Miele Complete C3 Boost Avantage, Complete C3 Celebration, Complete C3 Celebrat.Parq. User manual

0 (0)

de

Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger

en Vacuum cleaner operating instructions

fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau

nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers

it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino

HS15

M.-Nr. 10 130 181

de .......................................................................................................................

4

en .......................................................................................................................

27

fr .........................................................................................................................

52

nl ........................................................................................................................

75

it .........................................................................................................................

97

2

 

de - Inhalt

Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................

4

Gerätebeschreibung............................................................................................

10

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................

12

Anmerkung zu den Europäischen Verordnungen (EU) Nr. 665/2013 und (EU)

Nr. 666/2013 .........................................................................................................

13

Abbildungsverweise............................................................................................

14

Vor dem Gebrauch...............................................................................................

14

Gebrauch..............................................................................................................

16

Abstellen, Transportieren und Aufbewahren ....................................................

18

Wartung ................................................................................................................

19

Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter? ............................................................

19

Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?..........................................................

19

Wann tausche ich den Staubbeutel aus? .............................................................

19

Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige...........................................................

20

Wie tausche ich den Staubbeutel aus? ................................................................

20

Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus? ......................................................

20

Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? ........................................................

21

Wann tausche ich den Abluftfilter aus?.................................................................

21

Wie tausche ich den Abluftfilter aus? ...................................................................

21

Abluftfilter umrüsten .............................................................................................

21

Serviceanzeige mit Resettaste .............................................................................

22

Wann tausche ich die Fadenheber aus? ...............................................................

22

Wie tausche ich die Fadenheber aus? .................................................................

22

Pflege....................................................................................................................

22

Was tun, wenn ... ................................................................................................ 23

Kundendienst.......................................................................................................

24

Garantiebedingungen..........................................................................................

24

Nachkaufbares Zubehör .....................................................................................

24

3

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Gebrauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.

Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.

Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.

Dieser Staubsauger ist für die Verwendung bis zu einer Höhe von 4000 m über dem Meeresspiegel bestimmt.

4

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Aufsaugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

5

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.

Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen. Der Staubsauger ist ohne Änderung geeignet für 50 Hz oder 60 Hz.

Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.

Der zuverlässige und sichere Betrieb dieses Staubsaugers ist nur dann gewährleistet, wenn der Staubsauger am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.

Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Werkkundendienst vorgenommen werden.

6

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.

Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können.

Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffs ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Achten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metallstreifen immer berührt. Ist Ihr Staubsauger mit einem Eco Comfort-Handgriff ausgestattet, so achten Sie darauf, dass

Ihre Hand den oberen, gebogenen Teil des Handgriffs im-

mer umfasst, da darin die Ableitvorrichtung eingearbeitet

ist.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.

Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

7

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Vermeiden Sie mit dem Saugstrom in Kopfnähe zu kommen.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter.

Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staubraumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.

Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche bzw. Kohle, auf.

Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.

Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elektrisch leitfähig sein.

Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.

Zubehör

Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze.

8

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschädigt ist.

Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.

Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

9

Miele Complete C3 Boost Avantage, Complete C3 Celebration, Complete C3 Celebrat.Parq. User manual

de - Gerätebeschreibung

10

de - Gerätebeschreibung

Die Abbildung zeigt die Maximalausstattung des Staubsaugers.

aSaugschlauch

bEntriegelungstaste für Zubehörfach

cStaubbeutel-Wechselanzeige

dAnzeigefeld *

eFußtaste für automatische Kabelaufwicklung

fParksystem für Saugpausen

gFußtaste Ein / Aus

hAnschlusskabel

iLenkrollen *

jAbluftfilter *

kParksystem zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers)

lMotorschutzfilter

mOriginal Miele Staubbeutel

nTragegriff

oBodendüse *

pEntriegelungstasten

qTeleskoprohr

rEntriegelungstaste für Staubraumdeckel

sVerstellknopf für Teleskoprohr

tSaugstutzen

uSaugpinsel *

vEco Comfort-Handgriff *

*je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden.

11

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver-

packung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung der Staubbeutel

und der eingesetzten Filter

Staubbeutel und Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den normalen Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.

Entsorgung des Altgerätes

Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die eingesetzten Filter und geben Sie diese Teile in den Hausmüll.

