MIELE KFN9755IDE User Manual [fr]

0 (0)
MIELE KFN9755IDE User Manual

Notice de montage et d'utilisation

Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost,

Froid Dynamique

et fabrique de glaçons KFN 9755 iDE

Veuillez impérativement lire

fr - FR

cette notice avant d'installer et

 

de mettre en service cet appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez

 

de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 929 470

Indice

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Désactivation séparée du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . dans la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation . . . . . . . . . . . . 17 Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Luminosité de l’affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Alarme sonore pour la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Superfroid, Superfrost et Froid dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Fonction Superfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Le Froid dynamique m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Les différentes zones de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aliments inadaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments . . . . . . . . 24 Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées . . . . . . . . 25 Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tablette modulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Boîte amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

Indice

Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conserver des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Congeler des produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Stocker des aliments volumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rafraîchir des boissons rapidement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Production de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage du bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Raccordement à l’arrivée d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Indications de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3

Indice

Ajuster la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Poids des portes du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Montage des portes des meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4

Description de l'appareil

a Touche Marche-Arrêt pour enclenchement / déclenchement automatique de la zone de réfrigération

b Affichage de température zone de réfrigération

c Touches de réglage de la température dans la zone de réfrigération (+ : moins froid; - : plus froid)

d Touche et diode Superfroid

e Touche et diode Froid dynamique f Diode de verrouillage

g Touche Marche / Arrêt

pour l'ensemble de l’appareil

h Affichage de température zone de congélation

i Touches de réglage de la température dans la zone de congélation (+ : moins froid; - : plus froid)

j Touche et diode Superfrost

k Touche "Supression alarme sonore"

5

Description de l'appareil

a Ventilateur pour Froid dynamique b Compartiment à beurre et fromage c Clayette pour bouteilles

d Balconnet à oeufs / Plateau amovible e Eclairage intérieur

fTablette

gConduit et orifice

d'évacuation de l'eau de dégivrage

hBoîte amovible

iBacs à fruits et légumes

jCloison de maintien pour bouteilles*

kBalconnet pour bouteilles

lTiroir à glaçons et fabrique de glaçons

mTiroirs de congélation avec calendrier de congélation

* en série ou en option suivant les modèles

6

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’emballage

L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.

Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez ce mode d'emploi et re- mettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domestique, comme par exemple

dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires

dans les exploitations agricoles

à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.

N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, pour conserver des aliments surgelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.

~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~ Les enfants sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s'accrochant à la porte par exemple.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Cet appareil contient du frigorigène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.

~La taille de la pièce, où est installé le réfrigérateur/congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de figorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces

trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

~Avant de brancher cet appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

~La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

~Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.

~Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

~Le fabricant ne peut peux pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe.

~Le raccordement au réseau d'eau ainsi que les interventions sur le distributeur de glaçons doivent être effectués par des techniciens qualifiés.

~Le distributeur de glaçons n'est pas prévu pour être raccordé à l'eau chaude.

~Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous tension.

~L'appareil est débranché du réseau uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie :

la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur

la fiche pour débrancher l'appareil.

le fusible de l'installation domestique est ôté.

~ Ne branchez pas l'appareil à l'aide d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

Utilisation

~Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillés. Elles peuvent geler. Risque de blessure !

~N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (pour la fabrication de glace par ex.).

Des étincelles peuvent se produire. Risques d'explosion !

~Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !

~Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou totalement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.

~Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.

~Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.

~N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.

~Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis trop longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.

~N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour

enlever les couches de givre ou de glace,

décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.

~Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.

~N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.

~Ne traitez pas le joint du couvercle avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

~Veillez à ne pas obstruer la fente d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire. L'air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.

~Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.

~N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir- cuit.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Enlèvement de l'ancien appareil

~Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.

~N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en

perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.

coudant les tubulures

rayant les revêtements de surface.

Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

12

Comment économiser de l’énergie ?

 

Consommation d’énergie

Consommation d’énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Installation

Dans des locaux aérables.

Dans des locaux non aérables.

 

 

 

 

Protégés des rayons de soleils di-

Avec rayons de soleils directs.

 

rects.

 

 

 

 

 

Pas à proximité d’une source de

A côté d’une source de chaleur

 

chaleur (chauffage, cuisinière).

(chauffage, cuisinière).

 

 

 

 

Avec température idéale d’env.

Avec température ambiante

 

20 °C.

élevée.

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Avec réglage moyen de 2 à 3.

Avec réglage élevé : plus la tem-

thermostat "nombres ap-

 

pérature est basse, plus la

proximatifs"

 

consommation d’énergie est

(réglage par paliers)

 

élevée !

