You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete
Budete potrebovať · Sie benötigen:
6 x
Z30803 A/C
Z30803 B/D
1
3 x36 x
2
1x1x
2 x1 x
4a4b
5 b5 a
4
AC
1
3
BD
6
5
7
Z30803 A/C
Z30803 B/D
Z30803 A/C
Z30803 B/D
2
4a4a4b
222
4
6
6
22
6
7
Curtain Rail
Introduction
Familiarise yourself with the product prior to
assembly. Carefully read the following assem-
bly instructions and safety tips. Only use the
product as described and for the indicated applications.
Keep these instructions in a safe place. If passing this
product on to a third party also include all documents.
Intended Use
This product is designed for hanging up curtains approx.
90 cm to approx. 180 cm wide. Any use other than
previously mentioned or any product modification is
prohibited and can lead to injuries and / or product
damage. The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than the intended purpose. The
product is not intended for commercial use.
Description of parts
1
Dowel
2
Locking screw
not damage any electrical cables, gas or water
pipes when you drill into the wall. If necessary, use
a suitable detector to check the wall before drilling.
Only use wall mounting fittings suitable for the
construction and condition of the wall. A falling rod
could lead to personal injury or damage the product
or other objects.
Installation
Attaching the rod brackets
Mark the positions for the rod brackets 4 on the wall.
To do this, hold the rod brackets
their required positions and mark the positions of
3
the screws
If necessary use a spirit level as a guide.
Drill holes in the wall at the marked locations. Only
use a suitable drill-driver.
Then press the dowels 1 into the drill holes (see
fig. A).
Fasten the rod brackets 4 to the wall by screwing
the screws
on the wall using a pencil (see Fig. A).
3
into the dowels 1 (see Fig. A).
4
one by one in
3
Screw
4
Rod bracket
4a
Rod bracket (L) (for the thick rod with ø 19 mm)
4b
Rod bracket (S) (for the thin rod with ø 16 mm)
5
Curtain rail with end pieces
5a
Thick rod (ø approx. 19 mm)
5b
Thin rod (ø approx. 16 mm)
6
End piece
7
Slotted head screw
Technical Specifications
Dimensions: approx. 100–190 cm (L, rod only)
Max. load: 2 kg
Immediately after unpacking please check the package
contents for completeness and whether all parts and the
product are in good condition. Do not assemble the
product if the package contents are incomplete.
6 Dowels
3 Locking screws
GB
Loosen the slotted head screws 7 and pull the end
Fit the curtain on to the rods
Attach the endpieces 6 to the rods 5a, 5b. Fix the
Place the curtain rods with the endpieces 5 into
Screw in the locking screws 2 tightly to fix the cur-
Never use caustic cleaners. The product material
Use a moist, lint-free cloth to clean and care for the
GB
approx. ø 16 / 19 mm
Scope of Delivery
Mounting the curtain rail
6
pieces
endpieces
7
, screwing them in tightly (see Fig. C).
the rod brackets
Note: Ensure that the thick rod
the rod brackets (L)
placed into the rod bracket (S)
tain rod with endpieces
(see Fig. D).
Cleaning and care
may otherwise be damaged.
product.
5 a, 5 b
off the rods
6
in place with the slotted head screws
5 a, 5 b
4
.
4a
and that the thin rod 5b is
5
on to the rod brackets 4
(see Fig. B).
(see Fig. C).
5a
is placed into
4b
(see Fig. D).
6 Screws
2 Rod brackets (L) (for the thick rod with ø 19 mm)
1 Rod bracket (S) (for the thin rod with ø 16 mm)
1 Thick rod (ø approx. 19 mm)
1 Thin rod (ø approx. 16 mm)
2 End pieces
1 Installation instructions
Safety Instructions
leave children unattended with the packaging mate-
rial. Risk of suffocation. Keep children away from
the product.
WARNING!
out of the reach of children. Prior to assembly the
product consists of loose components of small sizes.
CAUTION! RISK OF INJURY! Keep the product
out of the reach of children. The product may contain
sharp points and sharp edges.
GB
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Curtain rail
Model No.: Z30803A / Z30803B / Z30803C /
Version: 03 / 2011
Last information update: 05 / 2011
Ident.-No.: Z30803A / B / C / D052011-4
GB
WARNING!
AND RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN! Never
DANGER TO LIFE
DANGER TO LIFE! Keep the product
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Z30803D
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts
are undamaged and correctly installed. Incorrect
installation poses the risk of injury. Damaged parts
may affect safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended! The
curtain rail is not a toy or climbing equipment! Please
ensure persons, children in particular, do not pull
themselves up on the curtain rail. The curtain rail may
release from the wall and fall down. Injuries and /
or property damage may result.
