Miele CM5310 User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Кофемашина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-

зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-

сите себя и предотвратите материальный ущерб.

ru – RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 557 680

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Транспортная упаковка

Утилизация прибора

Упаковка защищает кофемашину от

Электрические и электронные прибо-

повреждений при транспортировке.

ры часто содержат ценные матери-

Сохраняйте оригинальную картонную

алы. В их состав также входят опре-

коробку и части из стиропора для то-

деленные вещества, смешанные ком-

го, чтобы позднее вы могли безопас-

поненты и детали, необходимые для

но транспортировать прибор.

функционирования и безопасности

 

приборов. При попадании в бытовой

 

мусор, а также при ненадлежащем

 

обращении они могут причинить вред

 

здоровью людей и окружающей сре-

 

де. В связи с этим никогда не выбра-

 

сывайте отслуживший прибор вместе

 

с бытовым мусором.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

2

 

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

2

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Описание прибора ..........................................................................................

16

Элементы управления и индикаторы...........................................................

17

Принадлежности..............................................................................................

18

Принцип управления .......................................................................................

19

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

20

Жёсткость воды...............................................................................................

22

Наполнение ёмкости для воды .....................................................................

23

Наполнение контейнера для кофейных зерен ...........................................

24

Включение и выключение..............................................................................

25

Настройка центральной насадки на высоту чашек ..................................

26

Приготовление напитков................................................................................

27

Приготовление кофейных напитков с молоком и без него ...........................

27

Использование молока .....................................................................................

27

Использование молока из картонных и других упаковок.........................

28

Приготовление кофейного напитка .................................................................

29

Прерывание приготовления .............................................................................

29

Две порции (сенсорная кнопка ) ..................................................................

29

Кофейник ...........................................................................................................

29

Приготовление напитков из молотого кофе ...................................................

30

Загрузка молотого кофе..............................................................................

30

Приготовление горячей воды (CM 5410, CM 5510, CM 5710)

........................ 31

Настройка степени помола............................................................................

32

Настройка количества молотого кофе, температуры заваривания и

предварительного заваривания....................................................................

33

Количество молотого кофе ..............................................................................

33

Температура заваривания ................................................................................

33

Предварительное заваривание молотого кофе..............................................

34

Размер порции напитка..................................................................................

35

3

Содержание

 

Профили ............................................................................................................

37

Создание профилей ..........................................................................................

37

Изменение напитков в профиле ......................................................................

37

Профили: приготовление напитков .................................................................

37

Изменить название............................................................................................

37

Удалить профиль ...............................................................................................

38

Настроить смену профиля (Сменить профиль) ..............................................

38

Установки ..........................................................................................................

39

Установки: отображение на дисплее и изменение .........................................

39

Язык....................................................................................................................

39

Выключение таймера через .............................................................................

39

Режим Eco..........................................................................................................

39

Информация (отображение информации на дисплее)...................................

39

Блокировка запуска ......................................................................................

39

Жесткость воды ................................................................................................

39

Яркость дисплея................................................................................................

39

Громкость звука.................................................................................................

39

Заводские настройки........................................................................................

40

Демонстрационный режим...............................................................................

40

Чистка и уход....................................................................................................

41

Обзор интервалов очистки...............................................................................

41

Чистить вручную или в посудомоечной машине ............................................

42

Неподходящие чистящие средства .................................................................

43

Поддон для жидкости, сборный контейнер и декоративная пластина ........

44

Очистка ёмкости для воды ...............................................................................

45

Снятие и очистка фильтра ёмкости для воды ................................................

45

Центральная насадка........................................................................................

46

Трубку подачи молока .......................................................................................

48

Контейнер для кофейных зёрен и отсек для молотого кофе ........................

49

Чистка корпуса ..................................................................................................

49

Вызов меню Чистка и уход ...............................................................................

50

Промывание прибора........................................................................................

50

Промывание трубки подачи молока ................................................................

50

Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего

 

пространства .....................................................................................................

52

Очистка прибора от накипи..............................................................................

54

Транспортировка .............................................................................................

57

Выпаривание воды из кофемашины................................................................

57

Упаковка.............................................................................................................

57

4

Содержание

Что делать, если ..............................................................................................

58

Сообщения на дисплее .....................................................................................

58

Некорректная работа кофемашины ................................................................

61

Неудовлетворительный результат ...................................................................

68

Сервисная служба и гарантия качества......................................................

70

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

70

Гарантия .............................................................................................................

70

Документы соответствия ..................................................................................

70

Условия транспортировки ................................................................................

71

Условия хранения..............................................................................................