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Compartiment du bas 8 à 12 °C

 

thermostat "au degré près"

 

Pour les appareils avec fonction

Compartiment de réfrigération 4 à

(affichage numérique)

5 °C

MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des

 

températures ambiantes plus éle-

 

 

 

Zone PerfectFresh environ 0 °C

vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur

 

 

soit éteint.

 

Compartiment de congélation -18 °C

 

 

 

 

Cave à vin 10 à 12 °C

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation

N’ouvrir la porte que quand néces-

Ouverture de porte trop fréquente

 

saire et le moins longtemps possible.

et trop longue = perte de froid

 

 

 

 

Bien ranger vos aliments.

Le désordre signifie un temps de

 

 

recherche prolongé et donc un

 

 

temps d’ouverture de la porte plus

 

 

long.

 

 

 

 

Laisser refroidir les boissons et les

Les aliments chauds dans l’appa-

 

aliments chauds avant de les ran-

reil engendrent des temps de fonc-

 

ger dans l’appareil.

tionnement du compresseur plus

 

 

longs (l’appareil tente de refroidir le

 

 

plus rapidement possible).

 

 

 

 

Ranger les aliments bien emballés

L’évaporation ou la condensation

 

ou bien recouverts.

de liquides dans le congélateur

 

 

contribuent à une perte de la pro-

 

 

duction de froid.

 

 

 

 

Pour décongeler un aliment, le

 

 

placer au réfrigérateur.

 

 

 

 

 

Ne pas surcharger les comparti-

 

 

ments afin que l’air puisse circuler.

 

 

 

 

 

 

 

Dégivrage

Dégivrer le congélateur lorsque la

Une couche de glace trop épaisse di-

 

couche de givre atteint 0,5 cm.

minue la production de froid et aug-

 

 

mente la consommation d’électricité.

 

 

 

13

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Laissez reposer l'appareil après son transport 30 min. à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !

Film de protection

Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.

^Retirez le film protecteur de la baguette en inox.

Nettoyage et entretien

^Enduisez les surfaces en inox avec le produit d'entretien pour inox de Miele livré avec l'appareil, immédiatement après avoir retiré le film protecteur.

Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et les salissures !

^Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.

Enclencher l'appareil

Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération et la zone de congélation à l'aide de la touche principale à droite. La mise en marche simultanée des deux zones est également possible avec la touche Marche/Arrêt à gauche du bandeau de commande.

^Appuyez à droite sur la touche principale.

L'affichage de température pour la zone de froid s'allume et l'éclairage interne s'allume lorsque la porte s'ouvre.

Dans l'affichage de température pour la zone de congélation, des traits apparaissent.

L'appareil commence à produire du froid.

Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.

Accumulateur de froid

Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Lais- sez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.

14

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension

^Appuyez sur la touche principale de droite jusqu'à ce que les deux affichages de température s'éteignent.

La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ).

Désactivation séparée du réfrigérateur

Il est possible de désactiver la zone de réfrigération tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique en période de vacances notamment.

Verrouillage

Grâce au verrouillage vous pouvez éviter que l'appareil soit mis hors tension.

Activation / désactivation du verrouillage

^Maintenez la touche Superfrost enfoncée pendant env. 5 secondes.

La diode de la touche Superfrost clignote et sur l'affichage de température clignote un ;.

^Appuyez à nouveau sur la toucheSuperfrost.

L'affichage indique un ;.

^Appuyez à gauche sur la touche Marche/Arrêt pour la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage de la zone de réfrigération s'éteigne.

La zone de réfrigération est désactivée alors que la zone de congélation reste enclenchée.

Réenclencher le réfrigérateur

^Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt à gauche.

L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.

^En appuyant sur les différentes tou-

ches pour la température vous pouvez maintenant sélectionner soit ; 0 soit ; 1 :

0: Le verrouillage est désactivé,

1: le verrouillage est activé.

^Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.

Lorsque le verrouillage est activé, le voyant X est allumé.

15

Mise en marche et arrêt de l'appareil

^Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt

(sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal après environ deux minutes).

En cas d'absence prolongée

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue

^mettez l'appareil hors tension,

^débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique.

^fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau,

^nettoyez l'appareil et

^laissez la porte de l'appareil légèrement ouverte pour éviter les odeurs.

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.

16

Choix de la bonne température

Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de micro-orga- nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu’une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.

La température à l’intérieur de l’appareil augmente

en fonction de la fréquence et de la durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,

en fonction de la quantité d’aliments surgelés conservés

en fonction de la chaleur des aliments à congeler,

en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l’appareil.

Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

. . . dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de

-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.

Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation

La température dans la zone de réfrigération peut être réglée avec les deux touches situées sous l’afficheur de température correspondant.

En appuyant sur

. . . dans la zone de réfrigération

Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C.

la touche + : la température augmente

la touche - : la température diminue

Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.

