40
– Ajout dun point de passage 40
Sommaire
– Suppression dun point de
passage 40
Classement des points de passage 41Saut dun point de passage 41
Comment lire lécran de la carte Comment utiliser la carte 42
– Changement du mode de
visualisation 42
– Comment visualiser la carte de la
position actuelle 42
– À propos des Routes sans instructions
de bifurcation 47
– Comment changer léchelle de la
carte 48
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 48
Menu des raccourcis 49
Modification des paramètres de la carte
Entrée dans le Menu Carte 51 Réglage de la rubrique sur lÉcran de la
carte 51 Sélection des raccourcis 53 Affichage dadresses utiles sur la carte 54 Visualisation de la légende de couleur de la
carte 54 Changement du mode de visualisation pour
la carte de navigation 55 Réglage du changement de couleur entre la
carte diurne et nocturne 55 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 55 Changement de la couleur de la carte 56
Définition dun itinéraire vers la destination
Recherche dadresses utiles sur tout
létat 57
– Recherche dune Adresse utile
directement à partir du nom du point de repère 57
– Recherche des adresses utiles en
spécifiant tout dabord la catégorie 58
– Recherche des adresses utiles en
spécifiant tout dabord le nom dune ville 59
Recherche dune adresse utile dans les
environs 60
– Recherche de points de repère autour
de la position actuelle 60
– Recherche des points de repère autour
du curseur de défilement 61
Recherche de votre destination en spécifiant
le numéro de téléphone 61
Calcul ditinéraire vers votre domicile ou vers
votre lieu favori 62
Sélection de la destination à partir de
l’“Historiqueet du Répertoire62
Enregistrement/suppression de raccourcis
dadresses utiles 63
– Enregistrement dun raccourci
dadresse utile 63
– Suppression dun raccourci dadresse
utile 63
Enregistrement et édition des lieux
Vue d’ensemble sur l’enregistrement des
lieux 65
Enregistrement de votre domicile et de votre
lieu favori 65
Enregistrement dun lieu dans
Répertoire66
Enregistrement dun lieu par mode de
défilement 66
Enregistrement dun lieu par
Répertoire66
Visualisation de Répertoire67
3
Fr
Sommaire
Édition de lentrée dans le
Répertoire68
Suppression de lentrée dans
l’“Répertoire71
Utilisation de Historique71
– Suppression de lentrée dans
l’“Historique72
Utilisation des informations de trafic
Utilisation des informations XM
NavTraffic 73
Visualisation de la liste de trafic 73Confirmation des informations de trafic
sur la carte 74
– Définition dun autre itinéraire pour
éviter des encombrements 76
– Sélection des informations de trafic à
afficher 77
Utilisation du tuner XM et dautres informations
Utilisation du tuner XM pour voir les cours de
la bourse, des informations sportives, etc. 78
Affichage des cours de la bourse 78Mémorisation dinformations
affichables 79
– Affichage des informations affichables
préférées 79
Vérification du statut de réception du tuner
XM 80
Infos durgence 81
– Vérification des informations
mémorisées pour Infos durgence 82
– Recherche dun service automobile en
cas durgence 83
– Enregistrement des informations de
lutilisateur 84
Réglage de laffichage Dynamique
véhicule 85
4
Fr
Utilisation du téléphone main libre
Vue densemble du téléphone main libre 86
Préparation des périphériques de
communication 86
Réglage du téléphone main libre 87Recevoir un appel 90Effectuer un appel 90Transfert de lannuaire 93Enregistrement dun numéro de
téléphone dans Composer favoris94
– Édition de lentrée dans
l’“Annuaire94
– Édition du journal des appels reçus ou
numéros composés 96
Modification des réglages généraux pour les fonctions de navigation
Entrée dans le menu Configurations 98 Réglage du volume pour le guidage et le
téléphone 98
Personnalisation des paramètres
régionaux 98
– Changement de la langue du guidage
et du menu de navigation 98
Réglage du décalage horaire 99Personnalisation de la disposition du
clavier 99
– Changement de lunité de mesure
entre km et miles 100
– Changement de la vitesse virtuelle du
véhicule 100
Contrôle du réglage lié au matériel 100
– Contrôle des connexions des câbles et
des positions dinstallation 100
– Contrôle de létat dapprentissage du
capteur et des conditions de conduite 101
– Correction de langle
dinstallation 102
Sommaire
– Contrôle des informations liées au
périphérique et à la version 102
– Contrôle des informations liées au
disque dur 103
Enregistrement de votre domicile et dun lieu
favori 103 Changement de limage darrière-plan 104
– Limitations pour limportation
dimages 105
– Précautions lors du changement de
lécran de démarrage 105 Utilisation du guide de démonstration 106 Correction de la position actuelle 106 Restauration de la configuration par
défaut 106
Utilisation de la source AV (unité de DVD intégrée et radio) Commandes de base 107
– Changement de lécran de commandes
Audio 107
Sélection dune source 107À propos de la commande à distance
sur le volant 108
– Visualisation de lécran de commandes
audio et affichage du menu de réglages
audio 109 Utilisation du CD musical 109
Sélection de [CD] comme source 109À propos de lenregistrement du disque
dur automatique 110
Configuration de lécran 110Utilisation des touches de lécran
tactile 111 Utilisation du CD-ROM (disque MP3) 112
– Sélection de [ROM] comme
source 112
Configuration de lécran 112Fonctionnement des touches de lécran
tactile 113
– Remarques sur la lecture dun disque
MP3 114
Utilisation du DVD 114
– Sélection de [DVD] comme
source 115
Configuration de lécran 115Fonctionnement des touches de lécran
tactile 116
– Recherche dune scène particulière,
démarrage de la lecture à un instant spécifié 117
– Entrée des commandes
numériques 118
Utilisation de la Radio (FM) 118
Sélection de [FM] comme source 118Configuration de lécran 118
Fonctionnement des touches de lécran
tactile 118
Mise en mémoire des fréquences des
émetteurs les plus puissants 119 Syntonisation des signaux puissants 120 Utilisation de la Radio (AM) 120
Sélection de [AM] comme source 120Configuration de lécran 120Utilisation des touches de lécran
tactile 120
– Mise en mémoire des fréquences des
émetteurs les plus puissants 121
– Syntonisation des signaux
puissants 121
Utilisation de la source AV (Bibliothèque musicale)
Enregistrement de la bibliothèque
musicale 122
– Enregistrement de toutes les pistes
dun CD 123
Enregistrement manuel dun CD 123Enregistrement de la première piste
dun CD uniquement 124
Fr
5
Sommaire
Arrêt de lenregistrement du CD 124Remarques sur lenregistrement du
CD 124
Lecture de la Bibliothèque musicale 125
– Sélection de [LIBRARY] comme
source 125
Configuration de lécran 125Fonctionnement des touches de lécran
tactile 126
– Création dune liste de lecture dans un
ordre personnalisé 129
– Édition dune liste de lecture ou de
pistes 130
– Assignation dune autre possibilité
pour les informations relatives au titre 136
Utilisation de la source AV (XM, SIRIUS)
Utilisation de la radio satellite XM 138 Sélection de [XM] comme source 138
Configuration de lécran 138Fonctionnement des touches de lécran
tactile 139
– Affichage de lidentificateur de la
radio 140
– Sélection dun canal à partir de la liste
des canaux XM affichée 141
– Utilisation de la fonction My
Mix141
– Utilisation de la fonction de bulletin
