GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 16
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
The product is suitable for private use when camping under dry conditions.
Not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
Parts description
1
Handle
2
Crank handle
3
ON / OFF switch
4
Charging indicator
5
Display „Charging process completed“
6
Connection socket
Technical data
Illuminant: 12 LEDs (non-replaceable)
Rechargeable batteries: 3 x NiMH 1.2 V
Power source connection
Adapter (not included):
Power input : 230 V∼, 50 Hz
Output power: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (non-replaceable)
Safety instructions
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packing material can cause suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the product at all times.
This product is not a toy!
CAUTION! Always follow the safety and operating instructions. Failure to do so may
result in injury.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! The lamp shield is not replaceable. Dispose of the lamp if you find cracks or
other damage to the lamp shield.
If you find damage, do not use the product under any circumstances.Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling,
non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
Under no circumstances should you take individual parts of the product apart. Improper
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by
specialist personnel.
Safety instructions for rechargeable batteries
FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to
short-circuit. Otherwise the rechargeable batteries may overheat, become a
fire hazard or explode.
DANGER OF EXPLOSION! Never throw rechargeable
batteries into fire or water.
Before use
Charging the battery with the adapter
You can use an adapter to recharge the battery (not included in delivery). Make sure that
the mains voltage corresponds to the operating voltage of the device (230 V∼).
Never touch the adapter mains plug with damp or wet hands.
Switch off the lantern during the charging process.Insert the adapter plug into the connection socket 6 of the lantern.
Insert the adapter into a socket.
Note: During the charging process do not turn the crank handle
2
.
Note: The product is fitted with an overcharge protection circuit. In spite of this, you should
disconnect the lantern from the power supply after the charging process is complete.
During the charging process, the charging indicator 4 illuminates red. When the charging
process is complete, the charging indicator illuminates green. When the charging indicator
is green, pull the adapter out of the socket. Also disconnect it from the lantern so that the
rechargeable batteries do not discharge.
Note: Avoid prolonged deep discharge of the rechargeable batteries. Failure to observe this
advice could result in damage to the rechargeable batteries. Charge the batteries at regular
intervals or when the LED only gives out a weak light. Charge the batteries after every use.
Turn the crank handle 2 either clockwise or anticlockwise to charge the rechargeable
batteries.
Operation
To change between the different lighting modes, press the ON / OFF switch 3 as
described in the following list.
ON / OFF switch
4 LEDs onx 1
8 LEDs onx 2
12 LEDs onx 3
Offx 4
CAUTION! If the lamp is connected to the mains supply via an adapter, it is only suita-
ble for indoor use.
Maintenance and cleaning
The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced.
Disconnect the product from the mains supply before cleaning.
Clean the product regularly with a dry, lint-free cloth. Use a slightly moist cloth to remove
any stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product.
Under no circumstances should the device / article and its bulbs be disposed of
with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be disposed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your
local authority’s refuse disposal department.
Defective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 /
66 / EC. Return rechargeable batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect
disposal of the rechargeable batteries!
Pb
Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair
or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Tuote on tarkoitettu yksityishenkilöiden käyttöön telttailualueilla kuiviin olosuhteisiin.
Tämä tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevalaistukseen.
Osien kuvaus
1
Kädensija
2
Kampikahva
3
ON- / OFF-kytkin
4
Latauksen tarkastus
5
Näyttö “Lataus valmis“
6
Liitinrasia
Tekniset tiedot
Valolähteet: 12 LED-lamppua (ei voida vaihtaa)
Akut: 3 x NiMH 1,2 V
Virtaliitäntä
Adapteri (ei sisälly toimitukseen):
Tuloteho: 230 V∼, 50 Hz
Lähtöteho: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (ei voida vaihtaa)
Turvaohjeet
TAPATURMAVAARA JA HENGENVAARA PIKKU-
LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien lä-
heisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara.
Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta.
Tämä tuote ei ole leikkikalu!
