MIELE Cat dog 5000 User Manual [fr]

0 (0)

MIELE

CAT&DOG 5000

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing sledestofzuigers Mode d'emploi pour aspirateurs-traîneaux

nl, fr - BE

M.-Nr. 07 175 860

Table des matières

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Accessoires livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Utilisation des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sélection de la puissance d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ouverture de la glissière de réglage auxiliaire de la puissance d'aspiration . . . . 64

Pose, transport et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Où trouver des sacs à poussière et des filtres ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Quels sont les sacs à poussière et les filtres qui conviennent ? . . . . . . . . . . . . . . 67 Quand remplacer le sac à poussière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Comment remplacer le sac à poussière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Quand remplacer le filtre d'évacuation ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Indicateur de saturation du filtre d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Comment remplacer le filtre " Super Air Clean " ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Comment remplacer les filtres " Active Air Clean " et " Active HEPA " ? . . . . . . . . 72 Remplacement du filtre d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Quand remplacer le filtre du compartiment à poussière

(protection du moteur) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Comment remplacer le filtre du compartiment à poussière

(protection du moteur) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Quand remplacer la pile de la poignée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Comment remplacer la pile de la poignée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Quand remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Comment remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Défectuosités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Accessoires optionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

46

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l’a vendu

ou

la société Recupel, au 02 / 706 86 10,

site web: www.recupel.be

ou encore

votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué.

Emballage recyclable

L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et réutilisable.

En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Eliminer les sacs à poussière usagés et les filtres

Les sacs à poussière respectent le milieu. Ils peuvent dont être jetés avec les ordures ménagères.

Pour le sac à poussière, uniquement si celui-ci est rempli de poussière.

47

MIELE Cat dog 5000 User Manual

Description de l'appareil

Le schéma ci-dessus décrit l'équipement maximal de l'aspirateur.

Certains modèles sont équipés d'origine d'un des accessoires suivants, non illustrés ci-dessus. Ces aspirateurs sont fournis avec un mode d'emploi spécial pour chaque accessoire en question.

Électrobrosse

Turbobrosse

Embout d'aspiration ALLERGOTEC

48

Description de l'appareil

aPoignée (suivant le modèle avec glissière de réglage auxiliaire de la puissance d'aspiration) *

b Touches +/- pour le réglage de la puissance d'aspiration * c Touche Stand-by pour les pauses *

d DEL *

e Touche de déverrouillage f Tuyau télescopique *

g Bouton de réglage du tuyau d'aspiration télescopique * h Raccord coudé

i Prise pour la brosse électrique *

j Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière k Filtre du compartiment à poussière

l Sac à poussière HyClean m Embout d'aspiration *

n Poignée de l'aspirateur

o Support pour le cache de la prise de l'électrobrosse

p Support pour le tuyau d'aspiration (sur les deux côtés de l'aspirateur) q Filtre d'évacuation *

r Touche pour l'enroulement automatique du cordon s Sélecteur de puissance d'aspiration *

t Cordon d'alimentation

u Indicateur de saturation du filtre d'évacuation (touche Reset) * v Voyant de surchauffe , *

w Système " Parking " x Voyant de stand-by *

y Touche Marche/Arrêt s

z Touche de déverrouillage du compartiment des accessoires

{ Indicateur de saturation du sac à poussière

* Suivant le modèle, les équipements marqués d'un astérisque peuvent être différents, voire absents.

49

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet aspirateur répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.

Avant d'utiliser cet aspirateur pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi.

Vous veillerez ainsi à votre sécurité et à celle d'autrui, et éviterez tout dommage à votre appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Si vous avez des enfants

~Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec l'aspirateur.

~Les enfants sont autorisés à utiliser l'aspirateur seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

~Pour les modèles radiocommandés : ne laissez pas les piles entre les mains d'enfants.

Utilisation conforme

~Cet aspirateur ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour aspirer des surfaces ou des objets secs. Il ne peut en aucun cas servir pour aspirer des personnes ou des animaux.

Toute autre utilisation ou transformation est à vos risques et périls et peut être dangereuse.

Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une utilisation inappropriée.

~Cet aspirateur n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'aspirateur en toute sécurité.

Sécurité technique

~Comparez les données de raccordement indiquées sur la plaquette signalétique de l'aspirateur (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument correspondre pour éviter tout dommage à l'appareil.

