Miele DGD 4635, DGD 4645-55, DGD 6635, DGD 6605 assembly instructions

0 (0)

Mode d'emploi et instructions de

montage

Four à vapeur sous pression

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.

Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 09 677 470

Table des matières

 

Prescriptions de sécurité et mises en garde ......................................................

5

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................

14

Description de l'appareil.....................................................................................

15

Vue four à vapeur ..................................................................................................

15

Accessoires fournis avec l'appareil .......................................................................

16

Eléments de commande .....................................................................................

17

Description du fonctionnement .........................................................................

18

Température ..........................................................................................................

18

Durée .....................................................................................................................

18

Bruits .....................................................................................................................

18

Phase de refroidissement......................................................................................

18

Tablette extractible ................................................................................................

18

Première mise en service ...................................................................................

19

Réglage de la température d'ébullition..................................................................

19

Ouverture de la porte ............................................................................................

19

Fermeture de la porte ............................................................................................

20

Nettoyer le four à vapeur pour la première fois.....................................................

21

Modes de fonctionnement..................................................................................

22

Commande...........................................................................................................

23

Fonctionnement.....................................................................................................

23

Changer de mode de fonctionnement ..................................................................

25

Modifier la température / la durée de cuisson.......................................................

25

Arrêt d'une opération de cuisson ..........................................................................

26

Poursuivre une opération ......................................................................................

26

Dispositifs de sécurité ........................................................................................

27

Sécurité anti-surpression/vanne de sécurité.........................................................

27

Protection anti-surchauffe .....................................................................................

29

Sécurité enfants / verrouillage...............................................................................

30

Points importants ................................................................................................

31

Particularités de la cuisson à la vapeur.................................................................

31

Vaisselle de cuisson ..............................................................................................

31

Récipients de cuisson ......................................................................................

31

Vaisselle personnelle ........................................................................................

31

Niveau d'enfournement .........................................................................................

31

Produits surgelés...................................................................................................

31

Température ..........................................................................................................

32

2

 

Table des matières

Durée .....................................................................................................................

32

Cuire avec des liquides .........................................................................................

32

Recettes personnelles...........................................................................................

32

Cuisson vapeur....................................................................................................

33

Légumes................................................................................................................

33

Viande ...................................................................................................................

36

Saucisses ..............................................................................................................

38

Poisson..................................................................................................................

38

Niveau d'enfournement ....................................................................................

38

Crustacés ..............................................................................................................

41

Coquillages............................................................................................................

42

Riz..........................................................................................................................

43

Pâtes......................................................................................................................

44

Boulettes ...............................................................................................................

45

Céréales ................................................................................................................

46

Légumes secs déshydratés...................................................................................

47

Œufs......................................................................................................................

49

Fruits......................................................................................................................

50

Cuisson menu .......................................................................................................

51

Fonctions utiles ...................................................................................................

53

Réchauffer .............................................................................................................

53

Décongeler ............................................................................................................

55

Conserves .............................................................................................................

58

Extraction de jus....................................................................................................

61

Yaourts maison......................................................................................................

63

Faire lever la pâte ..................................................................................................

64

Faire fondre de la gélatine .....................................................................................

65

Faire fondre du chocolat .......................................................................................

65

Peler des aliments .................................................................................................

66

Conserves de pommes ........................................................................................

66

Blanchir .................................................................................................................

67

Faire suer les oignons............................................................................................

67

Désinfecter la vaisselle .........................................................................................

68

Préparer des serviettes chaudes...........................................................................

69

Fluidifier du miel ....................................................................................................

69

Préparer une royale ...............................................................................................

69

Réglages ..............................................................................................................

70

Nettoyage et entretien ........................................................................................

72

Conseils pour le nettoyage et l'entretien...............................................................

72

Façade du four à vapeur .......................................................................................

73

3

Table des matières

 

Enceinte et tablette extractible..............................................................................

74

Accessoires ..........................................................................................................

74

Grilles supports .....................................................................................................

75

Joint de porte / vanne de sécurité.........................................................................

76

Gicleur ...................................................................................................................

77

Détartrage..............................................................................................................

78

Que faire si ... ? ....................................................................................................

81

Accessoires disponibles en option....................................................................

86

Récipients de cuisson ...........................................................................................

86

Produits de nettoyage et d'entretien .....................................................................

88

Divers ....................................................................................................................

88

Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement.....................................

89

Conseils d'encastrement....................................................................................

91

Cotes d'encastrement.........................................................................................