VARO! Noudata aina turvallisuus- ja käyttöohjeita. Niiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisia.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyyk-
kisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
VARO! Lampunvarjostinta ei voida vaihtaa. Hävitä valaisin, jos havaitset säröjä tai muita
vaurioita lampunvarjostimessa.
Älä koskaan käytä tuotetta, jos olet havainnut siinä virheen.Huomaa, että takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä, käyttöohjeen tietojen noudatta-
matta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vikoja.
Älä missään tapauksessa pura laitteen yksittäisiä osia. Asiantuntemattomasti tehdyt korja-
ukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattilaisen tehtäväksi.
Ladattavien paristojen turvallisuusohjeet
PALOVAARA! Akkuja ei saa oikosulkea. Siitä voi olla
seurauksena ylikuumentuminen, tulipalovaara tai akkujen halkeaminen.
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan heitä paristoja tuleen
tai veteen.
Toimenpiteet ennen käyttöönottoa
Akkujen lataus adapterin avulla
Akun lataukseen voi käyttää adapteria (ei sisälly toimitukseen). Huolehdi siitä, että verkko-
jännite on yhteensopiva laitteen käyttöjännitteen kanssa (230 V∼).
Älä koskaan koske adapterin verkkopistokkeeseen kosteilla tai märillä käsillä.Kytke lyhty pois päältä latauksen ajaksi.Liitä adapterin liitäntäpistoke lyhdyn liittimeen 6.
Liitä adapteri pistorasiaan.
Ohje: Älä veivaa kampikahvaa
Ohje: Tuote on varustettu on ylilataussuojalla. Tästä huolimatta lyhty tulisi irrottaa sähkö-
verkosta, kun lataus on valmis.
Latauksen aikana latauksen merkkivalo 4 palaa punaisena. Kun lataus on päättynyt, vih-
reä valo syttyy päälle. Kun vihreä valo palaa, irrota verkkoadapteri pistorasiasta. Irrota se
myös lyhdystä, jotta akkujen lataus ei purkaannu.
2
latauksen aikana.
Akkujen lataus kampikahvan avulla
Ohje: Vältä akkujen jatkuvaa syväpurkausta. Muutoin akut saattavat vaurioitua. Lataa akut
tämän vuoksi säännöllisin väliajoin tai ainakin silloin, kun LED-valo palaa enää heikosti. Lataa
akut jokaisen käytön jälkeen.
Käännä kampikahvaa 2 myötä- tai vastapäivään akkujen lataamiseksi.
VARO! Kun valaisin on liitetty verkkoadapterin kautta virtaverkkoon, se soveltuu käytettä-
väksi vain sisätiloissa.
Huolto ja puhdistus
Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Valodiodeja ei voi vaihtaa.
Irrota laite verkosta, ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin.
Puhdista tuote säännöllisesti kuivalla, nukkaantumattomalla liinalla. Käytä puhdistukseen
hieman kostutettua liinaa, jos se on erittäin likainen.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa pakkauksen paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan tai kaupungin virastoista.
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta / tuotetta ja valaisinta normaalina kotitalousjätteenä.
Hävitä laite / tuote ja valaisin hyväksytyssä jätteiden hävityspisteessä tai toimita se paikkakuntasi jätehuoltoon.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota tarvittaessa yhteys paikkakuntasi jätehuoltoon.
Vialliset ja käytetyt akut on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
Hävitä akku ja / tai laite toimittamalla se paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Vääränlainen hävittämistapa
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb
Akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium,
Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat käytetyt akut kunnalliseen keräyspisteeseen.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen
toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä
ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat
normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita
särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Produkten lämpar sig för privat användning vid camping under torra förhållanden.
Denna produkt är inte lämplig att användas som belysning i hushållet.