~La prise de courant doit être protégée par un fusible de 16 ou de 10 A.

~Avant l'utilisation, vérifiez que l'aspirateur ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez pas un aspirateur endommagé en service. Un appareil endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité.

~La réparation de l'aspirateur pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par Miele, sinon vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

50

Consignes de sécurité et mises en garde

~La prise située sur l'aspirateur (en fonction du modèle) ne peut servir qu'à l'utilisation de l'électrobrosse Miele décrite dans le présent mode d'emploi.

~Sur la partie inférieure de la poignée se trouve une pièce métallique destinée à éviter les effets désagréables des décharges d'électricité statique. Veillez à bien positionner votre main sur cette pièce métallique.

~Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour déplacer l'aspirateur et évitez de tirer sur le cordon pour débrancher la prise électrique.

Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sur des bords acérés et ne le coincez pas en dessous d'une porte par exemple.

Évitez de faire passer l'aspirateur trop souvent au-dessus du cordon d'alimentation.

Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation, la fiche et la prise et mettre votre sécurité en danger. Dans ce cas, vous ne devez surtout pas utiliser votre aspirateur.

~N'utilisez pas l'aspirateur si le cordon d'alimentation est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité.

~Faites remplacer entièrement tout cordon d'alimentation endommagé (enrouleur compris). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens agréés ou par le SAV Miele.

~Ne faites réparer votre appareil que par des professionnels agréés par Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

~Arrêtez l'appareil avant de changer d'accessoire. Cette précaution est particulièrement importante si vous connectez une brosse électrique ou une turbobrosse.

~Arrêtez l'aspirateur après utilisation et avant tout nettoyage ou entretien. Débranchez la prise électrique.

~Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon sec ou légèrement humide. La présence d'humidité dans l'aspirateur peut provoquer une décharge électrique.

51

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

~Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sans sac à poussière, filtre du compartiment à poussière ou filtre d'évacuation. Vous risqueriez de l'endommager !

~Il est impossible de fermer le couvercle du compartiment à poussière en l'absence de sac à poussière. Ne forcez pas sur le couvercle.

~N'aspirez aucun résidu brûlant ou incandescent, comme des cigarettes ou des cendres (par exemple de charbon) paraissant éteintes. Il pourrait prendre feu.

~N'aspirez pas de liquides ni de saletés humides. Cela pourrait provoquer des pannes graves et endommager la protection contre les décharges électriques. Laissez sécher complètement les moquettes et tapis shampouinés avant de les aspirer.

~N'aspirez pas de toner. Le toner utilisé pour les imprimantes et les photocopieurs peut être conducteur. En outre, il risque de ne pas être totalement filtré par les filtres de l'aspirateur, de traverser le moteur et d'être ensuite rejeté dans la pièce.

~N'aspirez ni substances légèrement inflammables ou explosives ni gaz. Ne passez pas non plus l'aspirateur dans des endroits où de telles substances sont entreposées. Il pourrait exploser.

~N'aspirez pas d'objets lourds, durs ou coupants. Ils pourraient bloquer et endommager l'aspirateur.

~N'utilisez pas le suceur ni le tube à proximité de la tête. Vous risquez de vous blesser !

~Surveillez l'indicateur de saturation du sac à poussière et remplacez le sac si l'indicateur signale qu'il est plein. Profitez-en pour contrôler et remplacer également le filtre du compartiment à poussière et le filtre d'évacuation. Lorsque le sac à poussière est plein ou que les filtres sont bouchés, la puissance d'aspiration est réduite. En outre, l'aspirateur pourrait surchauffer ; le limiteur de température arrêterait alors automatiquement l'aspirateur (voir chapitre " Défectuosités ").

~Remarques importantes en ce qui concerne l'utilisation de la pile (pour les modèles radiocommandés) :

Vous ne pouvez pas utiliser des piles rechargeables.

Ne mettez pas les piles en court-cir- cuit, ne les rechargez pas et ne les jetez pas au feu. Sinon, vous risqueriez de provoquer une explosion !

Élimination de la pile : Retirez la pile de la poignée et déposez-la dans un système de collecte sélective. Ne la jetez pas à la poubelle.

52

Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

~L'électrobrosse Miele est un accessoire muni d'un moteur qui a été conçu spécialement pour les aspirateurs Miele. L'utilisation de l'aspirateur avec une brosse électrique d'une autre marque n'est pas autorisée pour des raisons de sécurité.