Be sure the curtain rail is only assembled by skilful
persons.
Do not hang objects from the curtain rail. Non-obser-
vance may result in risk of injury and / or product
damage.
Check before attaching the product to the wall that
the wall is suitable for the attachment and then ensure that the curtain rail is assembled and mounted
properly. If the product falls it could become damaged itself, injure someone or damage other objects.
WARNING!
OF LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! RISK OF
DAMAGE TO PROPERTY! Ensure that you do
GB
RISK OF ACCIDENT AND LOSS
Karnisz do firanek
Wstęp
Przed rozpoczęciem montażu należy zapo-
znać się z produktem. W tym celu należy
uważnie przeczytać instrukcję montażu i
wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre
przechowywanie. W przypadku przekazania produktu
w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także
wszystkich należących do produktu instrukcji i innych
dokumentów.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do zawieszania firanek
i / lub zasłon o szerokości od ok. 90 cm do 180 cm.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego
w pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż
wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest
dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
GB
GB
PL
powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego
przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Opis części
1
Kołek
2
Śruba ustalająca
3
Wkręt
4
Mocowanie drążka
4a
Mocowanie drążka (L)
(dla szerokiego drążka o ø 19 mm)
4b
Mocowanie drążka (S)
(dla wąskiego drążka o ø 16 mm)
5
Karnisz z końcówkami
5 a
Szeroki karnisz (ø ok. 19 mm)
5 b
Wąski karnisz (ø ok. 16 mm)
6
Końcówka
7
Wkręt z rowkiem
63899_mer_Gardinenstange_LB4.indd 209.05.11 13:09
Dane techniczne
Wymiary: ok. 100–190 cm
Maks. obciążenie: 2 kg
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości – bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu – pod kątem kompletności i
stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli
zawartość opakowania jest niekompletna.
(dla wąskiego drążka o ø 16 mm)
1 Szeroki karnisz (ø ok. 19 mm)
1 Wąski karnisz (ø ok. 16 mm)
2 Końcówki
1 Instrukcja montażu
(długość, tylko karnisz)
ok. ø 16 / 19 mm
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
na ryzyko uduszenia się nigdy nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym.
Trzymać dzieci z dala od produktu.
OSTRZEŻENIE!
DLA ŻYCIA! Trzymać dzieci z dala od produktu.
Dzieci mogą połknąć drobne części niezmontowanego jeszcze produktu.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO SKALE-
CZENIA! Trzymać dzieci z dala od produktu.
Produkt może posiadać ostre naroża i krawędzie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OD-
NIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy zapewnić prawidłowy montaż wszystkich części i sprawdzić, czy
żadna z części nie jest uszkodzona. W przypadku
nieprawidłowego montażu występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uszkodzone części
OSTRZEŻENIE!
DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI! Ze względu
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZGROŻENIE
mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje produktu.
OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez nadzo-
ru! Karnisz nie jest przyrządem do wspinaczki ani
zabawką! Należy zapewnić, aby nikt, w szczególności dzieci, nie podciągał się na karniszu. Karnisz
może oderwać się od ściany i spaść. Skutkiem tego
mogą być obrażenia i / lub szkody rzeczowe.
Należy pamiętać, że karnisz może być zamontowa-
ny tylko przez odpowiednio wykwalifikowane osoby.
Na karniszu nie zawieszać żadnych przedmiotów.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi obrażeniami / lub uszkodzeniem produktu.
Przed montażem na ścianie należy sprawdzić, czy
wybrana ściana przystosowana jest do zamocowania produktu i należy zapewnić, aby karnisz został
prawidłowo zamocowany. Upadek może spowodować obrażenia osób, uszkodzenia produktu lub
innych rzeczy materialnych.
OSTRZEŻENIE!
WYPADKIEM PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! ZAGROŻENIE
NIA MIENIA! W trakcie dokonywania odwiertόw
należy zwracać uwagę, aby nie uszkodzić
ZAGROŻENIE ŻYCIA ORAZ
USZKODZE-
PLPLPLPL
przewodόw elektrycznych, instalacji gazowych lub
wodnych. W razie konieczności należy dokonać
kontroli ściany posługując się detektorem.
Stosować tylko takie materiały montażowe, które są
odpowiednie dla rodzaju i konstrukcji ściany. Spadnięcie karnisza może spowodować obrażenia u
osób i uszkodzenie samego karnisza lub innych
przedmiotów.