Beskrivning av delarna
1
Handtag
2
Vev
3
TILL- / FRÅN-brytare
4
Laddningsstatus
5
Indikator för ”Laddning avslutad”
6
Anslutningsuttag
Tekniska specifikationer
Lampa: 12 lampor (LED) (icke utbytbara)
Batterier: 3 x NiMH 1,2 V
Strömanslutning
Adapter (ingår inte i leveransen):
Ingångseffekt: 230 V∼, 50 Hz
Uteffekt: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (icke utbytbara)
Säkerhetsan visningar
RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN
OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk fö-
religger vid hantering av förpackningsmaterialet. Barn underskattar ofta riskerna.
Håll alltid barn borta ifrån produkten! Denna produkt är ingen leksak.
VAR FÖRSIKTIG! Följ alltid säkerhets- och bruksanvisningar. Risk för personskador före-
ligger om anvisningarna inte följs.
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt
fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de
hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de
förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
VAR FÖRSIKTIG! Lampskärmen är inte utbytbar. Avfallshantera lampan om lampskär-
men är sprucken eller har andra skador.
Använd inte produkten om den är skadad på något sätt.Garantin omfattar inte skador vilka kan härledas till osakkunnig hantering, underlåtenhet
att iaktta bruksanvisningen eller otillåtet ingrepp av obehörig person samt slitageskador.
Ta aldrig isär produkten. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarlig risker för
användaren. Låt endast kvalificerad personal utföra reparationer.
Säkerhetsinformationer för batterier
BRANDRISK! Batterier får inte kortslutas. Överhettning,
brandfara och explosion av batterierna kan bli följden.
EXPLOSIONSRISK! Kasta aldrig batterier i öppen eld
eller i vatten.
Före första användning
Ladda batterierna med hjälp av en adapter
Batterierna kan laddas med en adapter (ingår ej i leveransomfånget). Försäkra dig om att
lokalens nätspänning stämmer överens med nödvändig driftspänning för produkten (230 V∼).
Ta aldrig i adapterns nätkontakt med fuktiga eller våta händer.Släck lampan under laddningen.Sätt nätadapterns anslutningskontakt i anslutningsuttaget 6 på lampan.
Anslut adaptern till ett vägguttag.
Obs: Vrid inte veven
Obs: Produkten är utrustad med ett överladdningsskydd. Trots detta bör anslutningen till
strömnätet dras ut efter avslutad laddning.
Kontrollampan lyser röd under laddningen 4. Kontrollampan lyser grön när laddningen
är avslutad. Dra ut nätadaptern ur vägguttaget när laddningskontrollampan lyser grön.
Ta även bort adaptern från lampan så att batterierna inte laddas ur.
2
medan batterierna laddas.
Ladda batterierna med veven
Obs: Undvik att ladda ur batteriet helt. Risk för skadade batterier föreligger. Ladda därför
batterierna regelbundet eller när lampan börjar lysa svagt. Ladda batterierna efter varje användning.
Vrid veven 2 medsols eller motsols för att ladda batterierna.
Risk för miljöskador pga. felaktig avfallshantering
av laddbara batterier!
Pb
Laddbara batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behandlas som farligt avfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande:
Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens
återvinningsstation.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas
nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på
inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom tre år från köpdatum,
reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti
förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade
av glas.
Produktet egner sig til campingbrug under tørre betingelser.
Dette produkt er ikke egnet til rumbelysning i husholdningen.
De enkelte dele
1
Håndtag
2
Håndsving
3
TÆND- / SLUK-knap
4
Ladekontrol
5
Visning “Opladning afsluttet“
6
Tilslutningsstik
Specifikationer
Lyskilde: 12 LED‘er (kan ikke skiftes ud)
Batterier: 3 x NiMH 1,2 V
Strømtilslutning
Adapter (ikke indeholdt i leveringsomfanget):
Indgangseffekt: 230 V∼, 50 Hz
Udgangseffekt: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (kan ikke skiftes ud)
Sikkerhedsanvisninger
RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad aldrig
børn lege med emballagen uden opsyn. Der er risiko for, at de kan kvæles i
emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra produktet. Produktet er ikke et legetøj!
