Livarno Z31094A, Z31094B, Z31854 User Manual [de, cs, en, pl]

Page 1
IAN 106345
SOlar Garden lIGHt
SOlar Garden lIGHt
Assembly, operating and safety instructions
naPeleMeS KertI lÁMPa
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
SOlÁrnÍ ZaHradnÍ SVÍtIdlO
SOlar-GartenleUCHte
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
OGrOdOWa laMPa SOlarna
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SOlarna Vrtna SVetIlKa
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
SOlÁrne ZÁHradnÉ SVIetIdlO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 14.11.14 11:51
Page 2
GB Assembly, operating and safety instructions Page 4 PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 10 HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 16 SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 22 CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny. Strana 28 SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 33 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 14.11.14 11:51
Page 3
ON OFF
Z31094A
Z31094B
Z31854
Z31094A / Z31094B
7
1 2 3
Z31094A / Z31094B Z31854
A C
2.
1.
B
8
4
5
6
4
6
7
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 14.11.14 11:51
Z31094A / Z31094B
Z31854
3
Page 4
Introduction
Proper use ............................................................................................................................................ Page 5
Description of parts and features ....................................................................................................... Page 5
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 5
Technical data ..................................................................................................................................... Page 5
Safety instructions ................................................................................................................... Page 5
Product-specific safety instructions .....................................................................................................Page 6
Safety instructions for rechargeable batteries ................................................................................... Page 6
Functioning ..................................................................................................................................... Page 6
Preparing for use
Installing the light ................................................................................................................................Page 7
Setting up the light ..............................................................................................................................Page 7
Replacing the rechargeable batteries ................................................................................................ Page 7
Charging the rechargeable battery ................................................................................................... Page 7
Maintenance and care .........................................................................................................Page 7
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 8
Disposal ............................................................................................................................................ Page 8
Warranty ......................................................................................................................................... Page 8
4 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 14.11.14 11:51
Page 5
Solar Garden Light
Q
Introduction
The assembly instructions are part of
this product. They contain important
information on safety, handling and disposal. Familiarise yourself with all the functions of the appliance before operating it for the first time. To do so, read the following assembly and safety instructions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accom­pany the device if you pass it on to anyone else.
Q
Proper use
1 x Connector (Z31094A / Z31094B) 1 x Ground stake 2 x Rechargeable batteries NiMH, AA / 1.2 V /
600 mAh
1 x Assembly instructions
Q
Technical data
Operating voltage: 2.4 V Rechargeable battery: 2 x NiMH rechargeable
battery / AA / 1.2 V / 600 mAh Bulb: 2 x LED (not replaceable) Rated power LED: approx. 0.06 W per LED Protection type: IP44 (splash proof) Solar cell: approx. 60 x 60 mm,
monocrystalline
The solar lights are intended for outdoor use. Any other use or modification of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manu­facturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts and features
1
Solar cell
2
Solar housing
3
Lamp shade
4
Support tube
5
Connector
6
Ground stake
7
Battery compartment
8
ON / OFF switch
Q
Scope of delivery
Always check that the scope of delivery is complete and that the appliance is in perfect condition imme­diately after unpacking the contents.
1 x Solar Garden Light 1 x Support tube
Dimensions:
Z31094A: approx. 65.5 x 14.8 cm
(H x ø) Z31094B: approx. 65 x 14.8 cm (H x ø) Z31854: approx. 52.5 x 14.8 cm (H x ø)
Safety instructions
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children alone and unsupervised
with the packaging material. There is always
a risk of suffocation if children play with the
packaging material. Children often underesti­mate risks. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
5 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 14.11.14 11:51
Page 6
Never leave children unattended with the
packaging material. It can cause suffocation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product.
This product is not a toy and should be kept
out of the reach of children. Children are not aware of the dangers associated with handling electrical products.
Do not use the article if you detect any kind of
damage. The LED cannot be replaced.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Do not operate the lamp
in potentially explosive environments
in which there are inflam mable vapours, gases
or dusts.
CAUTION! RISK OF INJURY!
A damaged lamp glass must be replaced before any further use is
made of the light.
Q
Product-specific safety instructions
Do not subject the solar garden light to strong
vibrations or high mechanical loads.
Make sure that the solar cell is free of dirt and
free of snow and ice in winter. Otherwise the performance of the solar cell will diminish.
Cold temperatures have a negative influence on
the operating life of the rechargeable batteries. If the solar garden lights are not going to be used for a long time, e.g. in winter, they should be taken up, cleaned and stored in a dry, warm room.
Never open up the solar housing! In the event
of damage, repairs or other problems with the light, please contact an electrician. The LEDs are not replaceable.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Use only rechargeable batteries of the recommended type.
Other rechargeable or single-use batteries
could explode during charging.
RISK OF INJURY! Make sure
that when the lamp is removed that the pole
and ground spike are also removed so they cannot pose any risk (e.g. stumbling over them).
Dispose of the light in the proper way if the
lamp glass or the cover of the solar cell is damaged.
1
Safety instructions for rechargeable batteries
FIRE HAZARD! Do not allow
rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the rechargeable batteries
may overheat, become a fire hazard or explode.
RISK OF EXPLOSION! Never
throw rechargeable batteries into fire or water.
Keep batteries out of the reach of children. Do not
leave the batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
Chemical fluids that damage the product may
leak out of outdated or used rechargeable batteries. Remove, therefore, the rechargeable battery when the lamp is not required for any length of time.
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
If they come into contact with skin, leaked or damaged rechargeable
batteries could cause chemical burns; you
should therefore wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
Only use rechargeable batteries of the right
size and of the recommended type (see section on ”Technical data”).
Ensure correct polarity. This is indicated in the
battery compartment for the rechargeable battery.
Q
Functioning
The solar cell installed in the article converts sunlight into electrical energy and stores it in 2 NiMH batteries. Switches on the light as it begins to get dark. The in-built light-emitting diodes are a very long-life and energy-saving light source. The light duration depends on the amount of sunlight, the angle of light on the solar cell and the temperature (the battery capacity is temperature-dependent). A vertical angle
6 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 14.11.14 11:51
Page 7
of light at temperatures above the freezing point is ideal. The battery does not achieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles.
Q
Preparing for use
Q
Installing the light
Install the light in accordance with Figures A - C:
1. Rotate the solar housing of the lamp shade
2. Move the ON / OFF switch
2
3
.
anticlockwise out
8
into the ON
position to switch the light on.
3. Insert the solar housing
3
shade
and tighten by turning it clockwise.
2
into the lamp
Z31094A/B:
4. Place the light on to the support tube
5. Connect the ground stake
4
tube
using the connector 5.
6
with the support
4
.
Z31854:
Please refer to figure C.
Q
Setting up the light
Insert the assembled solar light far enough into
the ground (lawn, flower bed) for it to be stable.
Make sure you keep proper footing and balance
at all times. Do not use any force when assem­bling or setting-up the product, e.g. hammer blows. This will damage the product. In order to achieve the best result, set the solar garden lamp up in a place where the solar cell will get direct sunlight for as long as possible.
Do not set the solar garden lamp up under
bushes, trees, porches, etc., as this will reduce the amount of sunlight it receives.
Position the solar garden lamp in such a way that
the solar cell
1
is not covered or in shadow.
Make sure that the solar cell 1 is not influenced
by any other source of light such as yard or street lighting as otherwise the light will not come on in twilight.
The light automatically switches on in twilight
conditions and off again when normal outdoor lighting conditions return.
Q
Replacing the rechargeable batteries
The batteries should be replaced every 12 months to ensure optimum performance.
1. Rotate the solar housing of the lamp shade
2
anticlockwise out
3
(see Fig. A).
2. Carefully press the clips on the battery com­partment cover together and lift the battery compartment cover (see Fig. B).
3. Remove the old batteries.
4. Insert the new batteries into the rechargeable battery compartments
7
, observing the correct
polarity.
5. Fold the rechargeable battery compartment covers closed again, ensuring that they engage.
6. Insert the solar housing
3
shade
Q
Charging the
and tighten by turning it clockwise.
2
into the lamp
rechargeable battery
Note that the solar garden light must be switched on when the batteries are charging.
The charging time of the battery when the solar
1
cell
is used depends on the intensity of the sun­light and the angle of incidence of the light on the solar cell ular as possible to the angle of incidence of the light. In this way you will receive the highest light levels.
Q
The light-emitting diodes cannot be replaced. The solar lamp is maintenance-free, except for any necessary change of battery.
Do not under any circumstances use abrasive
1
. Place the solar cell 1 as perpendic-
Maintenance and care
cleaning agents.
7 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 14.11.14 11:51
Page 8
Replace the battery if, after a certain amount
of time, the light duration diminishes noticeably despite good exposure to sunlight. Only use the correct size and recommended type of rechargeable batteries (see “Technical Data“).
Clean the solar lamp regularly with a dry,
lint-free cloth. Use a slightly dampened cloth to remove more stubborn dirt.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Q
Troubleshooting
Note: This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If you notice that the device is malfunctioning, remove any sources of interference from the area of the device. Note: Electrostatic discharges may cause device to malfunction. In the event of such malfunctions, remove the batteries briefly and reinsert them.
Error Cause Solution
The light will not switch on even though the sun shone on the lamp all day.
The light does not come on or comes on only briefly.
Artificial sourc­es of light, e.g. street lighting, are interfering with the lamp.
The recharge­able batteries are broken or there was not enough daylight.
Mount the lamp in a place where it cannot be disturbed by other sources of light.
Replace the rechargeable batteries or mount the lamp in a place where it can receive more sunlight.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities.
Improper disposal of
rechargeable batteries can
Pb
damage the environment!
Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the
8 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 14.11.14 11:51
date
Page 9
of purchase, we will repair or replace it – at our – free of charge to you.
choice
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
9 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 14.11.14 11:51
Page 10
Instrukcja
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................... Strona 11
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 11
Zawartość ......................................................................................................................................... Strona 11
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 11
Wskazówki bezpieczeństwa ...................................................................................... Strona 11
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakte rystyczne dla produktu ..................................Strona 12
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytko wania akumulatorów .........................................Strona 12
Sposób działania .................................................................................................................. Strona 13
Uruchomienie
Montaż lampy ..................................................................................................................................Strona 13
Ustawienie lampy.............................................................................................................................Strona 13
Wymiana akumulatorów ................................................................................................................. Strona 13
Ładowanie akumulatorów ............................................................................................................... Strona 14
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 14
Usuwanie błędów ................................................................................................................ Strona 14
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 14
Gwarancja .................................................................................................................................. Strona 15
10 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 14.11.14 11:51
Page 11
Ogrodowa lampa solarna
Instrukcja
Instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użycia i utylizacji. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia. W tym celu należy przeczytać podane wskazόwki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa. Urzą­dzenia należy używać wyłącznie zgodnie z opisem i przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję należy zacho­wać. Przekazując urządzenie innej osobie, należy również przekazać całą dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Lampa solarna służy do oświetlania obszaru ze­wnętrznego. Inne zastosowanie lub zmiany w produkcie nie są zgodne z jego przeznaczeniem i mogą prowadzić do zagrożeń takich jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem i uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie.
1 x ogrodowa lampa solarna 1 x rura stojaka 1 x element połączeniowy (Z31094A / Z31094B) 1 x pręt stojaka wbijany do ziemi 2 x akumulator NiMH, AA / 1,2 V / 600 mAh 1 x instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie robocze: 2,4 V Akumulator: 2 x NiMH-Akku / AA /
1,2 V / 600 mAh
Źródło światła: 2 x dioda LED (niewy-
mienna) Moc znamionowa LED: ok. 0,06 W na diodę LED Stopień ochrony: IP44 (ochrona przed roz-
bryzgami wody) Ogniwo słoneczne: ok. 60 x 60 mm, monokry-
staliczne
Wymiary:
Z31094 A: ok. 65,5 x 14,8 cm (wys. x ø) Z31094B: ok. 65 x 14,8 cm (wys. x ø) Z31854: ok. 52,5 x 14,8 cm (wys. x ø)
Opis części
Wskazówki bezpieczeństwa
1
Ogniwo solarne
2
Obudowa solarna
3
Klosz lampy
4
Rura stojaka
5
Element połączeniowy
6
Stojak wbijany do ziemi
7
Komora akumulatorów
8
Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 14.11.14 11:51
ZAGROŻE-
NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIE­CZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa Zawsze trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego. Niniejszy produkt nie jest zabawką.
.
11 PL
Page 12
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo­stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego za­grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze­niem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nad-
zoru zmateriałem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką, nie po-
winno znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie dostrzegają zagrożeń wynikających z obcho­dzenia się z elektrycznymi produktami.
Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Lampy nie
należy stosować w otoczeniu nara­żonym eksplozją, w ktόrym znajdują się palne opary, gazy lub pyły.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
Uszkodzony klosz powinien zostać wymieniony przed ponownym użyciem lampy.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa charakte­rystyczne dla produktu
Ogrodowej lampy solarnej nie należy narażać
na wpływ silnych wibracji lub znacznych ob­ciążeń mechanicznych.
Należy uważać, aby ogniwo słoneczne nie
było zabrudzone i w zimie przykryte śniegiem lub lodem. Zmniejsza to wydajność ogniwa solarnego.
Niskie temperatury mają negatywny wpływ na
żywotność eksploatacyjną baterii. Jeżeli ogro­dowa lampa solarna nie będzie potrzebna
przez dłuższy czas, na przykład w zimie, należy ją oczyścić i przechować w suchym, ciepłym pomieszczeniu.
Nigdy nie otwierać obudowy solarnej. Wprzy-
padku uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów należy zwrócić się do wy­kwalifikowanego elektryka. Wymiana diod LED jest niemożliwa.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Używać wy-
łącznie akumulatorów zalecanego typu. Inne akumulatory / baterie mogłyby eks­plodować podczas ładowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Należy upewnić się, że
w razie usunięcia lampy wraz z nią zostanie usunięta również rura stojaka oraz część sto­jaka wbijana do ziemi, aby nie stanowiły one niebezpieczeństwa (na przykład wskutek po­tknięcia się o nie).
Jeżeli klosz i / lub osłona ogniwa solarnego 1
są uszkodzone, lampę należy przekazać do właściwej utylizacji.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytko­wania akumulatorów
ZAGROŻENIE POŻAROWE!
Nie należy zwierać biegunów aku-
mulatorów. Może to spowodować przegrzanie, zagrożenie pożarowe lub pęknię­cie akumulatorów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie należy wrzucać
akumulatorów do ognia lub wody.
Akumulatory nie powinny dostać się w ręce
dzieci. Nie należy pozostawiać akumulatorków w miejscu dostępnym dla wszystkich. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przy­padku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
Jeżeli akumulatory są przestarzałe lub zużyte,
mogą z nich wypłynąć chemiczne płyny, które uszkodzą produkt. Dlatego należy wyjąć
12 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 14.11.14 11:51
Page 13
akumulatory, jeśli lampa solarna nie jest po­trzebna przez dłuższy czas.
NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Akumulatory, z których nastąpił wy-
ciek, lub akumulatory uszkodzone mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowo­dować oparzenie substancją żrącą; dlatego w takim przypadku należy koniecznie stosować odpowiednie rękawice ochronne.
Należy używać wyłącznie akumulatorów
właściwej wielkości i zalecanego typu (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegu-
nów – jest ono oznaczone wkomorach na aku­mulatory.
Sposób działania
Wbudowane do artykułu ogniwo solarne przetwarza w przypadku promieniowania słonecznego światło na energię elektryczną i magazynuje ją w dwóch akumulatorach NiMh. Światło jest włączane o zmierzchu. Wbudowane diody luminescencyjne stanowią bardzo długotrwałe i energooszczędne źródło światła. Czas trwania świecenia zależy od promieniowania słonecznego, kąta padania światła na ogniwo solarne oraz od temperatury (z powodu zależności pojemności akumulatora od temperatury). Idealny jest prostopadły kąt padania światła przy temperaturach powyżej temperatury zamarzania. Dopiero po większej ilości cykli ładowania i rozła­dowania akumulatorki zyskują swoją maksymalną wydajność.
Uruchomienie
Montaż lampy
Zmontować lampę zgodnie z rysunkami A–C:
1. Wykręcić obudowę solarną
3
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
2
z klosza lampy
zegara.
2. Przesunąć przełącznik WŁ. / W YŁ.
8
na po-
zycję ON, aby załączyć lampę.
3. Włożyć obudowę solarną
3
iobrócić ją wkierunku zgodnym zruchem
2
do klosza lampy
wskazówek zegara.
Z31094A / B:
4. Zatknąć lampę na rurę stojaka
5. Połączyć część stojaka wbijaną do ziemi za pomocą elementu połączeniowego rurą stojaka
4
.
4
.
6
5
z
Z31854:
Proszę przestrzegać rysunku C.
Ustawienie lampy
Wetknąć zmontowaną lampę solarną wziemię
(trawnik, grządkę kwiatową) na tyle głęboko, aby stała stabilnie.
Zwrócić uwagę na pewne osadzenie. Podczas
montażu względnie ustawiania nie używać nadmiernej siły, np. poprzez wbijanie młotkiem. Prowadzi to do uszkodzenia produktu. Aby uzy­skać optymalne efekty, ustawić lampę ogrodową w takim miejscu, w którym ogniwo słoneczne jest możliwie długo oświetlane bezpośrednio promieniami słonecznymi.
Nie stawiać ogrodowej lampy solarnej pod
krzakami, drzewami, zadaszeniami itp., zmniej­sza to naświetlenie promieniami słonecznymi.
Ustawić ogrodową lampę solarną w taki spo-
sób, aby ogniwo słoneczne
1
nie było zasło-
nięte lub zacienione.
Sprawdzić, czy ogniwo słoneczne 1 nie jest
narażone na działanie innego źródła światła, jak np. oświetlenia podwórka lub lampy ulicz­nej, ponieważ wtedy światło nie włączy się wraz z nastaniem zmierzchu.
Przy małej jasności światło włącza się automa-
tycznie, przy normalnej jasności otoczenia światło ponownie wyłącza się.
Wymiana akumulatorów
Aby osiągnąć optymalną wydajność, akumulatory powinny być wymieniane co 12 miesięcy.
13 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 14.11.14 11:51
Page 14
1. Wykręcić obudowę solarną 2 z klosza lampy
3
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara (patrz rys. A).
2. Ostrożnie ścisnąć klamry pokrywy komory na akumulatory iotworzyć pokrywę (patrz rys. B).
3. Wyjąć stare akumulatory.
4. Zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie bie­gunów, włożyć nowe akumulatory do komory
7
5. Ponownie zamknąć pokrywę kieszeni na aku­mulatory, aż zaskoczy.
6. Włożyć obudowę solarną
3
iobrócić ją wkierunku zgodnym zruchem
2
do klosza lampy
wskazówek zegara.
Ładowanie akumulatorów
Usuwanie błędów
Wskazówka: Urządzenie zawiera wrażliwe po­dzespoły elektroniczne. Z tego względu znajdujące się wpobliżu urządzenia emitujące fale radiowe mogą powodować zakłócenie jego działania. Mogą to być np. telefony komórkowe, radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego sterowania /
.
inne urządzenia do zdalnego sterowania oraz urzą­dzenia mikrofalowe. W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu urządzenia należy usunąć tego rodzaju źródła zakłóceń z jego otoczenia. Wskazówka: Wyładowania elektrostatyczne mogą prowadzić do zakłóceń wdziałaniu. W ra­zie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć akumulatory i po chwili włożyć je ponownie.
Należy pamiętać, że ogrodowa lampa solarna podczas ładowania akumulatorów powinna być włączona.
