Clase de protección:
Esta regleta de luces LED (nº de
modelo Z31206B) ha superado las
inspecciones técnicas y de seguridad
alemanas (TÜV / GS).
Nota: Las bombillas no son reemplazables.
Fuente de alimentación:
Tensión nominal
primaria: 220–240 V∼,
Tensión nominal
secundaria: 12 V
Clase de protección:
Esta fuente de alimentación (n.º de
modelo WELD-0312BCV01) ha sido
probada y ha superado las inspecciones técnicas y de seguridad alemanas (ITS / CE).
manténgalo alejado de los niños.
Los niños no son conscientes de
los riesgos potenciales del producto.
Los niños o las personas que
carezcan de los conocimientos o
la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el
aparato sin la supervisión o la
instrucción de una persona responsable de su seguridad. Vigile
a los niños para que no jueguen
con el aparato.
Tenga en cuenta que el producto
sólo debe ser montado por personal especializado.
Antes de realizar el montaje,
compruebe si la superficie de la
base es adecuada para el material de fijación y el peso de la
lámpara es adecuado. Si no está
seguro, consulte un servicio técnico especializado.
DE LESIONES! Consulte el manual
de instrucciones de su taladro.
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de
no dañar ningún cable de la
pared.
Para el correcto montaje, proceda
como se indica en las figuras A y B.
Conecte la regleta LED con el
cable de conexión
de distancia
alimentación
en la figura C.
Nota: Las regletas de luces LED
pueden conectarse con o sin el
cable de conexión (ver fig. D).
DE LESIONES! Consulte el manual
de instrucciones de su taladro.
Nota: Monte el sensor de tal forma
que la parte que contiene los dos
diodos no quede más de aprox. 5 cm
separada de una superficie (por
ejemplo la parte interior de la puerta
del armario).
Nota: En caso de que la parte interior de la puerta del armario sea de
color oscuro, la separación entre el
sensor y la misma no deberá ser de
más de aprox. 2 cm.
La luz se encenderá automáticamente al abrir el armario. La luz se
apagará automáticamente al cerrar
el armario.
Solucionar problemas
Este producto contiene componentes
electrónicos sensibles. Puede ocurrir
que en determinadas circunstancias
se produzcan averías si el producto
se coloca cerca de dispositivos emisores de señales de radio. En caso
de que esto ocurra aleje dichos aparatos de la lámpara.
Limpieza y
conservación
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! En primer
El embalaje se compone
de materiales que respetan el medio ambiente.
Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Para obtener información sobre las
posibles formas de eliminación del
producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su
municipio o ciudad.
En beneficio del medio
ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no
lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la
administración competente
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo in locali interni.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non
all’uso commerciale.
Tenere i bambini sempre a dovuta
distanza dal prodotto.
Questo prodotto non è un gio-
cattolo, non deve finire tra le
mani dei bambini. I bambini potrebbero non riconoscere i pericoli che possono presentarsi
utilizzando l’apparecchio.
Questo apparecchio non è indi-
cato per l’uso da parte di
persone (inclusi bambini) con
limitate capacità fisiche, sensoriali
o mentali o prive dell’esperienza
e / o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non
vengano sorvegliate da un
responsabile per la sicurezza o
abbiano ricevuto indicazioni
sull’impiego dell’apparecchio. I
bambini devono essere sorvegliati, in modo che non giochino
con l‘apparecchio.
LESIONI! Seguire anche il manuale
di istruzioni del trapano.
Nota: Montare il sensore in modo
tale che la parte con i due diodi non
sia più lontana di 5 cm da una
superficie (p. es. la parte interna
dell’anta dell’armadio).
Nota: Se la parte interna della
porta dell’armadio è di colore scuro,
la distanza tra il sensore e l’anta non
dovrebbe essere maggiore di 2 cm.
ATTENZIONE! Fare attenzione
a non danneggiare alcuna condotta o linea poste nella muratura.
Accendere / spegnere
la lampada
La lampada si accende automaticamente all’apertura dell’anta
dell’armadio. La luce si spegne
automaticamente alla chiusura
dell’anta dell’armadio.
Eliminazione dei guasti
Questo prodotto contiene componenti
elettronici sensibili. Possono verificarsi
disturbi al funzionamento se il prodotto
Non gettare il prodotto
usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di
tutela dell’ambiente, provvedere al suo corretto
smaltimento. Per conoscere gli orari di accesso
e i centri di raccolta
rivolgersi all’amministrazione locale competente
in materia.
perigos que advêm do manuseamento deste aparelho.
O aparelho não deve ser utili-
zado por crianças ou pessoas
sem conhecimento ou experiência para o manusear ou que
sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, excepto se estiverem sob a
vigilância ou orientação de alguém responsável pela sua segurança. As crianças deverão
permanecer sob vigilância, de
forma a não brincarem com o
aparelho.
Certifique-se de que o produto é
montado apenas por pessoas
experientes.
Antes da montagem, verifique se
a superfície se adequa ao material de fixação e ao peso do artigo de iluminação. Se não tiver
a certeza, dirija-se a um electricista.