FORSIGTIG! Følg altid sikkerheds- og betjeningshenvisningerne. Tilsidesættelse kan
resultere i kvæstelser.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fy-
siske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de
er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
gennemføres af børn uden opsyn.
FORSIGTIG! Lampeskærmen kan ikke skiftes. Lampen skal bortskaffes, hvis der konstate-
res ridser eller andre beskadigelser på lampeskærmen.
Anvend under ingen omstændigheder produktet, hvis der er konstateret beskadigelse.Vær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt behandling, misagtelse af betjenings-
vejledningen eller indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet af garantien.
Skil ikke enkeltdele i produktet ad. Forkert udførte reparationer kan medføre alvorlig fare
for brugeren. Reparationer må kun udføres af fagfolk.
Sikkerhedshenvisninger for batterier
RISIKO FOR BRAND! Batterierer må ikke kortsluttes. Det
kan resultere i overophedning, brandfare og sprængning af batterierne.
EKSPLOSIONSFARE! Kast aldrig batterier i ild eller vand.
Før ibrugtagning
Opladning af batterier med adapter
Der kan benyttes en adapter til opladningen (ikke indeholdt i leveringsomfanget). Sørg
for, at netspændingen svarer til apparatets driftsspænding (230 V∼).
Rør aldrig ved strømstikket med fugtige eller våde hænder.Sluk for lanternen under opladningen.Sæt adapterens stik i lanternens tilslutningsstik 6.
Slut adapteren til en stikkontakt.
Bemærk: Drej ikke håndsvinget
Bemærk: Produktet er udstyret med en overopladningsbeskyttelse. Alligevel bør lampen
kobles fra strømnettet, når opladningen er afsluttet.
U
nder opladningen lyser ladekontrollen 4 rødt. Når opladningen er afsluttet, lyser ladeko
trollen grønt. Når ladekontrollampen lyser grønt, trækkes netadapteren ud af stikkontakten.
Den skal også kobles fra lanternen, så batterierne ikke aflades.
2
under opladningen.
n-
Opladning af batteri ved hjælp af håndsving
Bemærk: Undgå dybdeafladning af batterierne. Dette kan resultere i beskadigelse af batterierne. Oplad derfor batterierne regelmæssigt, det vil sige når LED‘en kun lyser svagt. Oplad
batterierne efter hver brug.
Drej håndsvinget 2 i retning med eller mod uret for at oplade batterierne.
For at skifte mellem de forskellige lysmodi skal der trykkes på TÆND- / SLUK-knappen 3
som beskrevet i følgende liste.
TÆND- / SLUK-knap
4 LED'er tændtx 1
8 LED'er tændtx 2
12 LED'er
tændt
Slukketx 4
FORSIGTIG! Hvis lampen er forbundet med strømnettet ved hjælp af netadapteren, er
den udelukkende egnet til brug i indendørs rum.
Vedligeholdelse og rengøring
Produktet er vedligeholdelsesfrit. Lysdioderne kan ikke skiftes ud.
Skil produktet fra strømnettet, inden det rengøres.
Rengør produktet regelmæssigt med en tør, fnugfri klud. Anvend en let fugtet klud til stær-
kere tilsmudsninger.
Bortskaffelse
x 3
Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes via den lokale
genbrugsstation.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
Apparatet / artiklen og lyskilderne må under ingen omstændigheder bortskaffes via
det almindelige husholdningsaffald.
Apparatet / artiklen og lyskilderne skal bortskaffes via en godkendt renovationsvirksomhed eller
via den lokale genbrugsstation.
Vær opmærksom de gældende forskrifter. Hvis du er i tvivl, bedes du kontakte genbrugspladsen.
Defekte eller brugte batterier skal recycles efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterier og- / eller
apparatet skal returneres til det lokale indsamlingssted.
Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse
af batterierne!