Elektround Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammelund Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektround Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

12

de

Anmerkung zu den Europäi-

schen Verordnungen (EU) Nr.

665/2013 und (EU) Nr. 666/2013

Dieser Staubsauger ist ein Haushaltsstaubsauger und ist nach oben genannten Verordnungen als Universalstaubsauger eingestuft.

Diese Gebrauchsanweisung, das zum Staubsauger zugehörige EU-Datenblatt sowie das zugehörige Online Energieeffizienzlabel stehen zum Download auf der Miele Internetseite unter www.miele.com bereit.

Der im Datenblatt und auf dem Energieeffizienzlabel genannte jährliche Energieverbrauch beschreibt den indikativen, jährlichen Energieverbrauch (kWh pro Jahr), basierend auf 50 Reinigungsvorgängen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie von dem Staubsauger Gebrauch gemacht wird.

Alle in den oben genannten Verordnungen durchzuführenden Prüfungen und Berechnungen wurden nach den folgenden, jeweils gültigen, harmonisierten Normen unter Berücksichtigung des zu den Verordnungen veröffentlichten Leitfadens der Europäischen Kommission aus September 2014 durchgeführt:

a)EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance

b)EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners

c)EN 60335-2-2 Household and similar

electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances

Nicht alle dem Staubsauger beiliegenden Bodendüsen und Saugzubehöre sind für den in den Verordnungen beschriebenen Einsatz zur intensiven Reinigung von Teppichen oder Hartböden bestimmt. Folgende Bodendüsen und Einstellungen wurden zur Ermittlung der Werte verwendet:

a)Für den Energieverbrauch, die Reinigungsklasse sowie den Geräuschwert auf Teppich wurde die beiliegende umschaltbare Bodendüse in Teppichstellung genutzt (siehe Kapitel "Vor dem Gebrauch").

b)Für den Energieverbrauch sowie die Reinigungsklasse auf Hartboden wurde die beiliegende umschaltbare Bodendüse in Hartbodenstellung genutzt (siehe Kapitel "Vor dem Gebrauch"). Sollte Ihrem Staubsauger serienmäßig eine Ritzendüse SRD beiliegen, so wurde diese, speziell für die Hartbodenreinigung entwickelte Bodendüse, zur Ermittlung der oben genannten Werte auf Hartboden herangezogen.

Die Angaben auf dem EU-Datenblatt und dem Energieeffizienzlabel beziehen sich ausschließlich auf die hier angegebenen Kombinationen und Einstellungen der Bodendüsen auf den unterschiedlichen Bodenbelägen.

Für alle Messungen wurden ausschließlich Original Miele Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter verwendet.

13

de

Abbildungsverweise

Teleskoprohr einstellen (Abb. 05)

Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Ausklappseiten am Ende dieser Gebrauchsanweisung.

Vor dem Gebrauch

Saugschlauch anschließen (Abb. 01)

Stecken Sie den Saugstutzen bis zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.

Saugschlauch abnehmen (Abb. 02)

Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung.

Saugschlauch und Handgriff zusammenstecken (Abb. 03)

Stecken Sie den Saugschlauch bis zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.

Handgriff und Saugrohr zusammenstecken (Abb. 04)

Stecken Sie den Handgriff bis zum deutlichen Einrasten in das Saugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.

Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.

Das Teleskoprohr besteht aus zwei ineinander gesteckten Rohrteilen, die Sie zum Saugen auf die jeweils bequemste Länge auseinander ziehen können.

Drücken Sie den Verstellknopf und stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge ein.

Teleskoprohr und umschaltbare Bodendüse zusammenstecken (Abb. 06)

Stecken Sie das Teleskoprohr nach links und rechts drehend in die Bodendüse, bis es deutlich einrastet.

Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie das Teleskoprohr mit einer leichten Drehung aus der Bodendüse.

Umschaltbare Bodendüse einstellen (Abb. 07)

Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.

Das Miele Bodenpflege Sortiment bietet für andere Bodenbeläge oder Spezialanwendungen passende Bodendüsen, -bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.

Saugen Sie Teppiche und Teppichböden mit versenkten Borsten:

Drücken Sie die Fußtaste .

14

de

Saugen Sie unempfindliche ebene Hartböden und Böden mit Fugen mit herausgestellten Borsten:

Drücken Sie die Fußtaste .

