Miele DKF 12-R, DKF 21-R, DKF 25-R operation manual [de]

0 (0)

DKF 12-R, 21-R, 25-R, 1000-R

de Regenerierbare Geruchsfilter Gebrauchsanweisung

en Reactivatable charcoal filters Operating instructions

es Filtros de olores regenerables Instrucciones de manejo

fr Filtres à charbon actif régénérables Mode d'emploi

it Filtri antiodore rigenerabili Istruzioni d'uso

nl Regenereerbare anti-geurfilters Gebruiksaanwijzing

pt Filtros de carvão regeneráveis Instruções de utilização

da Regenererbare lugtfiltre Brugsanvisning

fi Elvytettävät aktiivihiilisuodattimet Käyttöohje

no Regenererbare luktfiltre Bruksanvisning

sv Återanvändbara kolfilter Bruksanvisning

M.-Nr. 10521480

de .......................................................................................................................

3

en .......................................................................................................................

7

es ........................................................................................................................

11

fr .........................................................................................................................

15

it .........................................................................................................................

19

nl ........................................................................................................................

23

pt ........................................................................................................................

27

da .......................................................................................................................

31

fi .........................................................................................................................

35

no .......................................................................................................................

39

sv ........................................................................................................................

43

2

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchsund Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!

Die Geruchsfilter dürfen nur in einer dafür vorgesehenen Miele Dunstabzugshaube oder einer Miele Umluftbox verwendet werden. Die Dunstabzugshaube/Umluftbox darf nur ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung gemäß betrieben werden. Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshaube/Umluftbox.

Zum Reinigen und Regenerieren der Geruchsfilter sind die Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung zu beachten.

Die Geruchsfilter dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.

Bei der Reinigung der Geruchsfilter im Geschirrspüler können Reste des Reinigers in den Waben zurückbleiben. Beim Regenerieren im Backofen können sich Rückstände des Reinigers durch die hohe Temperatur unter Umständen selbst entzünden.

3

de - Gebrauchsanweisung

Funktion

Die Geruchsfilter dienen im Umluftbetrieb zur Geruchsreduzierung. Sie werden in der Dunstabzugshaube oberhalb der Fettfilter oder in einer separaten Umluftbox eingesetzt.

Die Geruchsfilter können durch Regenerieren in einem Backofen oder in einem Dampfgarer mit vollwertiger Backofenfunktion mehrmals verwendet werden.

Beachten Sie zum Umluftbetrieb die Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshauben.

Montage

Geruchsfilter einsetzen

DKF 12-R:

Nehmen Sie die Fettfilter aus der Dunstabzugshaube.

Beachten Sie zum Einsetzen die Bilder am Ende dieser Gebrauchsanweisung:

Die Geruchsfilterkassette wird in den Saugrahmen der Dunstabzugshaube eingesetzt.

Sie wird hinten in das Gitter eingehakt und vorne mit der Verriegelung im Gitter fixiert.

Die Stellung der Verriegelung ist abhängig von der Ausrichtung des Gitters.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R:

Beachten Sie zum Einsetzen die Bilder am Ende dieser Gebrauchsanweisung.

4

de - Gebrauchsanweisung

Reinigung und Pflege

Wann ist der Geruchsfilter zu regenerieren?

Das Regenerieren sollte immer dann erfolgen, wenn die Geruchsstoffe nicht mehr ausreichend gebunden werden. Spätestens sollte das Regenerieren alle 6 Monate erfolgen.

Beim ersten Einsetzen: Verfügt Ihre Dunstabzugshaube über einen Betriebsstundenzähler für Geruchsfilter , ist dieser zu aktivieren. Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung Ihrer Dunstabzugshaube.

Geruchsfilter entnehmen

DKF 12-R:

Lösen Sie mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem kleinen Schrau-

bendreher, die beiden Verriegelungen c.

Nehmen Sie die Geruchsfilterkassette vorsichtig aus dem Rahmen.

Regenerieren Sie die Geruchsfilterkassette wie in der folgenden Anweisung beschrieben.

Reinigen Sie nur den Rahmen im Geschirrspüler.

Setzen Sie die Geruchsfilterkassette

nach dem Regenerieren wieder in den Rahmen ein. Die Markierung d auf

der Kassette weist dabei nach oben. Schließen Sie die Verriegelungen c.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R:

Beachten Sie die Bilder am Ende dieser Gebrauchsanweisung.

