This LED picture light is only suitable
for indoor use. The product is not
intended for commercial use.
Description of Parts
1
LED bar
2
Lamp arm
3
Infrared receiver
4
ON / OFF switch (LED spotlight)
5
Wall bracket
6
Built-in level
7
Battery cover for LED spotlight
8
Infrared diode
9
Infrared remote control
10
ON / OFF switch (infrared
remote control)
11
Mounting bracket for infrared
remote control
4 GB/CY
Page 5
12
Screw
13
Battery cover for infrared remote
control
14
ON/OFF switch for infrared
remote control
15
Dowel
Technical data
LED spotlight:
Operating
voltage: 4.5 V
Battery: 3 x AA, 1.5 V
(not included)
Max. nominal
output: 8 x 0.06 W
Lamp: 8 x LED (not replace-
able)
Infrared remote control:
Operating
voltage: 3 V
Battery: 2 x AAA, 1.5 V
(not included)
5 GB/CY
Page 6
Included items
Immediately after unpacking please
check the package contents for completeness and if all parts and the
product are in good condition. Do
not assemble the product if any of
the included items listed below are
missing.
1 LED picture light with wall bracket
4 Dowel (approx. ø 5 mm)
4 Screws
1 Remote control with mounting
bracket
1 Installation instructions
Safety
Instructions
Damages due to failure to follow
these instructions for use will void the
product warranty! We assume no
liability for secondary failures! We
assume no liability for property or
personal damages due to improper
6 GB/CY
Page 7
handling or failure to observe safety
instructions!
RISK OF FATAL IN-
JURY AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND
SMALL CHILDREN! Never
leave children unsupervised with
packaging materials. The packaging materials pose a suffocation hazard. Children often
underestimate dangers. Always
keep children away from the
product. It is not a toy.
Children or persons lacking
knowledge or experience in handling the device or have limited
physical, sensory or mental abilities, must not use the device without supervision or instruction by
a person responsible for their
safety. Children must be supervised at all times to prevent them
from playing with the device.
7 GB/CY
Page 8
CAUTION! EXPLO-
SION HAZARD!
Do not operate the
lamp in potentially explosive environments containing flammable
vapours, gases or dusts.
RISK OF FATAL
INJURY! Please be sure not to
drill into any electrical wiring,
gas or water lines inside the
wall. If necessary, use a cable
detector before drill into the wall.
RISK OF FATAL
INJURY! During installation
keep children away from the
area in which you are working.
The product includes a variety of
screws and other small parts.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Allow the lamp to cool down at
least 5 minutes before touching
the LED bar
1
.
Never use the light if any defects
have been identified.
Do not attach objects to the
product.
8 GB/CY
Page 9
The LEDs are non-replaceable.
Defective LEDs will render the
light unusable. In this case properly dispose of the light.
If the spirit level is damaged
avoid any contact with the fluid
inside. Please observe the following instructions in the event of
contact with the fluid. First aid
procedure for:
SKIN CONTACT: immediately
clean the affected area with
plenty of soap and water for at
least 15 minutes. Consult a
physician if skin irritation occurs.
EYE CONTACT: immediately
flush the affected eye with plenty
of water for at least 15 minutes.
Use your thumb and forefinger to
hold the affected eye open. Seek
immediate medical attention.
INHALATION: immediately
provide sufficient fresh air. Use
pure oxygen if respirator problems
occur.
ORAL CONTACT: if the person
is conscious immediately rinse
9 GB/CY
Page 10
the inside of the mouth with
plenty of water. Seek immediate
medical attention.
Safety
instructions for
batteries
RISK OF FATAL
INJURY! Batteries are not in-
tended for children. Do not leave
batteries lying around. They
could potentially be swallowed
by children or pets. In the event
a battery is swallowed seek immediate medical attention.
EXPLOSION HAZ-
ARD! Never recharge
non-rechargeable batteries, short-circuit and / or open
batteries. Battery may overheat,
ignite or explode. Never throw
batteries into fire or water. The
batteries might explode.
