MIELE ACTIVE CLEAN User Manual

0 (0)
MIELE ACTIVE CLEAN User Manual

Mode d'emploi

Lave-vaisselle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez impérativement lire ce

 

 

 

 

 

 

 

mode d'emploi avant d'installer et

 

 

 

 

 

 

 

de mettre en service cet appareil.

 

 

 

 

 

 

 

Vous éviterez ainsi de l'endommager

 

 

 

 

 

 

 

et de vous blesser.

 

 

 

 

fr - FR

Conformément à la directive 2006/42/EC,

 

 

 

 

 

 

 

ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit

 

 

 

 

 

 

 

pas être détourné à des fins professionnelles.

 

 

 

M.-Nr. 09 433 330

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vue de l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Enlèvement du matériel d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Elimination de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Laver en consommant moins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adoucisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Programmation de l'adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage de la dureté d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajout de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Diode manque de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Désactiver les diodes de manque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remplir le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Affichage Remplissage de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage du dosage de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Disposition de la vaisselle et des couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Complément pour tasses (selon modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Couverts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tiroir à couverts (en série ou en option selon modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Panier à couverts (selon modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2

Table des matières

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Remplissage du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mise en marche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Affichage de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déchargement de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Adaptation du programme Automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Optimisation du mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nettoyage de la cuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nettoyage du joint de porte et de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nettoyage de la façade de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nettoyage des filtres de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nettoyage des bras d'aspersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Anomalies techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Résultats de lavage médiocres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

3

Table des matières

Elimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mise à jour des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pour les instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Raccordement à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Le système Aquasécurité de Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

4

Description de l'appareil

Vue de l'intérieur

Bras d'aspersion du haut (non visible)

Tiroir à couverts (en série ou en option selon modèle)

Panier supérieur

Bras d'aspersion du milieu

Ouverture d'aération pour séchage (selon modèle)

Bras d'aspersion du bas

Filtres

Plaque signalétique

Sécurité enfants dans la poignée (non visible)

Réservoir pour produit de rinçage

Boîte pour détergent double compartiment

Réservoir à sel

5

Description de l'appareil

Bandeau de commande

Programmes

Affichage de durée

Diodes de contrôle / manque sel / produit de rinçage

Touche "Départ/Arrêt" avec diode de contrôle

Touche départ différé avec diode de contrôle

Touche Turbo avec diode de contrôle

Touche de programmes

Touche (Touche Marche/Arrêt)

Tableau des symboles

Touche Marche/Arrêt

Touche de programme

Turbo

Touche Turbo

Touche "Départ différé"

/ Touche Départ/Arrêt

Diodes de contrôle

/ Arrivée / Vidange

Produit de rinçage

Sel

Programmes

Auto

Programme automatique

Fragile

ECO ECO

Quotidien 50 °C

Intensif 75 °C

Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs différentes.

Les différents modèles sont nommés comme suit :

normal

= lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)

 

ou de 84,5 cm de hauteur (posable)

XXL

= lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.

Lisez le mode d'emploi et la notice de montage avec attention avant d'installer votre lave-vaisselle et de le mettre en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-vaisselle.

Conservez ce mode d'emploi et la notice de montage et remet- tez-les à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à une utilisation de type domestique ou à la maison.

Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer.

Toutes les autres utilisations ne sont pas autorisées. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais- selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.

Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.

Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer !

Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle.

Allez immédiatement voir un médecin si la bouche de votre enfant a été en contact avec du détergent.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.

Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec broche de mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.

Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).

Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.

Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une fois l'installation et le montageeffectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Ne branchez pas le lave-vaisselle avec une rallonge ou une multiprise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).

N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas !

Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.

L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

installation conforme,

maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces reconnues défectueuses,

fermeture du robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée (par ex. vacances).

Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.

Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle détérioré hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Débranchez l'appareil en cas d'intervention de maintenance (mettre le lave-vaisselle hors tension puis retirer la prise).

Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Installation adéquate

Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.

Soyez prudents avant et lors du montage du lave-vais- selle. Certains éléments métaliques peuvent entraîner des risques de blessure. Portez des gants de protection.

Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un fonctionnement optimal.

Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encastrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins.

Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en

lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant.

Sinon, risque de blessure lié aux éléments métalliques saillants !

Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !

N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.

Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez vous blesser avec la porte ouverte.

La vaisselle chaude est fragile !

Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.

Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.

N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.

N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage. Le détergent endommage ce type de réservoirs.

Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.

N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.

Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.

Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure.

Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.

Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.

Lorsque vous utilisez la fonction de départ différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l'aide d'un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de s'agglomérer et pourra ne pas se dissoudre entièrement.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Enlèvement du lave-vaisselle

Afin que les enfants ne puissent s'y enfermer, rendez le verrouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

16

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement du matériel d'emballage

L'emballage protège votre lave-vais- selle des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Il s'agit des matériaux suivants :

Emballage extérieur :

Carton ondulé composé de jusqu'à 100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyethylène (PE)

Bande de cerclage en plastique polypropylen (PP)

Emballage intérieur :

Polystyrène extensible (EPS) sans ajouts de chlore ou de fluor

Fond, cadre de couvercle et baguettes de support en bois naturel non-traité provenant d'exploitations forrestières

Film plastique en polyethylène (PE)

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Votre revendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.

Elimination de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

Tous les éléments en plastique de l'appareil sont marqués par des sigles normés internationaux. Cela permet de recycler intelligemment les différents éléments de l'appareil lors de son enlèvement.

