GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 16
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
The product is suitable for private use when camping under dry conditions.
Not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
Parts description
1
Handle
2
Crank handle
3
ON / OFF switch
4
Charging indicator
5
Display „Charging process completed“
6
Connection socket
Technical data
Illuminant: 12 LEDs (non-replaceable)
Rechargeable batteries: 3 x NiMH 1.2 V
Power source connection
Adapter (not included):
Power input : 230 V∼, 50 Hz
Output power: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (non-replaceable)
Safety instructions
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packing material can cause suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the product at all times.
This product is not a toy!
CAUTION! Always follow the safety and operating instructions. Failure to do so may
result in injury.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! The lamp shield is not replaceable. Dispose of the lamp if you find cracks or
other damage to the lamp shield.
If you find damage, do not use the product under any circumstances.Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling,
non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
Under no circumstances should you take individual parts of the product apart. Improper
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by
specialist personnel.
Safety instructions for rechargeable batteries
FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to
short-circuit. Otherwise the rechargeable batteries may overheat, become a
fire hazard or explode.
DANGER OF EXPLOSION! Never throw rechargeable
batteries into fire or water.
Before use
Charging the battery with the adapter
You can use an adapter to recharge the battery (not included in delivery). Make sure that
the mains voltage corresponds to the operating voltage of the device (230 V∼).
Never touch the adapter mains plug with damp or wet hands.
Switch off the lantern during the charging process.Insert the adapter plug into the connection socket 6 of the lantern.
Insert the adapter into a socket.
Note: During the charging process do not turn the crank handle
2
.
Note: The product is fitted with an overcharge protection circuit. In spite of this, you should
disconnect the lantern from the power supply after the charging process is complete.
During the charging process, the charging indicator 4 illuminates red. When the charging
process is complete, the charging indicator illuminates green. When the charging indicator
is green, pull the adapter out of the socket. Also disconnect it from the lantern so that the
rechargeable batteries do not discharge.
Note: Avoid prolonged deep discharge of the rechargeable batteries. Failure to observe this
advice could result in damage to the rechargeable batteries. Charge the batteries at regular
intervals or when the LED only gives out a weak light. Charge the batteries after every use.
Turn the crank handle 2 either clockwise or anticlockwise to charge the rechargeable
batteries.
Operation
To change between the different lighting modes, press the ON / OFF switch 3 as
described in the following list.
ON / OFF switch
4 LEDs onx 1
8 LEDs onx 2
12 LEDs onx 3
Offx 4
CAUTION! If the lamp is connected to the mains supply via an adapter, it is only suita-
ble for indoor use.
Maintenance and cleaning
The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced.
Disconnect the product from the mains supply before cleaning.
Clean the product regularly with a dry, lint-free cloth. Use a slightly moist cloth to remove
any stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product.
Under no circumstances should the device / article and its bulbs be disposed of
with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be disposed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your
local authority’s refuse disposal department.
Defective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 /
66 / EC. Return rechargeable batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect
disposal of the rechargeable batteries!
Pb
Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair
or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Tuote on tarkoitettu yksityishenkilöiden käyttöön telttailualueilla kuiviin olosuhteisiin.
Tämä tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevalaistukseen.
Osien kuvaus
1
Kädensija
2
Kampikahva
3
ON- / OFF-kytkin
4
Latauksen tarkastus
5
Näyttö “Lataus valmis“
6
Liitinrasia
Tekniset tiedot
Valolähteet: 12 LED-lamppua (ei voida vaihtaa)
Akut: 3 x NiMH 1,2 V
Virtaliitäntä
Adapteri (ei sisälly toimitukseen):
Tuloteho: 230 V∼, 50 Hz
Lähtöteho: 5 V
, 300 mA
, 300 mAh (ei voida vaihtaa)
Turvaohjeet
TAPATURMAVAARA JA HENGENVAARA PIKKU-
LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien lä-
heisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara.
Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta.
Tämä tuote ei ole leikkikalu!
VARO! Noudata aina turvallisuus- ja käyttöohjeita. Niiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisia.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyyk-
kisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
VARO! Lampunvarjostinta ei voida vaihtaa. Hävitä valaisin, jos havaitset säröjä tai muita
vaurioita lampunvarjostimessa.
Älä koskaan käytä tuotetta, jos olet havainnut siinä virheen.Huomaa, että takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä, käyttöohjeen tietojen noudatta-
matta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vikoja.
Älä missään tapauksessa pura laitteen yksittäisiä osia. Asiantuntemattomasti tehdyt korja-
ukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattilaisen tehtäväksi.
Ladattavien paristojen turvallisuusohjeet
PALOVAARA! Akkuja ei saa oikosulkea. Siitä voi olla
seurauksena ylikuumentuminen, tulipalovaara tai akkujen halkeaminen.
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan heitä paristoja tuleen
tai veteen.
Toimenpiteet ennen käyttöönottoa
Akkujen lataus adapterin avulla
Akun lataukseen voi käyttää adapteria (ei sisälly toimitukseen). Huolehdi siitä, että verkko-
jännite on yhteensopiva laitteen käyttöjännitteen kanssa (230 V∼).
Älä koskaan koske adapterin verkkopistokkeeseen kosteilla tai märillä käsillä.Kytke lyhty pois päältä latauksen ajaksi.Liitä adapterin liitäntäpistoke lyhdyn liittimeen 6.
Liitä adapteri pistorasiaan.
Ohje: Älä veivaa kampikahvaa
Ohje: Tuote on varustettu on ylilataussuojalla. Tästä huolimatta lyhty tulisi irrottaa sähkö-
verkosta, kun lataus on valmis.
Latauksen aikana latauksen merkkivalo 4 palaa punaisena. Kun lataus on päättynyt, vih-
reä valo syttyy päälle. Kun vihreä valo palaa, irrota verkkoadapteri pistorasiasta. Irrota se
myös lyhdystä, jotta akkujen lataus ei purkaannu.
2
latauksen aikana.
Akkujen lataus kampikahvan avulla
Ohje: Vältä akkujen jatkuvaa syväpurkausta. Muutoin akut saattavat vaurioitua. Lataa akut
tämän vuoksi säännöllisin väliajoin tai ainakin silloin, kun LED-valo palaa enää heikosti. Lataa
akut jokaisen käytön jälkeen.
Käännä kampikahvaa 2 myötä- tai vastapäivään akkujen lataamiseksi.
VARO! Kun valaisin on liitetty verkkoadapterin kautta virtaverkkoon, se soveltuu käytettä-
väksi vain sisätiloissa.
Huolto ja puhdistus
Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Valodiodeja ei voi vaihtaa.
Irrota laite verkosta, ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin.
Puhdista tuote säännöllisesti kuivalla, nukkaantumattomalla liinalla. Käytä puhdistukseen
hieman kostutettua liinaa, jos se on erittäin likainen.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa pakkauksen paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan tai kaupungin virastoista.
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta / tuotetta ja valaisinta normaalina kotitalousjätteenä.
Hävitä laite / tuote ja valaisin hyväksytyssä jätteiden hävityspisteessä tai toimita se paikkakuntasi jätehuoltoon.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota tarvittaessa yhteys paikkakuntasi jätehuoltoon.
Vialliset ja käytetyt akut on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
Hävitä akku ja / tai laite toimittamalla se paikalliseen kierrätyspisteeseen.