dinformations routière directe 142
Utilisation de la radio satellite SIRIUS 143
– Sélection de [SIRIUS] comme
source 143
– Fonctionnement des touches de lécran
tactile 144
– Sélection déquipes pour une alerte de
match 145
– Affichage des informations sur le
match (information de match) 146
6
Fr
– Utilisation de la fonction My
Mix146
– Utilisation de la fonction présélection
du canal Informations routière & Météo 148
Utilisation de la source AV (M-CD, iPod®, TV) Utilisation du lecteur de CD à chargeur 149
– Sélection de [M-CD] comme
source 149
Configuration de lécran 149Fonctionnement des touches de lécran
tactile 149
Utilisation de liPod® 150
– Sélection de [iPod] comme
source 151
Configuration de lécran 151Fonctionnement des touches de lécran
tactile 151
– Recherche dune chanson 152
Utilisation du tuner TV 152
Sélection de [TV] comme source 153Configuration de lécran 153Fonctionnement des touches de lécran
tactile 153
– Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 154
– Mise en mémoire séquentielle des
stations les plus puissantes 154
Utilisation de la source AV (AV, EXT, AUX)
Utilisation de la source dentrée AV 155
Sélection de [AV INPUT] comme
source 155
Utilisation de lunité externe (EXT) 155
– Sélection de [EXT 1] ou [EXT 2] comme
source 155
– Configuration de lécran 155
Sommaire
– Fonctionnement des touches de lécran
tactile 155
– Commander lunité externe à laide des
touches 1 6 156
– Commander lunité externe à laide de
Function 1 Function 4 156
– Changement entre le fonctionnement
automatique et manuel 157
Utilisation de la source dentrée AUX
(AUX) 157
– Sélection de [AUX] comme
source 157
Personnalisation des réglages audio liés àl’audiovisuel Réglage AV 158
– Comment commander lécran des
Réglages Audio 158
Personnalisation des éléments des Réglages
Audio 158
Utilisation de légaliseur 158Réglage de létage sonore simulé 160Réglage de léquilibre sonore 161Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 161
Utilisation de sortie non atténuée 162Ajustement de la correction
physiologique 162
Utilisation du filtre passe-haut 162Ajustement des niveaux des
sources 163
Personnalisation des éléments des Réglages
du système 163
– Comment visualiser et commander les
Réglages du système 163
– Réglage de lunité de DVD
intégrée 164
Réglage du verrouillage parental 165Changement du mode écran
large 166
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 166
Configuration de lentrée vidéo 167Changement du réglage de lentrée
auxiliaire 167
– Changement de la synchronisation de
mise en sourdine/atténuation du son 168
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 168
– Changement de la voix émise par le
guidage de navigation 169
– Changement du réglage de lantenne
automatique 169
– Réglage de laffichage de lhorloge sur
limage vidéo 169
– Réglage du mode denregistrement du
CD 169
– Réglage de la sortie arrière et du
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves 169
– Changement du réglage 5.1ch 170
Autres fonctions 171
– Sélection de la vidéo de l’“Écran
arrière171
– Réglage des paramètres de
limage 171
– Allumer ou éteindre le
rétroéclairage 172
Tableau de codes des langues pour
DVD 173
Utilisation de votre système de navigation à laide de la commande vocale
Pour conduire en toute sécurité 174 Principes de base du fonctionnement
vocal 174
– Séquencement du fonctionnement
vocal 174
7
Fr
Sommaire
– Pour démarrer le fonctionnement
vocal 174 Conseils pour le fonctionnement vocal 175 Exemple de fonctionnement vocal 176
– Recherche dadresse utile à
proximité 176
– Recherche dune liste de lecture 177
Commandes vocales disponibles 177
– Commandes de base pour le
fonctionnement vocal 179
– Commandes vocales de
navigation 179
– Commandes vocales pour le main
libre 182
– Commandes vocales AV
disponibles 182
– Après contrôle manuel des
informations sur le trafic 185
– Écran Position (A) et (B) 185
Autres commandes vocales 186
– Autres commandes vocales de
navigation 186
Autres commandes vocales AV 188Liste de catégories pour la recherche à
proximité 190
Annexe
Dépannage 192 Messages et comment y répondre 198 Messages relatifs aux fonctions Audio 204 Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 207
– Définition des éléments à
supprimer 208
– En cas derreurs fréquentes du
système 210
– Restauration de létat initial du système
de navigation 210
Réglage des positions de réponse des
panneaux tactiles (Calibrage du panneau tactile) 211
Technologie de positionnement 212
Positionnement par GPS 212Positionnement par navigation à
lestime 212
Comment les fonctions GPS et
navigation à lestime peuvent-elles fonctionner ensemble ? 213
Traitement des erreurs importantes 214
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 214
Véhicules ne pouvant pas recevoir les
données dimpulsion de vitesse 215
Situations susceptibles de provoquer des
erreurs de positionnement 215
Quand lunité du disque dur est
débranchée 218
Informations sur la définition dun
itinéraire 218
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 218
Informations détaillées sur les supports
lisibles 220
– DVD et autres types de supports
DVD 220
– À propos du Disque double face
(DualDisc) 221
– À propos des disques enregistrés en
AVCHD 221
CD-R/CD-RW 221Fichiers MP3 221
Informations sur écran 224
Menu Navigation 224Menu des raccourcis 225
Menu dans lécran audio 226 Glossaire 227
Index 230
8
Fr
Introduction
Chapitre
01
Vue d’ensemble du manuel
Ce manuel fournit des informations importan­tes requises pour pouvoir bénéficier pleine­ment des fonctionnalités de votre nouveau système de navigation. Les premières sections présentent le système de navigation et décri­vent les commandes de base. Les sections sui­vantes décrivent en détail les fonctions de navigation. Chapitre 12 à Chapitre 17 décrit comment utili­ser les fonctions AV. Veuillez lire ces chapitres lorsque vous insérez un disque dans lunité de DVD intégrée ou utilisez léquipement audio Pioneer raccordé au système de navigation.
Comment utiliser ce manuel
Veillez à lire les descriptions suivantes
! Accord de licence (= Reportez-vous à
la page 12, Accord de licence)
Vous y trouverez laccord de licence de ce logiciel. Veillez à le lire avant dutiliser le lo­giciel.
! À propos des données de la base de
données de carte (= Reportez-vous à la page 20, À propos des données de la base de données de carte)
Vous y trouverez la date à laquelle la base de données de carte a été enregistrée.
! Droits dauteur (= Reportez-vous à la
page 20, Droits dauteur)
Vous y trouverez les droits dauteur de la base de données de carte.
! À propos de Gracenote
vous à la page 21, À propos de Grace-
®
note
)
Vous y trouverez un accord de licence et de droit dauteur du service de reconnais­sance musicale Gracenote avant d utiliser ce système de navigation.
Trouver la procédure pour ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à
®
(= Reportez-
®
. Veuillez le lire
la page correspondante indiquée dans la Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification de chaque ru­brique affichée à lécran, vous trouverez les pages correspondantes dans Informations sur écran” à la fin du présent manuel.
Glossaire
Reportez-vous au glossaire pour trouver la si­gnification dun terme.