Immediately remove drained bat-
teries from the product. Batteries
10 GB/CY
Page 11
otherwise have a higher risk of
leaking.
Always replace both batteries at
the same time and only insert
batteries of the same type.
Never use different types of
batteries or combine used and
new batteries.
Regularly check batteries for
leaks.
Leaking or damaged batteries
may result in burns upon contact
with the skin; always wear suitable
safety gloves!
Remove batteries during extended
periods of non-use.
When inserting the battery ensure
the correct polarity! Correct battery placement is shown inside the
battery compartment. Batteries
may otherwise explode.
Remove used batteries. Very old
or used batteries may leak. The
chemicals inside may damage
the product.
11 GB/CY
Page 12
Preparing for use
Inserting / replacing
batteries
LED spotlight:
Slide the light off the wall bracket
5
.
Remove the cover 7 from the
battery compartment.
If applicable, remove the used
batteries.
Insert three 1.5 V batteries
(type AA) into the battery compartment (see Fig. C).
Note: verify correct polarity.
This is shown inside the battery
compartment.
Replace the battery cover. Slide
the light onto the wall bracket.
Infrared remote control:
Remove the battery cover 13
from the battery compartment.
Insert two 1.5 V batteries
(type AAA) into the battery compartment (see Fig. E).
12 GB/CY
Page 13
Note: verify correct polarity.
This is shown inside the battery
compartment.
Replace the battery cover.
Mounting the light
Note: you will need a drill for
installation.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Refer to your drill’s operating
instructions.
With a pencil mark the location
on the wall where you would like
to install the wall bracket
5
. If
necessary, use the built-in spirit
level
6
(see Fig. A).
Note: using the level position
the wall bracket so the air bubble
inside the spirit level is centred
between the two markings.
Drill the mounting holes.
CAUTION! Be sure not to
damage lines inside the wall.
13 GB/CY
Page 14
Insert the dowels in the drilled
holes.
Using the screws secure the wall
bracket to the wall (see Fig. B).
Install the light onto the wall
bracket (see Fig. C).
Mounting the
infrared remote
control
Note: you will need a drill for
installation.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Refer to your drill’s operating
instructions.
Place the mounting bracket for
the infrared remote control
the desired location on the wall
and mark the drill holes. If necessary, use a level (see Fig. D).
Drill the holes.
CAUTION! Be sure not to
damage lines inside the wall.
Insert the dowels in the drilled holes.
11
in
14 GB/CY
Page 15
Using the screws secure the
mounting bracket on the wall
12
(see Fig. D).
Secure the infrared remote con-
trol
9
in the mounting bracket.
Switching the lamp
on / off
To turn the light on switch the
ON / OFF switch of the LED spotlight
control
To turn the light off switch the
4
or the infrared remote
10
to ON.
ON / OFF switch of the LED spotlight
control
4
or the infrared remote
10
to OFF.
Note: the infrared remote control
9
has a range of approx.
4metres. Point the infrared
remote control directly at the
light with the infrared diode
facing up and ahead.
Push ON / OFF switch
14
to switch
the remote control on and off.
8
15 GB/CY
Page 16
Cleaning and Care
Use a dry, lint-free cloth for
cleaning.
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable
materials which may be
disposed through your
local recycling facilities.
Contact your local waste disposal
authority for more details on how to
dispose of the product when it is no
longer needed.
To help protect the environment, please properly
dispose of the product
when it has reached the
end of its useful life, not
through household waste.
Contact your municipal
authorities for information
16 GB/CY
Page 17
regarding collection points
and their opening hours.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return batteries
and / or the equipment through the
collection facilities provided.
Environmental damage due to improper
Pb
Never dispose of batteries in your
battery disposal!
household waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals
are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Therefore dispose of used
batteries through your local collection
site.