~Lorsque vous aspirez, ne touchez pas au rouleau de l'électrobrosse ou de la turbobrosse en fonctionnement. Vous risquez de vous blesser !

~Lorsque vous aspirez avec la poignée sans la munir d'un accessoire, veillez bien à ce qu'elle ne soit pas abîmée. Vous risquez de vous blesser !

~Les sacs à poussière sont à usage unique. Ne les réutilisez donc pas. L'obstruction des pores des sacs réduit l'efficacité de l'aspiration.

~Utilisez uniquement les sacs à poussière, filtres et accessoires Miele d'origine. C'est le seul moyen pour le fabricant de garantir votre sécurité.

Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

53

Avant l'utilisation

Raccordement du flexible d'aspiration

^Enfoncez le flexible jusqu'à la butée dans l'orifice d'aspiration. Pour ce faire, faites correspondre les guides des deux pièces.

Retrait du flexible d'aspiration

^Appuyez sur les touches de déverrouillage situées sur les côtés du raccord coudé et tirez le flexible de l'orifice d'aspiration.

Assemblage de la poignée et du tuyau d'aspiration

^Enfoncez la poignée jusqu'à la butée dans le tuyau d'aspiration. Pour ce faire, faites correspondre les guides des deux pièces.

^Appuyez sur la touche de déverrouillage pour séparer les deux éléments.

54

Avant l'utilisation

Selon le modèle, votre aspirateur dispose d'une des variantes de tuyau d'aspiration suivante :

– Tuyau télescopique en deux parties

– Tuyau télescopique en trois parties

Réglage du tuyau télescopique en deux parties

Ce tuyau est constitué de deux tuyaux coulissant l'un dans l'autre, ce qui permet de le régler à la longueur souhaitée.

^ Appuyez sur le bouton de réglage pour régler le tuyau d'aspiration à la longueur souhaitée.

Réglage du tuyau télescopique en trois parties

Ce tuyau télescopique est constitué de trois tuyaux coulissant les uns dans les autres.

^Appuyez sur la touche de déverrouillage de la partie inférieure du tuyau a et tirez jusqu'à la butée. Il faut également appuyer sur cette touche pour faire glisser le tuyau dans l'autre sens. Un déclic vous indique que le tuyau est verrouillé.

^Appuyez sur le bouton de réglage b pour fixer le tuyau d'aspiration à la longueur souhaitée.

55

Avant l'utilisation

Emboîtement de l'embout d'aspiration

^Emboîtez l'embout d'aspiration sur le tuyau d'aspiration en tournant vers la gauche et la droite jusqu'à la butée.

^Appuyez sur la touche de déverrouillage pour séparer l'embout du tuyau.

Cet embout convient pour l'aspiration quotidienne de tapis, de moquettes et de revêtements de sol durs. Pour les autres revêtements de sol, nous recommandons l'utilisation de brosses Miele spéciales (voir chapitre " Accessoires optionnels ").

Tenez toujours d'abord compte des consignes de nettoyage et d'entretien du fabricant de votre revêtement de sol.

Aspirez les tapis et moquettes avec la brosse relevée :

^ Appuyez sur la touche ö.

Aspirez les sols durs avec la brosse abaissée :

^ Appuyez sur la touche ä.

Embout ALLERGOTEC / Turbobrosse / Électrobrosse

Certains modèles peuvent être équipés de série de ces accessoires (voir chapitre " Accessoires optionnels "). La manipulation et l'entretien de ces accessoires sont expliqués dans leurs propres modes d'emploi.

56

Accessoires livrés

Les accessoires suivants sont fournis avec l'aspirateur :

a Embout plat

b Brosse à meubles en poils naturels

c Embout à coussins

Retrait des accessoires

^ Appuyez sur la touche de déverrouillage et ouvrez le compartiment des accessoires.

^Prenez l'accessoire de votre choix.

^Refermez le compartiment en appuyant fermement sur son couvercle.

57

Utilisation des accessoires fournis

Embout plat

Pour aspirer les plis, les rainures et les coins.

Brosse à meubles en poils naturels

Pour dépoussiérer les moulures et objets décoratifs en relief, sculptés ou particulièrement délicats, etc.

La tête de la brosse est mobile et peut donc être orientée dans la position la plus favorable.

58

Loading...
+ 33 hidden pages