Index
Un index est fourni à la fin de ce manuel. Cherchez un terme et voyez les pages dans lesquelles ce terme est mentionné.
Vue d’ensemble de chaque chapitre
2 Remarques avant dutiliser le système
Pour des raisons de sécurité évidentes, une parfaite compréhension du fonc­tionnement de votre système de naviga­tion est indispensable avant de lutiliser. Prenez soin de lire ce chapitre.
3 Commandes de base
Veuillez lire cette section si vous souhai­tez utiliser le système de navigation im­médiatement. Les bases du système y sont expliquées. Cette section décrit les commandes de base de navigation.
4 Comment lire lécran de la carte
Cette section décrit comment lire lécran de la carte et comment changer de vue ou dé­chelle de carte.
5 Modification des paramètres de la carte
Le comportement de votre système de navi­gation dépend de laffichage de la carte et des réglages de guidage. Pour modifier des réglages actuels , reportez-vous à la section correspondante de ce chapitre.
Introduction
9
Fr
Chapitre
01
Introduction
6 Définition dun itinéraire vers votre destination
Cette section présente différentes façons de rechercher votre destination, déditer les cri­tères actuels de recherche ditinéraire et de guidage sur litinéraire.
7 Enregistrement et édition des lieux
Vous pouvez enregistrer et éditer les points de la carte. Ce chapitre décrit comment en­registrer des lieux, tels que votre domicile et vos lieux favoris, et comment éditer lentrée dans le Répertoire.
8 Utilisation des informations de trafic
Quand un tuner radio satellite XM Pioneer (GEX-P10XMT) est connecté au système de navigation, le système peut obtenir des in­formations sur la circulation routière et ef­fectuer la navigation en utilisant ces informations. Ce chapitre décrit comment voir les icônes de trafic affichés sur la carte et les commandes liées aux informations sur le trafic.
9 Utilisation du tuner XM et dautres in- formations
Quand un tuner radio satellite XM Pioneer (GEX-P10XMT) est connecté au système de navigation, diverses informations autres que la circulation routière peuvent être obte­nues. Le système de navigation peut aussi enregistrer des informations durgence. Ce chapitre décrit comment utiliser les infor­mations obtenues avec la radio satellite XM et l enregistrement des informations dur­gence.
a Utilisation du téléphone main libre
Si vous utilisez un téléphone portable avec la technologie Bluetooth
®
, en connectant une unité Bluetooth (vendue séparément) au système de navigation, vous pourrez utili­ser votre téléphone portable en main libre. Ce chapitre décrit les commandes liées au téléphone main libre.
b Modification des réglages généraux pour les fonctions de navigation
Le comportement de votre système de navi­gation dépend dune série de réglages géné­raux des fonctions de navigation. Pour modifier certains des réglages initiaux (ré­glages par défaut), reportez-vous à la sec­tion correspondante de ce chapitre.
c Utilisation de la source AV (unité de DVD intégrée et radio)
Cette section décrit comment utiliser un DVD-Vidéo, CD, un disque MP3 et la radio.
d Utilisation de la source AV (Biblio­thèque musicale)
Vous pouvez enregistrer un CD musical sur lunité du disque dur du système de naviga­tion. Ce chapitre décrit comment enregistrer la musique et reproduire la musique enre­gistrée.
e Utilisation de la source AV (XM, SIRIUS)
Ce chapitre décrit les commandes de la source audio pouvant être utilisées quand un tuner radio satellite XM ou un tuner uni­versel SiriusConnect est connecté.
f Utilisation de la source AV (M-CD,
®
iPod
, TV)
Ce chapitre décrit les commandes de la source audio pouvant être utilisées quand un équipement audio Pioneer avec un IP­BUS (lecteur de CD à chargeur, interface adaptateur iPod, tuner TV) est connecté.
g Utilisation de la source AV (AV, EXT, AUX)
Ce chapitre décrit les commandes de la source audio pouvant être utilisées quand un équipement AV avec connecteur RCA (entrée AV), un périphérique Pioneer ulté­rieur (unité externe) ou un équipement auxi­liaire (AUX) est connecté.
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
h Personnalisation des réglages audio liés àl’audiovisuel
En source audio, différents réglages audiovi­suels sont disponibles pour répondre à vos préférences. Ce chapitre décrit comment modifier la configuration.
i Utilisation de votre système de naviga­tion à laide de la commande vocale
Cette section décrit des commandes de na­vigation, comme rechercher la destination et réaliser des commandes audio à laide de la commande vocale.
j Annexe
Veuillez lire lannexe pour approfondir vos connaissances sur le système de navigation et vous informer sur le dépannage par exemple. Veuillez vous reporter à Informa- tions sur écran” à la fin de ce manuel pour consulter les détails de chaque rubrique des menus.
Terminologie
Avant daller plus loin, consacrez quelques mi­nutes à la lecture de ces informations sur les conventions utilisées dans ce manuel. Elles vous aideront à comprendre comment utiliser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en ca­ractères GRAS : par ex.) le bouton MENU et le bouton MAP.
! Les rubriques des divers menus ou les tou-
ches de lécran tactile disponibles à lécran sont indiquées entre crochets [ ] et en ca­ractères gras : par ex.) [Destination], [Configurations].
! Les informations complémentaires, autres
utilisations et remarques sont présentées de la manière suivante : par ex.) p Les touches de lécran tactile non dispo-
nibles à ce moment sont grisées.
! Les références qui sont faites aux sections
comprenant des informations liées au sujet traité sont indiquées comme suit : par ex.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 37, Modification des critères de calcul
de litinéraire
À propos de la terminologie
Afficheur avantet Afficheur arrière
Dès lors, lécran relié au corps de cette unité de navigation sera désigné par Afficheur avantdans le présent manuel. Tout écran supplémentaire acheté pour une utilisation conjointe avec cette unité de navigation sera désigné par Afficheur arrière.
Image vidéo
Dans ce manuel, Image vidéose réfère à une image en mouvement provenant dun DVD-Vidéo de lunité de DVD intégrée ou de lappareil connecté à ce système de navigation au moyen dun câble AV-BUS ou RCA, comme un tuner TV ou un équipement AV universel.
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
Différence de couleur de laffichage cartographique entre le jour et la nuit
Affichage nocturne
Dans ce manuel, laffichage diurne est utilisé en tant quexemple. Les couleurs sont donc lé­gèrement différentes de celles en conduite de nuit.
Accord de licence
PIONEER AVIC-Z3 - pour les États-Unis
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.(PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE­MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
17). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI­CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À LADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL EN-
TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concer­née uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les pro­duits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-ingénierie, traduction, port, modifica­tion ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous­licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quel­conque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou es­sayer dextraire le code source ou la struc­ture de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompila­tion ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre fi­nalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conser­veront tous les droits dauteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est pro­tégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dau­tres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Li­cence à un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.