71

Дата изготовления.............................................................................................

71

Экономия электроэнергии.............................................................................

72

Подключение к электросети .........................................................................

73

Указания по установке....................................................................................

74

Размеры прибора ............................................................................................

75

Технические данные........................................................................................

76

Гарантия качества товара ..............................................................................

77

Контактная информация о Miele...................................................................

79

5

Указания по безопасности и предупреждения

Данная кофемашина отвечает нормам технической безопас-

ности. Тем не менее, её ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания по установке, технике безопасности,

эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-

дотвратите повреждения вашей кофемашины.

В соответствии со нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке и подключении кофемашины и следовать указаниям и преду-

преждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,

вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности пе-

редайте её следующему владельцу прибора.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта кофемашина предназначена для использования в домаш-

нем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-

ществлением предпринимательской деятельности.

Кофемашина рассчитана на использование исключительно до высоты 2 000 м над уровнем моря.

Кофемашина не предназначена для эксплуатации вне поме-

щений. Эксплуатация машины допускается только в условиях,

которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром.

Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-

док.

Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-

туры, чем кожа взрослых.

Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-

машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.

Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к кофема-

шине и шнуру электропитания.

Дети старше 8 лет могут пользоваться кофемашиной без над-

зора взрослых, если они настолько освоили управление прибо-

ром, что могут это делать c уверенностью.

Дети старше 8 лет должны осознавать возможную опасность,

связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.

Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что они старше 8 лет и находятся под присмотром.

Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят для детей.

Опасность удушья. При игре с упаковкой (например плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть её на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-

мых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не пользуйтесь поврежденной кофемашиной.

Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-

раметры подключения (автоматический включатель, частота,

напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.

Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-

дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Электробезопасность кофемашины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.

Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-

ных объектах (например, судах).

Сразу же выньте вилку из розетки, если вы почувствуете запах гари или увидите повреждения.

Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-

ся об острые края.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него

можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофема-

шины.

Используйте кофемашину исключительно при окружающей температуре от +10 °C до +38 °C.

Устанавливайте кофемашину на высоте не менее 850 мм от пола.

Опасность перегрева. Убедитесь в достаточной вентиляции кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы сал-

фетками или чем-либо подобным.

Если кофемашина установлена за закрытой мебельной двер-

цей, то используйте ее только при открытой дверце. За закры-

той мебельной дверцей скапливаются тепло и влага. Это может привести к повреждению прибора или/и окружающей мебели.

Не закрывайте мебельную дверцу во время работы прибора. За-

крывайте дверцу только после того, как кофемашина полностью остынет.

Защищайте прибор от попадания воды или водяных брызг. Не погружайте кофемашину в воду.

Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право производить только авторизованные фирмой Miele специалисты.

Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-

ризованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

10

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-

ключен от электросети.

Кофемашина считается отключенной от электросети, если

-отсоединена сетевая вилка кофемашины.

Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель.

-выключен автомат защиты на распределительном щите,

-полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите.

Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-

емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-

нений в электрическое и механическое устройство прибора,

опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-

машины.

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При использовании других принадлежностей теряется право на гарантийное обслуживание.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-

док.

Выходящие жидкость и пар очень горячие.

Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.

Не касайтесь никаких горячих деталей.

Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-

этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен-

тральной насадки.

Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-

чей. Выливайте воду из поддона осторожно.

При использовании воды обратите внимание на следующее:

-Качество воды должно соответствовать действующим в стра-

не, где эксплуатируется кофемашина, требованиям к пить-

евой воде.

-Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-

дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-

машину.

-Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-

робов.

-Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.

Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными кофейными зернами с содержанием добавок (например, кара-

мели) или молотым кофе.

Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-

кости.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-

ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.

Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зёрен.

Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-

ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.

Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым кофе со степенью помола не меньше среднего.

Не используйте карамелизированный зерновой и раствори-

мый кофе. Содержащийся в нем сахар склеивается и закупори-

вает заварной механизм у кофемашины. Таблетки для обезжи-

ривания заварного механизма не растворяют такие загрязнения.

Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.

Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-

дачи молока.

При использовании натурального молока отдавайте предпоч-

тение только пастеризованному коровьему молоку.

Не помещайте напитки, содержащие алкоголь, после их под-

жигания под центральную выпускную насадку. Это может при-

вести к возгоранию и оплавлению пластиковых деталей кофема-

шины.

Не размещайте источники открытого огня, например, свечи,

на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламе-

ниться, и затем огонь может распространиться дальше.

Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Перед чисткой отключите кофемашину от сети.

