The right to claim under the warranty
shall be rendered invalid in respect
of damage caused by the non-observance of these operating instructions!
No liability is accepted for consequent
damage! No liability is accepted for
damage to property or persons
caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!
DANGER OF LOSS
OF LIFE AND ACCIDENTS TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave
6 GB/CY
Page 7
children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material represents a danger of suffocation. Children often
underestimate dangers. Always
keep children away from the
product.
This product is not a toy and
should not be played with by
children. Children are not able to
understand the dangers that can
arise when handling this product.
Children or persons lacking
knowledge or experience in handling the appliance, or who have
limited physical, sensory or mental
abilities, must not use the appliance
without supervision or instruction
by a person responsible for their
safety. Children must be supervised at all times to prevent them
from playing with the appliance.
Make sure that the product is
only assembled by competent
persons.
Please check before installation,
whether the construction is
7 GB/CY
Page 8
suitable for the fastenings and can
support the weight of the light. If
you are unsure in any way,
please seek the advice of an
electrical equipment specialist.
Do not pull at the cable of the
product and make sure it is
routed in such a way that no one
could walk or trip over it.
The product can be used on all
normally flammable surfaces.
Do not attach any additional
objects to the product.
After use, store the light in its
original packaging to avoid
causing unintentional damage.
CAUTION! RISK OF OVER-
HEATING! Do not operate the
light while it is still in the packaging or rolled up.
Avoid the danger of
death from electric
shock!
Before use, ensure that the avail-
able mains voltage is the same
8 GB/CY
Page 9
as the voltage required for operating the appliance (220–240 V ∼).
Always check the product for
any damage before connecting
it to the power supply.
Do not use the product if you dis-
cover it is damaged in any way.
The power cable cannot be
repaired! Should the cable be
damaged, the product must be
rendered useless and must be
disposed off appropriately.
This product does not contain
any parts that can be serviced
by the user. The bulbs cannot be
replaced.
Never open or insert anything
into electrical fittings or equipment.
Protect the product from sharp
edges, mechanical stress and hot
surfaces.
Always unplug the mains plug
from the socket before installation,
dismantling or cleaning.
Never touch the product’s mains
plug with wet hands.
9 GB/CY
Page 10
Only use the lamp with the
components described in these
instructions.
Disconnect the lamp from the
mains supply if it is not going to be
used for some time (e.g. holiday).
LED light strip should only be
replaced with the same type of
light strip which is supplied with
this product.
This appliance has delicate elec-
tronic components. Do not place
the appliance near to sources of
interference, such as mobile telephones, wireless transmitters, CBradios, remote controls or
microwaves, etc. If interference
occurs, move such objects away
from the appliance.
Safety advice for
installation
The product can be mounted to
all normally flammable surfaces
10 GB/CY
Page 11
using the supplied mounting
fixtures.
Do not use any sharp and / or
pointed objects, such as wire,
nails or clamps, to fasten the
product in place.
Installation
Mounting the light
Note: You will need an electric drill
to install the light.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Refer to the operating instructions for
your electric drill.
CAUTION! Ensure that you do
not damage any cables in the
wall.
Please see figures A or B for
mounting the light.
Connect the LED light strip using
the connection cable
tance sensor
4
and the mains
7
, the dis-
11 GB/CY
Page 12
adapter
diagram C.
Note: The LED light strips can
be connected with or without the
connection cable (see fig. D).
6
as shown in the
Mounting the distance
sensor (see fig. E or F)
Note: You will need an electric drill
for installation.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Refer to the operating instructions for
your electric drill.
Note: When installing the sensor,
make sure the side with the two small
diodes is facing a surface (e.g. the
inner side of a cabinet door) that is
not more than approx. 5 cm away.
Note: If the inner side of cabinet
has a dark surface (e.g. black color),
the distance between the sensor and
inner side of cabinet door should not
be more than approx. 2 cm.
12 GB/CY
Page 13
CAUTION! Ensure that you do
not damage any cables in the
wall.
Switching the lamp
on / off
The light will switch on automatically
when you open the cabinet. The light
will switch off automatically when
you close the cabinet.
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is
placed near an object that transmits
radio signals, it could cause interference. If interference occurs, move
such objects away from it.