12
Fr
Introduction
Chapitre
01
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront appelés collectivement Pioneer) NACCORDENT AUCUNE ET VOUS NE RE­CEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGI­CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MAR­CHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE LEXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satis­fera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou in­interrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLA­MATION OU PERTES QUE VOUS AVEZ EN­COURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSA­TEURS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉ­CIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, PERTES DE REVE­NUS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGE­MENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ OU DÉGATS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IM- POSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SA­VAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES
LES CAUSES DACTION INDIVIDUELLE OU COMMUNE, Y COMPRIS ET SANS LIMITA­TION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSA­BILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRO­NÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DE­VIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABI­LITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CIINCLUS. Certains États nautorisent pas certaines ex­clusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limita­tion dexclusion ci-dessus peut ne pas sap­pliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne peuvent pas sappliquer si elles sont in­terdites par les lois fédérales, dÉtat ou loca­les ; de ce fait, la renonciation et la limitation ne peuvent pas être abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne se­ront exportés hors des États-Unis sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations des États-Unis. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors des États-Unis, vous convenez de ne pas réex­porter le Logiciel ni dautres données tech­niques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et ré­glementations des États-Unis et les lois et réglementations de la juridiction dans la­quelle vous avez obtenu le Logiciel le per­mettent.
Introduction
13
Fr
Chapitre
01
Introduction
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respec­tez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de dé­truire le logiciel.
6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNE­MENT DES ÉTATS-UNIS
Si le Logiciel est acquis par ou pour le compte du gouvernement des États-Unis ou de toute autre entité recherchant ou appli­quant des droits similaires aux droits nor­malement stipulés par le gouvernement des États-Unis, les données sont concédées avec des Droits limités.L’utilisation du Lo- giciel est limitée par les restrictions spéci­fiées dans la clause des Droits en matière de données techniquesdans DFARS
252.227-7013, ou la clause équivalente pour les agences ne faisant pas partie du Dépar­tement de la Défense. Pioneer Electronics (USA) Inc., 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810.
7 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Les reven­deurs Pioneer ne sont pas autorisés à amender le présent Accord. Le présent Ac­cord est régi et établi selon les lois internes de lÉtat de Californie. Si une clause quel­conque de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effecti­ves.
MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
17). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI­CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À LADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL EN- TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concer­née uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les pro­duits Pioneer.
PIONEER AVIC-Z3 - pour le Canada
LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN AC­CORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET PIONEER ELECTRONICS CANADA INC. (PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-
14
Fr
Introduction
Chapitre
01
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-ingénierie, traduction, port, modifica­tion ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous­licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quel­conque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou es­sayer dextraire le code source ou la struc­ture de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompila­tion ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre fi­nalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conser­veront tous les droits dauteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est pro­tégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dau­tres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Li­cence à un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront appelés collectivement Pioneer) NACCORDENT AUCUNE ET VOUS NE RE­CEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGI­CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MAR­CHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE LEXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satis­fera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou in­interrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
Introduction
15
Fr
Chapitre
01
Introduction
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLA­MATION OU PERTES QUE VOUS AVEZ EN­COURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSA­TEURS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉ­CIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, PERTES DE REVE­NUS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGE­MENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ OU DÉGATS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IM- POSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SA­VAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION INDIVIDUELLE OU COMMUNE, Y COMPRIS ET SANS LIMITA­TION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSA­BILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRO­NÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DE­VIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABI­LITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CIINCLUS. Certains États nautorisent pas certaines ex­clusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limita­tion dexclusion ci-dessus peut ne pas sap­pliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne peuvent pas sappliquer si elles sont in­terdites par les lois fédérales, dÉtat ou loca­les ; de ce fait, la renonciation et la limitation ne peuvent pas être abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne se­ront exportés hors du Canada sauf si cela est autorisé et permis par les lois et régle­mentations du Canada. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Canada, vous convenez de ne pas réexporter le Logi­ciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Canada et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respec­tez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de dé­truire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Les reven­deurs Pioneer ne sont pas autorisés à amender le présent Accord. Le présent Ac­cord est régi et établi selon les lois internes de la province de lOntario et des lois fédéra­les du Canada applicables dans ce cas. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipu­lations restantes resteront pleinement en vi­gueur et effectives.
16
Fr
Introduction
Chapitre
01
Conditions générales d’utilisation des données de Tele Atlas
IL SAGIT DUN CONTRAT (LE CONTRAT) PASSÉ ENTRE VOUSMÊME, L’UTILISATEUR FINAL ET TELE ATLAS NORTH AMERICA, INC. (Tele Atlas). EN UTILISANT VOTRE COPIE DES DONNÉES DE TELE ATLAS, VOUS AC­CEPTEZ LES CONDITIONS GÉNÉRALES DU PRÉSENT CONTRAT.
1
Octroi de licence
Tele Atlas vous accorde une licence non transférable et non exclusive pour lutilisa­tion des données cartographiques et infor­mations liées à des points dintérêts commerciaux, (les POIs), (collectivement appelés les Données) figurant sur les pré­sents disques, et ce uniquement à des fins personnelles et non commerciales. Elle ne vous permet pas dexploiter un service bu­reau ou dutiliser ces données et informa­tions dans tout autre but impliquant le traitement des données dautres personnes ou entités. Vous pouvez faire une (1) copie des Données à des fins darchivage ou de sauvegarde uniquement, mais vous ne pou­vez pas copier, reproduire, modifier les don­nées, en dériver la structure, créer une oeuvre dérivée ou effectuer toute ingénierie inverse. Les Données contiennent des infor­mations et des renseignements exclusifs et confidentiels ; et peuvent contenir des se­crets industriels. Vous acceptez donc de conserver ces Données confidentiellement et de ne pas les divulguer de quelque façon que ce soit (en parties ou en totalité), par exemple en louant, prêtant, publiant, accor­dant une sous-licence ou en les transférant à un tiers quelconque. Il vous est interdit de supprimer ou de masquer tout avis de droit dauteur, de marque déposée ou toute lé­gende de restriction des droits.
2
Propriété
Les Données sont protégées par un droit dauteur et demeurent la propriété de Tele Atlas et de ses concédants. Vous acceptez de ne pas modifier, supprimer, biffer ou
masquer tout avis de droit dauteur ou lé­gende de propriété figurant sur les Données ou à lintérieur.
3
Exclusion de garantie
LES DONNÉES SONT FOURNIES EN L’ÉTAT” ET “TELLES QUELLES” ET TELE ATLAS ET SES FOURNISSEURS EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUTE LES GARANTIES, IMPLICITES OU EXPRESSES, Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMITER, LA GARANTIE IM­PLICITE DAPTITUDE À UN USAGE PARTI­CULIER, DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE, DEXACTITUDE OU DE NON VIOLATION DE DROITS DE TIERS . AUCUN AVIS OU INFORMATION ORAL OU ÉCRIT FOURNI PAR TELE ATLAS, UN DE SES AGENTS, EMPLOYÉS OU FOURNISSEURS TIERS NE CONSTITUE UNE GARANTIE. VOUS NE POUVEZ DONC PAS VOUS AP­PUYER SUR LAVIS OU LINFORMATION POUR FAIRE VALOIR VOS DROITS. CE DÉNI DE GARANTIE EST UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT CONTRAT.