Der Geruchsfilter besteht aus zwei Teilen. Die Geruchsfilterkassette a ist in einen Rahmen b eingesetzt. Nehmen Sie die Geruchsfilterkassette zum Regenerieren aus dem Rahmen.

5

de - Gebrauchsanweisung

Geruchsfilter regenerieren

Die Geruchsfilter dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden!

Das Regenerieren kann ausschließlich in einem Backofen oder in einem Dampfgarer mit Backofenfunktion erfolgen.

Spülen Sie die Geruchsfilter nicht von Hand.

Die Geruchsfilter sind bruchempfindlich. Achten Sie beim Hantieren darauf, dass sie nicht herunterfallen.

Drücken Sie nicht auf die Waben.

Wischen Sie die Geruchsfilter vor dem Regenerieren mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine

Reinigungsmittel.

Verfügt Ihr Backofen an der Rückwand des Garraums über einen abnehmbaren Fettfilter, ist dieser abzunehmen. Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung des Backofens.

Heizen Sie den Garraum nicht vor. Legen Sie die Geruchsfilter auf den Rost und schieben Sie ihn auf mittlerer Höhe in den Garraum.

Schalten Sie den Backofen bzw. die Backofenfunktion ein; Betriebsart: Heißluft plus (Umluft), 200 °C.

Während des Regenerierens kann es zu einer Geruchsentwicklung kommen.

Das Regenerieren sollte in gut belüfteten Räumen erfolgen. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.

Regenerierungsdauer: 60 Minuten. Schalten Sie danach den Backofen bzw. die Backofenfunktion aus.

Nehmen Sie die heißen Geruchsfilter nicht aus dem Garraum und legen Sie sie nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen ab.

Setzen Sie die heißen Geruchsfilter nicht in die Dunstabzugshaube ein.

Lassen Sie die Geruchsfilter im Garraum abkühlen.

Setzen Sie die Geruchsfilter nach dem Regenerieren wieder ein.

Verfügt Ihre Dunstabzugshaube über einen Betriebsstundenzähler für Geruchsfilter , ist dieser nach dem Regenerieren zurückzusetzen. Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung Ihrer Dunstabzugshaube.

Lebensdauer

Nach 3 Jahren sind die Geruchsfilter zu ersetzen.

Geruchsfilter entsorgen

Die gebrauchten Geruchsfilter können Sie im Hausmüll entsorgen.

6

Warning and Safety instructions

Read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. Incorrect use could lead to injury or damage. Miele can not be held liable for any injury or damage caused by non-compliance with these instructions.

Keep these instructions in a safe place and ensure that all users are familiar with the contents. Pass them on to any future owner of the appliance.

These filters may only be used cooker hoods that they are designed for use with or in a Miele recirculation box. The cooker hood/recirculation box must only be used for the purpose it is designed for. Please observe the instructions given in the Operating instruction manual supplied with the cooker hood/recirculation box.

Please observe the instructions given in this manual with regards to cleaning and reactivating these filters.

These charcoal filters must not be cleaned in a dishwasher!

Residual detergent can get into the filters if cleaned in a dishwasher. High oven temperatures used in subsequent reactivation in an oven can lead to these detergent residues selfigniting.

7

Operating instructions

Function

Charcoal filters are required for reducing odours with recirculation mode cooker hoods. They are fitted in the cooker hood above the grease filters or in a separate recirculation box.

These charcoal filters can be reused several times by reactivating them in an oven or in a steam combination oven.

Please observe the instructions regarding recirculation mode in the operating instruction manual supplied with your cooker hood.

Installation

Fitting charcoal filters

DKF 12-R:

Remove the grease filters from the cooker hood.

Please follow the illustrations shown at the end of this instruction manual: the charcoal filter cassette is fitted into the vapour extraction frame in the cooker hood.

It hooks into the grille at the back and is then secured by the catch at the front of the grille.

The position of the catch will vary depending on the style of grille.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R:

Please follow the illustrations shown at the end of this instruction manual.

8

Operating instructions

Cleaning and care

When should the charcoal filter be reactivated?

Reactivation should be carried out when the charcoal filter is no longer effective at neutralising odours.

It should be reactivated at least every 6 months.

Using for the first time: if your cooker hood has a charcoal filter operating hours counter please activate it. Instructions on how to do so are given in the operating instruction manual for the cooker hood.

Removing charcoal filters

DKF 12-R:

This charcoal filter consists of two parts. The charcoal filter cassette a is fitted in a frame b. The charcoal filter cassette has to be taken out of this frame for reactivation.

Use a pointed instrument, e.g. a small

screwdriver to release the two catches c.