Czas ładowania akumulatorów przy użyciu ogniwa solarnego
1
uzależniony jest od natężenia promie­niowania słonecznego oraz kąta padania promieni światła na ogniwo solarne
1
. Ogniwo słoneczne 1 należy ustawić możliwie najbardziej prostopadle do kąta padania promieni światła. W ten sposób można uzyskać największą intensywność oddziały­wania promieni.
Konserwacja i czyszczenie
Diody nie są wymienne. Ogrodowa lampa solarna nie wymaga konserwacji aż do wymaganej wy­miany akumulatorów.
Nie używać żrących środków czyszczących. Należy wymienić akumulatory, jeśli czas działa-
nia zauważalnie zmniejszy się pomimo dobrego napromieniowania słonecznego. Używać wy­łącznie akumulatorów odpowiedniej wielkości i zalecanego typu (patrz rozdział „Dane tech­niczne”).
Ogrodową lampę solarną należy regularnie
czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku silniejszego zabrudzenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki.
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Lampa nie włącza się, chociaż przez cały dzień była oświe­tlona słońcem.
Sztuczne źró­dła światła, np. latarnie uliczne, zakłó­cają działanie lampy.
Zamontować lampę w miej­scu, w którym inne źródła światła nie będą mogły zakłócać jej działania.
Lampa nie świeci lub świeci tylko krótko.
Akumulatory są uszkodzone lub światło dzienne było niewystarcza­jące.
Wymienić aku­mulatory lub zamontować lampę wmiej­scu, wktórym będzie ona le­piej oświetlona słońcem.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materia­łów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji wlokal­nym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato­wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wy­rzucać urządzenia po zakończeniu eks­ploatacji do odpadów domowych, lecz
14 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 14.11.14 11:51
Page 15
prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Akumulatory i / lub urządzenie należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii
stwarza zagrożenie dla środo-
Pb
wiska naturalnego!
Nie należy wyrzucać akumulatorów razem z od­padami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jako odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nab przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogra­nicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
ywcy
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwa­rancja wygasa w razie zawinionego przez użyt­kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko­nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na­prawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia­łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna­wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
15 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 14.11.14 11:51
Page 16
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ...............................................................................................................Oldal 17
Alkatrészleírás ....................................................................................................................................Oldal 17
A csomagolás tartalma ......................................................................................................................Oldal 17
Műszaki adatok .................................................................................................................................Oldal 17
Biztonsági tudnivalók .........................................................................................................Oldal 17
Termékspecifikus biztonsági tudnivalók ............................................................................................Oldal 18
Az akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók ...................................................................Oldal 18
Működésmód..............................................................................................................................Oldal 18
Üzembe helyezés
A lámpa szerelése .............................................................................................................................Oldal 19
A lámpa felállítása .............................................................................................................................Oldal 19
Az akkuk cseréje ................................................................................................................................Oldal 19
Az akkumulátorok feltöltése ..............................................................................................................Oldal 19
Karbantartás és tisztítás ...................................................................................................Oldal 20
Hibaelhárítás ..............................................................................................................................Oldal 20
Megsemmisítés ..........................................................................................................................Oldal 20
Garancia .........................................................................................................................................Oldal 21
16 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 14.11.14 11:51
Page 17
Napelemes kerti lámpa
Bevezető
A kezelési útmutató a termék fontos tar­tozéka. Lényeges, a biztonságra, a hasz-
nálatra és a megsemmisítésre vonatkozó információkat tartalmaz. Az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a készülék minden funkciójá­val. Ebből a célból olvassa el a következő szerelési és biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasí­tást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A szolár lámpa külterek kivilágítására szolgál. A termék másféle alkalmazása vagy megváltoztatása nem rendeltetésszerű használatnak minősül és ve­szélyekhez, mint pl. rövidzárlat, tűz, áramütés és a termék károsodásához vezethet. A nem rendelte­tésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem közületi fel­használásra készült.
Alkatrészleírás
1
Napelem
2
Napelem- burkolat
3
Lámpaernyő
4
Állványcső
5
Összekötő darab
6
Talajnyárs
7
Akkurekesz
8
BE- / KI-kapcsoló
A csomagolás tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a csomag teljességét, valamint a készülék kifogásta­lan állapotát.
1 x napelemes kerti lámpa 1 x állványcső 1 x összekötő darab (Z31094A / Z31094B) 1 x talaj nyárs 2 x NiMH, AA / 1,2 V / 600 mAh típusú akku 1 x szerelési útmutató
Műszaki adatok
Üzemi feszültség: 2,4 V Akku: 2 x NiMH- Akku / AA /
1,2 V / 600 mAh Izzó: 2 x LED (nem kicserélhető) LED névleges teljesítmény: kb. 0,06 W / LED Védettség: IP44 (fröccsenő víz ellen védett) Napelem: kb. 60 x 60 mm, monokristály
Méretek:
Z31094A: kb. 65,5 x 14,8 cm (Ma x ø) Z31094B: kb. 65 x 14,8 cm (Ma x ø) Z31854: kb. 52,5 x 14,8 cm (Ma x ø)
Biztonsági tudnivalók
ÉLET -
ÉS BALESETVESZÉLY KISGYER­MEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁ-
MÁRA! Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanya­gok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa távol a csomagolóanyagot a gyerekektől. Ez a termék nem játékszer.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapaszta­lattal és tudással rendelkező személyek csak fel­ügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehet­séges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
17 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 14.11.14 11:51
Page 18
Soha ne hagyja a gyermekét a csomagoló-
anyaggal felügyelet nélkül. A csomagolóanya­gok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gye­rekeket a terméktől mindig távol.
Ez a termék nem játék, nem való gyermekek
kezébe. A gyerekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket, amelyek az elektromos termékek használatakor felléphetnek.
Ne használja a terméket, ha bármilyen károso-
dást észlel.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Ne használja a lámpát rob­banásveszélyes környezetben, ahol
gyúlékony gőzök, gázok vagy porok találhatók.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A sérült lámpaüveget a lámpa to­vábbi használata előtt ki kell cserélni.
Termékspecifikus
biztonsági tudnivalók
Ne tegye ki a napelemes-kertilámpát szélsősé-
ges hőmérsékletnek, erős vibrációnak vagy erős mechanikai igénybevételnek. Ügyeljen arra, hogy a napelem ne legyen piszkos, vagy télen ne legyen hóval és jéggel betakarva. Az lecsökkenti a napelem teljesítőképességét.
A hideg hőmérsékletek negatívan befolyásol-
ják az akkuk üzemelési idejét. Ha a napelemes kerti lámpa használatát hosszabb ideig nem igényli, pld, télen, akkor tisztítsa azt meg és tárolja egy száraz és meleg helyiségben.
Soha ne nyissa fel a napelem-házat. Károsodá-
sok, javítások szükségessége, vagy a lámpán előálló más problémák esetén forduljon egy elektromos szakemberhez. A LED-ek nem cse­rélhetők ki.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Csak ajánlott típusú akku-
mulátort használjon. Másfajta akkumulátorok / elemek a feltöltés alkalmával felrobbanhatnak.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Biztosítsa, hogy amikor a lámpát eltávolítják,
távolítsák el vele együtt az állványcsövet és a
talajnyársat is, hogy azok ne váljanak helyszíni veszélyforrássá (pl. botlás).
Semmisítse meg szabályszerűen a lámpát, ha
a lámpaüveg és / vagy a napelem
1
fedele
megsérült.
Az akkumulátorokra
vonatkozó biztonsági tudnivalók
TŰZVESZÉLY! Az akkumulátorok
rövidre zárása tilos. Ez túlmelege­déshez, tűzveszélyhez vagy az ak-
kumulátorok robbanásához vezethet.
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne
dobja az akkukat tűzbe vagy vízbe.
Az akkuk nem valók gyermekek kezébe. Az ak-
kukat ne hagyja szerteszét heverni. Ellenkező esetben fennáll a veszély, hogy a gyerekek vagy a háziállatok lenyelik az elemeket. Lenye­lés esetén forduljon azonnal orvoshoz.
Túlöregedett vagy elhasznált akkumulátorokból
vegyi folyadék szivároghat ki, ami károsíthatja a terméket. Távolítsa el emiatt az akkut, ha a napelemes lámpát hosszabb ideig nem hasz­nálja.
VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A
kifolyt vagy sérült akkumulátorok a
bőrrel való érintkezés esetén marási sérüléseket okozhatnak; ezért ebben az eset­ben viseljen feltétlenül megfelelő védőkesztyűt.
Csak megfelelő nagyságú és ajánlott típusú ak-
kumulátorokat használjon (lásd a „Műszaki adatok” c. fejezetet).
Ügyeljen a helyes polaritásra, azt az akkuk
rekeszében megjelölték.
Működésmód
Az árucikkbe beépített napelem a nap által sugár­zott energiát elektromos energiává változtatja és azt két NiMH-akkuban tárolja. A lámpa sötétedéskor bekapcsolódik. A beépített világító diódák nagyon hosszú élettartamú és energiatakarékos világító
18 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 14.11.14 11:51
Page 19
eszközök. A világítás időtartama a napsugárzástól, a fénynek a napelemre való beesési szögétől és a hőmérséklettől (az akku kapacitásának a hőmérsék­lettől való függősége miatt) függ. Ideális a merőleges fénybeesési szög fagypont feletti hőmérsékleteknél. Az akkuk több feltöltési és merülési ciklus után érik el a maximális kapacitásukat.
Üzembe helyezés
A lámpa szerelése
Szerelje össze a lámpát az A–C ábrák szerint:
1. Csavarja ki a napelem-házat rásával ellentétes irányban a lámpaernyőből
2
az óramutató já-
3
2. A lámpa bekapcsolásához tolja el az BE / KI-kapcsolót
3. Helyezze a napelem-házat
3
és csavarja azt az óramutató járásával meg-
8
ON helyzetbe.