4
Limitation de responsabilité
TELE ATLAS NE POURRA ÊTRE TENU RES­PONSABLE DE TOUS DOMMAGES ACCES­SOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES, QUI RÉSULTERAIENT DU PRÉSENT CONTRAT, Y COMPRIS PERTE DE PROFITS, PERTE DEXPLOITATION LIÉE À LIMPOSSI­BILITÉ DUTILISATION DES DONNÉES, IN­TERRUPTION DE LACTIVITÉ, ET AUTRES DOMMAGES DU MÊME GENRE, ET CE, MÊME SI VOUS AVIEZ ÉTÉ PRÉVENU DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE ICI ÉNONCÉE, TELE ATLAS NASSUME AUCUNE ESPONSABILITÉ FI­NANCIÈRE À VOTRE ÉGARD DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (INDÉPENDAM­MENT DE L A FORME QUE PEUT PRENDRE L’ACTION) EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT OU EN RAPPORT AVEC CELUI­CI.
Introduction
17
Fr
Chapitre
01
Introduction
5 Résiliation
Le présent contrat sera résilié immédiate­ment et automatiquement, sans aucun pré­avis, en cas de non respect de votre part dune disposition quelconque du contrat. En cas de résiliation, vous devrez rendre les Données (y compris la documentation et toutes les copies) à Tele Atlas et à ses four­nisseurs.
6
Indemnité
Vous acceptez dindemniser et dexonérer Tele Atlas, ses concédants et ses fournis­seurs (comprenant respectivement les concédants, fournisseurs, cessionnaires, fi­liales, sociétés affiliées ainsi que leurs diri­geants, employés, actionnaires, agents et représentants) de toute responsabilité, perte, blessure (y compris les blessures mortelles), réclamation, action, charge, frais ou revendication de toute nature ou carac­tère, y compris, sans y être limité, les hono­raires davocat, qui seraient en rapport avec ou résulteraient de votre possession ou utili­sation des Données.
7
Droits du gouvernement des États-
Unis.
Si vous êtes une agence, un ministère ou tout autre entité du gouvernement des États-Unis, ou êtes financé(e) en partie ou en totalité par le gouvernement des États­Unis, l utilisation, la reproduction, la publi­cation, la modification, la divulgation ou le transfert du présent produit commercial et de toute documentation connexe est concé­dé(e) avec des droits LIMITÉS ou RES­TREINTS tels que stipulés dans les documents DFARS 252.227-7014(a)(1) (JUIN
1995) (définition des logiciels commerciaux par le ministère de la Défense (DOD)), DFARS 227.7202-1 (politique DOD sur les lo­giciels commerciaux), FAR 52.227-19 (JUIN
1987) (clause sur les logiciels commerciaux àl’intention des organismes civils), DFARS
252.227-7015 (NOV 1995) (données techni­ques DOD– clause sur les articles commer­ciaux) ; FAR 52.227-14 Alternates I, II et III
(JUIN 1987) (clause sur les données techni­ques civiles et les logiciels non commer­ciaux à lintention des organismes civils) et/ ou FAR 12.211 et FAR 12.212 (acquisition darticles commerciaux), selon le cas. En cas de contradiction entre les dipositions du FAR et du DFARS ici énoncées et dans la présente licence, linterprétation qui limite encore plus les droits des utilisateurs finaux gouvernementaux doit sappliquer. La partie contractante/le fabricant est Tele Atlas North America, Inc., 11 Lafayette Street, Le­banon, NH 03766-1445. Téléphone : 603.643.
0330. Les Données sont ©1984-2007 par Tele Atlas. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Au sens dune quelconque divulgation pu­blique conformément à la législation fédé­rale, nationale ou locale, il est entendu que les Données constituent un secret de marque et un produit commercial exclusif et ne doivent pas être divulguées.
18
Fr
Introduction
Chapitre
01
Si vous êtes une agence, un ministère ou toute autre entité dun gouvernement ou du gouvernement des États-Unis, ou êtes finan­cé(e) en totalité ou en partie par le gouver­nement des États-Unis, vous acceptez par le présent de protéger les Données contre toute divulgation publique et de considérer ces Données exemptées de toutes les dispo­sitions des législation, réglementation et codes, incluant Sunshine Act, Public Re­cords Act, Freedom of Information Act, ou équivalent, qui permettent au public daccé­der et/ou de reproduire ou dutiliser les Don­nées. Dans le cas où une telle exemption est contestée en vertu dune de ces lois, le présent contrat sera rompu et tout droit de conserver des copies ou dutiliser les Don­nées cessera automatiquement et sera considéré nul et non avenu. Toute les copies des Données détenues par vous seront im­médiatement détruites. Si un tribunal de ju­ridiction compétente considère cette clause nulle et inexécutable, en totalité ou en par­tie, pour quelque raison que ce soit, le pré­sent contrat prendra fin et sera considéré nul et non avenu, dans son intégralité, et les copies des Données, dans leur totalité, se­ront immédiatement détruites.
8
Dispositions supplémentaires concer-
nant les données des POIs uniquement.
a Interdiction de création de listes denvoi.
Il est interdit dutiliser les POIs i) pour créer des listes denvoi ou ii) à toute autre fin si­milaire.
b
Conformité.
Les POIs doivent être utilisés conformé­ment à toutes les réglementations et légis­lations fédérales, nationales et locales en vigueur.
c
Dédommagement.
Vous acceptez dindemniser et dexonérer infoUSA, Inc. de toute procédure de mise en cause ou responsabilité basée en tout ou en partie sur le non-respect des utilisa­teurs de ces lois et règlements, ou qui dé­coulerait de lutilisation des POIs par votre entremise.
d
Garantie.
En plus des garanties contenues dans le présent contrat, VOUS COMPRENEZ QUE LES POIs SONT OCTROYÉS SOUS LICENCE EN L’ÉTATSANS AUCUNE GARANTIE ET QUIL NEXISTE AUCUNE AUTRE GARAN­TIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS SY LIMITER, LA GARAN­TIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
e
Séparation des POIs.
Il est interdit de regrouper ou de fusionner les POIs avec dautres données de POIs. Les POIs doivent être conservés de façon à pouvoir les distinguer facilement à tout ins­tant de toutes autres données de POIs.
Introduction
19
Fr
Chapitre
01
Introduction
9 Divers
Le présent contrat est conclu exclusivement entre vous et Tele Atlas en fonction de son objet. Rien dans le présent ne doit créer une coentreprise, un partenariat ou une entente mandantmandataire entre Tele Atlas et vous-même. Le présent contrat est régi par les lois internes de la Californie et vous ac­ceptez de vous conformer aux dispositions prises par la juridiction du District Nord de la Californie ou de lÉtat de la Californie pour le Comté de Santa Clara. Les disposi­tions des articles 2 – 4et7– 11 survivront à lexpiration ou à la résiliation du présent contrat. Le présent contrat ne pourra être modifié, amendé ou modifié que par Tele Atlas. Vous ne pouvez pas assigner toute partie de ce contrat sans le consentement écrit préalable de Tele Atlas. Vous recon­naissez et comprenez que les Données peu­vent être assujetties à des restrictions en matière dexportation et vous acceptez de vous conformer à toute loi applicable en la matière. Si une disposition ou partie dune disposition du présent contrat est jugée in­valide, illégale ou inexécutable, cette dispo­sition ou partie de cette disposition sera radiée et les autres dispositions seront mises en application dans la mesure maxi­male permise par la loi. Tout avis en vertu du présent contrat doit être transmis par courrier à Tele Atlas North America, Inc., à lattention du service des marchés, 11 La­fayette Street, Lebanon, NH 03766 É.-U. Les clauses et obligations acceptées par vous aux présentes visent le bénéfice direct de Tele Atlas et à ce titre peuvent être appli­quées par Tele Atlas directement contre vous.