Erscheint Ihnen die Schiebekraft der Bodendüse zu hoch, so reduzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt (siehe Kapitel "Gebrauch").

Verwendung der Ritzendüse SRD

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.

Die Ritzendüse ist speziell für das Saugen von Böden mit tiefen Fugen und Ritzen geeignet, wie z. B. historische Dielenböden.

Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel- anzeige

Die Abluftfilter-Wechselanzeige zeigt die Nutzungsdauer des Abluftfilters an.

Drücken Sie die Entriegelungstaste in der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 08).

Entfernen Sie den Hinweisstreifen (Abb. 09).

Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel- anzeige (Abb. 10).

Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 11).

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht, ist das Anzeigefeld der Abluftfilter-Wechselanzeige rot ausgefüllt (Abb. 12).

Verwendung des mitgelieferten

Zubehörs (Abb. 13)

Fugendüse

Zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.

Saugpinsel mit Naturborsten

Zum Absaugen von Profilleisten sowie verzierten, geschnitzten oder besonders empfindlichen Gegenständen. Der Pinselkopf ist drehbar und kann dadurch in die jeweils günstigste Stellung gedreht werden.

Polsterdüse

Zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen, Kissen, Vorhängen usw.

Zubehör entnehmen (Abb. 14)

Drücken Sie die Entriegelungstaste. Das Zubehörfach öffnet sich.

Entnehmen Sie das gewünschte Zubehör.

Schließen Sie das Zubehörfach, indem Sie den Deckel zudrücken.

15

de

Saugpinsel am Eco Comfort-Hand- griff (Abb. 15)

Einzelne Modelle sind mit einem Eco Comfort-Handgriff ausgestattet.

Der Saugpinsel eignet sich zum Absaugen unempfindlicher Oberflächen, z. B. zum Absaugen von Tastaturen oder zum Aufsaugen von Krümeln.

Drücken Sie die Entriegelungstaste des Saugpinsels und schieben Sie ihn über die Führung, bis er deutlich einrastet.

Drücken Sie die Entriegelungstaste nach Beendigung des Saugprozesses und schieben Sie den Saugpinsel zurück in die Ausgangsposition, bis er deutlich einrastet.

Umschaltbare Bodendüse (Abb. 16)

Auch geeignet zum Absaugen von Treppenstufen.

Saugen Sie Treppen aus Sicherheitsgründen von unten nach oben ab.

Gebrauch

Anschlusskabel herausziehen (Abb. 17)

Ziehen Sie das Anschlusskabel bis zur gewünschten Länge heraus (max. ca. 7,5 m).

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen.

Gefahr der Überhitzung und Schädigung.

Anschlusskabel aufrollen (Abb. 18)

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Treten Sie kurz die Fußtaste für die Kabelaufwicklung.

Das Anschlusskabel rollt komplett auf.

Wenn das Anschlusskabel nicht komplett aufgerollt werden soll, so können Sie diese Funktion deaktivieren. Halten Sie das Anschlusskabel dazu während des Aufrollens in der Hand und ziehen Sie kurz daran, wenn das Aufrollen beendet werden soll.

Einund Ausschalten (Abb. 19)

Treten Sie die Fußtaste Ein / Aus .

Saugleistung wählen (Abb. 20)

Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsituation anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schiebekraft an der Bodendüse deutlich.

Am Staubsauger sind den Leistungsstufen Symbole zugeordnet, die beispielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist.

16

de

Gardinen, Textilien

Polstermöbel, Kissen

hochwertige Veloursteppiche, Brücken und Läufer

energiesparendes tägliches Saugen bei geringer Geräuschentwicklung

Teppiche und Teppichböden aus Schlingenware

Hartböden, stark verschmutzte Teppiche und Teppichböden

Erscheint Ihnen die Schiebekraft der Bodendüse zu hoch, so reduzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt.

Bei der Erstinbetriebnahme schaltet sich der Staubsauger in der höchsten Leistungsstufe ein.

Ab dem nächsten Gebrauch schaltet sich der Staubsauger jeweils in der zuletzt gewählten Leistungsstufe ein.

Drücken Sie die Fußtaste +, wenn Sie eine höhere Saugleistung wünschen.

Drücken Sie die Fußtaste -, wenn Sie eine niedrigere Saugleistung wünschen.