Pb
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller
og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflevér derfor brugte batterier på det lokale
indsamlingssted.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet
samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som
dokumentation for købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores valg - af os uden omkostninger for
dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele,
som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier)
eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.
Cet article est conçu pour un usage privatif en camping et au sec.
Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.
Description des pièces
1
Poignée
2
Poignée de manivelle
3
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
4
Contrôle de charge
5
Affichage «Chargement terminé»
6
Prise de raccordement
Données techniques
Ampoule: 12LED (non remplaçables)
Batteries: 3 x NiMH 1,2 V
Branchement électrique
Adaptateur (non fourni):
Puissance d’entrée: 230 V∼, 50 Hz
Puissance de sortie: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (non remplaçables)
Instructions de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLES-
SURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne lais-
sez jamais les enfants manipuler le matériel d’emballage sans surveillance.
Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers. Tenez toujours les enfants à l’écart du produit. Ce produit n’est pas un jouet !
PRUDENCE! Suivez toujours les instructions de sécurité et d’utilisation. Risque de bles-
sures en cas de non-respect de ces instructions.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de
connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un
enfant sans surveillance.
PRUDENCE! L’abat-jour ne peut être remplacé. Éliminez la lampe si vous découvrez
des fissures ou autres dommages au niveau de l’abat-jour.
N’utilisez le produit en aucun cas si vous constatez des dommages.N’oubliez pas que sont exclus de la garantie les dommages résultant d’une manipulation
incorrecte, du non-respect du mode d’emploi ou de l’intervention sur l’appareil de personnes non autorisées.
Ne démontez en aucun cas le produit. Des réparations incorrectes peuvent être la source
de dangers importants pour l’utilisateur. Ne confiez les réparations qu’à des spéciales.
Consignes de sécurité pour les batteries
RISQUE D’INCENDIE! Les batteries ne doivent
pas être court-circuitées. Sinon, vous risquez de provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion des batteries.
RISQUE D’EXPLOSION! Ne jetez jamais les
batteries dans un feu ou dans l’eau.
Avant la mise en service
Charger les batteries avec l’adaptateur
Pour charger, vous pouvez utiliser un adaptateur (non fourni). Veillez à ce que la tension
secteur corresponde à la tension de l’appareil (230 V∼).
Ne touchez jamais la fiche secteur de l’adaptateur avec des mains humides ou mouillées.Éteignez la lanterne pendant le chargement.Branchez la prise de raccordement de l’adaptateur dans la prise de raccordement 6 de
la lanterne.
Branchez l’adaptateur sur la prise de courant.
Remarque: Ne tournez pas la poignée de manivelle
Remarque: Le produit dispose d’une protection contre les surcharges. Malgré cela, la
lanterne doit être débranchée du secteur une fois le chargement terminé.
Pendant le chargement, le voyant de contrôle de charge 4 est allumé en rouge. Lorsque
le chargement terminé, le voyant de contrôle est allumé en vert. Dans ce cas, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise de courant. Débranchez-le également de la lanterne afin
que les batteries ne se déchargent pas.
2
pendant le chargement.
Charger la batterie à l’aide de la poignée de manivelle
Remarque: Évitez la décharge profonde permanente des batteries. Sinon, vous risqueriez
d’endommager les batteries. Par conséquent, rechargez les batteries à intervalles réguliers ou
lorsque l’éclairage des LED faiblit. Chargez les batteries après chaque utilisation.
Tournez la poignée de manivelle 2 dans le sens horaire ou anti-horaire pour recharger
les batteries.
Mise en service
Pour commuter les différents modes d’éclairage, appuyez sur l’interrupteur MARCHE /
3
ARRÊT
4LED en
marche
8LED en
marche
12LED en
marche
Éteintx 4
PRUDENCE! Si la lampe est branchée sur secteur par l’intermédiaire de l’adaptateur
secteur, elle ne peut être utilisée qu’à l’intérieur.
Maintenance et nettoyage
Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.