À propos des données de la base de données de carte
! Cette base de données a été développée et
enregistrée en mai 2007. Tous change­ments de rues/routes/autoroutes effectués
après cette date peuvent ne pas être repris dans cette base de données.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les règlements de la circulation routière
locaux ou les conditions diffèrent de cette zone, suivez les règlements de la circula­tion routière (tels que les panneaux, indica­tions, etc.) et conditions locales (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de règlements de la circula-
tion utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicu­les ordinaires de taille standard. Notez que les règlements concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicu­les hors standard, ne sont pas inclus dans la base de données.
Droits dauteur
©1984-2007 Tele Atlas, Rel. 03/2006
NOTICE
©2001 – 2007 Tele Atlas, Rel. Tous droits réser- vés. Ce matériel est exclusif et protégé par des droits dauteurs et dautres droits relatifs à la propriété intellectuelle appartenant ou sous li­cence de Tele Atlas. Tele Atlas est un distribu­teur autorisé de certains fichiers informatiques statistiques canadien sous lac­cord numéro 6776 et est un distributeur auto­risé de certains fichiers informatiques géomatiques canadien. Ce produit comprend des informations copiées avec lautorisation des autorités canadienne, y compris © Cana­da Post Corporation. Lutilisation de ce maté­riel est sujet aux termes de laccord de licence. Vous serez tenu responsable pour toute copie non autorisée ou pour divulgation de ce matériel.
20
Fr
Introduction
Chapitre
01
Données par Info USA ©2007 All Rights Reser­ved.
© 2008 INCREMENT P CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS
À propos de Gracenote
La technologie de reconnaissance des fichiers musicaux et les données correspondantes sont fournies par Gracenote la référence du secteur en matière de techno­logie de reconnaissance de fichiers musicaux et données correspondantes. Pour en savoir plus, visitez le site www.gracenote.com.
CD et données musicales de Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote , copyright © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et service sont probablement sou­mis à lune ou plusieurs de ces licences des États-Unis : #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, et autres licences émises ou en suspens. Certains servi­ces fournis sont soumis à la licence de Open Globe, Inc. pour les États-Unis : #6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques dépo­sées de Gracenote. Le logo de Gracenote et son slogan Powered by Gracenotesont des marques commerciales de Gracenote.
®
®
. Gracenote est
Contrat de licence Gracenote®(EULA)
Version 20061005 Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gra­cenote » – nom masculin). Ce logiciel Grace­note (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collecti­vement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’i­dentifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des don­nées audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci­après, « les Données Gracenote ») et d’exécu­ter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uni­quement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application. Vous convenez d’utiliser les Données Grace­note, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gra­cenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logi­ciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVE­NEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACE­NOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉ­SENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Introduction
21
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour lutilisation des Don­nées Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre li­cence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type dutilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Grace­note, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être rede­vable dun paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des me­sures statistiques : il permet au Service Grace­note de déterminer le nombre dinterrogations effectué sans avoir à connaître quelque infor­mation que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consul­tez la page Web qui présente la confidentialité du Service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et lintégralité des Don­nées Gracenote vous sont cédés sous licence «ENL’ÉTAT ». Gracenote napporte aucune dé- claration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gra­cenote disponibles à partir des Serveurs Gra­cenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de ca­tégorie pour toute raison que Gracenote esti­mera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie nest apportée que le Logiciel Grace­note ou les Serveurs Gracenote seront exempts derreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Grace­note seffectuera sans interruption. Gracenote nest nullement obligé de mettre à votre dispo-
Charte de
sition les types ou catégories de données nou­veaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à lavenir, et Gra­cenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EX­PLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICI­TES DE POTENTIEL COMMERCIAL, DADÉ­QUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRA­CENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTE­NUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DUN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPON­SABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI DAUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE DAFFAIRES. © Gracenote 2006
Autres mesures de précautions
! Une partie des données peut ne pas être
accessible. Le contenu des données de la Base de données Gracenote vent sur le disque dur nest pas garanti à 100 %.
! La Base de données de Gracenote
trouve sur le disque dur contient les titres des 300 000 derniers albums les plus consultés dans le monde entier et ce, à compter de novembre 2007.
®
qui se trou-
®
qui se
22
Fr
Remarques avant dutiliser le système
Chapitre
02
Consignes importantes de sécurité
Avant dutiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité sui­vantes de manière à bien les comprendre :
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de votre système de navigation vous-même. L’installation ou l’entretien du système de na- vigation par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipe­ments électroniques et accessoires automobi­les peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution ou autres.
! Lors de la définition dun itinéraire, litinéraire
et le guidage vocal sont automatiquement ré­glés pour litinéraire. Ainsi, en ce qui concerne les règlements de la circulation rou­tière en fonction du jour ou de lheure, seules les informations relatives aux règlements de la circulation routière en vigueur à lheure à laquelle litinéraire a été calculé sont affi­chées. Les rues à sens interdit et les routes barrées peuvent ne pas être prises en considé­ration. Par exemple, si une route est unique­ment ouverte à la circulation le matin et que vous arrivez plus tard, vous ne pouvez pas em­prunter cette route en respect du règlement de la circulation routière en vigueur. Quand vous conduisez votre véhicule, vous devez res­pecter le code dun itinéraire. Le système peut cependant ne pas connaître certains règle­ments de la circulation routière en vigueur.
p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant d utiliser ce système de navigation.
p Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovi­sée en option le cas échéant) sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions pri­ses pendant que vous conduisez.
p Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les règlements de la cir­culation en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire laf­ficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffec­tuer les réglages nécessaires.
p Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et compris son mode demploi.
p Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas durgence. Nutilisez au­cune fonction liée au téléphone main libre et veuillez composer le 911.
p Les informations de cheminement et de
guidage affichées par cet appareil sont fournies à titre indicatif uniquement. Il se peut quelles nindiquent pas les routes au­torisées, les conditions de route, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les li­mitations routières les plus récentes.
p Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce sys­tème de navigation fournit des conseils contraires.
p Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins­tructions de cheminement et de guidage du système de navigation peuvent être erro­nées.
p Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circu­lation environnante et les véhicules dur­gence.
p Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le frein à main nest pas serré.
Remarques avant dutiliser le système
23
Fr
Chapitre
02
Remarques avant dutiliser le système
p Les données codées sur lunité du disque
dur de ce système de navigation sont la propriété intellectuelle du fournisseur qui est responsable de tels contenus.
p Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
p Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive­ment toutes les instructions.
p Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) dentraver la visi­bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc­tionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité, y compris dispositifs de sac gonflable, tou­ches de feux de détresse ou (iii) dempê­cher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
p Veuillez boucler votre ceinture de sécurité à
tout moment pendant le fonctionnement de votre véhicule. En cas daccident, les blessures sont considérablement plus gra­ves lorsque votre ceinture de sécurité nest pas correctement bouclée.
p Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Consignes de sécurité supplémentaires
Pour conduire en toute sécurité
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (comme regarder un film sur DVD et certaines fonctions de touches du panneau tactile) proposées par le présent sys­tème de navigation peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées au cours de la conduite. Pour éviter que de telles fonc­tions soient utilisées lorsque le véhicule se dé­place, un système de verrouillage détecte si le frein de stationnement est serré et si le véhi­cule se déplace. Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en condui-
sant, vous remarquerez quelles sont désacti­vées. Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein de stationnement pour les utili­ser. Veuillez maintenir la pédale de frein enfon­cée avant de desserrer le frein de stationnement.
