ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6
PT Instruções de utilização e de segurança Página 8
GB / MT Operation and Safety Notes Page 10
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12
1
7
6
2
3
45
3
Lámpara de sobremesa de
bajo consumo
Introducción
Antes de usar el producto familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y
de seguridad. Adjunte igualmente toda
la documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Uso adecuado
Flexo de escritorio con cajones para piezas pequeñas
para uso privado en espacios interiores no húmedos.
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARA NIÑOS! Nunca deje a los
niños con el material de embalaje sin vigilancia.
Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen
ser conscientes del peligro.
Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia o los conocimientos suficientes
sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las
indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el
producto. Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! Evite que la lámpara entre
en contacto con agua u otros líquidos.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en el mismo. Esto pondría su vida en
peligro por una posible descarga eléctrica.
Nunca utilice la lámpara si ha detectado algún
tipo de daño.
Compruebe el estado de la lámpara y de la
bombilla nada más desembalarlas.
¡Evite cargar mecánicamente la lámpara!
La lámpara sólo es apta para el uso
en interiores, en habitaciones no
húmedas y cerradas.
Antes de conectar el aparato a la red compruebe
que la lámpara y el cable estén en perfecto
estado. No utilice la lámpara si aprecia algún
tipo de daño.
El cable exterior flexible de este producto no se
puede cambiar; en caso de que el cable resulte
dañado, se deberá desechar el producto.
Proteja el cable de red de bordes cortantes,
cargas mecánicas y superficies calientes.
4 ES
Antes de montar, desmontar o limpiar el
producto, desconecte siempre el enchufe de
la toma de corriente.
En caso de inactividad prolongada (por ej.
vacaciones) desconecte el producto de la red
eléctrica.
Uso
Cómo colocar la bombilla
Atención: ¡Desconecte el cable de alimentación 5
antes de colocar la bombilla! Utilice únicamente
bombillas con potencia máxima de 9 vatios. Una
potencia superior puede dañar la lámpara.
Nota: para este producto solo pueden utilizarse
bombillas con casquillo E14
Enrosque la bombilla 2 en el portalámparas
de forma que se garantice un contacto correcto.
Cómo encender / apagar
la lámpara
Asegúrese de que el voltaje de 230 V∼, 50 Hz
de la bombilla coincide con el voltaje de la
red eléctrica. No monte la lámpara si éste no
es el caso.
Conecte el enchufe 5 a la toma de corriente.
Encienda o apague el flexo con el interruptor
del cable
4
.
En caso de suciedad persistente, utilice un
paño sin pelusas ligeramente humedecido y
un detergente suave.
Nota: una vez se haya desenroscado la bombilla, podrá desenroscar también la pantalla de la
lámpara.
Deshecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas
de eliminación del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su municipio o ciudad.
Nunca deseche el aparato / artículo
o la bombilla junto con la basura
doméstica.
Deshágase del aparato / artículo y la bombilla a
través de un servicio de recogida de basuras autorizado o en el centro de reciclaje de su municipio.
Cumpla con la normativa vigente. En caso de dudas
póngase en contacto con el centro de reciclaje de
su municipio.
EMC
Cómo orientar la cabeza
del flexo
Oriente la cabeza del flexo 7 moviendo el
cuello de cisne
haga uso de la violencia para ello.
6
del mismo. En ningún caso
Limpieza y conservación
Para la limpieza y cuidado utilice un paño
seco, suave y sin pelusas.
5 ES
Lampada a risparmio
energetico da scrivania
Introduzione
Avvisi di sicurezza generali
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO!
CONSERVARE CON CURA LE ISTRUZIONI
D‘USO!
Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere
conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e
di sicurezza. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione dello stesso.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Lampada da tavolo con vani per oggetti di piccole
dimensioni per uso personale in ambienti asciutti.
Descrizione delle componenti
1
Paralume
2
Lampadina (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
3
Base della lampada con vani portaoggetti
4
Interruttore a strappo
5
Cavo di alimentazione con spina
6
Stelo a collo di cigno
7
Testa della lampada
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W
Lampadina: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14
(contenuta nella confezione)
Classe di protezione:
Modello nr.: Z31218 A (Blu)
Z31218B (Rosso)
Z31218C (Titanio)
Fornitura
1 Lampada per scrivania
1 Lampadina (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
1 Manuale di istruzioni
PERICOLO
DI MORTE E INFORTUNIO PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai
i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento
a causa di tale materiale. Spesso, i bambini
sottovalutano i pericoli.