13 GB/CY
Page 14
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF
ELECTRIC SHOCK! First
remove the mains plug
from the socket.
Use a dry, fluff-free cloth for
cleaning.
Disposal
The packaging is made
entirely of environmentally
friendly materials. Dispose
of it at your local recycling
centre.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose the
product properly, and not
in the household waste,
14 GB/CY
Page 15
when it has reached the
end of its useful life. Information concerning collection points and their
opening hours can be
obtained from your local
authority.
EMC
15 GB/CY
Page 16
Χρήση σύμφωνα με τις
προδιαγραφές .................... Σελίδα 17
Περιγραφή μερών .............. Σελίδα 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά ... Σελίδα 18
Περιεχόμενα
συσκευασίας ........................ Σελίδα 19
Υποδείξεις ασφαλείας ...... Σελίδα 19
Υποδείξεις ασφαλείας
για την εγκατάσταση ........ Σελίδα 25
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση φωτιστικού .... Σελίδα 25
Εγκάτασταση αισθητήρα
απόστασης .......................... Σελίδα 26
Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση
φωτιστικού ............................ Σελίδα 27
Αντιμετώπιση
σφαλμάτων .......................... Σελίδα 28
Καθαρισμός και
φροντίδα ............................... Σελίδα 28
Απόρριψη ............................. Σελίδα 29
16 GR/CY
Page 17
Φωτιστικο-LED ντουλαπας
Χρήση σύμφωνα με
τις προδιαγραφές
Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για
χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Το
προϊόν προβλέπεται μόνο για χρήση
σε ιδιωτικά νοικοκυριά και όχι για
επαγγελματική χρήση.
Περιγραφή μερών
1
Φωτιστική γραμμή LED
2
Πλάκα εγκατάστασης
3
Καλώδιο σύνδεσης
4
Αισθητήρας απόστασης
5
Βίδες
6
Τροφοδοτικό
7
Καλώδιο σύνδεσης
8
Αμφίπλευρη κολλητική ταινία
(για την πλάκα εγκατάστασης)
9
Αμφίπλευρη κολλητική ταινία
(για την πλάκα εγκατάστασης)
17 GR/CY
Page 18
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Φώτα ντουλαπιού LED:
Τάση λειτουργίας: 12 V
LED: 30 x 0,06 W
Κλάση προστασίας:
Φωτιστική γραμμή LED (Αρ. μοντέλου
Z31206B-BS).
Υπόδειξη: Τα φωτιστικά μέσα δε
μπορούν να αντικατασταθούν.
Τροφοδοτικό:
Oνομαστική
πρωτεύουσα τάση: 220–240 V∼,
50 / 60 Hz
Ονομαστική
τάση δευτερεύουσα: 12 V
250 mA
Κλάση προστασίας:
Τροφοδοτικό (Αρ. μοντέλου
WGLD-0312BCV01) ελεγμένο από
ITS / CE.
,
18 GR/CY
Page 19
Περιεχόμενα
συσκευασίας
1 Φωτιστική γραμμή LED
1 Καλώδιο σύνδεσης με αισθη-
Παύει να ισχύει η αξίωση απόδοσης
εγγύησης για φθορές, οι οποίες
προκύπτουν από μη τήρηση των
υποδείξεων εντός αυτών των οδηγιών
χρήσης! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει
19 GR/CY
Page 20
καμία ευθύνη σε περίπτωση επακόλουθων ζημιών! Δεν αναλαμβάνουμε
καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών
φθορών και τραυματισμών ατόμων,
οι οποίες προκύπτουν από μη ορθό
χειρισμό ή μη τήρηση των υποδείξεων εντός αυτών των οδηγιών χειρισμού!
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ!
ΘΑΝΑ-
ΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΗΠΙΑ
ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε
ποτέ τα παιδιά χωρίς επίβλεψη
με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το
υλικό συσκευασίας. Τα παιδιά
υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε πάντα τα παιδιά
μακριά από το προϊόν.
Η συσκευή αυτή δεν είναι παι-
χνίδι, δεν ανήκει σε χέρια παιδιών. Τα παιδιά δεν μπορούν να
αναγνωρίσουν του κινδύνους
20 GR/CY
Page 21
που προέρχονται από το χειρισμό της συσκευής.