AVERTISSEMENT
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli­cables, ce système de navigation ne doit pas être utilisé lorsquune Image vidéoest visible par le conducteur.
! Dans certains pays ou états, le fait de regarder
des Image vidéosur un écran dans une voi­ture est illégal, même sil sagit dautres per­sonnes que le conducteur. Lorsquil existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-
der une Image vidéoou activer dautres fonctions proposées par le système de naviga­tion, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Ap­puyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main.
ATTENTION
! La précision/efficacité du verrouillage peut
être affecté par divers facteurs : la détection de signaux GPS, la connexion du câble dim­pulsion de vitesse et les habitudes de conduite ou encore les conditions présentes à lendroit où le véhicule est stationné.
! Il est vivement recommandé de connecter le
câble dimpulsion de vitesse pour une meil­leure précision de navigation et une plus grande efficacité du verrouillage.
! Si, pour une raison ou une autre, le câble
dimpulsion de vitesse nest pas disponible, utilisez alors le générateur dimpulsion ND­PG1 (vendu séparément).
24
Fr
Remarques avant dutiliser le système
Chapitre
02
Si vous essayez de regarder une Image vidéo tout en conduisant, lavertissement Utilisa-
tion de la source vidéo du siège avant in­terdite en roulant.apparaîtra à lécran. Pour
regarder une Image vidéosur lafficheur, sta­tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein de stationnement. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein de stationnement.
Caméra de rétrovisée et mode [Vue arrière]
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser le système de navigation pour surveiller une caravane ou pour vous station­ner en marche arrière dans un emplacement de parking un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE LÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE
! UTILISEZ LENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE­TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DOMMAGES.
Divers modes de visualisation
Différents types daffichage décran peuvent être sélectionnés pour le guidage de naviga­tion.
Grande variété dinformations de repères pour les recherches dadresses utiles
Vous pouvez rechercher votre destination dans toutes les zones. ! La base de données contient environ 12
millions dadresses utiles.
! Avec le temps, certaines informations sur
les adresses utiles ne sont parfois plus assez précises ou incorrectes. Veuillez contacter directement ladresse utile concernée pour vérifier lexactitude des in­formations correspondantes qui apparais­sent dans la base de données. Les informations sur les adresse utile sont sus­ceptibles dêtre modifiées sans préavis.
Remarques avant dutiliser le système
Accessoires (caractéristiques de ce logiciel)
Fonctionnement des touches de lécran tactile
Il est possible de commander les fonctions de navigation et les fonctions Audio à laide des touches de lécran tactile.
Fonction de recalcul automatique
Si vous vous écartez de litinéraire défini, le système recalcule litinéraire à partir de ce point pour que vous restiez sur litinéraire me­nant à votre destination. p Cette fonction peut ne pas fonctionner
pour certaines zones.
Liste des titres de CD audio et des fichiers MP3
Les listes de titres sont automatiquement affi­chées lorsquun CD ou disque MP3 est lu. Ce système offre des fonctions conviviales qui permettent la lecture dun élément en le sélec­tionnant tout simplement dans liste.
Fr
25
Chapitre
02
Remarques avant dutiliser le système
Système de reconnaissance vocale compatible
Si vous connectez le microphone fourni, la commande vocale sera activée pour les fonc­tions de navigation et pour les fonctions AV.
Assignation des images originales
Vous pouvez enregistrer vos propres images sur un CD-R au format JPEG et importer les images originales dans ce système de naviga­tion. Ces images importés peuvent être ré­glées comme image darrière-plan ou écran de démarrage ou encore être assignées à len­trée du répertoire ou de lannuaire.
Fonction de communication de données avec le tuner XM
Si vous connectez le tuner optionnel XM (GEX­P10XMT) au système de navigation, vous pou­vez utiliser les informations de circulation rou­tière pour la fonction de navigation. Un abonnement séparé pour XM NavTraffic est nécessaire. De plus, si vous vous abonnez aux services audio XM, vous pouvez utiliser laffichage XM qui comporte les logos des stations et des icô­nes de catégorie et permet daméliorer votre expérience audio XM. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 73, Utilisation des informations XM NavTraffic = Pour en savoir plus sur Écoute de la radio satellite XM, reportez-vous à la page 138, Utili-
sation de la source AV (XM, SIRIUS)
p Licône de chaque station diffusée se trouve
dans le disque dur sur la base des données fournies par XM Satellite Radio en octobre
2007. Toute modification réalisée par XM Satellite Radio dans la liste ou pour les icônes des stations diffusées dans le futur peut ne pas être prise en charge par le système de navi­gation et peut entraîner laffichage dicônes incorrects.
rière. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
À propos du service XM NavTraffic et de la navigation Pioneer
p Un abonnement au service XM NavTraffic
est nécessaire et est seulement disponible sur certains marchées. Consultez www.xmnavtraffic.com pour la disponibilité du service, des informations sur les prix et dautres détails. La disponibilité des don­nées XM NavTraffic dépend de la capacité de lantenne à recevoir un signal. Le signal peut être indisponible sil est bloqué (par ex. par des immeubles, des montagnes, des arbres, des ponts, un mauvais temps, etc.). Les données XM NavTraffic peuvent aussi ne pas être disponibles ou imprécis si la source des données dorigine ne four­ni pas les données (par ex., à cause dinter­ruption programmée ou non programmée du service) ou si elle na pas été mis à jour, ou sil y a un décalage entre le moment où la source des données dorigine est mise à jour et celui où vous recevez les données XM NavTraffic mis à jour.
p En fonction de la quantité des données
transmis dans votre région, plusieurs minu­tes peuvent être nécessaire pour afficher toutes les données disponibles.
p Le contenu des informations dépend des
informations fournies par le service XM NavTraffic, y compris le rafraîchissement de données et la disponibilité de la syn­chronisation.
p Pioneer ne peut être tenu responsable pour
la précision des informations transmises.
p Pioneer ne peut être tenu responsable pour
toute modification du service dinforma­tions fourni par XM, telle que lannulation des services ou la mise à jour de labonne­ment.
ATTENTION
Vue arrière doit être utilisé pour vous aider à sur­veiller une caravane ou pour faire une marche ar-
26
Fr
Remarques avant dutiliser le système
Chapitre
02
p Les informations sur la circulation routière
ne sont par prises en compte lors du calcul de lheure d;arrivée estimée ou du temps de trajet jusquà votre destination.
Remarques sur lunité du disque dur
Appareil denregistrement et droits dauteur
L’appareil d’enregistrement doit être utilisé uniquement pour les copies légales. Il est re­commandé de bien vérifier que sont les copies légales dans le pays où vous réalisez les co­pies. La copie de matériel protégé comme les films ou la musique est illégale sauf autorisa­tion par exception légale ou approbation des propriétaires des droits.