92

DGD 4635 (niche d'encastrement de 380 mm) .....................................................

92

DGD 4635 (niche d'encastrement de 450 mm) .....................................................

93

DGD 4645-55 (niche d'encastrement de 381 mm)................................................

94

DGD 6635 (niche d'encastrement de 380 mm) .....................................................

95

DGD 6605 / DGD 6635 (niche d'encastrement de 450 mm) .................................

96

Montage et raccordement..................................................................................

97

Raccordement d'eau...........................................................................................

98

Indications concernant l'arrivée d'eau ..................................................................

98

Raccordement à l'arrivée d'eau ............................................................................

99

Indications concernant la vidange de l'eau.........................................................

100

Raccordement vidange de l'eau ........................................................................

100

Branchement électrique ...................................................................................

101

Dispositifs de coupure.........................................................................................

101

Câble d'alimentation secteur...............................................................................

102

Schéma de branchement ....................................................................................

103

Service après-vente ..........................................................................................

104

Contact en cas d'anomalies................................................................................

104

Plaque signalétique .............................................................................................

104

Garantie ...............................................................................................................

104

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce four à vapeur satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre four à vapeur en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre four.

Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.

Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Ce four à vapeur est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce four à vapeur n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.

Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusivement, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce document.

Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce four en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four à vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Utilisez le dispositif de sécurité enfants afin que les enfants ne puissent pas enclencher l'appareil à votre insu. Quand vous utilisez le four à vapeur, enclenchez le verrouillage afin que les enfants ne puissent pas modifier les réglages (sélectionnés).

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four à vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le four à vapeur sans surveillance.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.

Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Risque de brûlure ! La peau des enfants réagit de manière beaucoup plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Installez le four à vapeur assez haut pour éviter que les jeunes enfants ne se brûlent en touchant la porte brûlante de l'appareil.

La charnière de l’appareil peut représenter un risque de blessure. Tenez les enfants à distance.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.

Un four à vapeur endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un four à vapeur endommagé.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four à vapeur est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.

La sécurité électrique de ce four à vapeur n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.

Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique.

Comparez ces données avant de le brancher. En cas de doute, ren- seignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le four à vapeur au réseau électrique par ce moyen.

Le four à vapeur ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.

Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement du four à vapeur.

N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du four à vapeur.

Si le four à vapeur a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.

Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.

Si le câble d'alimentation est endommagé, un électricien professionnel doit le remplacer par un câble spécial de type H 05 VV-F (gaine isolante en PVC). Voir chapitre "Branchement électrique".

Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que le four à vapeur soit complètement déconnecté du secteur. Assurez-vous que c'est le cas :

déclenchez le(s) disjoncteur(s) de l'installation électrique, ou

dévissez entièrement le(s) fusible(s) de l'installation domestique, ou

en débranchant la fiche de la prise secteur (le cas échéant). Pour ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche.

Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par des spécialistes qualifiés.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.

Le four à vapeur est conçu pour être raccordé uniquement au réseau d'eau froide.

Le robinet d'arrêt d'eau doit rester facile d’accès une fois le four à vapeur encastré.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Vérifiez que les tuyaux d'eau ne présentent aucun dommage visible avant de procéder à leur raccordement.

Le système Aquasécurité intégré assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

l'arrivée d'eau et la vidange sont installées dans les règles de l'art,

la maintenance du four à vapeur et le remplacement des pièces défectueuses sont bien effectués,

le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée (p. ex. vacances).

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Risque de brûlure ! En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec l'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur chaude.

Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats très chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson chaude.

Lorsque vous retirez ou mettez des plats dans le four, veillez à ne pas faire déborder le contenu.

L'appareil chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste brûlant quelques temps après l’arrêt. Ne touchez la porte chaude de l'appareil qu'au niveau du bouton de porte et de la poignée.

Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.

N'utilisez donc pas le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.

La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur ou à la vapeur fond à température élevée et risque d'endommager l'appareil. Pour cuire à la vapeur, utilisez exclusivement des couverts en plastique résistant à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Tenez compte des instructions du fabricant.

Les plats conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité s'en échappant peut provoquer de la corrosion dans le four à vapeur. N'entreposez pas d'aliments cuisinés dans l'enceinte et n'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec votre four à vapeur.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Risque de brûlure ! N'ouvrez jamais la porte de l'appareil pendant

le fonctionnement ! Pour ouvrir la porte de l'appareil attendez :

que la phase de refroidissement soit terminée,

la fin du signal sonore,

que le symbole se mette à clignoter dans la zone d'affichage du temps.