EMC
17 GB/CY
Page 18
Χρήση σύμφωνα με τις
προδιαγραφές .....................Σελίδα 19
Περιγραφή μερών ............... Σελίδα 19
Τεχνικά χαρακτηριστικά...Σελίδα 20
Περιεχόμενα
παράδοσης ............................Σελίδα 21
Υποδείξεις ασφαλείας .......Σελίδα 22
Υποδείξεις ασφάλειας
για τις μπαταρίες ..................Σελίδα 26
Θέση σε λειτουργία
Τοποθέτηση /
αντικατάσταση μπαταριών ...Σελίδα 29
Εγκατάσταση φωτιστικού .....Σελίδα 30
Εγκατάσταση
τηλεχειριστηρίου
υπερύθρων ............................ Σελίδα 32
Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση
φωτιστικού ............................. Σελίδα 33
Καθαρισμός και
φροντίδα ................................ Σελίδα 34
Απόρριψη ..............................Σελίδα 34
18 GR/CY
Page 19
Φωτιστικο για
πινακες-LED
Χρήση σύμφωνα με
τις προδιαγραφές
Το φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο
αποκλειστικά για λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν δεν
προορίζεται για επαγγελματική
χρήση.
Περιγραφή μερών
1
Πίνακας LED
2
Βραχίονας φωτιστικού
3
Αισθητήρας υπερύθρων
4
Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡ-
ΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (Σποτάκι LED)
5
Στήριγμα τοίχου
6
Σνσωματωμένο αλφάδι
7
Καπάκι θήκης μπαταριών για το
σποτάκι LED
8
Δίοδος υπερύθρων
9
Τηλεχειριστήριο υπερύθρων
19 GR/CY
Page 20
10
Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡ-
ΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
(τηλεχειριστήριο υπερύθρων)
11
Πλαίσιο εγκατάστασης για
τηλεχειριστήριο υπερύθρων
12
Βίδες
13
Καπάκι θήκης μπαταριών για τη-
λεχειριστήριο υπερύθρων
14
Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡ-
ΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για τηλεχειριστήριο υπερύθρων
15
Παρέμβυσμα
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Σποτάκι LED:
Τάση λειτουργίας: 4,5 V
Μπαταρία: 3 x AA, 1,5 V
(δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία
παράδοσης)
Μέγ. ονομαστική
ισχύς: 8 x 0,06 W
20 GR/CY
Page 21
Φωτιστικό μέσο: 8 x LED (δεν
μπορούν να
αντικατασταθούν)
Τηλεχειριστήριο υπερύθρων:
Τάση λειτουργίας: 3 V
Μπαταρία: 2 x AAA,
1,5 V
ριλαμβάνονται
στη συσκευασία)
(δεν πε-
Περιεχόμενα
παράδοσης
Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα την συσκευασία για πληρότητα
καθώς και την άψογη κατάσταση του
προϊόντος και όλων των μερών. Μη
συναρμολογείτε το προϊόν σε καμία
περίπτωση, αν η συσκευασία δεν
είναι πλήρης.
1 Φωτιστικό για πίνακες LED με
στήριγμα τοίχου
4 Παρεμβύσματα (περ. ø 5 mm)
21 GR/CY
Page 22
4 Βίδες
1 Τηλεχειριστήριο με πλαίσιο εγκα-
τάστασης
1 Οδηγίες εγκατάστασης
Υποδείξεις
ασφαλείας
Σε περίπτωση φθορών εξαιτίας μη τήρησης των οδηγιών χρήσης του παρόντος εγχειριδίου αίρεται η αξίωση
απόδοσης εγγύησης! Η εταιρεία δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση επακόλουθων ζημιών! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
σε περίπτωση υλικών φθορών και
τραυματισμών ατόμων εξαιτίας μη
ορθού χειρισμού ή μη τήρησης των
υποδείξεων ασφάλειας!
ΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΗΠΙΑ
ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ!
ΘΑΝΑ-
22 GR/CY
Page 23
ποτέ τα παιδιά χωρίς επίβλεψη
με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το
υλικό συσκευασίας. Τα παιδιά
υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε τα παιδιά πάντα
μακριά από το προϊόν. Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.