2
a lámpaernyőbe
egyező irányban szorosra.
Z31094A / B:
4. Dugja a lámpát az állványcsőre
5. Dugja a talajnyársat
6
az összekötő cső 5
segítségével az állványcsőbe
4
.
4
.
Z31854:
Kérjük, vegye figyelembe a C- ábrát.
Helyezze el a napelemes lámpát úgy, hogy a
napelem
1
ne legyen eltakarva, vagy ne le-
gyen árnyékban.
Biztosítsa, hogy a napelemet 1 egy másik
fényforrás, mint pl. az udvar vagy az utca meg­világítása ne befolyásolja, mivel ebben az eset­ben az alkonyatkor nem kapcsolódik be.
Alacsony mértékű világosságnál a fény auto-
matikusan bekapcsolódik, normál környezeti világosságnál a fény újra kikapcsolódik.
Az akkuk cseréje
Optimális teljesítmény elérése érdekében, az akkukat 12 hónaponként ki kell cserélni.
.
1. Csavarja ki a napelem-házat
2
az óramutató
járásával ellentétes irányban a lámpaernyőből
3
(lásd A- ábra).
2. Nyomja össze óvatosan az akku-rekeszek fede­leinek a kapcsait és hajtsa fel az akku-rekeszek fedeleit (lásd a B ábrát).
3. Vegye ki a régi akkukat.
4. Helyezze be a polaritásuk figyelembevételével az új akkukat az akku-rekeszekbe
7
5. Hajtsa be újra az akku-rekeszek fedeleit és pat­tintsa azokat be.
6. Helyezze a napelem-házat
3
és csavarja azt az óramutató járásával meg-
2
a lámpaernyőbe
egyező irányban szorosra.
.
A lámpa felállítása
Az akkumulátorok feltöltése
Dugja az összeszerelt napelemes lámpát any-
nyira a földbe (gyepbe, virágágyásba), hogy az stabilan álljon.
Ügyeljen arra, hogy a napelemes-kertilámpa be legyen kapcsolva, amikor az akkuk feltöltődnek.
Ügyeljen a biztonságos állásra. A szerelés ill.
felállítás során ne alkalmazzon erőszakot pl. kalapácsütéseket. Az megkárosítja a terméket. Optimális eredmény elérése érdekében, állítsa a napelemes lámpát egy olyan helyre, ahol a napcella a lehető leghosszabb ideig van a közvetlen napsugarak hatásának kitéve.
Az akkumulátorok feltöltési ideje a napelem nálata során a napsugárzás fényerősségétől és a fénynek a napelemre Állítsa a napelemet
1
való beesési szögétől függ.
1
lehetőleg merőlegesen a fénysugarak irányára. Ezáltal éri el a legnagyobb sugárzásintenzitást.
1
hasz-
Ne állítsa fel a napelemes lámpát bokrok, fák,
ereszek stb. alá, mivel azok csökkentik a nap­sugarak ráhatását.
19 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 14.11.14 11:51
Page 20
Karbantartás és tisztítás
A világító diódák nem cserélhetők. A napelemes lámpa a szükség szerinti akku-cserétől eltekintve karbantartást nem igényel.
Semmiképpen ne használjon maró hatású tisztí-
tószereket.
Cserélje ki az akkukat, ha a jó napsugárzás el-
lenére a világítási idő egy idő után érezhetően alábbhagy. Csak megfelelő méretű és ajánlott típusú akkumulátort használjon (lásd a „Műszaki adatok“ c. fejezet szerint).
Tisztítsa a napelemes lámpát rendszeresen egy
száraz, szöszmentes kendővel. Erősebb szeny­nyeződés esetén használjon egy enyhén meg­nedvesített kendőt.
Hibaelhárítás
Útmutatás: a készülék érzékeny elektromos alko­tórészeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt a közvetlen közelben levő rádióhullámokat sugárzó készülékek megzavarják. Ilyen készülékek lehetnek pl. a mobiltelefonok, rádiótávbeszélő készülékek, CB-rádiókészülékek, távvezérlők / más távirányítók és mikrohullámú készülékek. Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el az ilyen zavaró forrásokat a készülék környékéről. Útmutatás: Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az akkumulátorokat és utána helyezze őket újra vissza.
Hiba Ok Megoldás
A fény nem, vagy csak rö­vid ideig kap­csolódik be.
Az akkuk elro­moltak, vagy a nappali fény nem volt kielé­gítő.
Cserélje ki az akkumulátorokat, vagy szerelje fel a lámpát egy olyan helyre, ahol több nap­fény éri.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok­ból készült, amelyeket a helyi újrahasz­nosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék ártalmatlanításának lehetősége­iről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatánál.
A környezete érdekében, ne dobja a ki­szolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanítá
sra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat a 2006 / 66 / EC irányelv értelmében újra kell hasz­nosítani. Juttassa vissza az akkumulátort és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.
Az akkumulátorok helytelen
ártalmatlanításából eredő
Pb
környezeti károk!
Hiba Ok Megoldás
A fény nem kapcsolódik be annak elle­nére, hogy a lámpa egész nap ki volt téve a napfény
Mesterséges fényforrások, mint pl. az ut­cai világítás, zavarják a lámpát.
Szerelje fel a lámpát egy olyan helyre, ahol azt más fényforrások nem zavarhat­ják.
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel meg­semmisíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartal­mazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy közöségi gyűjtőhelyre.
hatásának.
20 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 14.11.14 11:51
Page 21
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasz­tal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számí­tott 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a válasz­tásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tar­tották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré­szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
sen
nek
21 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 21 14.11.14 11:51
Page 22
Uvod
Predvidena uporaba .......................................................................................................................... Stran 23
Opis delov .......................................................................................................................................... Stran 23
Obseg dobave ................................................................................................................................... Stran 23
Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 23
Varnostni napotki ................................................................................................................... Stran 23
Varnostni napotki, specifični za izdelek ........................................................................................... Stran 24
Varnostni napotki za akumulatorske baterije ................................................................................... Stran 24
Način delovanja ....................................................................................................................... Stran 24
Začetek uporabe
Montaža svetilke ................................................................................................................................ Stran 25
Postavitev svetilke ............................................................................................................................... Stran 25
Zamenjava baterije ............................................................................................................................ Stran 25
Polnjenje akumulatorskih baterij ........................................................................................................ Stran 25
Vzdrževanje in čiščenje ...................................................................................................... Stran 25
Odprava napak ........................................................................................................................ Stran 26
Odstranjevanje ......................................................................................................................... Stran 26
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 27
22 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 22 14.11.14 11:51
Page 23
Solarna vrtna svetilka
Uvod
Navodilo za montažo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila
za varnost, uporabo in odstranitev. Pred prvo uporabo se seznanite z vsemi funkcijami na­prave. V ta namen preberite sledeča navodila za montažo in varnostna opozorila. Napravo upo­rabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Obseg dobave
Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma pre­verite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali so vsi deli nepoškodovani.
1 x solarna vrtna svetilka 1 x pokončna cev 1 x vezni del (Z31094A / Z31094B) 1 x talni klin 2 x akumulatorska baterija NiMH, AA /
1,2 V / 600 mAh
1 x navodilo za montažo
Tehnični podatki
Predvidena uporaba
Solarna svetilka je namenjena za razsvetljavo v zu­nanjih prostorih. Drugačna uporaba ali spremembe izdelka niso dovoljene in lahko povzročijo tveganje kot so npr. kratki stik, požar, električni udar in po­škodbo izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.
Opis delov
1
Solarna celica
2
Solarno ohišje
3
Senčnik svetilke
4
Pokončna cev
5
Vezni del
6
Talni klin
7
Predalček za akumulatorske baterije
8
Stikalo za VKLOP / IZKLOP
Obratovalna napetost: 2,4 V Akumulatorska baterija: 2 x NiMH akumulatorska
baterija / AA / 1,2 V /
600 mAh Žarnica: 2 x LED (ni zamenljiva) Nazivna moč za LED: pribl. 0,06 W na LED Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno pred škrop-
ljenjem vode) Solarna celica: pribl. 60 x 60 mm,
monokristal
Dimenzije:
Z31094A:
pribl. 65,5 x 14,8 cm (V x ø) Z31094B: pribl. 65 x 14,8 cm (V x ø) Z31854: pribl. 52,5 x 14,8 cm (V x ø)
Varnostni napotki
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA MALČKE IN OT-
ROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora
skupaj z embalažnim materialom. Obstaja ne­varnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala. Ta izdelek ni igrača.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
23 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 23 14.11.14 11:51
Page 24
ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj­kanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nad­zorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj
z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom ni­koli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Ot-
roci niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nasta­nejo pri rokovanju z električnimi izdelki.
Izdelka ne uporabljajte, če odkrijete kakršne koli
poškodbe.
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Svetilke ne uporabljajte v po-
tencialno eksplozivnem okolju, v katerem se nahajajo vnetljive tekočine, vnetljivi plini ali vnetljiv prah.
POZOR! NEVARNOST NES-
REČE! Poškodovano steklo pred na-
daljnjo uporabo svetilke zamenjajte.
Varnostni napotki,
specifični za izdelek
Solarne vrtne svetilke ne izpostavljajte previsokim
temperaturam, močnim vibracijam ali močnim mehanskim obremenitvam.
Pazite, da solarna celica ni umazana ali pozimi
prekrita s snegom in ledom. To namreč zmanjša zmogljivost solarne celice.
Mrzle temperature negativno vplivajo na traja-
nje obratovanja akumulatorske baterije. Če solarne vrtne svetilke dlje časa ne potrebujete, npr. pozimi, jo je potrebno očistiti in hraniti na suhem, toplem mestu.
Solarnega ohišja nikoli ne odpirajte. V primeru
poškodb, popravil ali drugih težav s svetilko se obrnite na strokovnjaka s področja elektrike. LED-lučk ni mogoče zamenjati.