Carefully take the charcoal filter cassette out of the frame.

Reactivate the charcoal filter cassette as described below.

Only the frame can be cleaned in a dishwasher.

After reactivation replace the charcoal

filter cassette in the frame. Marking d on the cassette must point upwards. Secure both catches c.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R:

Please follow the illustrations shown at the end of this instruction manual

9

Operating instructions

Reactivating charcoal filters

These charcoal filters must not be cleaned in a dishwasher!

Reactivation must only be carried out in an oven or in a steam combination oven using the oven function.

Do not wash these charcoal filters by hand.

These charcoal filters are breakable. When handling them be careful not to drop them. Do not press against the webbing either.

Wipe the charcoal filters with a damp cloth before reactivating them. Do not use any cleaning agents.

If your oven has a removable grease filter in the back of the oven compartment please remove it. See the instruction manual supplied with the oven for instructions on how to do this.

Do not pre-heat the oven. Place the charcoal filters on the rack in the centre of the oven.

Switch the oven on or the oven function of your steam combination oven on and select: Fan plus 200 °C.

During the reactivation process odours may be given off.

During the reactivation process make sure that the room is well ventilated. Open a window if necessary.

Reactivation duration: 60 minutes. Switch the oven or the oven function on your steam combination oven off once this process has finished

Do not take the charcoal filters out of the oven whilst still hot and do not place them on heat-sensitive surfaces whilst hot.

Do not refit them in your cooker hood whilst still hot!

Leave them in the oven compartment until they have cooled down.

Refit the charcoal filters once they have been reactivated.

If your cooker hood has a charcoal filter operating hours counter , it must be reset after reactivating the filter. Please observe the operating instruction manual for your cooker hood for instructions on how to do this.

Service life

The charcoal filters should be replaced every 3 years.

Disposing of charcoal filters

Used charcoal filters can be disposed of with the normal household waste.

10

es - Advertencias e indicaciones de seguridad

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y consérvelas. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos. Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

Los filtros de olores únicamente pueden utilizarse en una campana extractora Miele preparada para ello o en una caja de recirculación de Miele. La campana extractora/caja de recirculación de aire solo se pueden poner en funcionamiento conforme al uso previsto de las mismas. Tenga en cuenta al respecto las instrucciones de manejo de la campana extractora/caja de recirculación de aire.

Se deberán observar las indicaciones de las presentes instrucciones de manejo para limpiar y regenerar los filtros de olores.

Los filtros de olores no se pueden lavar en el lavavajillas.

Al limpiar los filtros de olores en el lavavajillas pueden quedar restos de detergente en las rejillas. Durante la regeneración en el horno, los restos de detergente podrían incluso incendiarse en algunas circunstancias debido a las altas temperaturas.

11

es - Instrucciones de manejo

Función

Los filtros de olores sirven para reducir los olores en el funcionamiento con recirculación. Estos se colocan en la campana extractora por encima del filtro de grasas o en una caja de recirculación separada.

Los filtros de olores se pueden utilizar varias veces mediante regeneración en el horno multifunción o en un horno a vapor con función plena de horno convencional.

Tenga en cuenta las instrucciones de manejo sobre el funcionamiento con recirculación de aire en las campanas extractoras.

Montaje

Colocación de los filtros de olores

DKF 12-R:

Extraiga los filtros de grasas de la campana extractora.

Al introducirlos, tenga en cuenta las imágenes situadas al final de estas instrucciones de manejo:

la caja de los filtros de olores se instala en el marco de aspiración de la campana extractora.

Este se engancha por detrás en la rejilla y por delante se fija con el bloqueo a la rejilla.

El ajuste del bloqueo depende de la orientación de la rejilla.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R:

Para colocarlo observe las ilustraciones situadas al final de estas instrucciones de manejo.

12

Miele DKF 12-R, DKF 21-R, DKF 25-R operation manual

es - Instrucciones de manejo

Limpieza y mantenimiento

¿Cuándo se debe regenerar el filtro de olores?

La regeneración del filtro siempre se deberá llevar a cabo cuando deje de absorber los olores de forma adecuada. La regeneración se deberá realizar cada 6 meses como máximo.

Durante la primera instalación: si su campana extractora dispone de un contador de horas de servicio para el filtro de olores , deberá ser activado. Observe al respecto las instrucciones de manejo de su campana extractora.

Retirar los filtros de olores

DKF 12-R:

El filtro de olores está formado por dos piezas. La caja del filtro de olores a está colocada en un marco b. Extraiga del marco la caja del filtro de olores.