Montaż
Umieszczanie mocowań drążka
Należy oznakować miejsca na ścianie, na których
zamierza się zamontować wsporniki do karnisza
W tym celu należy przytrzymać odpowiedni wspor-
4
nik
na wymaganym miejscu i oznakować ołów-
kiem te miejsca, w których mają być umieszczone
3
śruby
(zobacz rys. A). W razie potrzeby należy
posłużyć się poziomicą.
Wywiercić otwory w zaznaczonych miejscach na
ścianie. Użyć do tego celu odpowiedniej wiertarki.
Następnie do wywierconych otworów włożyć kołki
1
(patrz ilustracja A).
Przymocować mocowania drążka 4 na ścianie
poprzez wkręcenie śrub
Zamocowanie karnisza
Należy poluzować wkręty z rowkiem 7 i ściągnąć
Należy nasunąć firankę na karnisze
Następnie przymocować końcówki 6 do drążków
Przesunąć karnisz z końcówkami 5 na mocowania
4
Wskazówka: Należy uważać na to, aby szeroki
.
Dokręcić śruby mocujące 2, aby zamocować kar-
PLPLPLPL
6
końcówki
(zobacz rys. C).
5 a, 5 b
. Ustabilizować końcówki 6 przy pomocy
wkrętów dociskowych
4
drążka
.
drążek został przesunięty
4a
(L)
, a wąski drążek 5b do mocowania drążka
4b
(S)
(patrz rys. D).
nisz z końcówkami
(patrz rys. D).
3
w kołki 1 (patrz rys. A).
5 a, 5 b
z karniszy
7
i dokręcić je (patrz rys. C).
5a
do mocowań drążka
5
na mocowaniach drążka 4
(zobacz rys. B).
5 a, 5 b
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie używać żrących środków
myjących. W przeciwnym razie można uszkodzić
materiał produktu.
Do czyszczenia i pielęgnacji użyć suchej, miękkiej i
nie pozostawiającej strzępków ściereczki.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
oddać do utylizacji do lokalnych punktów
recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Informacja o produkcie:
Karnisz do firanek
Nr modelu: Z30803A / Z30803B / Z30803C /
Wersja: 03 / 2011
Stan informacji: 05 / 2011
Nr identyfikacyjny: Z30803A / B / C / D052011-4
Z30803D
Függönytartó rúd
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez
olvassa el figyelmesen a következő szerelési
utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási
területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek
továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kb. 90 cm-estől kb. 180 cm-es szélességgel
rendelkező függönyök és / vagy kárpitok számára készült. A termék csak privát beltéri használatra készült.
A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása
nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
sítsa, hogy a függönyrúd szabályszerűen legyen
felszerelve. Annak a leesése személyek sérülését
okozhatja, a terméket vagy más tárgyakat megkárosíthat.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY! TÁRGYI KÁRO-
SODÁSOK VESZÉLYE! A fúrás alkalmával ügyel-
jen arra, hogy elektromos kábeleket, gáz- vagy
vízvezetékeket ne sérthessen meg. Szükség esetén
a falba fúrás előtt vizsgálja meg a fúrás helyét egy
megfelelő detektorral.
Csak olyan falra rögzítő anyagokat használjon,
amelyek a rendelkezésre álló fal tulajdonságaihoz
alkalmasak. A függönyrúd leesése személyek sérülését, a termék vagy más tárgyak megkárosodását
okozhatja.
Szerelés
A rúdtartók felszerelése
Jelölje meg a falon azokat a helyeket, amelyekre a
rúdtartókat
tartsa az érintett rúdtartókat
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
4
felszerelni akarja. Ebből a célból
4
a kívánt helyhez és
A részek megnevezése
1
Tipli
2
Rögzítő csavar
3
Csavar
4
Rúdtartó
4a
Rúdtartó (L)
(a ø 19 mm-es vastagabbik rúd számára)
4b
Rúdtartó (S)
(a ø 16 mm-es vékonyabbik rúd számára)
5
Függönyrúd lezáró végekkel
5 a
Vastag rúd (ø kb. 19 mm)
5 b
Vékony rúd (ø kb. 16 mm)
6
Lezáró vég
7
Hornyos fejű csavar
Műszaki adatok
Méretek: kb. 100–190 cm (L, csak a függönyrúd)
Max. terhelés: 2 kg
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás
tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az
Fúrja ki a falba a megjelölt helyeken a lyukakat.