Παιδιά ή άτομα, τα οποία έχουν
ελλιπή γνώση ή εμπειρία σχετικά
με το χειρισμό της συσκευής, ή
διαθέτουν περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή καθοδήγηση
ατόμου υπεύθυνου για την
ασφάλεια τους. Τα παιδιά πρέπει
να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Μη χρησιμο-
ποιείτε το φωτιστικό σε περιβάλλον όπου υφίσταται κίνδυνος
έκρηξης και υπάρχουν εύφλεκτα
υγρά, αέρια ή σκόνες.
23 GR/CY
Page 24
ΚΙΝΔΥ-
ΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ! Κατά τη δι-
άτρηση του τοίχου βεβαιωθείτε
ότι δε βρίσκονται από πίσω ηλεκτρικοί αγωγοί, αγωγοί αερίου ή
αγωγοί νερού. Ελέγχετε ενδεχομένως με συσκευή ανίχνευσης
αγωγών προτού τρυπήσετε τοίχο.
ΚΙΝΔΥ-
ΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ! Κρατήστε
τα παιδιά κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης μακριά από το
χώρο εργασίας. Στη συσκευασία
συγκαταλέγεται μία πληθώρα
από βίδες και άλλα μικρά εξαρτήματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Επιτρέψτε
στο φωτιστικό να κρυώσει τουλάχιστον 5 λεπτά, προτού αγγίξετε
τον πίνακα LED
1
.
Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το
φωτιστικό σας αν διαπιστώσετε
κάποια βλάβη.
Μην στερεώνετε πρόσθετα αντι-
κείμενα πάνω στο προϊόν.
24 GR/CY
Page 25
Οι φωτοδίοδοι LED δε μπορούν
να αντικατασταθούν. Αν τα LED
είναι ελαττωματικά, το φωτιστικό
είναι άχρηστο. Σε αυτή την περίπτωση απορρίψτε το φωτιστικό
σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
Αν το αλφάδι είναι φθαρμένο,
αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή
με τα υγρά που βρίσκονται στο
αλφάδι. Αν ωστόσο προκύψει
επαφή, τηρήστε απαραίτητα τις
ακόλουθες υποδείξεις. Μέτρα
πρώτων βοηθειών σε:
ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Κα-
θαρίστε το προσβεβλημένο σημείο άμεσα για τουλάχιστον
15 λεπτά με άφθονο σαπούνι
και νερό. Αναζητήστε ιατρό σε
περίπτωση διαρκού ερεθισμού
του δέρματος.
ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
Ξεπλύνετε το προσβεβλημένο
μάτι άμεσα για τουλάχιστον
15 λεπτά με άφθονο νερό. Κατά
το πλύσιμο διατηρείτε ανοιχτό το
μάτι με τη βοήθεια του αντίχειρα
25 GR/CY
Page 26
και του δείκτη. Απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό.
ΕΙΣΠΝΟΗ: Φροντίστε άμεσα
για επαρκή παροχή φρέσκου
αέρα. Σε περίπτωση προβλημάτων αναπνοής παρέχετε καθαρό
οξυγόνο.
ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΗΝ ΣΤΟΜΑ-
ΤΙΚΗ ΚΟΙΛΟΤΗΤΑ: Ξεπλύνετε
την στοματική κοιλότητα άμεσα
με άφθονο νερό, αν γνωρίζετε
το / τα προσβεβλημένα σημεία.
Απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό.
ΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ! Τα παιδιά
δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή
με τις μπαταρίες. Μην αφήνετε
εκτεθειμένες τις μπαταρίες. Υφίσταται κίνδυνος κατάποσής
τους από παιδιά ή κατοικίδια
26 GR/CY
Υποδείξεις
ασφάλειας για τις
μπαταρίες
ΚΙΝΔΥ-
Page 27
ζώα. Σε περίπτωση κατάποσης
απευθυνθείτε αμέσως σε γιατρό.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗ-
ΞΗΣ! Απαγορεύεται
αυστηρά η επαναφόρτιση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών, μην τις βραχυκυκλώνετε
ή / και μην τις ανοίγετε. Οι συνέπειες μπορεί να είναι υπερθέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς ή
έκρηξη των μπαταριών. Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρίες μέσα σε
φωτιά ή νερό. Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν.