Suelte ambos bloqueos con un obje-

to puntiagudo, p. ej., con un destornillador pequeño c.

Extraiga con cuidado del marco la caja del filtro de olores.

Regenere la caja del filtro de olores tal y como se describe en las siguientes instrucciones.

Limpie únicamente el marco en el lavavajillas.

Vuelva a colocar la caja del filtro de

olores en el marco después de la regeneración. La marca d sobre la caja

indica hacia arriba. Cierre los bloqueos c.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R:

Observe las ilustraciones situadas al final de estas instrucciones de manejo.

13

es - Instrucciones de manejo

Regeneración de los filtros de olores

¡Los filtros de olores no se pueden lavar en el lavavajillas!

La regeneración únicamente se puede llevar a cabo en el horno multifunción o en un horno a vapor combinado.

No lave los filtros de olores a mano. Los filtros de olores podrían romperse, por lo que se deberá evitar que se caigan al manipularlos. No presione sobre las rejillas.

Limpie los filtros de olores con un paño húmedo antes de la regeneración.

No utilice detergentes.

Si su horno multifunción dispone de un filtro de grasas extraíble en la parte posterior del interior, deberá extraerlo. Tenga en cuenta para ello las instrucciones de manejo del horno convencional.

No precaliente el interior del horno. Coloque los filtros de olores sobre la parrilla e introdúzcala en el interior del horno a media altura.

Encienda el horno multifunción o la función de horno; función: Aire caliente plus (recirculación de aire), 200 °C.

Durante la regeneración, se pueden general olores.

La regeneración únicamente deberá llevarse a cabo en estancias bien ventiladas. Abra una ventana si fuera necesario.

Duración de la regeneración: 60 minutos. Desconecte a continuación el horno multifunción o la función de horno.

No extraiga el filtro de olores caliente del interior del horno ni lo coloque sobre superficies sensibles al calor. No coloque el filtro de olores caliente en la campana extractora.

Deje que los filtros de olores se enfríen en el interior del horno.

Vuelva a colocar el filtro de olores después de la regeneración.

Si su campana extractora dispone de un contador de horas de servicio para filtros de olores , deberá ponerse a cero después de la regeneración.

Observe al respecto las instrucciones de manejo de su campana extractora.

Vida útil

Los filtros de olores deberán cambiarse transcurridos tres años.

Desechar el filtro de olores

Puede desechar los filtros de olores usados en la basura doméstica.

14

fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le. Une utilisation non conforme comporte des risques de dommages matériels et corporels. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non respect des présentes consignes de sécurité.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

Les filtres à charbon actif peuvent uniquement être utilisés dans une hotte Miele prévue à cet effet ou dans un kit de recyclage Miele. La hotte/ le kit de recyclage peut uniquement fonctionner conformément à leur utilisation. Respectez pour ce faire le mode d'emploi de la hotte/ du kit de recyclage.

Pour nettoyer et régénérer les filtres à charbon actif, il faut respecter les instructions de ce mode d'emploi.

Les filtres à charbon actif ne doivent pas être lavés au

lave-vaisselle !

Lors du nettoyage des filtres à charbon actif au lave-vaisselle, des résidus de détergent peuvent rester dans les alvéoles. Lors de la régénération au four, des résidus de détergent peuvent s'enflammer sous certaines circonstances en raison de haute température.

15

fr - Mode d'emploi

Fonction

Les filtres à charbon actif servent à réduire les odeurs en mode recyclage. Ils sont placés dans la hotte au-dessus des filtres à graisse ou dans un kit de recyclage séparé.

Les filtres à charbon actif peuvent être utilisés à plusieurs reprises en régénération dans le four ou dans le four vapeur multifonctions.

Respectez pour le mode recyclage le mode d'emploi des hottes.

Montage

Installer les filtres à charbon actif

DKF 12-R :

Retirez les filtres à graisses de la hotte.

Respectez les photos à la fin de ce mode d'emploi pour la mise en place des filtres :

La cassette des filtres à charbon actif est mise en place dans le cadre d'aspiration de la hotte.

Elle est accrochée à l'arrière dans la grille et est fixée à l'avant au système de verrouillage dans la grille.

La position du système de verrouillage dépend de l'orientation de la grille.

DKF 21-R, 25-R, 1000-R :

Respectez pour ce faire, les photos à la fin de ce mode d'emploi pour la mise en place des filtres.

16

Loading...
+ 36 hidden pages