Ежедневно очищайте кофемашину после использования, осо-

бенно перед первым использованием (см. главу «Чистка и уход»).

Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-

тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.

Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-

жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-

мыкание.

Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-

машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша во-

да содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен-

ности за повреждения и неисправности, которые возникают в случае недостаточной очистки от накипи, использования непра-

вильных средств или неподходящей концентрации средств уда-

ления накипи.

Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи-

мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар-

ной механизм может засоряться быстрее, поэтому обезжирива-

ние заварного механизма рекомендуется проводить чаще, не дожидаясь напоминания системы.

Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:

Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки,

скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.

На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.

15

Miele CM5310 User Manual

Описание прибора

a Нижняя панель с декоративной пластиной

b Центральная насадка с капучина-

тором и насадкой для горячей во-

ды

c Сенсорная кнопка Вкл/Выкл

d Панель управления

e Ёмкость для воды

f Контейнер для кофейных зёрен и отсек для молотого кофе

g Регулятор степени помола (за дверцей прибора)

h Заварной механизм (за дверцей прибора)

i Место хранения трубки подачи молока

j Поддон для сбора жидкости с крышкой и сборным контейнером

16

Элементы управления и индикаторы

a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл

Включение и выключение кофема-

шины

b Сенсорные кнопки выбора на-

питков

Приготовление напитков

Эспрессо

Кофе

Капучино

Латте макиато

cДисплей

Для отображения информации о выполняемом действии или стату-

се

dМесто подключения оптического интерфейса

(только для сервисной службы

Miele)

eСенсорные кнопки

Пролистывание списков, выбор пунктов меню или изменение зна-

чений

f Сенсорная кнопка ОК

Для подтверждения сообщений на дисплее и для сохранения уста-

новок

g Сенсорная кнопка «Назад»

Для возврата в предыдущее меню и прерывания нежелательного дей-

ствия

hИндикатор

Горит пульсирующим светом, когда прибор включён, но дисплей нахо-

дится в энергосберегающем режи-

ме

iСенсорная кнопка

Для выбора:

Другие напитки

Профили (CM 5410, CM 5510, CM 5710)

Чистка и уход

Параметры

Установки

j Сенсорная кнопка «2 порции»

Для приготовления 2 порций одно-

го вида напитка сразу

17

Принадлежности

Вы можете приобрести эту продук-

цию и другие принадлежности в ин-

тернет-магазине www.miele-shop.ru,

сервисной службе Miele или в точках продаж Miele.

Принадлежности, входящие в

комплект

-Стартовый набор «Уход за техни-

кой Miele»

В зависимости от модели в комп-

лектацию прибора могут входить разные чистящие средства.

-Щёточка

для очистки трубки подачи молока

Дополнительно приобрета-

емые принадлежности

В ассортименте компании Miele име-

ются полезные принадлежности, а

также чистящие средства и средства по уходу, созданные для кофемашин.

-Универсальная салфетка из ми-

крофибры

для удаления следов от пальцев и легких загрязнений

-Чистящее средство для трубок подачи молока

для очистки системы подачи моло-

ка

-Таблетки Miele для очистки от кофейных масел

для обезжиривания заварного ме-

ханизма

-Таблетки Miele от накипи

для очистки от накипи трубок по-

дачи воды

-Кофейник CJ JUG

Термос-кофейник для кофе или чая

(объём 1 л)

-Ёмкость для молока с крышкой

для хранения молока и приготов-

ления молочной пены

18

Принцип управления

Сенсорные кнопки

Чтобы управлять кофемашиной, ка-

сайтесь пальцем сенсорных кнопок.

При прикосновении к любой кнопке раздаётся звуковой сигнал. Можно отрегулировать громкость звука ка-

сания кнопок или выключить его совсем (см. главу «Установки», раз-

дел «Громкость звука»).

Меню приготовления напит-

ков

Вы находитесь в меню приготовления

напитков, если на дисплее отобража-

ется Выбрать напиток.

Miele

Выбрать напиток

Другие напитки вы найдёте в меню

Другие напитки (сенсорная кнопка ).

Вызов меню и навигация в

нём

Для вызова меню коснитесь соответ-

ствующей сенсорной кнопки .

Установки

Язык

Текущее время

Таймер

В открывшемся меню вы можете вы-

брать действия или изменить уста-

новки. Расположенная справа инди-

каторная полоса на дисплее указыва-

ет на то, что следуют другие опции или другой текст.

Если вы хотите выбрать какую-либо опцию, касайтесь кнопок со стрелка-

ми и , чтобы нужный пункт меню выделился светлым фоном.