Ezután nyomja a tipliket 1 a furatokba (lásd az
Rögzítse a rúdtartókat a falhoz 4 úgy, hogy a
Oldja ki a hornyosfejű csavarokat 7 és húzza le
Húzza a függönyt a függönyrúdakra
Most erősítse a véglezárókat 6 a rúdakra 5a, 5b.
kb. ø 16 / 19 mm
Csomagolás tartalma
jelölje meg egy ceruzával azokat a helyeket, amelyekbe a csavarokat
az A ábrát). Esetleg segédeszköznek egy vízmértéket is használhat.
Használjon erre a célra egy megfelelő fúró-csavarozó gépet.
A ábrát).
csavarokat
A ábrát).
3
elhelyezni szeretné (lásd
3
a tiplikbe 1 becsavarja (lásd az
A függönyrúd elhelyezése
5 a, 5 b
a rúdakról
ábrát).
a C ábrát).
Rögzítse a véglezárókat
7
és húzza azokat szorosra (lásd a C ábrát).
a lezáró végeket 6 (lásd a B
5 a, 5 b
6
a hornyos csavarokkal
(lásd
elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje
össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
6 tipli
3 rögzítő csavar
6 csavar
2 rúdtartó (L) (a ø 19 mm-es vastagabbik rúd számára)
1 rúdtartó (S) (a ø 16 mm-es vékonyabbik rúd számára)
1 vastag rúd (ø kb. 19 mm)
1 vékony rúd (ø kb. 16 mm)
2 lezáró vég
1 szerelési útmutató
Biztonsági tudnivalók
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló-
anyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. Tartsa a
gyerekeket a terméktől mindig távol.
FIGYELMEZTETÉS!
Tolja a függönytartó a véglezárós rúdakat a 5 a
rúdtartókra
Utalás: Ügyeljen arra, hogy a vastagabbik rúdat
5a
5b
A véglezárós függönyrúdaknak 5 a rúdtartókra
4
2
Tisztítás és ápolás
Semmiesetre se használjon erre a célra maró
hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a termék
anyaga megkárosodhat.
A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy száraz,
puha, szöszmentes törlőkendőt.
Megsemmisítés
FIGYELMEZTETÉS!
BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase
ÉLETVESZÉLY! Tartsa a
4
.
az (L) 4a rúdtartókba és a vékonyabbik rúdat
az (S) 4b rúdtartóba tolja (lásd a D ábrát).
való rögzítéséhez húzza a rögzítő csavarokat
szorosra (lásd a D ábrát).
A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
ÉLET- ÉS
gyerekeket a terméktől mindig távol. A gyerekek a
felszerelés előtt a kis részeket lenyelhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa a gyere-
keket a terméktől mindig távol. A termék hegyes
sarkokkal és éles szélekkel rendelkezhet.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa, hogy
mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen legyen
felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés esetén sérülésveszély áll fenn. Sérült részek befolyásolhatják a
biztonságot és a funkciók ellátását.
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet
nélkül! A függönyrúd nem mászó- vagy játszó-készülék! Biztosítsa, hogy személyek, különösen gyerekek ne húzzák fel rajta magukat. A függönyrúd
leoldódhat a falról és leeshet. A következmények
sérülések és / vagy tárgyi károk lehetnek.
Ügyeljen arra, hogy a függönyrúdat csak szakértő
személyek szereljék fel.
Ne akasszon tárgyakat a függönyrúdra. Ennek a
figyelmen kívül hagyása esetén sérülésveszély
és / vagy a termék megkárosodása fenyeget.
A falra szerelés előtt vizsgálja meg, hogy a kivá-
lasztott fal alkalmas e a termék rögzítésére és bizto-
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Információk állása: 05 / 2011
Ident.-No.: Z30803A / B / C / D052011-4
Z30803D
HU HU HUHU
HUHUHU HU
Karnisa
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta
namen natančno preberite navodilo za mon-
tažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden
namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve
izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Namen uporabe
Ta izdelek je namenjen za pritrditev zaves in / ali zastorov s širino pribl. 90 cm do 180 cm. Drugačna uporaba
od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko
privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec
ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za
profesionalno uporabo.