L‘articolo non è destinato all‘uso da parte di
persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capacità motoria, sensoriale o mentale o di persone
senza esperienza o che non conoscono il suo
funzionamento, a meno che non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile
per la loro sicurezza in merito all‘utilizzo dell‘apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati
per impedire che giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE PERICOLO DI
SCOSSA ELETTRICA! Evitate il
contatto della lampada con acqua
o altri liquidi.
Non aprite mai i dispositivi elettrici e non inserite
mai oggetti di qualsiasi tipo all’interno degli
stessi. Questi interventi possono causare pericolo di morte a seguito di scossa elettrica.
Non utilizzare mai la lampada qualora si con-
statassero eventuali danni.
Dopo il disimballaggio, verificare immediata-
mente che la lampadina e la lampada non
presentino danni.
Evitare lo stress meccanico della lampada!
La lampada è destinata esclusiva-
mente all‘utilizzo in locali interni e in
ambienti asciutti e chiusi.
Prima di ogni collegamento alla rete elettrica
controllare la lampada e il cavo di alimentazione per verificare l‘eventuale presenza di
danni. Non utilizzare mai la lampada qualora
si constatassero dei danni.
Il cavo esterno flessibile di questo prodotto non
può essere sostituito; qualora il cavo fosse danneggiato, il prodotto deve essere smaltito.
6 IT/MT
Proteggere il cavo di alimentazione da spigoli
vivi, da sollecitazioni meccaniche e da superfici
calde.
Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica
prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio
o la pulizia.
In caso di inutilizzo prolungato (p.e. durante le
vacanze) scollegare il prodotto dalla rete
elettrica.
Utilizzo
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto, morbido e senza
pelucchi.
In caso di notevole sporcizia, utilizzare un
panno leggermente inumidito e un detergente
delicato.
Nota: Una volta svitata la lampadina, può essere
svitato anche il paralume.
Inserire la lampadina
Attenzione: Estrarre la spina dalal presa 5 prima
di inserire la lampadina! Utilizzare esclusivamente
lampadine da max. 9 Watt. Se vengono utilizzate
lampadine di potenza superiore, la lampada
potrebbe subire danni.
Nota: Questo prodotto può essere utilizzato solo
lampadine con attacco E14.
Avvitare la lampadina 2 nella sua sede in
maniera da garantirne un perfetto contatto.
Accensione / spegnimento
della lampada
Assicurarsi che la tensione di esercizio della
lampada di 230 V∼, 50 Hz si adatti alla propria
rete elettrica. In caso contrario non montare la
lampada.
Infilare la spina 5 nella presa elettrica.
Accendere o spegnere la lampada con l‘inter-
ruttore di accensione / spegnimento
4
.
Orientare la testa della
lampada
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto utilizzato presso l´amministrazione comunale o cittadina.
Non smaltire in nessun caso l’apparecchio / l’articolo nei normali rifiuti
domestici.
Smaltire l’apparecchio / l’articolo e le lampadine
presso un punto di smaltimento autorizzato oppure
attraverso un punto di smaltimento comunale.
Osservare le prescrizioni vigenti. In caso di dubbi
mettersi in contatto con il punto di smaltimento.
EMC
Orientare la testa della lampada 7 muovendo
lo stelo a collo di cigno
applicare forza.
6
. Nel farlo non
7 IT/MT
Candeeiro economizador
de secretária
Introdução
Familiarize-se com todas as indicações
de utilização e de segurança do artigo.
Se transmitir o produto a terceiros, entre-
gue também os respectivos documentos.
Utilização Correcta
Candeeiro de secretária com compartimentos para
arrumar utensílios pequenos e para uso particular
em locais fechados e secos.
Descrição das peças
1
Quebra-luz
2
Lâmpada (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
3
Pé do candeeiro com compartimentos de arrumos
4
Interruptor de fio
5
Cabo e ficha de rede
6
Pescoço curvo
7
Cabeça do candeeiro
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V∼, 50 Hz, max. 9 W
Lâmpada: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14
(incluída no material
fornecido)
Classe de protecção:
Art. Nº: Z31218A (Azul)
Z31218B (Vermelho)
Z31218C (Titânio)
Material fornecido
1 Candeeiro para secretária
1 Lâmpada (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
1 Manual de instruções
Indicações gerais
de segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O
MANUAL DE INSTRUÇÕES!