Não puxe pelo cabo do produto
e certifique-se de que este está
disposto de modo a que ninguém
durante um longo período de
tempo (p. ex. durante as férias),
desligue o artigo de iluminação
da tomada.
Apenas substitua as barras LED por
outras barras LED do mesmo tipo.
Instruções de
segurança referentes
à montagem
O produto pode ser fixado com
o material de montagem incluído
sobre qualquer superfície normalmente inflamável.
Para a fixação, não utilize objec-
tos cortantes e / ou afiados, como
arame, pregos ou grampos.
MENTOS! Consulte o manual de
instruções do seu berbequim.
Nota: Monte o sensor de forma a
que o lado com os dois díodos não
fique a mais de aprox. 5 cm de uma
superfície (p.ex. o interior da porta
do armário).
Nota: Se o interior da porta do armário for escura, a distância entre
sensor e porta do armário não deve
ser superior a aprox. 2 cm.
A luz liga-se automaticamente quando
fechar o armário. A luz desliga-se automaticamente quando fechar o armário.
Resolução de
problemas
Este produto possui componentes
electrónicos sensíveis. Por isso, podem surgir interferências se o produto for colocado na proximidade
de aparelhos que transmitam sinais
de radiofrequência. Retire estes aparelhos em caso de interferências.
Limpeza e
conservação
CUIDADO! ¡PERIGO
DE CHOQUE ELÉCTRICO! Em primeiro lugar,
A embalagem é constituída por materiais recicláveis. Elimine-a nos
ecopontos locais.
As possibilidades de reciclagem dos
artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
Não deposite o produto
utilizado no lixo doméstico,
a favor da protecção do
ambiente. Elimine-o de
forma responsável. Pode
informar-se no seu município
sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de funcionamento.
safety. Children must be supervised at all times to prevent them
from playing with the appliance.
Make sure that the product is
only assembled by competent
persons.
Please check before installation,
whether the construction is suitable for the fastenings and can
support the weight of the light. If
you are unsure in any way,
please seek the advice of an
electrical equipment specialist.
Do not pull at the cable of the
product and make sure it is
routed in such a way that no one
could walk or trip over it.
The product can be used on all
normally flammable surfaces.
Do not attach any additional
objects to the product.
After use, store the light in its
original packaging to avoid
causing unintentional damage.
be connected with or without the
connection cable (see fig. D).
Mounting the distance
sensor (see fig. E or F)
Note: You will need an electric drill
for installation.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Refer to the operating instructions for
your electric drill.
Note: When installing the sensor,
make sure the side with the two small
diodes is facing a surface (e.g. the
inner side of a cabinet door) that is
not more than approx. 5 cm away.
Note: If the inner side of cabinet
has a dark surface (e.g. black color),
the distance between the sensor and
inner side of cabinet door should not
be more than approx. 2 cm.
The light will switch on automatically
when you open the cabinet. The light
will switch off automatically when
you close the cabinet.
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is
placed near an object that transmits
radio signals, it could cause interference. If interference occurs, move
such objects away from it.
The packaging is made
entirely of environmentally
friendly materials. Dispose
of it at your local recycling
centre.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose the
product properly, and not
in the household waste,
when it has reached the
end of its useful life. Information concerning collection points and their
opening hours can be
obtained from your local
authority.
Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innenbereich geeignet. Das Produkt
ist nur für den Einsatz in privaten
Haus halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
das Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anleitung durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht
für den Leuchtartikel
geeignet ist. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, fragen Sie einen
Elektrofachbetrieb um Rat.
Ziehen Sie nicht am Kabel des
Produkts und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder
stolpern könnte.
mit dem Verbindungskabel
dem Abstandssensor
dem Netzteil
6
wie in der
Abbildung C dargestellt.
Hinweis: Die LED-Lichtleisten
können mit Verbindungskabel oder
ohne Verbindungskabel angeschlossen werden (s. Abb. D).
Abstandssensor
montieren
(s. Abb. E bzw. F)
Hinweis: Für die Montage benötigen
Sie eine Bohrmaschine.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.
Hinweis: Montieren Sie den Sensor
so, dass die Seite mit den zwei Dioden
nicht weiter als ca. 5 cm von einer
Oberfläche (z.B. der Innenseite der
Schranktür) entfernt ist.
Hinweis: Falls die Innenseite der
Schranktür eine dunkle Farbe besitzt,
sollte der Abstand zwischen Sensor
und Schranktür nicht mehr als ca. 2 cm
betragen.
VORSICHT! Achten Sie darauf,
dass Sie keine Leitungen in der
Wand beschädigen.
Leuchte
ein- / ausschalten
Das Licht schaltet sich automatisch
ein, wenn Sie den Schrank öffnen.
Das Licht schaltet sich automatisch
ab, wenn Sie den Schrank schließen.
Fehler beheben
Dieses Produkt verfügt über empfindliche, elekronische Bauteile. Daher
kann es unter Umständen zu Störungen
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informações
Last Information Update
Stand der Informationen:
03 / 2013 · Ident.-No.:
Z31206B032013-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.