Les modifications suivantes peuvent être observées dans l’affichage de température lorsque vous appuyez sur les touches :

17

Choix de la bonne température

en appuyant la première fois : la dernière valeur de température souhaitée est affichée par clignotements.

Pressions suivantes :

la température est modifiée par paliers de 1 °C.

Maintenir la touche appuyée : les valeurs de température changent.

Environ 5 s après la dernière pression, l’affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou de congélation.

Lorsque vous avez modifié la température à l’aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6 h si le congélateur n’est pas rempli et au bout d’environ 24 h si l’appareil est rempli. C’est au bout de ce laps de temps seulement que la température s’est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

Valeurs réglables pour la température

La température est réglable :

dans la zone de réfrigération de 4 °C à 9 °C

dans la zone de congélation de -16 °C à -26 °C.

La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu ou sera installé l’appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la

plus basse ne sera pas forcément atteinte.

Affichage de température

Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et le point le plus chaud dans la zone de congélation.

Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l’affichage de température.

Les affichages de température clignotent, lorsque

une autre température est réglée,

la température dans l’appareil est augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.

Cette perte de froid momentannée ne prête pas à conséquence si

la porte reste de temps en temps ouverte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d’aliments par ex.),

vous congelez des aliments frais.

Si la température reste au-dessus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!

18

Choix de la bonne température

Luminosité de l’affichage de température

Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage est modifié ou que l’alarme est activée, l’affichage de température devient plus intense pendant environ 1 min.

Vous pouvez modifier l’intensité de la luminosité de l’afficheur de température :

^Maintenez la touche Superfrost enfoncée pendant env. 5 secondes.

La diode de la touche Superfrost clignote et sur l’affichage de température clignote un ;.

^Appuyez sur l’une des touches de ré-

glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un ^ .

^Appuyez à nouveau sur la touche Superfrost.

L’affichage indique un ^.

^En appuyant sur la touche de réglage pour la température vous pouvez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à5 :

1: intensité d’éclairage minimum

5 : intensite d’éclairage maximum.

^Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.

^Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.

Sinon, l’électronique passe en mode de fonctionnement normal au bout de 2 minutes.

19

Alarme sonore

L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.

Activer le système d'alarme

Le système d'alarme est toujours activé. Il n'a pas besoin d'être activé exprès.

Alarme de température

Si la température de congélation atteint une plage de température trop élevée, un signal sonore retentit, l'affichage de température pour la zone de congélation et le voyant de suppression de l'alarme sonore clignotent en même temps.

Le moment à partir duquel l'appareil considère une plage de température comme trop chaude, dépend de la température réglée.

Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher lorsque

la porte reste ouverte pendant un certain temps quand vous déposez, triez, ou sortez des produits congelés,

lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments,

en cas de panne de courant

Si la température a été plusieurs fois plus chaude que - 18°C pendant un certain temps, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Dans ce cas, consommez ces aliments le plus rapidement possible.

Une fois la température sélectionnée atteinte dans la zone de congélation, l'alarme sonore s'arrête, l'afficheur de température et le voyant de suppression alarme sonore restent allumés.

Alarme sonore pour la porte

Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 60 secondes environ, l'alarme sonore est activée.

Dès que la porte est refermée, le signal sonore s'arrête.

Désactiver l'alarme sonore

Si l'alarme sonore vous dérange, vous

avez la possibilité de la désactiver.

^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'alarme sonore.

L'alarme s'arrête.

L'affichage de température ainsi que le voyant de suppression d'alarme sonore continuent à clignoter jusqu'à ce que l'origine de l'alarme soit résolue. Ensuite ils restent allumés. Le système est à nouveau opérationnel.

20

Superfroid, Superfrost et Froid dynamique

Fonction Superfroid

Avec la fonction Superfroid l’ensemble de la zone de réfrigération est très rapidement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).

Activer la fonction Superfroid

L’activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d’aliments ou de boissons.

^Appuyez sur la touche Superfroid, la diode s’allume.

La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonctionne à plein rendement.

Désactiver la fonction Superfroid

La fonction Superfroid s’éteint automatiquement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne à nouveau avec une capacité normale.

Afin d’économiser de l’énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonction Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.

^Appuyez sur la touche Superfroid, la diode s’éteint.

L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.

Fonction Superfrost

Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.

Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Exceptions :

lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur.

lorsque vous congelez seulement 2 kg d’aliments max. par jour.

Activer de la fonction Superfrost

Il faut activer la fonction Superfrost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre appareil, activez la fonction Superfrost

24 heures au préalable.

^Appuyez sur la touche Superfrost, de manière à ce que la diode correspondante s’allume.

La température dans l’appareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Perfectfresh.

21

Loading...
+ 47 hidden pages