17

Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie.

Vous pouvez soutenir cet effort en suivant les conseils ci-dessous :

vous pouvez raccorder le lave-vais- selle à l'eau chaude. Le raccordement à l'eau chaude est particulièrement rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple.

En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.

exploitez au maximum la capacité des paniers, sans surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous laverez le plus économiquement.

Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure.

Sélectionnez le programme "ECO" pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie.

Ce programme est le plus efficient si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.

Respectez les indications de dosage des fabricants de détergent.

En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de détergent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.

18

Première mise en service

Ouverture de la porte

 

Sécurité enfants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans la poignée, pressez le bouton de verrouillage vers le haut pour ouvrir la porte.

Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera interrompu.

Fermeture de la porte

Introduisez les paniers à vaisselle.

Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement.

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.

Pour verrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la droite.

Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gauche.

19

Première mise en service

Adoucisseur

Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des dépôts blancs risquent d'apparaître sur la vaisselle et dans la cuve.

Il faut par conséquent adoucir une eau dont le degré de dureté dépasse 4 °d (0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue automatiquement grâce à l'adoucisseur intégré. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (12,6 mmol/l).

L'adoucisseur nécessite du sel régénérant.

En cas d'utilisation de produits combinés (tablettes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation,

( 21 °d) arrêter de remettre du sel (voir chapitre "Détergent").

Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dureté de l'eau disponible chez vous.

Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau auprès de la compagnie distributrice dont vous dépendez.

Si la dureté de l'eau sur votre lieu d'habitation varie (entre 37 - 50 °d, 6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 50 °d / 9,0 mmol/l) !

En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.

Veuillez par conséquent inscrire ici votre dureté d'eau :

°d

Une dureté d'eau de 15 °d (2,7 mmol/l) est programmée au départ usine.

Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la section suivante.

Si vous avez une autre dureté d'eau, vous devez la programmer avec les touches de votre bandeau de commande.

20

Première mise en service

Programmation de l'adoucisseur

Lors de la programmation, plusieurs diodes de contrôle clignotent et brillent à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Néanmoins, pour la programmation, seules les diodes mentionnées dans les étapes d'utilisation suivantes doivent être prises en compte.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment et reprendre depuis le début en arrêtant le lave-vaisselle avec la touche .

Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.

Maintenez la touche / appuyée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche . Maintenez la touche / appuyée pendant au moins 4 secondes, jusqu'à ce que la diode de contrôle /brille.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procédure.

Appuyez deux fois sur la touche de départ différé .

L'affichage de contrôle "Départ différé" clignote deux fois rapidement par intervalles.

Dans l'affichage de temps les indications suivantes clignotent à l'affichage "p 1 5" est affiché.

La dureté d'eau est donc de 15 °d (réglage usine) soit 27°f ou2,7 mmol/l.

La valeur réglée est indiquée dans l'afficheur de temps par la suite de chiffres après le "p (voir tableau), qui correspondent aux degrés de dureté allemands.

A l'aide de la touche / , sélectionnez le rythme de clignotement correspondant à la dureté d'eau. Avec chaque pression sur une touche, l'affichage passe au degré de dureté suivant. Après la valeur la plus élevée, le réglage reprend depuis le début.

Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

21

Première mise en service

 

 

 

Valeur

°d

mmol/l

°f

de réglage sur

 

 

 

l'afficheur

 

 

 

 

1

0,2

2

1

2

0,4

4

2

3

0,5

5

3

4

0,7

7

4

5

0,9

9

5

6

1,1

11

6

7

1,3

13

7

8

1,4

14

8

9

1,6

16

9

10

1,8

18

10

11

2,0

20

11

12

2,2

22

12

13

2,3

23

13

14

2,5

25

14

15

2,7

27

15

16

2,9

29

16

17

3,1

31

17

18

3,2

32

18

19

3,4

34

19

20

3,6

36

20

21

3,8

38

21

22

4,0

40

22

23

4,1

41

23

24

4,3

43

24

25

4,5

45

25

26

4,7

47

26

27

4,9

49

27

28

5,0

50

28

29

5,2

52

29

30

5,4

54

30

31

5,6

56

31

32

5,8

58

32

33

5,9

59

33

34

6,1

61

34

35

6,3

63

35

36

6,5

65

36

37-50

6,7-9,0

67-89

50

51-60

9,2-10,8

91-108

60

61-70

11,0-12,6

110-126

70

 

 

 

 

Affichage de la dureté d'eau

Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

Maintenez la touche / appuyée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche . Maintenez la touche / appuyée pendant au moins 4 secondes, jusqu'à ce que la diode de contrôle

/ brille.

Appuyez deux fois sur la touche de départ différé .

L'affichage de contrôle "Départ diffé - ré " clignote deux fois rapidement par intervalles.

La dureté d'eau réglée peut être reconnue grâce à l'afficheur de temps. La suite de chiffres après le p indique la valeur de la dureté d'eau (voir tableau).

Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

22

Première mise en service

Première mise en service

Vous aurez besoin :

d'env. 2 l d'eau,

d'environ 2 kg de sel régénérant,

de détergent pour lave-vaisselle ménager,

de produit de rinçage pour lave-vais- selle ménager.

Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vais- selle a été utilisé auparavent.

Ajout de sel régénérant

Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de votre eau se situe en permanence en dessous de 7 °d (=0,7 mmol/l). Vous devez néanmoins régler votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de l'eau.

Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.

Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.

N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.

23

Loading...
+ 53 hidden pages