Παιδιά ή άτομα, τα οποία έχουν
ελλιπή γνώση ή εμπειρία σχετικά
με το χειρισμό της συσκευής, ή
διαθέτουν περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή καθοδήγηση
ατόμου υπεύθυνου για την
ασφάλεια τους. Τα παιδιά πρέπει
να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
Φροντίστε ώστε η συναρμολόγηση
του προϊόντος να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένα
άτομα.
Ελέγξτε πριν την εγκατάσταση,
αν το υπόστρωμα για το υλικό
στερέωσης και το βάρος για το
φωτιστικό είναι τα κατάλληλα. Αν
δεν είσαστε βέβαιοι, απευθυνθείτε
σε ειδικό ηλεκτρολόγο για συμβουλές.
Μην τραβάτε από το καλώδιο
προϊόντος και βεβαιωθείτε ότι
21 GR/CY
Page 22
έχει τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο,
ώστε κανείς να μην κινδυνεύει να
περάσει ή να παραπατήσει πάνω
σε αυτό.
Το προϊόν μπορεί να χρησιμο-
ποιηθεί πάνω σε όλες τις φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες.
Μην στερεώνετε πρόσθετα αντι-
κείμενα πάνω στο προϊόν.
Φυλάσσετε το φωτιστικό μετά τη
χρήση πάλι μέσα στη συσκευασία, προς αποφυγή αθέμιτης
πρόκλησης βλαβών.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ! Μην
χρησιμοποιείτε το φωτιστικό μέσα
στη συσκευασία και όχι σε τυλιγμένη κατάσταση.
Αποφύγετε θανάσιμο
κίνδυνο από ηλεκτροπληξία!
Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε
ότι, η υπάρχουσα τάση δικτύου
ανταποκρίνεται στην απαιτού-
22 GR/CY
Page 23
μενη τάση λειτουργίας της συσκευής (220–240 V∼).
Πριν από κάθε σύνδεση με το
δίκτυο ελέγχετε το προϊόν για
τυχόν βλάβες.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το
προϊόν σε περίπτωση που διαπιστώσετε κάποια βλάβη.
Η σύνδεση παροχής δεν μπορεί
να επιδιορθωθεί! Σε περίπτωση
που υπάρχει βλάβη στην παροχή, πρέπει να καταστήσετε το
προϊόν άχρηστο και να το απορρίψετε με ορθό τρόπο.
Το συγκεκριμένο προϊόν δεν πε-
ριλαμβάνει μέρη που χρήζουν
συντήρησης από τον καταναλωτή.
Τα φωτιστικά μέσα δεν μπορούν
να αντικατασταθούν.
Ποτέ μην ανοίγετε ένα από τα
ηλεκτρικά μέσα ή μην τοποθετείτε
οποιαδήποτε αντικείμενα σε αυτά.
Προστατεύετε το προϊόν από
αιχμηρές ακμές, μηχανικές καταπονήσεις και ζεστές επιφάνειες.
Πριν από τη συναρμολόγηση,
την αποσυναρμολόγηση και τον
23 GR/CY
Page 24
καθαρισμό βγάζετε πάντα τον
ρευματολήπτη από την πρίζα.
Μην αγγίζετε ποτέ το βύσμα
δικτύου ή το προϊόν με υγρά
χέρια.
Χρησιμοποιήστε το φωτιστικό
μόνο με τα δομικά στοιχεία που
περιγράφονται μέσα στις παρούσες οδηγίες.
Σε περίπτωση μακροχρόνιας
αχρηστίας (π.χ. διακοπές), αποσυνδέστε το φωτιστικό από το
ηλεκτρικό δίκτυο.
Αντικαταστήστε την γραμμή φωτι-
στικού LED μόνο με φωτιστική
γραμμή του ίδιου τύπου.
Η συσκευή περιέχει ευαίσθητα
ηλεκτρονικά μέρη. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές
παρεμβολών όπως κινητά τηλέφωνα, ασύρματες συσκευές, ραδιόφωνα CB, τηλεχειριστήρια ή
συσκευές μικροκυμάτων κ.λπ. Αν
παρουσιαστούν βλάβες, απομακρύνετε τέτοιες συσκευές από το
περιβάλλον της συσκευής.