Coupez le produit du secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec non pelucheux. En cas d’encrasse-
ments plus importants, utilisez un chiffon légèrement humidifié.
comme décrit dans la liste suivante.
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
x 1
x 2
x 3
Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut
dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage du produit usé sont à demander auprès de votre municipalité.
Ne jetez en aucun cas l’appareil / l’article ni les ampoules aux ordures ménagères.
Éliminez l’appareil / l’article et les ampoules par l’intermédiaire d’une entreprise d’élimination
des ordures agréée, ou par le service de recyclage de votre commune.
Respectez les prescriptions en vigueur. En cas de doute, contactez l’institution responsable de
l’élimination des ordures.
Les batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 /
66 / CE. Les batteries et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement due à la mise au rebut
incorrecte des batteries!
Pb
Les batteries ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les batteries usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4
et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office
de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de
l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite
à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux
pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
Het artikel is geschikt voor privé gebruik op de camping onder droge omstandigheden.
Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuishoudens.
Onderdelenbeschrijving
1
Greep
2
Zwengelgreep
3
AAN- / UIT-Schakelaar
4
Oplaadcontrole
5
Indicatie „opladen afgerond“
6
Aansluitbus
Technische gegevens
Verlichtingsmiddel: 12 LED‘s (niet vervangbaar)
Batterijen: 3 x NiMH 1,2 V
Stroomaansluiting
Adapter (niet bij de levering inbegrepen):
Ingangsvermogen: 230 V∼, 50 Hz
Uitgangsvermogen: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (niet vervangbaar)
Veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kin-
deren nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren
vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Het product is geen speelgoed!
VOORZICHTIG! Volg de veiligheids- en gebruiksinstructies altijd op. Bij negeren van de
instructies bestaat gevaar voor letsel.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! De lampenkap is niet vervangbaar. Voer de lamp af als u scheuren of
andere beschadigingen aan de lampenkap constateert.
Gebruik het product niet als u beschadigingen constateert.Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen
door niet geautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten.
Haal het product nooit uit elkaar. Door ondeskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar
voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
Veiligheidsinstructies voor accu’s
BRANDGEVAAR! Accu’s mogen niet worden
kortgesloten. Daardoor kunnen zij oververhit raken, in brand vliegen of uit el-
kaar spatten.
EXPLOSIEGEVAAR! Gooi accu’s nooit in vuur
of water.
Voor de ingebruikname
Batterijen met adapter opladen
U kunt voor het opladen een adapter gebruiken (niet meegeleverd). Let erop, dat de net-
spanning overeenkomt met de bedrijfsspanning van het apparaat (230 V∼).
Raak nooit de netstekker van de adapter aan met vochtige of natte handen.Schakel de lantaarn tijdens het opladen uit.Steek de aansluitstekker van de adapter in de aansluitbus 6 van de lantaarn.
Steek de adapter in een stopcontact.
Opmerking: draai tijdens het opladen niet aan de zwengel
Opmerking: het product heeft een overbeladingsbeveiliging. Wij adviseren, de stroom-
toevoer naar de lantaarn desondanks na het laadproces te onderbreken.
Tijdens het laden brandt de oplaadcontrole 4 rood. Wanneer het opladen is afgerond,
brandt de oplaadcontrole groen. Wanneer de oplaadcontrolelam groent brandt, trek dan
de netadapter uit het stopdcontact. Maak deze ook los van de lantaarn, zodat de batterijen niet ontladen.
Opmerking: voorkom een permanente diepontlading van de accu. Anders kunnen de batterijen beschadigd raken. Laadt de accu‘s daarom op met regelmatige tussenpozen, resp.
wanneer de LED‘s nog slechts zwak branden. Laad de batterijen na ieder gebruik.
Draai aan de zwengelgreep 2 linksom of rechtsom, om de batterijen op te laden.