Для подтверждения выбора косни-

тесь сенсорной кнопки OK.

В списке для выбора вы узнаете по символу , какая установка выбрана в данный момент.

Выход из меню или прерыва-

ние действия

Для выхода из текущего меню косни-

тесь сенсорной кнопки .

19

Ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

нием

Удалите листки-вкладыши с указа-

ниями, если они имеются.

Удалите защитную плёнку с деко-

ративной пластины и вставьте её в нижнюю панель.

Поставьте кофемашину на ровную поверхность, нечувствительную к воздействию воды (см. главу «Ука-

зания по установке»).

Тщательно очистите кофемашину

(см. главу «Чистка и уход»), прежде чем наполнить её водой и кофей-

ными зёрнами.

Вставьте сетевую вилку кофемаши-

ны в розетку.

Выньте ёмкость для воды и напол-

ните её свежей холодной водой.

Проследите, чтобы не была превы-

шена отметка «max.», и снова вставьте ёмкость в прибор.

Снимите крышку контейнера для зёрен, наполните его обжаренными зёрнами кофе и установите крышку обратно.

Совет: Если трубка подачи молока не

используется, можно разместить её

за дверцей прибора.

Первое включение

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

На дисплее на короткое время появ-

ляется приветственное сообщение

Miele – Willkommen.

Касайтесь кнопок со стрелка-

ми , пока нужный язык не по-

явится на светлом фоне. Коснитесь кнопки OK.

Теперь при необходимости выбери-

те нужную страну и коснитесь по-

сле этого кнопки ОК.

Установка сохраняется.

На этом ввод прибора в эксплуата-

цию успешно завершён.

Подтвердите нажатием OK.

Начинается нагрев кофемашины и промывание трубок. Из центральной насадки при промывании прибора вытекает вода.

20

Ввод в эксплуатацию

Промойте трубку подачи молока

(см. «Промывание трубки подачи молока»), прежде чем в первый раз готовить напиток с молоком.

Примите во внимание, что полный аромат кофе и типичная кофейная пенка проявляются только после не-

скольких приготовлений кофе.

При первом использовании вылей-

те первые 2 напитка, чтобы из сис-

темы были удалены все остатки кофе после заводской проверки.

При приготовлении первых порций напитков перемалывается большее количество кофейных зёрен. Поэто-

му на крышке поддона для жидкос-

ти может оставаться некоторое ко-

личество молотого кофе.

21

Жёсткость воды

Жёсткость воды указывает на то,

сколько извести растворено в воде.

Чем больше извести содержится в воде, тем жёстче вода. Чем жёстче вода, тем чаще нужно очищать кофе-

машину от накипи.

Кофемашина измеряет количество израсходованной воды и пара. В за-

висимости от установленной жёстко-

сти воды можно приготовить мень-

шее или большее количество напит-

ков до того, как прибор необходимо будет очистить от накипи.

Настройте кофемашину на жёсткость местной воды, чтобы прибор мог без-

упречно работать и не получил по-

вреждения. После этого в определён-

ное время на дисплее появится напо-

минание о необходимости запуска очистки от накипи.

Вы можете получить информацию о жёсткости местной воды в организа-

ции водоснабжения вашего дома.

Предварительная заводская настрой-

ка прибора – уровень жёсткости 3.

Для прибора можно задать 4 степени жёсткости:

°dH

ммоль/л

ppm

Уста-

 

 

(мг/л CaCO3)

новка *

0–8,4

0–1,5

0–150

мягкая 1

8,4–14

1,5–2,5

150–250

средняя 2

14–21

2,5–3,8

250–375

жёсткая 3

> 21

> 3,8

> 375

очень

 

 

 

жёсткая 4

 

 

 

 

* В некоторых случаях степени жёсткости во-

ды, указанные на дисплее, могут отличаться от обозначения жёсткости, принятого в вашей стране. Чтобы настроить кофемашину на жёсткость используемой вами воды, обяза-

тельно ориентируйтесь на данные в таблице.

Установка жёсткости воды

Коснитесь сенсорной кнопки .

Выберите Установки | Жесткость

воды и подтвердите нажатием OK.

Выберите степень жёсткости и подтвердите выбор нажатием OK.

Установка сохраняется.

22

Наполнение ёмкости для воды

Опасность для здоровья вследствие использования несве-

жей воды.

Вода, находившаяся длительное время в ёмкости для воды, может содержать микроорганизмы и представлять угрозу для вашего здоровья.

Меняйте воду в ёмкости ежеднев-

но.

Опасность повреждения вследствие неправильной эксплуа-

тации.

