Lámpara-Lupa DE LEDEs
Instrucciones de utilización y de seguridad
LEntE con iLLuminazionE LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
canDEEiro LED com Lupa
Instruções de utilização e de segurança
LED iLLuminatED magnifiEr
Operation and Safety Notes
LED-LupEnLEuchtE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31304
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7
PT Instruções de utilização e de segurança Página 10
GB / MT Operation and Safety Notes Page 13
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
Lámpara-lupa de ledes
Uso adecuado
Esta lámpara está destinada exclusivamente para
el funcionamiento en espacios interiores. El producto
no está concebido para un uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Pestaña para abrir la tapa de la lente de aumento
2
Articulación esférica de la pantalla de la
lámpara
3
Articulación con tornillo con hexágono interior
para fijar el brazo orientable
4
Cable de alimentación
5
Pie de lámpara con cajones
6
Interruptor ENCENDIDO / APAGADO
7
Fuente de alimentación
8
Llave de hexágono interior
Características técnicas
Flexo
Tensión de servicio: 12 V
LED: 72 x máx. 0,06 W (las
Clase de protección:
Fuente de alimentación
Tensión nominal
primaria: 220 - 240 V ~
Tensión nominal
secundaria: 12 V
Clase de protección:
Nº de modelo: WELD-0712BCV
Certificado por ITS/ GS.
Lente de aumento
Tamaño de la lente: aprox. 5 dioptrías
Aumento: aprox. 2,25 aumentos
, máx. 450 mA
lámparas LED no se
pueden cambiar)
50 / 60 Hz
, máx. 0,58 A
Volumen de suministro
1 lámpara LED con lupa
1 adaptador de red
1 llave macho hexagonal
1 manual de instrucciones
Seguridad
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños
con el material de embalaje sin vigilancia. Existe
peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
Este aparato no es un juguete, manténgalo ale-
jado de los niños. Los niños no son conscientes
de los riesgos potenciales del producto.
Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el aparato.
¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
Antes de cada uso, asegúrese antes de que la
tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato
(220 – 240 voltios ~).
Antes de cada conexión a la toma de corriente,
compruebe que el aparato y el cable de alimentación estén en buen estado. Un aparato
dañado constituye un peligro de muerte por
descarga eléctrica.
No utilice el aparato si detecta algún tipo de
daño.
4 ES
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas en el aparato, diríjase a un técnico
electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en el mismo. Esto puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica.
Evite que el aparato entre en contacto con el
agua o con otros líquidos.
No toque nunca el enchufe con las manos
húmedas o mojadas.
Proteja el cable de red de bordes cortantes,
cargas mecánicas y superficies calientes.
Nunca utilice el aparato en las proximidades
de una bañera, ducha o piscina.
Retire el enchufe de la toma de red si no va a
utilizar la lámpara durante un tiempo prolongado (p. ej., en vacaciones).
¡El cable de conexión no se puede reparar! En
caso de daños en dicho cable deberá dejar de
utilizar el producto y desecharlo correctamente.
Cómo prevenir incendios
y lesiones
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! El vidrio de protección
roto debe ser reemplazado antes
de volver a utilizar la lámpara.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Asegúrese de que la lámpara esté
apagada y fría antes de tocarla para
evitar quemaduras. Las bombillas generan
mucho calor.
Esta lámpara está diseñada para
usarse únicamente en espacios inte-
riores.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! No exponga nunca
la lupa a la luz directa del sol ni a
otras fuentes de luz. No deje el producto sin
supervisión en ningún momento. De lo contrario
existe el riesgo de incendio a causa de los
haces de rayos de luz y de la concentración
del calor.
No exponga el aparato a temperaturas extre-
mas o a grandes esfuerzos mecánicos. De lo
contrario, el producto podría deformarse.
Preste atención a que las lentes no entren en
contacto con objetos afilados o puntiagudos.
De lo contrario el producto podría dañarse.
Puesta en funcionamiento
Encendido / apagado
Conecte el cable de alimentación 4 a la
fuente de alimentación
toma de corriente.
Ponga el interruptor de encendido / apagado
6
en la posición “I“ para encender la lámpara.
Ponga el interruptor de encendido / apagado
6
en la posición “0“ para apagar la lámpara.
Orientación de la lámpara
Retire la llave de hexágono interior 8 de la
parte inferior del pie de la lámpara 5 (ver fig. B).
Afloje el tornillo con hexágono interior de la
articulación
3
del pie de la lámpara y ajuste
la inclinación del brazo orientable según necesidad (ver fig. B).
A continuación vuelva a apretar el tornillo con
hexágono interior para fijar el brazo orientable.
Después vuelva a fijar la llave de hexágono
interior en la parte inferior del pie de la lámpara.
Ajuste la inclinación deseada para la pantalla
de la lámpara con ayuda de la articulación
esférica
Uso de la lente de aumento
2
.
Abra la tapa de la lente de aumento tirando
de la pestaña
1
Para ver objetos pequeños aumentados bajo
la pantalla de la lámpara, mire desde arriba a
través de la lente de aumento.
Para ajustar la nitidez, modifique la distancia
entre la lente de aumento y el objeto.
Vuelva a cerrar la tapa cuando no necesite
usar la lente de aumento.
7
y enchúfela a la
prevista para ello.
5 ES
Limpieza y conservación
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de seguridad
eléctrica, no limpie nunca la lámpara con agua u
otros líquidos ni la sumerja en agua.
No utilice disolventes, bencina o similares. El
aparato podría dañarse.
Limpie la lámpara únicamente con un paño
seco sin pelusas.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Nunca deseche el aparato / artículo o
la bombilla junto con la basura doméstica.
Deshágase del aparato/artículo y la bombilla a
través de un servicio de recogida de basuras autorizado o en el centro de reciclaje de su municipio.
Cumpla con la normativa vigente. Si tiene dudas
póngase en contacto con el centro de reciclaje de
su municipio.
EMC
6 ES