Ingebruikname
Voor omschakelen tussen de verschillende lichtstanden drukt u op de AAN- / UIT-Schake-
VOORZICHTIG! Als de lamp via de netsteker met het stroomnet verbonden is, is de
lamp uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij. De lichtdioden kunnen niet worden vervangen.
Onderbreek de stroomtoevoer naar het product voordat u het reinigt.
Reinig het product regelmatig met een droge, pluisvrije doek. Gebruik een iets vochtige
doek voor de verwijdering van hardnekkige vlekken.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
Voer het apparaat / het artikel en het verlichtingsmiddel niet af via het normale
huisafval.
Voer het apparaat / het artikel af via een geautoriseerd afvoerbedrijf of via uw gemeentelijke
milieupark.
Neem de van toepassing zijnde voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op
met het milieupark.
Defecte of verbruikte accu’s moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
Geef de accu en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer
van batterijen!
Pb
Accu‘s / batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Deze kunnen giftig zwaar
metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen
van zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte
accu‘s / batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor
levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode
start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd
of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op
productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
er Artikel ist geeignet für den privaten Einsatz im Campingbereich unter trockenen Bedingungen
Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
Griff
2
Kurbelgriff
3
EIN- / AUS-Schalter
4
Lade-Kontrolle
5
Anzeige „Ladevogang abgeschlossen“
6
Anschlussbuchse
Technische Daten
Leuchtmittel: 12 LEDs (nicht austauschbar)
Akkus: 3 x NiMH 1,2 V
Stromanschluss
Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten):
Eingangsleistung: 230 V∼, 50 Hz
Ausgangsleistung: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (nicht auswechselbar)
.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug!
VORSICHT! Befolgen Sie stets die Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bei Nichtbe-
achtung kann es zu Verletzungen kommen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! Der Lampenschirm ist nicht austauschbar. Entsorgen Sie die Leuchte, wenn
Sie Risse oder andere Beschädigungen am Lampenschirm entdecken.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn Sie Beschädigungen feststellen.Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie einzelne Teile des Produkts keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Sicherheitshinweise für Akkus
BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus können die Folge
sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals in
Feuer oder Wasser.
Vor der Inbetriebnahme
Akkus mittels Adapter aufladen
Sie können zum Aufladen einen Adapter benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten
Sie bitte darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V∼).
Berühren Sie niemals den Netzstecker des Adapters mit feuchten oder nassen Händen.Schalten Sie die Laterne während des Ladevorgangs aus.Stecken Sie den Anschlussstecker des Adapters in die Anschlussbuchse 6 der Laterne.
Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
Hinweis: Drehen Sie während des Ladevorgangs nicht den Kurbelgriff
2
.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
Laterne nach Abschluss des Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Lade-Kontrolle 4 rot. Ist der Ladevorgang ab-
geschlossen, leuchtet die Lade-Kontrolle grün. Wenn die Lade-Kontrollleuchte grün leuchtet,
ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Trennen Sie ihn auch von der Laterne,
damit sich die Akkus nicht entladen.
Hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung der Akkus. Andernfalls kann es zu
Beschädigung der Akkumulatoren kommen. Laden Sie die Akkus daher in regelmäßigen
Abständen auf bzw. dann, wenn die LED nur noch schwaches Licht abgeben. Laden Sie die
Akkus nach jedem Gebrauch.
Drehen Sie den Kurbelgriff 2 im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Akkus aufzuladen.
Inbetriebnahme
Zum Wechseln der verschiedenen Leuchtmodi drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 3 wie
in der folgenden Liste beschrieben.
EIN- / AUS-Schalter
4 LEDs einx 1
8 LEDs einx 2
12 LEDs einx 3
Ausx 4
VORSICHT! Wenn die Leuchte über den Netzadapter mit dem Stromnetz verbunden ist,
eignet sie sich ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel und Leuchtmittel keinesfalls in den normalen
Hausmüll.
Das Gerät / Den Artikel und Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Akkus!
Pb
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
09 / 2014 · Ident.-No.: Z31095092014-3