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Uporabljajte samo baterije
priporočenega tipa. Druge baterije bi lahko med polnjenjem eksplodirale.
NEVARNOST NESREČE!
Prepričajte se, da kadar svetilko odstranite, hkrati
odstranite tudi pokončno cev in talni klin, da le-ta ne predstavljata nevarnosti (npr. za spotikanje).
Svetilko ustrezno odstranite, če sta steklo svetilke
in / ali pokrov solarne celice
Varnostni napotki za
1
poškodovana.
akumulatorske baterije
NEVARNOST POŽARA! Ne sme
se povzročiti kratkega stika baterij. Posledica so lahko pregretje baterij
in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese.
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Akumulatorjev nikoli ne odvrzite v ogenj ali vodo.
Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne puš-
čajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače živali pogoltnejo. V primeru zaužitja baterije nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Pri zelo starih ali izrabljenih baterijah lahko iz-
tečejo kemične tekočine, ki izdelek poškodujejo. Zato akumulator odstranite, če solarne svetilke dlje časa ne boste uporabljali.
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!
Baterije, ki iztekajo ali so poškodo-
vane, lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede, zato v takšnih primerih obvezno nosite primerne zaščitne rokavice.
Uporabljajte samo baterije prave velikosti in
priporočenega tipa (glejte poglavje „Tehnični podatki“).
Pazite na pravilno polarnost, ki je prikazana
v predalčkih za akumulatorsko baterijo.
Način delovanja
Vgrajena solarna celica izdelka pri sončnem seva­nju svetlobo pretvarja v električno energijo in jo shranjuje v dveh NiMH akumulatorskih baterijah. Svetloba se vklopi, ko se začne temniti. Vgrajeni svetilni diodi imata zelo dolgo življenjsko dobo in
24 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 24 14.11.14 11:51
Page 25
sta energijsko varčni. Trajanje svetenja je odvisno od sončnega sevanja, vpadnega kota svetlobe na solarno celico in temperature (zaradi temperaturne odvisnosti kapacitete akumulatorske baterije). Idea­len je navpičen vpadni kot svetlobe pri temperaturah nad zmrziščem. Baterije dosežejo svojo največjo ka­paciteto šele po večkratnem polnjenju in praznjenju.
dvoriščne ali cestne razsvetljave, ker se svetilka v nasprotnem primeru ne vklopi v mraku.
Pri slabši svetlosti se svetilka samodejno vklopi,
pri normalni svetlosti okolice se svetilka zopet izklopi.
Zamenjava baterije
Začetek uporabe
Montaža svetilke
Svetilko montirajte skladno s slikami A–C:
1. Solarno ohišje nega kazalca iz senčnika svetilke
2. Potisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP ON in vklopite svetilko.
3. Vtaknite solarno ohišje in ga trdno privijte v smeri urnega kazalca.
Z31094A / B:
4. Svetilko nataknite na pokončno cev
5. Talni klin nite v pokončno cev
Z31854:
Prosimo upođtevajte sliko C.
Postavitev svetilke
Vtaknite sestavljeno solarno svetilko tako daleč v
tla (zelenico, cvetlično gredo), da stoji stabilno.
Poskrbite za varno postavitev. Pri montaži oz.
postavljanju ne uporabljajte sile, npr. udarcev s kladivom. To izdelek poškoduje. Za dosego optimalnega rezultata solarno vrtno svetilko postavite na neko mesto, na katerem je čim dlje časa izpostavljena direktni sončni svetlobi. Solarne vrtne svetilke ne postavljajte pod grmovja drevesa, nadstreške, itn., ker to zmanjšuje vpad sončne svetlobe.
Solarno vrtno svetilko namestite tako, da solarna
celica
Prepričajte se, da solarna celica 1 ni pod vpli-
vom kakšnega drugega vira svetlobe, kot npr.
2
odvijte v nasprotni smeri ur-
2
v senčnik svetilke 3
6
s pomočjo veznega dela 5 vtak-
4
.
1
ni pokrita ali zasenčena.
3
.
8
v položaj
4
.
Za dosego optimalne zmogljivosti, je potrebno za­menjati baterijo vsakih 12 mesecev.
1.
Solarno ohišje 2 odvijte v nasprotni smeri urnega kazalca iz senčnika svetilke 3 (glej sliko A).
2. Previdno stisnite sponke pokrovov predalčkov za akumulatorske baterije skupaj in pokrova predalčkov odprite (glejte sliko B).
3. Stare akumulatorske baterije vzemite ven.
4. V predalčke za baterije
7
vstavite akumulator-
ske baterije, pri tem pa upoštevajte polarnost.
5. Pokrov predalčka za akumulatorsko baterijo zopet odprite, tako da se zaskoči.
6. Vtaknite solarno ohišje
2
v senčnik svetilke 3
in ga trdno privijte v smeri urnega kazalca.
Polnjenje
akumulatorskih baterij
Prepričajte se, da je solarna vrtna svetilka vklopljena, ko se akumulatorske baterije polnijo.
Trajanje polnjenja baterij z uporabo solarne celice je odvisno od intenzivnosti svetlobe sončnega seva­nja in vpadnega kota svetlobe na solarno celico Solarno celico na vpadni kot svetlobe. Tako boste izkoristili največjo intenzivnost sočnega sevanja.
Vzdrževanje in čiščenje
,
Svetilnih diod ni mogoče zamenjati. Solarne svetilke ni potrebno posebej vzdrževati, razen zamenjave akumulatorja.
Nikoli ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev.
1
postavite čim bolj navpično glede
1
1
.
25 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 25 14.11.14 11:51
Page 26
Baterije zamenjajte, ko se čas svetenja kljub
dobremu sončnemu obsevanju po določenem času opazno skrajša. Uporabljajte samo bate­rije prave velikosti in priporočenega tipa (glejte poglavje „Tehnični podatki“).
Solarno svetilko redno čistite s suho krpo brez
kosmov. Če je svetilka zelo umazana, jo očistite z rahlo navlaženo krpo.
Odprava napak
Napotek: Naprava vsebuje občutljive elektronske elemente. Zato je možno, da jo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposredni bližini, motijo. To so lahko npr. mobilni telefoni, brezžični telefoni, CB radijske naprave, naprave za radijsko daljinsko krmiljenje / drugi daljinski upravljalniki in mikrovalovne pečice. V primeru, da ugotovite motnje v delovanju, vire motenj odstranite iz okolice naprave. Napotek: Elektrostatične razelektritve lahko pri­vedejo do motenj v delovanju. V tem primeru za kra­tek čas odstranite baterije in jih ponovno vstavite.
Napaka Vzrok Rešitev
Svetloba se ne vklopi, čeprav je na svetilko ves dan sijalo sonce.
Umetni viri svetlobe, kot je npr. cestna razsvetljava, motijo svetilko.
Svetilko monti­rajte na takšno mesto, na kate­rem je ne morejo motiti drugi viri svetlobe.
Svetloba se ne vklopi ali se vklopi samo za kratek čas.
Akumlatorske baterije so po­kvarjene ali pa ni bilo zadosti dnevne svet­lobe.
Zamenjajte aku­mulatorske bate­rije ali svetilko montirajte na neko mesto, na katerem dobi več sončne svet­lobe.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega iz­delka boste izvedeli na svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med go­spodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpad­kov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pri­stojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / ES. Akumulatorske baterije in / ali napravo oddajte na enem od razpoložljivih zbirališč.
Škoda za okolje zaradi napač-
nega odstranjevanja baterij!
Pb
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svi­nec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikli­ranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
26 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 26 14.11.14 11:51
Page 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol­njenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo­rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji iz­delek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre­dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče­ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo­rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Ku­pe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimal­no dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
,
an-
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
27 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 27 14.11.14 11:51
Page 28
Úvod
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 29
Popis dílů .......................................................................................................................................... Strana 29
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 29
Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 29
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................ Strana 29
Specifické bezpečnostní pokyny k výrobku ................................................................................... Strana 30
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové články .......................................................................... Strana 30
Funkce ............................................................................................................................................. Strana 30
Uvedení do provozu
Montáž svítilny ................................................................................................................................. Strana 31
Postavení svítilny ...............................................................................................................................Strana 31
Výměna akumulátorových článků ................................................................................................... Strana 31
Nabíjení akumulátorů ...................................................................................................................... Strana 31
Údržba a čištění ...................................................................................................................... Strana 31
Odstranění poruch ............................................................................................................... Strana 32
Odstranění do odpadu ..................................................................................................... Strana 32
Záruka ............................................................................................................................................Strana 32
28 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 28 14.11.14 11:51
Page 29
Solární zahradní svítidlo
Úvod
Návod k montáži je součástí tohoto vý­robku. Obsahuje důležité bezpečnostní
pokyny, pokyny k použití a k likvidaci do odpadu. Seznamte se před prvním použitím se všemi funkcemi výrobku. Ktomu si přečtěte následující mon­tážní a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku třetí osobě k němu připojte i všechny jeho podklady.
Použití ke stanovenému účelu
Solární svítilna slouží kosvětlení ve vnější oblasti. Všechna jiná použití a změny na výrobku platí jako použití k jinému, než popsanému účelu a mohou vést k rizikům jako např. ke zkratu, požáru, k zasa­žení elektrickým proudem a k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
1 x solární zahradní svítidlo 1 x trubka stojanu 1 x spojovací kus (Z31094A / Z31094B) 1 x oštěp do země 2 x akumulátor NiMH, AA / 1,2 V / 600 mAh 1 x montážní návod
Technické údaje
Provozní napětí: 2,4 V Akumulátor: 2 x akumulátor
NiMH / AA / 1,2 V /
600 mAh Světelný prostředek: 2 x LED (nelze vyměnit) Jmenovitý výkon LED: cca 0,06 W na jednu LED Stupeň krytí: IP44 (chráněno proti stříka-
jící vodě) Solární článek: cca 60 x 60 mm, monokrystal
Rozměry:
Z31094 A: cca 65,5 x 14,8 cm (V x ø) Z31094B: cca. 65 x 14,8 cm (V x ø) Z31854: cca 52,5 x 14,8 cm (v x ø)
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
Popis dílů
OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO ÚRAZU PRO MALÉ I VELKÉ
1
Solární článek
2
Těleso solárního článku
3
Stínidlo
4
Trubka stojanu
5
Spojovací prvek
6
Bodec
7
Přihrádka na akumulátory
8
Vypínač ZAP / VYP
DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s oba­lovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Děti nebezpečí často podceňují. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi. Tento výrobek není dětskou hračkou. Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje
Obsah dodávky
jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpeč ném používání a porozuměly možným ohrože-
-
ním. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav zařízení.
provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Děti nikdy nenechávejte bez dozoru sobalovým
materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Děti
29 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 29 14.11.14 11:51
Page 30
nebezpečí často podceňují. Výrobek vždy chraň před dětmi.