Si vous tentez malgré tout d'ouvrir la porte avant la fin du cycle de

cuisson, une alarme retentit et apparaît dans la zone d'affi-

chage du temps.

Risque de blessure ! Pour la stérilisation de conserves, ne réglez jamais une température de cuisson supérieure à 95 °C (si le four à vapeur est installé à une altitude supérieure à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, pas de température supérieure à 90 °C), car les bocaux exploseraient.

Procédez au détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Détartrage") uniquement lorsque le four à vapeur est froid, faute de quoi des vapeurs toxiques risquent de se propager.

Les résidus alimentaires peuvent obstruer la pompe et le dispositif d'évacuation de l'eau. Veillez à ce que le filtre de fond soit toujours en place.

Le four à vapeur est capable de détecter et de résoudre certains dysfonctionnements, signalés par les messages d'erreur et . Le cas échéant, la porte de l'appareil reste bloquée jusqu'à ce que le message d'erreur se mette à clignoter. S'il ne clignote pas, cela signifie que l'anomalie n'a pas encore été résolue. Pour plus d'informations, consultez le chapitre "Que faire si ... ?".

Fours à vapeur avec porte relevable : laissez la porte relevée tant que le four fonctionne.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.

Pour nettoyer le four à vapeur, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

Les grilles supports peuvent être enlevées pour le nettoyage (voir chapitre "Nettoyage et entretien – Grilles supports").

Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four à vapeur sans les grilles supports.

13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de

transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

14

Miele DGD 4635, DGD 4645-55, DGD 6635, DGD 6605 assembly instructions

Description de l'appareil

Vue four à vapeur

a Panneau de commande

b Touche Marche/Arrêt

c Cache de la protection anti-sur- chauffe

d Poignée de porte

e Déverrouillage de porte

f Tablette extractible

g Porte de l'appareil

h Bouton de porte

i Orifice de remplissage pour le détartrant

j Porte relevable (selon modèle)

k Sonde thermique

l Orifice d'entrée de la vapeur

m Plaque de protection du gicleur

n Grilles supports

o Interrupteur de contact de porte

p Filtre de fond

15

Description de l'appareil

Accessoires fournis avec l'ap-

pareil

Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir le chapitre "Accessoires disponibles en option").

DGGL 1

2 récipients de cuisson perforés contenance 1,5 l /capacité utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x p x h)

DGG 2

1 récipient de cuisson non perforé contenance 2,5 l /capacité utile 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (l x p x h)

Plaque de cuisson

Pour poser votre vaisselle.

Disques silicone

Pour le dispositif de sécurité contre la surpression

Seringue doseuse pour le détartrant

Bon pour détartrant Miele

Pour éviter d'endommager votre appareil, utilisez exclusivement le détartrant spécialement adapté au four à vapeur sous pression. Vous obtiendrez gratuitement le premier flacon (1000 ml) en renvoyant le bon.

16

Eléments de commande

Affichage des modes de foncAffichage du temps

tionnement/de la température

Symbole Signification

Cuisson vapeur sous pression

Cuisson vapeur

Réchauffer

Décongeler

Verrouillage

Détartrage

Réglages

Touche(s) Fonction

-Régler la température

+

Sélection du mode de fonctionnement

Symbole Signification

Durée

Start

Démarrage d'une opéra-

 

tion de cuisson

Stop

Arrêt d'une opération de

 

cuisson

Touche(s) Fonction

-Réglage de la durée de

cuisson

+

Start

Démarrage d'une opéra-

 

tion de cuisson

Stop

Arrêt d'une opération de

 

cuisson

17

Description du fonctionnement

Température

Tous les modes de fonctionnement sont préprogrammés à la température recommandée. Vous pouvez modifier ce réglage exceptionnellement ou durablement (voir chapitre "Réglages").

Vous pouvez modifier la température préprogrammée par paliers de 5 °C ou de 1 °C. Si vous préférez aller plus vite et pouvoir modifier la température par paliers de 1 °C, modifiez au préalable le réglage d'usine (cf. chapitre "Réglages").

Durée

Vous pouvez régler une durée de cuisson allant d'une minute (:) à 9 heures 59 minutes (:). Si le temps de réglage dépasse 59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 1:20.

Bruits

Après l'enclenchement du four à vapeur, un bruit (ronronnement) se fait entendre pendant le fonctionnement et après le déclenchement.

Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du pompage de l'eau.

Phase de refroidissement

La durée de cuisson s'achève par une phase de refroidissement.

Une barre de défilement apparaît dans l'affichage des modes de fonctionnement/de la température pendant la phase de refroidissement. La phase de refroidissement dure environ 1 minute. Si la quantité d'aliments est importante, la phase de refroidissement peut être plus longue.

Tablette extractible

Sortez la tablette extractible avant d'ouvrir la porte du four. Vous pourrez y déposer vos plats et le cas échéant y recueillir l'eau chaude qui s'écoule.

18

Première mise en service

Réglage de la température

d'ébullition

Le point d'ébullition de l'eau dépend de l'altitude au-dessus du niveau de la mer.

Le four à vapeur est réglé en usine sur une altitude de moins de 1000 m. Si l'appareil est installé à une altitude supérieure à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre "Réglages").

Ouverture de la porte

Avec le pouce de la main droite, faites coulisser le déverrouillage de porte vers l'avant et tournez la poignée vers le haut.

Quand la poignée est en position horizontale, la porte de l'appareil est déverrouillée et peut être ouverte.

19

Première mise en service

Fermeture de la porte

Positionnez la poignée à l'horizontale afin que les lamelles de la porte

et de l'enceinte du four puissent s'emboîter parfaitement (voir flèches).

Pressez fermement le bouton de porte avec la main gauche.

Avec la main droite, tirez la poignée vers le bas, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Ce faisant, poussez le déverrouillage de porte vers l'avant avec le pouce. Ceci permet de chasser l'air de l'enceinte et de fermer plus facilement la porte.

Le four à vapeur n'est prêt à fonctionner

que lorsque la porte de l'appareil est

entièrement fermée.

20

Première mise en service

Collez la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente".

Enlevez le film de protection et les autocollants, s'il y a lieu.

Nettoyer le four à vapeur pour

la première fois

Accessoires / enceinte de cuisson

Sortez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson.

Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle.

Le four à vapeur a été traité en usine avec un produit d'entretien.

Nettoyez l'enceinte de cuisson avec un carré vaisselle propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude pour retirer le film de protection déposé par ce produit.

Faites ensuite fonctionner le four à vapeur avec le programme Cuisson vapeur sous pression 120 °C pendant 10 minutes pour rincer les conduits d'eau. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Commande".

Risque de brûlure !

N'ouvrez surtout pas la porte du four à vapeur pendant qu'il fonctionne ! Vous pourriez vous brûler ou vous blesser.

Si vous essayez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne ou avant la fin de la phase de refroidissement, une alarme sonore retentit et le message apparaît dans l'affichage du temps.

21

Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement

Température

Plage de températures*

 

préenregis-

réglage usine

modifié

 

trée

 

 

 

Cuisson vapeur sous

120 °C

105–120 °C

101–120 °C

pression

 

 

 

Cuisson des aliments résis-

 

 

 

tants à la vapeur, extraction de

 

 

 

jus, fonctions utile

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson vapeur

100 °C

40–100 °C

40–100 °C

Cuisson de tous les aliments,

 

 

 

stérilisation de conserves, ex-

 

 

 

traction de jus, fonctions utiles

 

 

 

 

 

 

 

Réchauffage

95 °C

95 °C

Pour réchauffer en douceur les

 

 

 

aliments déjà cuits

 

 

 

 

 

 

 

Décongélation

60 °C

50–60 °C

50–60 °C

Pour décongeler en douceur

 

 

 

les aliments surgelés

 

 

 

 

 

 

 

* Vous pouvez modifier la température préenregistrée à l'intérieur des plages mentionnées ci-dessus par paliers de 5 °C ou de 1 °C. Si vous préférez aller plus vite et pouvoir modifier la température par paliers de 1 °C, modifiez au préalable le réglage d'usine (cf. chapitre "Réglages").

22

Commande

Vérifiez avant chaque cuisson que le filtre de fond est bien en place, sinon des résidus d'aliments risqueraient d'obstruer l'écoulement de l'eau.

Risque de blessure !

N'ouvrez surtout pas la porte du four à vapeur pendant qu'il fonctionne ! Vous pourriez vous brûler ou vous blesser. Soyez particulièrement attentifs aux enfants !

La porte ne peut être ouverte que lorsque

-la phase de refroidissement est terminée,

-le signal sonore a retenti,

-le symbole clignote dans l'affichage du temps.

