Miele 371 G, KM 390 G User Manual

0 (0)

Installation instructions

Gas hobs

KM 370 G / KM 370-1 G

KM 371 G

KM 390 G / KM 391 G

To avoid the risk of accidents or

en - GB

damage to the appliance, it is

 

essential to read these

 

instructions before it is installed

 

and used for the first time.

M.-Nr. 05 827 720

This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.

Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.

El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.

Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.

L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.

Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.

2

Gas-heated appliances

Safety precautions to take if you smell gas

ßTurn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter.

ßEliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches.

ßDo not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them "On" or "Off".

ßOpen all doors and windows to ventilate the area.

ßIf the smell of gas persists, evacuate the building.

In the U.K you must now:

ßCall TRANSCO (Tel: 0 800 111 999)

ßArrange for an appointment of a Corgi registered gas installer to visit the site (Tel: Talking pages 0 800 600 900)

In other countries please follow relevant country specific procedures on gas.

3

Contents

Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Appliance dimensions and worktop cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

KM 370. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 370-1 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KM 371. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KM 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 KM 391. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Building in the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Securing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Gas Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Natural gas / liquid gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Burner ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conversion to another type of gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

KM 370 G / KM 370-1 G /

KM 371 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changing the main jets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changing the small jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 After changing the jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 KM 390 G / KM 391 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Changing the main jets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changing the small jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 After changing the jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4

Safety instructions

Building in

Fit wall units and extractor hood before fitting the hob, to avoid damaging the appliance.

~The veneer or laminate coating of worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resistant adhesive which will not dissolve or distort.

Any backmoulds must be of heat-resistant material.

~Ideally the gas hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations).

~This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans, aircraft etc. However it may be suitable for such usage, subject to a risk assessment of the installation being carried out by a suitably qualified engineer.

Due to the heat radiated by the hob and to allow cooking fumes to dissipate, it is essential that a minimum safety distance of

150 mm is maintained between the worktop cut-out and adjacent furniture, e.g. a tall unit.

recommended

not recommended

not allowed

5

Safety instructions

~The room in which the gas hob is installed must be at least 20 m3 in size with a door or window in it which can be opened to the outside air.

~Using the gas hob will cause a build-up of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the room has sufficient natural or mechanical means of ventilation, e.g. an extractor.

~If the hob is used for very long periods of time additional ventilation of the room may be necessary, e.g. by opening windows or doors, or running the extractor on the highest setting.

~The hob may be installed above a Miele oven, if the work-top is at least 40 mm thick.

~An electric fryer must not be installed next to a gas hob, as the gas flames could ignite the fat in the fryer. It is essential to maintain a distance of at least 300 mm between these two appliances.

~This gas hob must not be installed over a dishwasher, washing machine, tumble dryer, refrigerator or freezer.

The high temperatures radiated by the hob could damage the appliance below.

Safety distance above the appliance

A minimum safety distance must be maintained between the appliance and a cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details.

If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must be maintained. For any flammable objects, e.g. utensil rails, wall units etc. a minimum distance of at least 760 mm must be maintained between them and the hob below.

All dimensions in this instruction booklet are given in mm.

Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future user/owner of the appliance.

6

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 370

Building-in depth

Mains connection box

Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

7

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 370-1 G

Building-in depth

Mains connection box

Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

8

Miele 371 G, KM 390 G User Manual

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 371

Building-in depth

Mains connection box

Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

9

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 390

Building-in depth

Mains connection box

Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

10

Loading...
+ 22 hidden pages