Tento výrobek není hračka a nepatří do dět-
ských rukou. Děti nerozpoznávají nebezpečí hrozící při zacházení selektrickými výrobky.
Nepoužívejte výrobek, jestliže jste zjistili nějaká
poškození.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
Nepoužívejte výrobek ve výbušném prostředí, např. kde se nacházejí
hořlavé výpary, plyny nebo prachy.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Poškozené sklo lampy je třeba před dalším použitím svítidla vyměnit.
Specifické bezpečnostní
pokyny k výrobku
Nevystavujte solární zahradní svítidlo silným vi-
bracím nebo silnému mechanickému zatížení.
Dbejte na to, aby nebyly solární články znečiš-
těné anebo v zimě pokryté sněhem nebo ledem. Snižuje to výkonnost solárních článků.
Nízké teploty mají negativní vliv na provozní
dobu akumulátorových článků. Nepotřebujete­li solární zahradní svítidlo po delší dobu, např. vzimě, tak by se mělo vyčistit a uschovat vsu­ché, teplé místnosti.
Nikdy neotvírejte solární pouzdro. Při poškoze-
ních, opravách svítidla nebo jiných problémech se obraťte na elektrotechnického odborníka. LED nelze vyměnit.
akumulátorové články by mohly během nabí­jení vybuchnout.
Zajistěte, aby byl po odstranění světla odstra-
něn i bodec a nebyl pro osoby nebezpečný (např. zakopnutím).
Jestliže dojde k poškození stínidla nebo krytu
solárního článku způsobem do odpadu.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Používejte pouze akumulátorové články doporučeného typu. Jiné
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
1
odstraňte světlo správným
te
Bezpečnostní pokyny pro
akumulátorové články
NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Akumulá-
tory se nesmí spojovat do zkratu. Následkem by mohlo být přehřátí,
nebezpečí požáru nebo prasknutí akumulátoru.
!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nehá-
zejte akumulátory nikdy do ohně nebo do vody.
Akumulátory nepatří do dětských rukou. Nene-
chávejte ležet akumulátory přístupné. Hrozí
nebezpečí, že je děti nebo domácí zvířata
spolknou. Vpřípadě spolknutí okamžitě vyhle-
dejte lékaře.
U starých nebo provozu neschopných akumu-
látorů může dojít k úniku chemických látek, které
poškodí výrobek. Odstraňte akumulátory z vý-
robku, jestliže ho nebudete delší dobu používat.
NOSTE OCHRANNÉ RUKA-
VICE! Vyteklé nebo poškozené
akumulátorové články mohou při kontaktu spokožkou způsobit poleptání, proto noste bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice.
Používejte pouze akumulátorové články správné
velikosti a doporučeného typu (viz kapitola „Technické údaje“).
Dbejte na správnou polaritu, tato je zobrazena
ve schránkách na baterie.
Funkce
Integrovaný solární článek výrobku přeměňuje při slunečním zářením světlo v elektrickou energii a ukládá ji do dvou akumulátorů NiMH. Světlo se zapne při soumraku. Zabudovaná svítící dioda je osvětlovací prostředek s dlouhou životností a šetří energii. Délka svícení závisí na slunečním záření, úhlu dopadu světla na solární buňku a teplotě (kvůli teplotní závislosti kapacity akumulátorových článků). Ideální je svislý úhel dopadu světla při teplotě nad bodem mrazu. Akumulátorové články dosáhnou teprve po několika nabíjecích a vybíjecích cyklech maximální kapacitu.
30 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 30 14.11.14 11:51
Page 31
Uvedení do provozu
Montáž svítilny
Svítidlo montujte podle obr. A–C:
8
do po-
2
1. Vyšroubujte těleso se solárním článkem stínidla svítidla
3
.
2. Zapněte světlo posunutím vypínače lohy ON.
3. Nasaďte korpus solárnáho článku
3
dla
a zašroubujte ho.
2
do stíni-
Z31094A / B:
4. Nasaďte světlo na stojanovou trubku
5. Nasaďte bodec
5
kusu
na stojanovou trubku 4.
6
za pomoci spojovacího
4
.
Z31854:
Prosíme, dbejte na obrázek C.
Postavení svítilny
Zapíchněte smontovanou solární svítilnu tak hlu-
boko do země (tráva, květinový záhon), aby stála stabilně.
Dbejte na bezpečnou polohu. Při postavení ne-
používejte násilí, např. údery kladivem. Může dojít k poškození výrobku. K dosažení optimál­ního výsledku postavte solární zahradní svítidlo na takovém místě, na němž solární buňka může být co nejdéle vystavena přímému slunečnímu záření.
Nestavte solární zahradní svítidlo pod křoviny,
stromy, stříšky atd. To snižuje dopad slunečního záření.
Polohujte zahradní solární svítidlo tak, aby ne-
byl solární článek
1
přikrytý nebo ve stínu.
Zajistěte, aby nebyl solární článek 1 rušený
jiným světlem, např. osvětlením na dvoře nebo pouličním osvětlením, v opačném případě se při soumraku světlo nezapne.
Světlo se automaticky zapíná při snížené inten-
zitě okolního světla, při normální intenzitě se zase vypne.
Výměna
akumulátorových článků
Pro udržení optimálního výkonu by se měl akumulá­tor po každých 12 měsících vyměnit.
1. Vyšroubujte korpus solárního článku
ze
3
nidla
(viz ob. A).
2. Opatrně stiskněte svorky vík schránek na aku­mulátorové články dolů a vyklopte víka schránek na akumulátorové články (viz Obr. B).
3. Staré akumulátorové články odejměte.
4. Vložte nové akumulátorové články, s přihlédnu­tím k polaritě, do přihrádek rové články.
5. Víka schránky na akumulátorové články znovu zavřete a nechejte je zasmeknout.
6. Nasaďte korpus solárnáho článku
3
dla
a zašroubujte ho.
Nabíjení akumulátorů
Nezapomeňte, že solární zahradní svítidlo musí být zapnuté, když se akumulátorové články nabíjejí.
Doba nabíjení akumulátorových článků na intenzitě a úhlu dopadu slunečního světla na so­lární článek
1
. Umístěte solární článek 1 tak, aby na něj dopadalo sluneční světlo pokud možno kolmo Tím zajistíte nejvyšší intenzitu ozáření.
Údržba a čištění
Svítící diody nelze vyměnit. Solární svítidlo, až na případnou výměnu akumulátoru, nevyžaduje údržbu.
V žádném případě nepoužívejte žíravé čisticí
prostředky.
Vyměňte akumulátorové články, jestliže se při i
nadále dostatečné intenzitě slunečního záření znatelně zkrátí doba svícení svítidla. Používejte pouze akumulátorové články správné velikosti a doporučeného typu (viz kapitola „Technická data“).
Č
istěte solární světlo pravidelně suchým hadříkem který nepouští vlákna. Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčený hadr.
7
2
ze stí-
na akumuláto-
2
do stíni-
1
je závislá
.
,
31 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 31 14.11.14 11:51
Page 32
Odstranění poruch
Upozornění: Zařízení obsahuje citlivé elektro­nické konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno prostřednictvím zařízení přenášejících radiové sig­nály v bezprostřední blízkosti. To mohou být např. mobilní telefony, radiotelefony, radiová zařízení CB, dálková řízení radiovým signálem / další dálkové ovladače a mikrovlnná zařízení. Pokud zjistíte poru­chy, odstraňte takové přístroje zblízkosti výrobku. Upozornění: Elektrostatické výboje mohou vést kporuchám funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce akumulátory a znovu je vložte do přihrádky.
Ekologické škody v důsledku
nesprávného odstranění
Pb
akumulátorů do odpadu!
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdomá­cím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Che­mické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny.
Záruka
Chyba Příčina Řešení
Světlo se ne­zapne, ačkoliv bylo svítidlo celý den ozá­řeno sluncem.
Světlo se ne­zapíná vůbec nebo se za­píná jen krátce.
Umělé zdroje světla, jako např pouliční osvětlení, ruší funkci solár­ního světla.
Akumulátorové články jsou vadné nebo denní světlo nestačí k jejich nabití.
Namontujte sví­tidlo na místě, na kterém ne­může být rušeno jinými zdroji světla.
Vyměňte akumu­látorové články, nebo namon­tujte svítidlo na místě, v němž bude míst více slunečního světla.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace nepotřebného výrobku se můžete informovat u správy Vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do do­movního odpadu, nýbrž jej předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informo­vat u příslušné správy města nebo obce.
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
kladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro
robku
bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý­robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku­mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Vadné či vybité akumulátory se musí podle směrnice 2006 / 66 / EC recyklovat. Akumulátory anebo vý­robek odevzdejte do příslušných nabízených sběren.