Неподходящие жидкости, напри-

мер, минеральная, горячая или тёплая вода, а также другие жид-

кости могут повредить кофемаши-

ну.

Вода, обогащённая углекислым га-

зом, может вызвать образование в кофемашине сильного известково-

го налёта.

Заполняйте ёмкость для воды только свежей, холодной питьевой водой.

Откройте крышку с левой стороны кофемашины.

Вытяните ёмкость для воды за руч-

ку вверх.

Залейте холодную, свежую пить-

евую воду до отметки «max.» в ём-

кость для воды.

Вставьте ёмкость для воды снова в прибор и закройте крышку.

Обратите внимание на то, что ручка ёмкости должна быть направлена вправо, чтобы крышка хорошо за-

крывалась.

Если ёмкость установлена немного выше или наклонена, проверьте,

правильно ли она вставлена, воз-

можно также загрязнение поверх-

ности ёмкости. Вода может вы-

течь. При необходимости очистите поверхность ёмкости.

23

Наполнение контейнера для кофейных зерен

Вы можете приготовить кофе или эс-

прессо из цельных обжаренных ко-

фейных зёрен, которые кофемашина мелет для каждой порции кофе. Для этого наполните контейнер для ко-

фейных зёрен в кофемашине.

В качестве альтернативы вы можете готовить кофейные напитки из уже молотого кофе.

Опасность повреждения мель-

ницы вследствие неправильной эксплуатации.

При наполнении контейнера для кофейных зёрен неподходящими продуктами, например жидкостя-

ми, молотым кофе или обработан-

ным зерновым кофе с содержа-

нием сахара, карамели и т. п., ко-

фемашина будет повреждена.

Сырой кофе (зелёные необжарен-

ные кофейные зёрна) или смешан-

ный кофе с содержанием сырого кофе может также вызвать по-

вреждение мельницы. Сырые ко-

фейные зёрна очень твёрдые и со-

держат остаточную влагу. Мельни-

ца кофемашины может получить повреждения уже при первом по-

моле таких зёрен.

Засыпайте в контейнер исключи-

тельно обжаренные кофейные зёрна.

Совет: Сырые кофейные зёрна мож-

но смолоть с помощью мельницы для орехов и семечек. Такие мельницы имеют, как правило, вращающийся нож из нержавеющей стали. Затем засыпьте молотый сырой кофе пор-

циями в отсек для молотого кофе и приготовьте нужный кофейный напи-

ток.

Снимите крышку контейнера для зёрен.

Наполните контейнер зёрнами ко-

фе.

Снова установите крышку.

24

Включение и выключение

Включение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Прибор нагревается, и выполняется промывание трубок. Из центральной насадки течёт горячая вода.

Если на дисплее появляется Выбрать напиток, вы можете начать приготов-

ление напитков.

Если кофемашина уже включалась и прогрелась до нужной темпера-

туры, то при повторном включении промывание трубок не выполняется.

Если не будет нажата ни одна кнопка или не будет выполнятся ни одна программа чистки и ухода, дисплей выключается примерно через 7 ми-

нут для экономии электроэнергии.

Индикатор справа горит пульсирую-

щим светом, пока кофемашина вклю-

чена.

Чтобы вывести кофемашину из ре-

жима ожидания и снова готовить напитки, коснитесь одной из сен-

сорных кнопок.

Выключение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Если был приготовлен какой-либо на-

питок, то, прежде чем выключиться,

кофемашина промывает кофейные трубки.

Если вы приготовили напиток с моло-

ком, то на дисплее появится сообще-

ние Вставьте молочную трубку в решетку

поддона для жидкости.

Когда вы вставите трубку подачи молока в декоративную пластину,

коснитесь кнопки OK.

При длительном отсутствии

Если вы некоторое время не будете пользоваться кофемашиной, напри-

мер во время отпуска, обратите вни-

мание на следующее:

Очистите от содержимого поддон для сбора жидкости, сборный контейнер и ёмкость для воды.

Тщательно очистите все детали, в

том числе заварной механизм.

При необходимости выньте сете-

вую вилку из розетки, чтобы отсое-

динить кофемашину от электросе-

ти.

25

Настройка центральной насадки на высоту чашек

Вы можете установить центральную насадку по высоте используемых ча-

шек или бокалов. Таким образом, ко-

фе или эспрессо будут не так быстро остывать, и пенка будет сохраняться более длительное время.

Потяните центральную насадку вниз до края емкости.

Или подвиньте центральную насад-

ку выше, пока используемая ем-

кость не будет проходить под ней.

26

Loading...
+ 58 hidden pages