Fußtasten mit Funktion Boost (Abb. 21 + 22)

Einzelne Modelle sind zusätzlich mit einer Leistungsstufe Boost ausgestattet. Sie ermöglicht kurzzeitig eine Leistungssteigerung, um hartnäckigen Feinund Grobschmutz aufzusaugen.

Drücken Sie die Fußtaste +, bis die maximale Leistungsstufe erreicht ist.

Drücken Sie die Fußtaste + erneut.

Die Leistungsstufe Boost wird für 20 Sekunden aktiviert. Die Anzeige Boost leuchtet gelb.

Sie haben nun folgende Möglichkeiten:

Drücken Sie die Fußtaste - vor Ablauf der 20 Sekunden.

Sie verlassen die Leistungsstufe Boost und die maximale Leistungsstufe wird aktiviert.

Drücken Sie die Fußtaste + nach Ablauf der 20 Sekunden erneut.

Die Leistungsstufe Boost wird ein zweites Mal für 20 Sekunden aktiviert. Diese Aktivierung ist ein drittes Mal in Folge möglich, anschließend erst wieder nach einer Minute Wartezeit.

Die Nutzung der Leistungsstufe Boost verändert den tatsächlichen Energieverbrauch (siehe Kapitel "Anmerkung zu den Europäischen Verordnungen (EU) Nr. 665/2013 und (EU) Nr. 666/2013").

Nebenluftsteller öffnen (Abb. 23)

(nicht vorhanden bei Modellen mit Eco Comfort-Handgriff)

Sie können die Saugleistung kurzzeitig reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an textilen Bodenbelägen zu verhindern.

Öffnen Sie den Nebenluftsteller am Handgriff nur so weit, bis sich die Saugdüse leicht bewegen lässt.

Dadurch verringert sich die Schiebekraft an der jeweils verwendeten Saugdüse.

17

de

Beim Saugen

Ziehen Sie den Staubsauger beim Saugen wie einen Schlitten hinter sich her. Sie können den Staubsauger auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.

Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffs ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Achten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metallstreifen immer berührt. Ist Ihr Staubsauger mit einem Eco Comfort-Handgriff ausgestattet, so achten Sie darauf, dass Ihre Hand den oberen, gebogenen Teil des Handgriffs immer umfasst, da darin die Ableitvorrichtung eingearbeitet ist. (Abb. 24 + 25)

Abstellen, Transportieren und

Aufbewahren

Parksystem für Saugpausen (Abb. 26)

In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit dem Saugvorsatz bequem am Staubsauger abstellen.

Stecken Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken in das Parksystem.

Befindet sich der Staubsauger hierbei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so schieben Sie die Rohrteile des Teleskoprohres komplett ein.

Ein- / Ausschalter im Parksystem

Einzelne Modelle sind mit einem Ein- / Ausschalter im Parksystem ausgestattet.

Der Betrieb des Staubsaugers wird automatisch unterbrochen, wenn Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken in das Parksystem stecken. Beim Herausnehmen des Saugvorsatzes schaltet sich der Staubsauger in der zuletzt gewählten Leistungsstufe wieder ein.

Parksystem zur Aufbewahrung (Abb. 27)

Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Stellen Sie den Staubsauger aufrecht hin.

Es ist hilfreich, die Rohrteile des Teleskoprohres komplett einzuschieben.

Stecken Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken von oben in einen der beiden Saugrohrhalter.

So können Sie den Staubsauger bequem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.

18

de

Wartung

Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Das Miele Filtersystem besteht aus drei Komponenten:

Staubbeutel

Motorschutzfilter

Abluftfilter

Um die einwandfreie Saugleistung des Staubsaugers zu gewährleisten, müssen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit austauschen.

Wir empfehlen Ihnen, Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo zu verwenden. Dann können Sie sicher sein, dass die Saugleistung des Staubsaugers optimal ausgenutzt und das bestmögliche Reinigungsergebnis erreicht werden kann.

Staubbeutel mit dem "Original Miele“-Logo werden nicht aus Papier oder papierähnlichen Materialien gefertigt und verfügen auch nicht über eine Halteplatte aus Pappe. Dadurch erreichen wir eine besonders hohe Haltbarkeit und Sicherheit.