24 GR/CY
Page 25
Υποδείξεις ασφαλείας
για την εγκατάσταση
Το προϊόν μπορεί να συναρμο-
λογηθεί πάνω σε όλες τις φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες με
το εσωκλειόμενο υλικό στερέωσης.
Μην χρησιμοποιείτε για την στε-
ρέωση αιχμηρά και / ή μυτερά
αντικειμένα όπως σύρματα, καρφιά ή συνδετήρες.
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση
φωτιστικού
Υπόδειξη: Για την εγκατάσταση
χρειάζεστε ένα τρυπάνι.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Έχετε εύκαιρες
τις οδηγίες χρήσης του τρυπανιού
σας.
25 GR/CY
Page 26
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε
να μην καταστρέψετε παροχές
μέσα στον τοίχο.
Για την εγκατάσταση, ακολουθή-
στε τις ενέργειες που απεικονίζονται στις εικόνες A και Β.
Συνδέστε την φωτιστική γραμμή
LED με το καλώδιο σύνδεσης
τον αισθητήρα απόστασης
και το τροφοδοτικό
παρουσιάζεται στην εικόνα C.
Υπόδειξη: Η φωτιστικές γραμμές LED μπορούν να συνδεθούν
με καλώδιο σύνδεσης ή χωρίς
συνδετικό καλώδιο (β. Εικ. D).
6
όπως
Εγκάτασταση
αισθητήρα απόστασης
(β. Εικ. Ε ή F)
4
7
,
Υπόδειξη: Για την εγκατάσταση
χρειάζεστε ένα τρυπάνι.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Έχετε εύκαιρες
τις οδηγίες χρήσης του τρυπανιού
σας.
26 GR/CY
Page 27
Υπόδειξη: Εγκαταστήστε τον αισθητήρα έτσι, ώστε η πλευρά με τις
δυο διόδους να μην είναι απομακρυσμένη μακρύτερα από περ. 5 cm από
μια εξωτερική επιφάνεια (π.χ. από
την εσωτερική πλευρά μιας πόρτας
ντουλαπιού) .
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που η
εσωτερική πλευρά της πόρτας ντουλαπιού έχει σκούρο χρώμα, πρέπει η
απόσταση μεταξύ του αισθητήρα και
της πόρτας ντουλαπιού να μην κυμαίνεται περισσότερο από περ. 2 cm.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε
να μην καταστρέψετε παροχές
μέσα στον τοίχο.
Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση
φωτιστικού
Το φωτιστικό ενεργοποιείται αυτόματα, όταν ανοίγετε το ντουλάπι. Το
φωτιστικό ενεργοποιείται αυτόματα,
όταν ανοίγετε το ντουλάπι.
27 GR/CY
Page 28
Αντιμετώπιση
σφαλμάτων
Το προϊόν αυτό διαθέτει ευαίσθητα,
ηλεκτρονικά δομικά μέρη. Για αυτό
τον λόγο μπορεί να προκύψουν υπό
περιστάσεις παρεμβολές, αν το προϊόν είναι κοντά σε συσκευές, οι οποίες
μεταφέρουν ασύρματα σήματα. Απομακρύνετε τέτοιες συσκευές, όταν
προκύπτουν τέτοιες παρεμβολές.
Καθαρισμός και
φροντίδα
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Βγάλτε πρώτα τον
ρευματολήπτη από την πρίζα.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιή-
στε μόνο στεγνό πανί που δεν
αφήνει χνούδια.
28 GR/CY
Page 29
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
αποκλειστικά από υλικά
που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη
βοήθεια των κατά τόπους
υπηρεσιών ανακύκλωσης.
Πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρσης του άχρηστου
προϊόντος μπορείτε να πάρετε από
τη διοίκηση της κοινότητας ή του
δήμου σας.
Για λόγους προστασίας
του περιβάλλοντος μην
απορρίπτετε το προϊόν
που δε χρησιμοποιείτε πια
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά σύμφωνα
με τους σχετικούς κανονισμούς. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες
λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες
υπηρεσίες.