PERIGO DE
MORTE E DE ACIDENTES PARA
BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca
deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia
através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos.
Este aparelho não deve ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas sem experiência e / ou conhecimento, a
não ser que estas sejam supervisionadas por
alguém responsável pela sua segurança ou
tenham recebido instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser
vigiadas para assegurar que não brincam com
o aparelho.
PERIGO DE CHOQUE ELÉC-
TRICO! Evite sempre o contacto
do candeeiro com água ou outros
líquidos.
Nunca abra qualquer dos equipamentos
eléctricos, nem insira quaisquer objectos nos
mesmos. Isto significaria perigo de morte por
choque eléctrico.
Nunca utilize o projector se detectar quaisquer
danos.
Verifique, imediatamente depois de desemba-
lar, a lâmpada e o candeeiro quanto a danos.
Evite que o candeeiro seja exposto a esforço
mecânico!
O candeeiro destina-se exclusiva-
mente à utilização no interior e em
espaços secos e fechados.
Antes de cada ligação à rede, verifique o can-
deeiro e o cabo de ligação à rede quanto a
eventuais danos. Nunca utilize a lâmpada
quando detectar danos.
8 PT
O cabo flexível exterior desta lâmpada não
pode ser substituído; caso o cabo esteja danificado, deve eliminar o produto.
Proteja o cabo de alimentação de arestas afia-
das, cargas mecânicas e superfícies quentes.
Retire sempre a ficha da tomada antes da
montagem, desmontagem ou limpeza.
Caso não o pretenda utilizar durante um longo
período de tempo (por ex. durante as férias),
desligue o produto da tomada.
Limpeza e conservação
Para limpar e conservar, utilize um pano seco,
macio e que não desfie.
Em caso de maior sujidade utilize um pano
ligeiramente humedecido e um produto de
limpeza suave.
Nota: Depois de remover a lâmpada pode também
remover o quebra luz.
Utilização
Inserir lâmpada
Atenção: Antes de inserir uma lâmpada, desco-
necte o cabo de corrente
usadas lâmpadas com o max. de 9 Watts. A utilização com rendimentos superiores pode causar
danos ao candeeiro.
Nota: Neste artigo apenas pode usar lâmpadas
de casquilho E14.
Enrosque a lâmpada 2 no casquilho até
garantir um bom contacto.
5
! Apenas podem ser
Ligar / desligar o candeeiro
Antes da montagem certifique-se de que a
tensão da fonte de alimentação existente corresponde à tensão de rede necessária para o
candeeiro (230 V∼ 50 Hz). Se não for este o
caso, não monte o candeeiro.
Ligue a ficha 5 à tomada.
Ligue e desligue o candeeiro com o interruptor
4
de fio
.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através
dos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Em caso algum coloque o aparelho / o
artigo e a lâmpada no lixo doméstico.
Elimine o aparelho / o artigo e as lâmpadas através de uma empresa de eliminação autorizada ou
um centro de eliminação do seu município.
Respeite as prescrições em vigor. Em caso de dúvida,
entre em contacto com a entidade de eliminação
de resíduos.
EMC
Posicionar a cabeça reflectora
Posicione a cabeça reflectora 7 por mover o
pescoço curvo
6
. Não aplique força!
9 PT
Energy-saving desk lamp
Introduction
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety infor-
mation and instructions for use. When
passing this product on to others please also include
all documents.
Intended use
Desk lamp with small parts storage for private use
in dry rooms indoors.
Description of parts
and features
1
Lamp shade
2
Bulb (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
3
Lamp base with storage compartments
4
In-line cord switch
5
Power cable with plug
6
Goose neck
7
Lamp head
Technical data
Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W
Light bulb: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14
(included)
Protection class:
Model no.: Z31218 A (blue)
Z31218B (red)
Z31218C (titanium)
Contents
1 Desk lamp
1 Light bulb (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
1 Instructions for use
General Safety Instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ
THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE
DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENTS
FOR INFANTS AND SMALL
CHILDREN! Never leave children unsupervised
with the packaging materials. The packaging
material represents a danger of suffocation.
Children often underestimate dangers.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
BEWARE OF ELECTRIC SHOCK!
Never let the lamp come into contact with water or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. This may result in the
danger of death from electric shock.
Never use the light if any defects have been
identified.
Check the lamp and light immediately on
unpacking for signs of damage.
Prevent any mechanical stress to the lamp!