32 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 32 14.11.14 11:51
Page 33
Úvod
Používanie v súlade s určeným účelom .......................................................................................... Strana 34
Popis častí ......................................................................................................................................... Strana 34
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 34
Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 34
Bezpečnostné upozornenia .......................................................................................... Strana 34
Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný výrobok ..................................................................... Strana 35
Bezpečnostné upozornenia pre akumulátorové batérie ............................................................... Strana 35
Spôsob činnosti ....................................................................................................................... Strana 36
Uvedenie do prevádzky
Montáž svietidla...............................................................................................................................Strana 36
Postavenie svietidla .......................................................................................................................... Strana 36
Výmena akumulátorových batérií ................................................................................................... Strana 36
Nabíjanie akumulátorových batérií ................................................................................................ Strana 37
Údržba a čistenie ................................................................................................................... Strana 37
Odstraňovanie porúch......................................................................................................Strana 37
Likvidácia ..................................................................................................................................... Strana 37
Záruka ............................................................................................................................................Strana 38
33 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 33 14.11.14 11:51
Page 34
Solárne záhradné svietidlo
Obsah dodávky
Q
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto vý-
robku. V návode sa nachádzajú dôležité
pokyny ohľadom bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred prvým uvedením prístroja do prevádzky sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Za týmto účelom si prečítajte nasledujúce montážne a bezpečnostné pokyny. Prístroj použí­vajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod si dobre uschovajte. Ak prí­stroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určeným účelom
Solárne svietidlo slúži na osvetlenie v exteriéri. Používanie produktu na iné účely alebo zmeny na produkte sa považujú za neštandardné použitie, v dôsledku čoho môže vzniknúť napr. skrat, požiar, nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom, a toto môže viesť k poškodeniu produktu. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Popis častí
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky, ako aj bezchybný stav zariadenia.
1 x solárne svietidlo 1 x rúrkový stojan 1 x spojka (Z31094A / Z31094B) 1 x zemný hrot 2 x akumulátorová batéria NiMH, AA /
1,2 V / 600 mAh
1 x návod na montáž
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 2,4 V Akumulátorové batérie: 2 x NiMH-akumulátorová
batéria / AA / 1,2 V /
600 mAh Osvetľovací prostriedok: 2 x LED (bez možnosti
výmeny) Menovitý výkon LED: cca 0,06 W na jednu LED Druh ochrany: IP44 (ochrana pred
striekajúcou vodou) Solárny článok: cca. 60 x 60 mm,
monokryštalický
Rozmery:
Z31094A: cca 65,5 x 14,8 cm (V x ø) Z31094B: cca. 65 x 14,8 cm (V x ø) Z31854: cca. 52,5 x 14,8 cm (V x ø)
1
Solárny článok
2
Solárny kryt
3
Tienidlo
4
Rúrkový stojan
5
Spojka
6
Zemný hrot
7
Priečinok pre akumulátorové batérie
8
ZA- / VYPÍNAČ
NEBEZPE-
PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechá-
Bezpečnostné upozornenia
ČENTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým ma­teriálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí. Tento výrobok nie je určený na hranie.
34 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 34 14.11.14 11:51
Page 35
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo­rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalo-
vým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo uduse­nia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk
deťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečen­stvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s elektrickými výrobkami.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek
poškodenia.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Svietidlo nepoužívajte v prostredí ohrozenom explóziou, v
ktorom sa nachádzajú horľavé výpary, plyny
alebo prach.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Poškodené sklo
svietidla musíte vymeniť, až potom
môžete svietidlo opätovne používať.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný výrobok
Solárne záhradné svietidlo nevystavujte silným
vibráciam ani silným mechanickým zaťaženiam.
Dbajte na to, aby solárny článok nebol znečis-
tený alebo v zimnom období pokrytý snehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje výkonnosť solárneho článku.
Nízke teploty majú negatívny vplyv na životnosť
akumulátora. Keď solárne záhradné svietidlo dlhší čas nepoužívate, napr. v zime, mali by ste ho očistiť a uschovať v suchej, teplej miestnosti.
Solárny kryt nikdy neotvárajte. V prípade po-
škodení, opráv alebo iných problémov so
svietidlom sa obráťte na kvalifikovaného elektri­kára. LED diódy nie je možné vymeniť.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Používajte len akumu­látorové batérie odporúčaného
typu. Iné akumulátorové batérie / batérie by
mohli počas nabíjania explodovať.
NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Zabezpečte, aby sa pri od-
straňovaní svietidla odstránil aj rúrkový stojan a zemný hrot, aby nepredstavovali nebezpečen­stvo (napr. zakopnutie).
Ak je sklo svietidla a /alebo kryt solárneho
1
článku
poškodené(-ý), svietidlo riadne
zlikvidujte.
Bezpečnostné
upozornenia pre akumulátorové batérie
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Akumulátorové batérie nemožno skratovať. Akumulátorové batérie sa
môžu v opačnom prípade prehriať, prasknúť,
alebo zapríčiniť vznik požiaru.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa alebo vody.
Akumulátorové batérie nepatria do rúk deťom.
Batérie nikdy nenechávajte voľne položené. Vzniká riziko, že ich prehltnú deti alebo do­máce zvieratá. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Zo starých alebo použitých akumulátorových
batérií môžu unikať chemické kvapaliny, ktoré poškodia výrobok. Keď nebudete solárne svie­tidlo dlhší čas používať, vyberte z neho akumu­látorové batérie.
NOSTE OCHRANNÉ RUKA-
VICE! Vytečené alebo poškodené akumulátorové batérie môžu pri
styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v takom
prípade preto bezpodmienečne noste vhodné ochranné rukavice.
35 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 35 14.11.14 11:51
Page 36
Používajte len akumulátorové batérie správnej
veľkosti a odporúčaného typu (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Dbajte na správnu polaritu, ktorá je znázor-
nená v priečinkoch pre akumulátorové batérie.
Spôsob činnosti
Zabudovaný solárny článok výrobku premieňa svetlo pri slnečnom žiarení na elektrickú energiu a akumuluje ju v dvoch NiMh-akumulátorových baté­riach. Svetlo sa zapína pri stmievaní. Zabudované svetelné diódy sú osvetľovacím prostriedkom s veľmi dlhou životnosťou, ktorý šetrí energiu. Doba svietenia závisí od slnečného žiarenia, uhla dopadu svetla na solárny článok a od teploty (kvôli závis­losti kapacity akumulátora od teploty). Ideálny je kolmý uhol dopadu svetla pri teplotách nad bodom mrazu. Akumulátorové batérie dosiahnu svoju maximálnu kapacitu až po viacerých nabíjacích a vybíjacích cykloch.
Uvedenie do prevádzky
Postavenie svietidla
Zmontované solárne svietidlo zastrčte do zeme
(trávnik, kvetinový záhon) tak, aby stálo stabilne.
Dbajte na bezpečnú polohu. Pri montáži, resp.
umiestňovaní nepoužívajte násilie, napr. údery kladivom. Poškodzuje to výrobok. Pre dosiah­nutie optimálneho výsledku umiestnite solárnu záhradnú lampu na miesto, kde bude solárny článok čo najdlhšie vystavený priamemu slneč­nému svetlu.
Solárnu záhradnú lampu neumiestňujte pod
kríky, stromy, striešky, atď., pretože to znižuje dopad slnečného svetla.
Solárnu záhradnú lampu umiestnite tak, aby
solárny článok
1
nebol zakrytý alebo zatie-
nený.
Zabezpečte, aby solárny článok 1 nebol
ovplyvňovaný iným zdrojom svetla, napr. osvetlením dvora alebo pouličným osvetlením, pretože inak sa svetlo za súmraku nezapne.
Pri nedostatku svetla sa svetlo automaticky
zapne, pri bežnej svetlosti okolia sa svetlo znovu vypne.
Montáž svietidla
Výmena akumulátorových batérií
Svietidlo zmontujte podľa obrázkov A-C:
1. Solárny kryt otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
2. Spínač ZAP / VYP ON pre zapnutie svietidla.
3. Solárny kryt utiahnite ho v smere hodinových ručičiek.
Z31094A/B:
4. Svietidlo nasaďte na rúrkový stojan
5. Zemný hrot do rúrkového stojana
Z31854:
Zohľadnite obrázok C.
36 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 36 14.11.14 11:51
2
vyskrutkujte z tienidla 3
8
presuňte do polohy
2
vložte do tienidla 3 a
4
6
zasuňte pomocou spojky 5
4
.
Pre dosiahnutie optimálneho výkonu by akumuláto­rové batérie mali byť vymieňané každých 12 me­siacov.
1. Solárny kryt smeru hodinových ručičiek z tienidla
2
vyskrutkujte otáčaním proti
3
(pozri
obr. A).
2. Svorky krytu priečinka pre akumulátorové baté­rie opatrne stlačte dohromady a odklopte kryt
.
priečinka pre akumulátorové batérie (pozri obr. B).
3. Vyberte vybité akumulátorové batérie.
4. Do priečinkov pre akumulátorové batérie
7
vložte nové akumulátorové batérie za dodrža­nia polarity.
5. Kryt priečinka pre akumulátorové batérie znovu zaklapnite a nechajte ho zapadnúť.
6. Solárny kryt
2
vložte do tienidla 3 a
utiahnite ho v smere hodinových ručičiek.
Page 37
Nabíjanie akumulátorových batérií
Dbajte na to, že solárne záhradné svietidlo musí byť počas nabíjania akumulátorových batérií zapnuté.
Doba nabíjania akumulátorových batérií pri použí­vaní solárneho článku nečného žiarenia a uhlu dopadu svetla na solárny
1
článok
. Solárny článok 1 umiestnite pokiaľ možno kolmo k uhlu dopadu svetla. Takto získate maximálnu intenzitu žiarenia.
Údržba a čistenie
1
je závislá od intenzity sl-
Porucha Príčina Riešenie
Svetlo sa ne­zapína, hoci na svietidlo celý deň svieti­lo slnko.
Umelé svetel­né zdroje, ako napr. pouličné lampy, rušia svietidlo.
Namontujte svi­etidlo na také miesto, na kto­rom nebude môcť byť rušené inými svetelnými zdrojmi.