Remarques : écriture de données sur lunité du disque dur par basses températures
L’écriture sur l’unité du disque dur, notam- ment lenregistrement de musique sur la bi­bliothèque musicale peut être désactivée quand le système de navigation détecte des températures anormalement basses dans le véhicule. Cette fonction pourra être utilisée une fois la température à lintérieur revenue à la normale. En outre, si les basses températu­res sont maintenues sur une longue période, le système risque dêtre démarré en mode pré­liminaire du fait que le système ne reconnaît pas lunité du disque dur. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 218, Quand lunité du disque dur est débran-
chée
dun dysfonctionnement ou dune panne du système de navigation.
p Les données enregistrées sur le système de
navigation ne peuvent pas être utilisées sans la permission du détenteur des droits soumis à la loi de copyright, sauf pour usage personnel.
p Noubliez pas de vérifier le fonctionnement
de lenregistrement avant denregistrer et les contenus enregistrés après lenregistre­ment.
p Lenregistrement nest pas garanti pour
tous les CD.
Données sauvegardées ou enregistrées par le client
p Les données sauvegardées ou enregistrées
sur ce système de navigation par le client ne peuvent pas être extraites du système de navigation et leur entretien ne sera pas accepté.
p Les données sauvegardées ou enregistrées
sur ce système de navigation par le client ne peuvent pas être garanties lors de répa­ration ou entretien. Les données perdues qui avaient été sauvegardées ou enregis­trées par le client ne sont pas garanties.
p Au vu des droits dauteur, les données mu-
sicales enregistrées sur la Bibliothèque musicale ne peuvent pas être sauvegar­dées lors de réparation ou entretien.
Problème de fonctionnement
Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Remarques avant dutiliser le système
Remarques sur lenregistrement
p Pioneer ne dédommage pas pour tout
contenu nayant pas pu être enregistré ou toute perte de données enregistrées du fait
27
Fr
Chapitre
02
Remarques avant dutiliser le système
Service après vente pour les produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté le produit pour obtenir le service après vente (y compris les conditions de la garantie) ou dautres infor­mations. Dans le cas où les informations sou­haitées ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies de la liste ci-des­sous. Veuillez ne pas envoyer votre produit directe­ment aux compagnies dont ladresse est ci­dessous pour réparation avant davoir pris contacter avec elles.
! États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc. DIVISTION DE SERVICE APRÈS VENTE P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
! CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc. DÉPARTEMENT DE SATISFACTION DE LA CLIENTÈLE 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901
905-479-4411 Pour les informations sur la garantie, veuillez vous reporter à la carte de la garantie limitée fournie avec votre produit.
3 Téléchargez des modes demploi, commandez
des catalogues de produits, recherchez des nouveaux produits, etc.
4 Recevez une notification des mises à jour de
logiciel et les mises à jour des logiciels.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneerelectronics.com
Au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
2 Recevez des informations sur les produits et
les technologies les plus récentes.
28
Fr
Commandes de base
Chapitre
03
Séquence des opérations du démarrage à larrêt
Vérifiez tout dabord la position des éléments suivants à laide du Manuel de matériel.
! Bouton MAP ! Bouton MENU ! Bouton AV ! Bouton OPEN CLOSE
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage de navigation apparaît lespace de quelques secondes.
# Lors de votre première utilisation du système de navigation, lécran [Paramètres régionaux] apparaît. Sur lécran [Paramètres régionaux], vous pouvez changer la langue ou lheure. (Les réglages peuvent également être changés par la suite.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 98,
Personnalisation des paramètres régionaux
2 Vérifiez les détails du message daver­tissement et touchez [OK].
Vous pouvez commander le système de navi­gation en effleurant les touches affichées. La carte des environs apparaît. Si litinéraire est déjà défini, lécran de mode de guidage sur li­tinéraire apparaît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 42, Changement du mode de visualisation = la page 99, Réglage du décalage horaire
p Pour éviter dendommager lécran LCD, veil-
lez à effleurer les touches tactiles avec votre doigt. (Le stylet est fourni pour des calibra­ges spéciaux. Nutilisez pas le stylet pour des commandes normales.)
3 Appuyez sur le bouton MENU.
Pour afficher le menu de navigation.
4 Assignez une destination à laide dune touche de lécran tactile et démarrez le gui­dage sur litinéraire ou bien utilisez la source Audio.
Commandes de base
p Les touches de lécran tactile non disponi-
bles à ce moment sont inactives.
=Pour en savoir plus à propos de Indication de ladresse et recherche de la destination, reportez-vous à la page 32, Calcul de votre des-
tination à laide de Recherche par adresse
= Pour en savoir plus à propos de Autres mé- thodes de recherche, reportez-vous à Chapi­tre 6 = Pour en savoir plus à propos de Comment utiliser la source audio, reportez-vous à la page 107, Utilisation de la source AV (unité de
DVD intégrée et radio)
5 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
p Tant que vous nêtes pas à proximité immé-
diate de la destination, litinéraire sélec­tionné ne sera pas supprimé, même si le moteur est coupé.
Comment utiliser les écrans du menu de Navigation
Les commandes de navigation basique sont disponibles à partir des menus. Le menu de navigation est divisé en quatre : [Destination], [Informations], [Carte]et [Configurations].
Affichage du menu de Navigation
1 Appuyez sur le bouton MENU.
29
Fr
Chapitre
03
Commandes de base
2 Pour passer au menu que vous souhai­tez utiliser, touchez le nom du menu affi­ché en haut de lécran.
3 Pour retourner à la carte, appuyez sur le bouton MENU.
Vue d’ensemble du menu de Navigation
Menu [ Destination]
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini. =Pour en savoir plus à propos de Indication de ladresse et recherche de la destination, reportez-vous à la page 32, Calcul de votre des-
tination à laide de Recherche par adresse
= Pour en savoir plus à propos de Autres mé- thodes de recherche, reportez-vous à Chapi­tre 6
Menu [ Informations]
pouvez aussi enregistrer vos information pour les cas durgence.
p [Trafic sur itinéraire], [Evénements tra-
fic], [Flux trafic], [Stock info], [Définir mes préférences], et [Mes préférences]
ne sont actifs que si GEX-P10XMT
*1
est
connecté au système de navigation.
p [Menu téléphone]n’est actif que si lunité
Bluetooth (ND-BT1)
*2
est connectée au sys-
tème de navigation.
GEX-P10XMT
*1
: Récepteur audio XM Digital Satellite Data & (vendu séparément). Les informations de cir­culation routière sont disponibles uniquement pour les villes ou des informations sont four­nies par le service XM NavTraffic. Lactivation de labonnement au service XM NavTraffic est nécessaire pour recevoir les informations de circulation routière sur le système de naviga­tion. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 73, Utilisation des informations XM NavTraffic = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 81, Infos durgence
*2
ND-BT1
: Vendu séparément. Pour la téléphonie main libre et le transfert de carte de visite par la technologie Bluetooth.
Menu [ Carte]
Utilisez ce menu pour vérifier les informations de circulation routière en utilisant GEX-
*1
P10XMT
. Si vous connectez au système de navigation, un téléphone portable doté de la technologie Bluetooth, à laide dune unité Bluetooth (ND-
*2
BT1)
, vendu séparément), vous pourrez configurer les paramètres Bluetooth ou voir lhistorique des appels effectués/reçus. Vous
30
Fr
Vous pouvez changer le [Mode daffichage] et définir les éléments à afficher lors de la fonction de navigation.
Loading...
+ 202 hidden pages