Απομακρύνετε άμεσα τις εξα-
ντλημένες μπαταρίες από το
προϊόν. Διαφορετικά υφίσταται
αυξημένος κίνδυνος διαρροής.
Να αντικαθιστάτε πάντα ταυτό-
χρονα και τις δυο μπαταρίες και
να χρησιμοποιείτε μπαταρίες
μόνο του ίδιου τύπου.
Μην χρησιμοποιείτε διαφορετι-
κούς τύπους ή χρησιμοποιημένες και καινούργιες μπαταρίες
μαζί.
27 GR/CY
Page 28
Ελέγχετε τις μπαταρίες σε τακτά
χρονικά διαστήματα για στεγανότητα.
Μπαταρίες με διαρροή ή φθο-
ρές ενδέχεται να προκαλέσουν
ερεθισμούς κατά την επαφή τους
με το δέρμα, για το λόγο αυτό
να φοράτε σε τέτοιες περιπτώσεις
απαραίτητα τα κατάλληλα προστατευτικά γάντια!
Σε περίπτωση που δε χρησιμο-
ποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο
χρονικό διάστημα, απομακρύνετε
τις μπαταρίες από το προϊόν.
Κατά την τοποθέτηση προσέχετε
τη σωστή πολικότητα! Αυτή παρουσιάζεται στη θήκη μπαταριών. Διαφορετικά μπορεί να
εκραγούν οι μπαταρίες.
Απομακρύνετε τις άδειες μπατα-
ρίες από τη συσκευή. Οι πολύ
παλιές ή άδειες μπαταρίες ίσως
παρουσιάσουν διαρροή. Το χημικό υγρό προκαλεί βλάβες στη
συσκευή.
28 GR/CY
Page 29
Θέση σε λειτουργία
Τοποθέτηση / αντικα-
τάσταση μπαταριών
Σποτάκι LED:
Μετακινήστε το φωτιστικό από το
στήριγμα τοίχου
Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης
μπαταρίας
μπαταρίας.
Εν ανάγκη αφαιρέστε τις άδειες
μπαταρίες.
Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες
1,5 V
θήκη μπαταριών (βλέπε ΕΙκ. C).
Υπόδειξη: Προσέξτε για τη σω-
στή πολικότητα. Αυτή παρουσιάζεται στη θήκη μπαταριών.
Επανατοποθετήστε το κάλυμμα
της θήκης μπαταριών στην θήκη
7
(τύπου AA ) μέσα στην
5
.
από την θήκη
μπαταριών. Μετακινήστε το φωτιστικό πάλι στο στήριγμα τοίχου.
29 GR/CY
Page 30
Τηλεχειριστήριο υπερύθρων:
Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης
μπαταρίας
μπαταρίας.
Τοποθετήστε δυο μπαταρίες
1,5 V
θήκη μπαταριών (βλέπε ΕΙκ. Ε).
Υπόδειξη: Προσέξτε για τη
σωστή πολικότητα. Αυτή παρουσιάζεται στη θήκη μπαταριών.
Επανατοποθετήστε το κάλυμμα
της θήκης μπαταριών στην θήκη
μπαταριών.
13
από την θήκη
(τύπου AΑA ) μέσα στην
Εγκατάσταση
φωτιστικού
Υπόδειξη: Για την εγκατάσταση
χρειάζεστε ένα τρυπάνι.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Έχετε εύκαιρες τις οδηγίες χρήσης του
τρυπανιού σας.
Σημειώστε τις θέσεις στον τοίχο,
στις οποίες θέλετε να εφαρμόσετε
30 GR/CY
Page 31
το στήριγμα τοίχου
5
, μέ ένα
μολύβι. Χρησιμοποιήστε εν ανάγκη για βοήθημα το ενσωματωμένο αλφάδι
6
(βλέπε Εικ. Α).
Υπόδειξη: Ευθυγραμμίστε το
στήριγμα τοίχου με το αλφάδι
στον τοίχο έτσι , ώστε, η φυσαλλίδα αέρα στο αλφάδι να στέκεται ακριβώς στην μέση μεταξύ
των δυο γραμμών σημείωσης.