Si vous tentez malgré tout d'ouvrir la porte avant la fin du cycle de cuisson, une alarme retentit et apparaît dans la zone d'affichage de l'heure.

Fonctionnement

Sélection du mode de fonctionnement

Fermez la porte de l'appareil.

Enclenchez le four à vapeur avec la touche Marche/Arrêt.

Dans l'affichage des modes de fonctionnement/de la température apparaît :

Au bout de quelques secondes, le mode Cuisson vapeur sous pression s'affiche automatiquement.

Si vous désirez sélectionner un autre mode, pressez la touche de

mode ; jusqu'à ce que le mode souhaité apparaisse dans l'affichage, par exemple Cuisson à la vapeur .

Régler la température

Réglez la température souhaitée à l'aide des touches de température + et -.

23

Commande

Réglage de la durée de cuisson

Dans l'affichage de durée apparaissent 3 zéros et le symbole qui clignote.

Réglez la durée souhaitée, p. ex. 20 minutes, à l'aide des touches de durée + et -.

Démarrage d'une opération de cuisson

Pressez la touche Start/Stop.

"Start" apparaît dans l'affichage de durée, le symbole arrête de clignoter et les deux points commencent à clignoter.

Si la porte de l'appareil n'est pas fermée correctement, une alarme sonore retentit après le démarrage et le message apparaît dans l'affichage de durée.

Une fois la durée de cuisson écoulée

La durée de cuisson s'achève par une phase de refroidissement.

"Stop" est indiqué dans l'affichage du temps. Le symbole et "Start" s'éteignent et les deux points s'arrêtent de clignoter.

Une barre de défilement apparaît dans l'affichage de mode d'utilisation/de la température pendant la phase de refroidissement.

Avant d'ouvrir la porte et de sortir les aliments, attendez que plusieurs signaux sonores retentissent, que 3 zéros apparaissent dans l'affichage de durée et que le symbole clignote.

Déclenchez votre four à vapeur.

Le four à vapeur exécute une vidange après l'arrêt. Trois barres horizontales

- - - apparaissent dans l'affichage de mode de fonctionnement/température.

Tant que la température de l'enceinte est supérieure à 45 °C, "°C" s'affiche dans l'affichage du mode de fonctionnement/de la température. Le four à vapeur n'est définitivement éteint que lorsque "°C" disparaît.

24

Commande

Risque de brûlure !

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson qui déborde sont susceptibles de vous brûler.

Enfilez toujours des gants de cuisine ou des maniques avant de sortir des aliments du four !

Après utilisation

Lorsque "°C" a disparu de l’affichage des modes de fonctionnement/de la température, nettoyez l’enceinte de cuisson avec une solution d'eau additionnée de liquide vaisselle ou de l’eau vinaigrée.

Ensuite, séchez soigneusement l'enceinte de cuisson et l'intérieur de la porte.

Fermez la vanne d'arrivée d'eau pour éviter tout dégât d'eau.

Ne refermez la porte de l'appareil que lorsque l'enceinte de cuisson est entièrement sèche.

Changer de mode de fonction-

nement

Pressez la touche Start/Stop.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et procédez comme décrit précédemment.

Modifier la température / la du-

rée de cuisson

Vous pouvez modifier la température et la durée de cuisson à tout moment en cours de cuisson.

Réglez la valeur souhaitée au moyen de la touche + ou - correspondante.

25

Commande

Arrêt d'une opération de cuis-

son

Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment, par exemple pour ajouter d'autres aliments dans l'enceinte.

Risque de brûlure !

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson qui déborde sont susceptibles de vous brûler.

Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats très chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson chaude.

Pressez la touche Start/Stop.

"Stop" est indiqué dans l'affichage du temps.

La phase de refroidissement débute.

Sortez la tablette extractible.

Avant d'ouvrir la porte, attendez que plusieurs signaux sonores retentissent et que le symbole clignote dans l'affichage du temps.

Poursuivre une opération

Fermez la porte.

Repoussez la tablette extractible.

Pressez la touche Start/Stop.

La montée en température redémarre : la température de l'enceinte en train d'augmenter s'affiche en temps réel.

26

Dispositifs de sécurité

En temps normal, le four à vapeur régule la pression et la température automatiquement. En cas de problème, notamment de pression trop élevée, il est équipé d'une sécurité anti-surpression et d'une vanne de sécurité, ainsi que d'une protection anti-surchauffe.