This lamp is designed for indoor use
in dry and enclosed rooms only.
Check the lamp and the mains lead for dam-
age each time before connecting them. Never
use your lamp if you discover that it is dam-
aged in any way.
This product’s external flexible tube is non-re-
placeable. Hence, if it becomes damaged you
must dispose of the entire product.
Protect the mains lead against sharp edges,
mechanical stresses and hot surfaces.
Always unplug the mains plug from the socket
before installation, dismantling or cleaning.
10 GB/MT
Disconnect the product from the mains supply if
it is not going to be used for some time (e.g.
holiday).
Use
Fitting bulb
Attention: Disconnect the power plug 5 prior to
fitting the bulb! Only bulbs with a maximum of 9 Watt
may be screwed into the socket. Using a higher
power output could cause damage to the lamp.
Note: Only bulbs with an E14 thread may be
used for this product.
Screw the bulb 2 lamp into the socket until a
flawless contact is enabled.
Switching the lamp on / off
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose
of at your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Under no circumstances should the device / article and its bulbs be disposed
of with normal household rubbish.
Dispose of the device / article and illuminant at
registered waste disposal company or at your
communal waste disposal facility.
Observe the applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Ensure that the operating voltage defined on
the lamp of 230 V∼, 50 Hz corresponds to
your mains voltage supply. Do not install the
light if this is not the case.
Insert the mains plug 5 into the mains socket.
Switch the lamp on and off using the switch 4
on the cord.
Aligning the lamp head
Align or direct the lamp head 7 by moving
the goose neck
6
. Never use force here.
Cleaning and Care
Use a dry, soft and fluff-free cloth for cleaning
and care.
Use a slightly moist cloth and a mild detergent
to remove stubborn dirt.
Note: Once the light bulb has been unscrewed
the lamp shade may also be unscrewed.
EMC
11 GB/MT
Energiespar-Schreibtischleuchte
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Schreibtischleuchte mit Aufbewahrungsfächern für
Kleinteile für den privaten Einsatz in trockenen
Innenräumen.
Teilebeschreibung
1
Lampenschirm
2
Leuchtmittel (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
3
Leuchtenfuß mit Aufbewahrungsfächern
4
Schnurschalter
5
Netzkabel mit Stecker
6
Schwanenhals
7
Lampenkopf
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W
Leuchtmittel: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14
(im Lieferumfang enthalten)
Schutzklasse:
Modell Nr.: Z31218 A (Blau)
Z31218B (Rot)
Z31218C (Titan)
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und / oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
VORSICHT VOR ELEKTRI-
SCHEM SCHLAG! Vermeiden Sie
unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
Leuchtmittel und Leuchte auf Beschädigungen.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung
der Leuchte!
Die Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
12 DE/AT/CH
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung dieses Produktes
kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt
werden.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen
Oberflächen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen
Sie das Produkt vom Stromnetz.
Lampenkopf ausrichten
Richten Sie den Lampenkopf 7 aus, indem Sie
den Schwanenhals
hierbei keinesfalls Gewalt an.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung
ein leicht angefeuchtetes Tuch und mildes Spülmittel.
6
bewegen. Wenden Sie
Gebrauch
Leuchtmittel einsetzen
Achtung: Vor der Leuchtmittelmontage Netzstecker
5
ziehen! Es dürfen nur Leuchtmittel mit höchstens
9 Watt in die Fassung geschraubt werden. Bei Verwendung einer höheren Leuchtmittelleistung kann
die Leuchte Schaden nehmen.
Hinweis: Für dieses Produkt können nur Leuchtmittel
mit E14-Gewinde verwendet werden.
Schrauben Sie das Leuchtmittel 2 so in die
Fassung, dass ein einwandfreier Kontakt gewährleistet ist.
Leuchte ein- / ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass die auf der Leuchte
angegebene Betriebsspannung von 230 V∼,
50 Hz mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Montieren Sie die Leuchte nicht, wenn dies
nicht der Fall ist.
Stecken Sie den Stecker 5 in die Steckdose.
Schalten Sie die Leuchte mit dem Schnurschal-
4
ter
ein und aus.
Hinweis: Nachdem das Leuchtmittel herausgeschraubt worden ist, kann auch der Lampenschirm
herausgeschraubt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel
und Leuchtmittel keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Das Gerät / Den Artikel und Leuchtmittel über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung
in Verbindung.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 05 / 2012
Ident.-No.: Z31218A / B / C052012-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.