Τρυπήστε τώρα τις διατρήσεις
στερέωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε
να μην καταστρέψετε αγωγούς
μέσα στον τοίχο.
Εισάγετε τα παρεμβύσματα μέσα
στις οπές διάτρησης.
Στερεώστε το στήριγμα τοίχου με
την βοήθεια των βιδών στον
τοίχο (βλέπε Εικ. B).
Στερεώστε το φωτιστικό στο στή-
ριγμα τοίχου (βλέπε Εικ. C).
31 GR/CY
Page 32
Εγκατάσταση
τηλεχειριστηρίου
υπερύθρων
Υπόδειξη: Για την εγκατάσταση
χρειάζεστε ένα τρυπάνι.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Έχετε εύκαιρες τις οδηγίες χρήσης του
τρυπανιού σας.
Κρατήστε το πλαίσιο εγκατάστα-
σης για το τηλεχειριστήριο υπερύθρων
σημείο στον τοίχο και σημειώστε
τις οπές διάτρησης. Χρησιμοποιήστε εν ανάγκη για βοήθημα ένα
αλφάδι (βλέπε Εικ. D).
Τρυπήστε τις οπές διάτρησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε
να μην καταστρέψετε αγωγούς
μέσα στον τοίχο.
Εισάγετε τα παρεμβύσματα μέσα
στις οπές διάτρησης.
Στερεώστε το πλαίσιο εγκατάστα-
σης με την βοήθεια των βιδών
στον τοίχο (βλέπε Εικ. D).
11
στο επιθυμητό
12
32 GR/CY
Page 33
Στερεώστε το τηλεχειριστήριο
υπερύθρων
9
στο πλαίσιο
εγκατάστασης.
Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση
φωτιστικού
Τοποθετήστε τον διακόπτη
ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ του σποτ
LED
υπερύθρων
για να ενεργοποιήσετε το φωτιστικό.
4
ή του τηλεχειριστηρίου
10
στην θέση ON,
Τοποθετήστε τον διακόπτη
ΕΝΕΡΓΟ- / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του σποτ LED
4
ή του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων
στην θέση OFF, για να απενεργοποιήσετε το φωτιστικό.
Ύπόδειξη: Το τηλεχειριστήριο
υπεύθρων
9
έχει εμβέλεια περ.
4μέτρων. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο υπερύθρων με την δίοδο
υπερύθρων
8
προς τα πάνω /
10
33 GR/CY
Page 34
μπροστά και δείξτε απευθείας
στο φωτιστικό.
Αγγίξτε τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ /
ΕΚΤΟΣ του τηλεχειριστηρίου
υπερύθρων
ποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
το τηλεχειριστήριο.
14
, για να ενεργο-
Καθαρισμός και
φροντίδα
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιή-
στε μόνο στεγνό πανί που δεν
αφήνει χνούδια.
Απόρριψη
34 GR/CY
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον, τα οποία
μπορείτε να απορρίψετε
στα σημεία ανακύκλωσης
της περιοχής σας.
Page 35
Δυνατότητες για απόρριψη του
αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε
να πληροφορηθείτε στην διοίκηση
του δήμου ή της κοινότητάς σας.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον
προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε
το στα προβλεπόμενα σημεία απόρριψης. Για τα
σημεία συλλογής και τις
ώρες λειτουργίας τους
απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες.
Οι ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006 / 66 / EΚ.
Παραδώστε τις μπαταρίες ή / και τη
συσκευή στις διαθέσιμες υπηρεσίες
συλλογής.
35 GR/CY
Page 36
Περιβαλλοντικές
ζημιές λόγω της
Pb
Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Μπορεί να περιέχουν
δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και
συγκαταλέγονται στα απορρίμματα
ειδικής επεξεργασίας. Τα χημικά
σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα
εξής: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το λόγο
εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών!
αυτό παραδώστε τις εξαντλημένες
μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία
συλλογής.