La vanne de sécurité et la sécurité antisurpression doivent être remplacées tous les 1 à 2 ans (en fonction de la fréquence d'utilisation du four).

Toute modification des dispositifs de sécurité est interdite.

Sécurité anti-surpression/

vanne de sécurité

La vanne de sécurité et la sécurité antisurpression peuvent réagir soit indépendamment, soit simultanément ou soit avec un décalage.

Si elles réagissent, la vapeur sort audessus et en dessous de la fermeture de porte.

Pressez la touche Start/Stop.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée (voir chapitre "Commande - Arrêt de la cuisson").

Ouvrez la porte.

Vérifiez d'abord si le disque en silicone de la sécurité anti-surpression a été expulsé. Si c'est le cas, insérez un nouveau disque en silicone (voir chapitres "Description de l'appareil - Accessoires disponibles en option") dans l’orifice de sécurité anti-surpres- sion à l'intérieur de la porte de l’appareil.

Vous pouvez à nouveau utiliser le four à vapeur normalement.

Si la sécurité anti-surpression n'a pas réagi, retirez la vanne de sécurité dans l'intérieur de la porte.

27

Dispositifs de sécurité

Renfoncez la goupille en métal de la vanne de sécurité.

Remettez en place la vanne de sécurité. Vérifiez que le joint en caoutchouc est inséré correctement.

Vous pouvez à nouveau utiliser le four à vapeur normalement.

Si la vanne de sécurité ou la sécurité anti-surpression se déclenchent de nouveau, contactez le service aprèsvente.

28

Dispositifs de sécurité

Protection anti-surchauffe

La protection anti-surchauffe se trouve en dessous de la touche Marche/Arrêt. Elle réagit si la température dans le générateur de vapeur est trop élevée.

Dans ce cas, le chauffage du four à vapeur est arrêté automatiquement. L’affichage de mode de fonctionnement/de la température indique et la phase de refroidissement est amorcée.

Si, après 1 minute, la phase de refroidissement est terminée, plusieurs signaux sonores se font entendre. Dans l'affichage du mode de fonctionnement/ de la température, clignote brièvement, puis trois barres horizontales - - -

apparaissent. Peu de temps après, s'affiche.

Déclenchez le four à vapeur et ouvrez la porte.

Laissez le four à vapeur refroidir pendant environ 30 minutes.

Lorsque le four à vapeur refroidit, s'éteint à l'affichage.

Otez le cache du dispositif anti-sur- chauffe (voir flèche) et appuyez sur la protection avec un objet fin et solide, par exemple un tournevis.

Remettez le cache de protection en place.

Vous pouvez à nouveau utiliser le four à vapeur normalement.

Si la protection anti-surchauffe réagit de nouveau, contactez le service après-vente.

29

Dispositifs de sécurité

Sécurité enfants / verrouillage

Afin d'éviter que le four à vapeur ne soit mis en marche par accident ou que les réglages ne soient modifiés en cours de cuisson, nous l'avons équipé d'un dispositif de verrouillage / d'une sécurité enfants.

Si vous désirez utiliser le dispositif de verrouillage/la sécurité enfants, vous devez modifier les réglages (voir chapitre "Réglages"). Cette opération ne doit être effectuée qu'une seule fois.

La sécurité enfants est activée alors que l'appareil est prêt à fonctionner. Lorsqu'elle est activée, le four à vapeur peut être enclenché et déclenché, mais pas mis en service.

Le verrouillage est activé pendant le fonctionnement. Lorsqu'il est activé, seules certaines fonctions sont disponibles :

La température préenregistrée peut être réduite, mais pas augmentée.

La durée de cuisson réglée peut uniquement être réduite.

Le four à vapeur peut être arrêté et réenclenché, mais il est impossible de sélectionner un mode de fonctionnement.

Activation

Pressez la touche mode de fonctionnement ; jusqu'à ce que 3 barres et le symbole apparaissent dans l'affichage de mode de fonctionnement/de la température.

Appuyez sur la touche de température +.

L'affichage du mode de fonctionnement/de la température indique et le symbole clignote.

Si vous souhaitez procéder à un réglage lorsque le verrouillage/la sécurité enfants est activé(e), apparaît dans l'affichage du mode de fonctionnement/ de la température.

Désactivation

Appuyez sur la touche de mode de fonctionnement jusqu'à ce que et apparaissent à l'affichage.

Appuyez sur la touche de température -.

Le verrouillage/la sécurité enfants est désactivé(e).

30

Loading...
+ 78 hidden pages