Bitte beachten Sie, dass Störungen und Schäden am Gerät, die ursächlich auf den Einsatz von Zubehör zurückgehen, das nicht mit dem "Original Miele“-Logo gekennzeichnet ist, von der Garantie für das Gerät nicht erfasst werden.

Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?

Original Miele Staubbeutel und Filter erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler, beim Miele Werkkundendienst und über den Miele Webshop.

Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?

Original Miele Staubbeutel mit blauer Halteplatte vom Typ G/N und Original Miele Filter erkennen Sie an dem "Original Miele"-Logo auf der Verpackung oder direkt auf dem Staubbeutel.

In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter AirClean und ein Motorschutzfilter.

Möchten Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen, so nennen Sie Ihrem Fachhändler oder dem Miele Werkkundendienst die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die richtigen Teile bekommen. Sie können diese Teile aber auch bequem im Miele Webshop bestellen.

Wann tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 28)

Wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-Wechselanzeige rot ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel austauschen.

19

de

Staubbeutel sind Einwegartikel. Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Verwenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.

Zur Prüfung

Stecken Sie die umschaltbare Bodendüse auf.

Schalten Sie den Staubsauger ein und stellen Sie die maximale Saugleistung ein.

Heben Sie die Bodendüse ein Stück vom Fußboden ab.

Funktion der Staubbeutel-Wechsel- anzeige

Die Funktion der Anzeige ist auf Mischstaub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.

Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels sehr schnell.

Die Anzeige wird dann bereits "voll" anzeigen, selbst wenn der Staubbeutel noch nicht voll ist. Er muss dann ausgetauscht werden.

Saugen Sie viele Haare, Teppich-, Wollfusseln usw., so kann die Anzeige erst reagieren, wenn der Staubbeutel bereits prall gefüllt ist.

Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 29 + 30)

Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung (Abb.

02).

Heben Sie die Entriegelungstaste an und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 08).

Dabei schließt sich der Hygieneverschluss des Staubbeutels automatisch, so dass kein Staub entweichen kann.

Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.

Stecken Sie den neuen Staubbeutel bis zum Anschlag in die blaue Aufnahme. Lassen Sie ihn dabei so zusammengefaltet, wie Sie ihn der Verpackung entnehmen.

Entfalten Sie den Staubbeutel im Staubraum so weit wie möglich.

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumdeckels, wenn kein Staubbeutel eingesteckt ist. Keine Gewalt anwenden!

Stecken Sie den Saugstutzen bis zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu (Abb. 01).

Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?

Immer dann, wenn Sie eine neue Packung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder neuen Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Motorschutzfilter.

20

de

Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? (Abb. 31)

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.

Klappen Sie den blauen Filterrahmen bis zum deutlichen Einrasten auf und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.

Setzen Sie einen neuen Motorschutzfilter ein.

Schließen Sie den Filterrahmen.

Stecken Sie den Staubbeutel bis zum Anschlag in die blaue Aufnahme.

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Wann tausche ich den Abluftfilter aus?

Tauschen Sie den Abluftfilter immer dann, wenn das Anzeigefeld der Abluft- filter-Wechselanzeige rot ausgefüllt ist (Abb. 12).

Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht. Sie können dann noch weitersaugen. Bedenken Sie jedoch, dass die Saugund Filterleistung nachlässt.

Wie tausche ich den Abluftfilter aus? (Abb. 32 + 33)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Heben Sie den Abluftfilter an und entnehmen Sie ihn.

Setzen Sie den neuen Abluftfilter passgenau ein und drücken Sie ihn nach unten.

Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel- anzeige (Abb. 10).

Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 11).

Möchten Sie aber einen Abluftfilter AirClean einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluftfilter umrüsten".

Schließen Sie den Staubraumdeckel.

Abluftfilter umrüsten (Abb. 34)

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt:

aAirClean

bActive AirClean 50 (schwarz)

cAirClean Plus 50 (hellblau)

dHEPA AirClean 50 (weiß)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Beim Umrüsten auf den Abluftfilter AirClean beachten

In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter AirClean. Möchten Sie diesen Abluftfilter einsetzen, so müssen Sie ihn unbedingt in ein Filtergitter einlegen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").

21

de

Serviceanzeige mit Resettaste (Abb. 35)

Einzelne Modelle sind mit einer Serviceanzeige ausgestattet.

Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht. Zu diesem Zeitpunkt soll der Verschmutzungszustand des Motorschutzfilters und des Abluftfilters überprüft werden.

Die Anzeige müssen Sie nach jedem Austausch dieser Teile zurücksetzen. Dazu muss der Staubsauger eingeschaltet sein.

Drücken Sie die Resettaste.

Die Serviceanzeige erlischt und befindet sich wieder in der Ausgangsposition.

Das Zurücksetzen der Anzeige erfolgt nur, wenn Sie die Resettaste nach dem Leuchten der Anzeige drücken, nicht aber, wenn die Resettaste zwischendurch gedrückt wird.

Wann tausche ich die Fadenheber aus?

Die Fadenheber am Saugmund der Bodendüse sind austauschbar. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.

Wie tausche ich die Fadenheber aus? (Abb. 36)

Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit einem Schlitz-Schraubendreher, aus den Einsteckschlitzen.

Ersetzen Sie die Fadenheber durch neue.

Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.

Pflege

Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Staubsauger und Zubehörteile

Den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff können Sie mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pflegen.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, keine Glasoder Allzweckreiniger und keine ölhaltigen Pflegemittel!

Staubraum

Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser! Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.

22

 

de

Was tun, wenn ...

 

 

 

 

Problem

Ursache und Behebung

Der Staubsauger schal-

Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger

tet selbsttätig ab.

aus, wenn er zu warm wird. Die Störung kann auftre-

Bei einzelnen Modellen

ten, wenn z. B. sperriges Sauggut die Saugwege ver-

leuchtet zusätzlich die

stopft oder der Staubbeutel voll bzw. durch Feinstaub

Anzeigelampe Thermo-

luftundurchlässig ist. Die Ursache kann auch ein stark

schutz .

verschmutzter Motorschutzfilter oder Abluftfilter sein.

 

Schalten Sie den Staubsauger dann aus (Fußtaste

 

Ein / Aus drücken) und ziehen Sie den Netzste-

 

cker aus der Steckdose.

 

Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit

 

von ca. 20 - 30 Minuten hat sich der Staubsauger so

 

weit abgekühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und

 

benutzen können.

 

 

 

23

de

Kundendienst

Sollten Sie den Kundendienst benötigen, so wenden Sie sich an Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkundendienst unter der Telefonnummer:

Deutschland

0 800 22 44 622

 

(kostenfrei)

Österreich

050 800 300

 

(österreichweit zum

 

Ortstarif)

Luxemburg

4 97 11-20/22

Schweiz

0 800 800 222

Garantiebedingungen

Die Garantiezeit des Staubsaugers beträgt 2 Jahre.

Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der oben stehenden Telefonnummer.

Garantiebedingungen in Schriftform können Sie dort ebenfalls anfordern.

Nachkaufbares Zubehör

Einzelne Modelle sind bereits serienmäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet.

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.

Sie können diese und viele weitere Produkte im Miele Webshop bestellen.

Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.

Bodendüsen / -bürsten
Bodendüse AllergoTeQ (SBDH 285-3)

Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farbdisplay (Ampelanzeige) sichtbar.

Turbobürste Turbo Comfort (STB 205-3)

Zur Aufnahme von Fasern und Haaren von kurzflorigen textilen Bodenbelägen.

Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)

Zum Absaugen strapazierfähiger ebener Hartböden.

Bodenbürste Parquet (SBB Par- quet-3)

Mit Naturborsten, zum Absaugen kratzempfindlicher ebener Hartböden.

Bodenbürste Hardfloor Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)

Zum Absaugen ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Bodenbürste Parquet Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)

Mit Naturborsten, zum Absaugen ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Bodenbürste Parquet Twister XL mit Drehgelenk (SBB 400-3)

Zum Absaugen großer ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

24

de

Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)

Zubehör für die Reinigung kleiner Gegenstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tastaturen, Modellbau.

Zubehörkoffer CarCare (SCC 10)

(nicht einsetzbar bei Modellen mit Eco Comfort-Handgriff)

Zubehör für die Innenreinigung von Kraftfahrzeugen.

Zubehörkoffer HomeCare (SHC 10)

(nicht einsetzbar bei Modellen mit Eco Comfort-Handgriff)

Zubehör für die Reinigung von Wohnräumen.

Handturbobürste Turbo XS (STB 20)

Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.