Svetlo sa ne­zapína alebo sa zapne len nakrátko.
Akumulátorové batérie sú po­kazené alebo nestačilo den­né svetlo.
Batérie vymeňte, alebo namontuj­te svietidlo na také miesto, na ktorom dostane viac slnečného svetla.
Svetelné diódy sa nedajú vymeniť. Solárne svietidlo si okrem potrebnej výmeny batérie nevyžaduje žiadnu údržbu.
V žiadnom prípade nepoužívajte žieravé
čistiace prostriedky.
Akumulátorové batérie vymeňte, keď sa doba
svietenia napriek dobrému slnečnému žiareniu po určitej dobe viditeľne skráti. Používajte len akumulátorové batérie správnej veľkosti a od­porúčaného typu (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Solárne svietidlo pravidelne čistite suchou
handričkou, ktorá nepúšťa chlpy. Pri silnejšom znečistení použite jemne navlhčenú handričku.
Odstraňovanie porúch
Upozornenie: Prístroj obsahuje citlivé elektro-
nické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostred­nej blízkosti. Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotelefónne zariadenia, CB rádiové zariadenia, diaľkové rádiové riadenia / iné diaľkové ovládania a mikrovlnné prístroje. Ak zistíte funkčné poruchy, odstráňte takéto rušivé zdroje z okolia prístroja. Upozornenie: Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poru­chách vyberte na krátky čas akumulátorové batérie a znova ich vložte.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materi-
álov, ktoré môžete zlikvidovať prostred­níctvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebova­ného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabez­pečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Chybné alebo použité akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smer­nice 2006 / 66 / EC. Akumulátorové batérie a / alebo prístroj odovzdajte v miestnych zberných zariadeniach.
Nesprávna likvidácia akumulá-
torových batérií poškodzuje
Pb
životné prostredie!
37 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 37 14.11.14 11:51
Page 38
Akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito tes­tovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate zá­ruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho originálny pokladničný lístok. Tento doklad je po­trebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto za­riadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
vajte
niká,
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo­vaniu a preto ich je možné považovať za opotrebo­vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátoro­vých batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
38 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 38 14.11.14 11:51
Page 39
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 40
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 40
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 40
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 40
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 40
Produktspezifische Sicherheitshinweise .............................................................................................Seite 41
Sicherheitshinweise für Akkus ............................................................................................................. Seite 41
Funktionsweise .......................................................................................................................... Seite 42
Inbetriebnahme
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 42
Leuchte aufstellen ................................................................................................................................ Seite 42
Akkus austauschen .............................................................................................................................. Seite 42
Akkus aufladen .................................................................................................................................... Seite 42
Wartung und Reinigung ..................................................................................................... Seite 43
Fehler beheben ..........................................................................................................................Seite 43
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 43
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 44
39 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 39 14.11.14 11:51
Page 40
Solar-Gartenleuchte
Einleitung
Die Montageanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Handhabung und Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Lesen Sie hierzu nachfolgende Montage­und Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Solarleuchte dient zur Beleuchtung im Außenbe­reich. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 x Solar-Gartenleuchte 1 x Standrohr 1 x Verbindungsstück (Z31094A / Z31094B) 1 x Erdspieß 2 x Akku NiMH, AA / 1,2 V / 600 mAh 1 x Montageanleitung
Technische Daten
Betriebsspannung: 2,4 V Akku: 2 x NiMH- Akku / AA /
1,2 V / 600 mAh Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar) Nennleistung LED: ca. 0,06 W pro LED Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Solarzelle: ca. 60 x 60 mm, monokristallin
Maße:
Z31094A: ca. 65,5 x 14,8 cm (H x ø) Z31094B: ca. 65 x 14,8 cm (H x ø) Z31854: ca. 52,5 x 14,8 cm (H x ø)
Sicherheitshinweise
Teilebeschreibung
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
1
Solarzelle
2
Solargehäuse
3
Lampenschirm
4
Standrohr
5
Verbindungsstück
6
Erdspieß
7
Akkufach
8
EIN- / AUS-Schalter
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
KLEINKINDER UND KINDER!
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
40 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 40 14.11.14 11:51
Page 41
unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar­tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie die Leuchte
nicht in explosionsgefährdeter Um­gebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Ein beschädigtes Lampenglas
ist vor einer weiteren Benutzung der Leuchte zu ersetzen.
Produktspezifische
Sicherheitshinweise
Setzen Sie die Solar-Gartenleuchte keinen
starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus.
Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht
verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähig­keit der Solarzelle.
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss
auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie die Solar­Gartenleuchte längere Zeit nicht benötigen, z.B. im Winter, so sollte diese gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.
Öffnen Sie niemals das Solargehäuse. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an eine Elek­trofachkraft. Die LEDs sind nicht austauschbar.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie nur Akkus des
empfohlenen Typs. Andere Akkus / Batterien könnten während des Aufladens explodieren.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass, wenn die Leuchte
entfernt wird, auch das Standrohr und der Erdspieß mit entfernt werden, damit diese keine Gefahr darstellen (z.B. Stolpern).
Entsorgen Sie die Leuchte ordnungsgemäß, wenn
das Lampenglas und / oder die Abdeckung der Solarzelle
1
beschädigt sind.
Sicherheitshinweise
für Akkus
BRANDGEFAHR! Akkus dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus können die Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen
Sie Akkus niemals ins Feuer oder
Wasser.
Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen
Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus­tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
B
ei überalterten oder verbrauchten Akkus könne chemische Flüssigkeiten austreten, die das Pro­dukt beschädigen. Entfernen Sie deshalb die Akkus, wenn Sie die Solarleuchte für längere Zeit nicht benötigen.
SCHUTZHANDSCHUHE TRA-
GEN! Ausgelaufene oder beschädigte
Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe
und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Achten Sie auf die richtige Polarität, diese wird
in den Akkufächern angezeigt.
n
41 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 41 14.11.14 11:51
Page 42
Funktionsweise
Die eingebaute Solarzelle des Artikels wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in zwei NiMH-Akkus. Das Licht wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet. Die eingebauten Leuchtdioden sind ein sehr lang­lebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Ge­frierpunkt. Die Akkus erreichen erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen ihre maximale Kapazität.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Montieren Sie die Leuchte gemäß Abbildungen A–C:
1. Drehen Sie das Solargehäuse 2 gegen den Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm
2. Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter
3
.
8
auf
Position ON, um die Leuchte einzuschalten.
3. Setzen Sie das Solargehäuse Lampenschirm
3
ein und drehen Sie es im
2
in den
Uhrzeigersinn fest.
Z31094A / B:
4. Stecken Sie die Leuchte auf das Standrohr
5. Stecken Sie den Erdspieß Verbindungsstücks
6
mit Hilfe des
5
in das Standrohr 4.
4
Z31854:
Beachten Sie bitte Abbildung C.
beschädigt das Produkt. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie die Solar­Gartenleuchte an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Stellen Sie die Solar-Gartenleuchte nicht unter
Büsche, Bäume, Vordächer, etc. Dies vermindert den Einfall von Sonnenlicht.
Positionieren Sie die Solar-Gartenleuchte so,
dass die Solarzelle
1
nicht bedeckt oder
beschattet wird.
Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle 1 nicht
von einer anderen Lichtquelle, wie z.B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das Licht sonst in der Dämmerung nicht einschaltet.
Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht
automatisch ein, bei normaler Umgebungshel­ligkeit schaltet sich das Licht wieder aus.
Akkus austauschen
Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten die Akkus alle 12 Monate ausgetauscht werden.
1. Drehen Sie das Solargehäuse Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm (siehe Abb. A).
2. Drücken Sie vorsichtig die Klammern der Akkufachdeckel zusammen und klappen Sie die Akkufachdeckel auf (siehe Abb. B).
3. Entnehmen Sie die alten Akkus.
4. Legen Sie die neuen Akkus unter Beachtung
.
der Polarität in die Akkufächer
5. Klappen Sie die Akkufachdeckel wieder zu und lassen Sie diese einrasten.
6. Setzen Sie das Solargehäuse Lampenschirm
3
ein und drehen Sie es im
Uhrzeigersinn fest.
2
gegen den
7
2
in den
ein.
3
Leuchte aufstellen
Akkus aufladen
Stecken Sie die montierte Solarleuchte so
weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass sie stabil steht.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden
Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge. Dies
42 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 42 14.11.14 11:51
Achten Sie darauf, dass die Solar-Gartenleuchte eingeschaltet sein muss, wenn die Akkus laden.
Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solar-
1
zelle
ist abhängig von der Lichtintensität der
Page 43
Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle
1
. Stellen Sie die Solarzelle 1 möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität.
Wartung und Reinigung
Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Die Solar-Gartenleuchte ist bis auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel.
Tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Leucht-
dauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Reinigen Sie die Solar-Gartenleuchte regelmäßig
mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Fehler Ursache Lösung
Das Licht schaltet sich nicht ein, obwohl die Leuchte den ganzen Tag von der Sonne
Künstliche Lichtquellen, wie z.B. Straßenlichter, stören die Leuchte.
Montieren Sie die Leuchte an einer Stelle, an der sie nicht von anderen Licht­quellen gestört
werden kann. angestrahlt wurde.
Das Licht schaltet sich nicht oder nur kurz ein.
Die Akkus sind kaputt oder das Tageslicht hat nicht ausgereicht.
Tauschen Sie
die Akkus aus,
oder montieren
Sie die Leuchte
an einer Stelle,
an der sie mehr
Sonnenlicht
erhält.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Fehler beheben
Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektro­nische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone, Funksprech­geräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Gerätes. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Pb
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
43 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 43 14.11.14 11:51
Page 44
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
e
44 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 44 14.11.14 11:51
Page 45
IAN 106345
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31094A / Z31094B / Z31854 Version: 11 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10 / 2014 Ident.-No.: Z31094A / B / Z31854102014-4
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1 14.11.14 11:51
Loading...