Universalbürste (SUB 20)

Zum Absaugen von Büchern, Regalböden und Ähnlichem.

Lamellen- / Heizkörperbürste (SHB 30)

Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.

Matratzendüse (SMD 10)

Zum bequemen Absaugen von Matratzen, Polstermöbeln und deren Fugen.

Fugendüse, 300 mm (SFD 10)

Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.

Fugendüse, 560 mm (SFD 20)

Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.

Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)

Breite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kissen.

Flexible Schlauchverlängerung (SFS 10)

(nicht einsetzbar bei Modellen mit Eco Comfort-Handgriff)

Zur Verlängerung des Saugschlauches um ca. 1,5 m.

Filter

Abluftfilter Active AirClean 50

(SF-AA 50)

Nimmt Gerüche auf, die durch den Schmutz im Staubbeutel entstehen.

Abluftfilter HEPA AirClean 50

(SF-HA 50)

Abluftfilter für reinste Ausblasluft. Besonders für Allergiker geeignet.

Filtergitter

Wird benötigt, wenn Sie einen Abluftfilter AirClean einsetzen möchten.

25

en - Contents

 

Warning and Safety instructions........................................................................

27

Guide to the appliance........................................................................................

34

Caring for the environment ................................................................................

36

Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013 ..................

37

Illustrations ..........................................................................................................

37

Preparing for use.................................................................................................

38

Use........................................................................................................................

40

Setting down, transportation and storage ........................................................

42

Maintenance ........................................................................................................

42

Purchasing new dustbags and filters ....................................................................

43

Ordering the correct dustbags and filters .............................................................

43

When to change the dustbag ...............................................................................

43

How the dustbag change indicator works ............................................................

43

How to replace the dustbag .................................................................................

44

When to change the dust compartment filter (for motor protection).....................

44

How to change the dust compartment filter ........................................................

44

When to replace the exhaust filter.........................................................................

44

How to replace the exhaust filter ..........................................................................

45

Replacing one type of exhaust filter with another ................................................

45

Maintenance indicator with reset button ..............................................................

45

When to change the thread lifters .........................................................................

45

How to replace the thread lifters ..........................................................................

46

Cleaning and care ...............................................................................................

46

Problem solving guide ........................................................................................

47

After sales service...............................................................................................

48

Guarantee.............................................................................................................

48

Optional accessories ..........................................................................................

48

Electrical connection for the UK........................................................................

50

Electrical connection AU, NZ .............................................................................

50

26

en - Warning and Safety instructions

This vacuum cleaner complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property.

To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.

Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner.

Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it, before changing over accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it.

Correct application

This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in domestic households and similar residential environments.

This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning of carpets, rugs and robust hard flooring.

This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.

This vacuum cleaner is intended for use at altitudes of up to 4000 m above sea level.

27

en - Warning and Safety instructions

The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry floor surfaces. Do not use on people and animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.

This vacuum cleaner can only be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst using it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation.

Safety with children

Danger of suffocation. Packaging, e.g. plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and children. Whilst playing, children could become entangled in packaging or pull it over their head and suffocate.

Children under 8 years of age must be kept away from the vacuum cleaner unless they are constantly supervised.

Children 8 years and older may only use the vacuum cleaner unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorrect operation.

Children must not be allowed to clean or maintain the vacuum cleaner unsupervised.

Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and do not let them play with it.

28

en - Warning and Safety instructions

Technical safety

Before using the vacuum cleaner and its accessories, check for any visible signs of damage. Do not use a damaged appliance.

Ensure that the connection data on the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly. The vacuum cleaner is suitable for use with 50 Hz or 60 Hz without modification.

The mains electrical plug must be fitted with an appropriate fuse.

Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can only be assured if it has been connected to the mains electricity supply.

While the vacuum cleaner is under guarantee, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the guarantee will be invalidated.

Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this work must be done by the Miele Service Department or a Miele authorised service technician.

29

en - Warning and Safety instructions

Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it get squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.

When vacuuming, in particular fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming. If your vacuum cleaner is fitted with an

Eco Comfort handle, make sure you hold it by the bowed

section as this is where this metal strip is incorporated.

Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.

Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.

Correct use

Do not vacuum at head height and do not let the suction get anywhere near a person's head.

30

Loading...
+ 98 hidden pages