63899_mer_Gardinenstange_LB4.indd 309.05.11 13:09
Opis delov
1
zatič
2
pritrdilni vijak
3
vijak
4
držalo za drog
4a
držalo za drog (L) (za debel drog s ø 19 mm)
4b
držalo za drog (S) (za tanek drog s ø 16 mm)
5
drog za zaveso s končnikoma
5 a
širok drog (ø pribl. 19 mm)
5 b
ozek drog (ø pribl. 16 mm)
6
končnik
7
vijak z zarezo
Tehnični podatki
Dimenzije: pribl. 100–190 cm
Največja obremenitev: 2 kg
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in
nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne
sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
(L, samo drog za zaveso)
prib. ø 16 / 19 mm
6 zatičev
3 pritrdilni vijaki
6 vijakov
2 držali za drog (L) (za debel drog s ø 19 mm)
1 držalo za drog (S) (za tanek drog s ø 16 mm)
1 širok drog (ø pribl. 19 mm)
1 ozek drog (ø pribl. 16 mm)
2 končnika
1 navodilo za montažo
Varnostna navodila
OTROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli ne
Izdelka ne hranite na dosegu otrok. Otroci lahko
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Izdelka ne
OPOZORILO!
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN
puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST!
pred montažo pogoltnejo majhne dele.
SMRTNA
hranite na dosegu otrok. Izdelek ima lahko ostre
vogale in robove.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preverite,
če so vsi deli nepoškodovani in strokovno zmontirani.
V primeru nestrokovne montaže obstaja nevarnost
poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost
in delovanje.
POZOR! Otrok ne puščajte brez nadzora! Karnisa
ni igralna ali plezalna naprava! Prepričajte se, da
se osebe, predvsem otroci po karnisi ne bodo plezali.
Karnisa se lahko od stene odtrga in pade. Posledice
so lahko poškodbe in / ali materialna škoda.
Pazite, da bo karniso namestil strokovnjak.Na karniso ne obešajte predmetov. Zaradi neupo-
števanja tega grozi nevarnost poškodb / ali poškodb
na izdelku.
Pred montažo na steno prekontrolirajte, ali je izbra-
na stena primerna za pritrditev izdelka in se prepričajte, da je drog za zaveso pravilno montiran.
Padec izdelka lahko poškoduje osebe, izdelek ali
druge predmete.
OPOZORILO!
IN NEVARNOST NESREČ ZARADI ELEKTRIČ-
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST
SISISISI
NEGA UDARA! NEVARNOST POVZROČITVE
MATERIALNE ŠKODE! Pri vrtanju pazite na to,
da ne poškodujete električnih kablov, plinske ali vodovodne napeljave. Če je potrebno, pred vrtanjem
preverite steno z ustreznim detektorjem.
Uporabite samo material za pritrditev na steno,
ki je ustrezen za pritrditev z vidika struktura stene.
Padec karnise bi lahko poškodoval osebe, izdelek
ali druge predmete.
Montaža
Montaža držal za drog
Označite mesti na steni, na kateri želite pritrditi
držali za drog
držite ob želeno mesto in s svinčnikom označite
mesta, na katera želite namestiti vijake
sl.A). Po potrebi si pomagajte z vodno tehtnico.
Na označenih mestih v steno zvrtajte luknje.
V ta namen uporabite ustrezen vijačni vrtalnik.
Nato v izvrtane luknje dajte vložke 1 (glej sl. A).
Držali za drog 4 pritrdite na steno, tako da vijake
3
4
. V ta namen držalo za drog 4
privijte v zatiče 1 (glejte sl. A).
3
(glejte
Pritrditev droga za zaveso
Vijake z zarezo 7 odvijte in končnika 6 snemite
5 a, 5 b
z drogov
Zdaj zaveso nanizajte na drogova
(glejte sl. C).
Zdaj končnika 6 pritrdite na drogova 5a, 5b.
Končnika
7
in le-te pritegnite (glejte sl. C).
Drog za zaveso s končnikoma 5 potisnite na
držali za drog
Opozorilo: Pazite na to, da debel drog
nete v držali za drog (L)
držalo za drog (S)
Pritrdilne vijake 2 pritegnite, da drog za zaveso s
končnikoma
jte sl. D).
Čiščenje in nega
V nobenem primeru ne uporabite jedkih čistil.
V nasprotnem primeru se lahko deli izdelka
poškodujejo.
(glejte sl. B).
6
fiksirajte s pomočjo vijakov z zarezo
4
.
4b
5
pritrdite na držali za drog 4 (gle-
4a
in tanek drog 5b v
(glejte sl. D).
5 a, 5 b
5a
potis-
Za čiščenje in nego uporabljajte suho, mehko krpo
brez kosmov.
Odstranjevanje
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materia-
lov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Karnisa
Št. modela.: Z30803A / Z30803B / Z30803C /
Verzija: 03 / 2011
Stanje informacij: 05 / 2011
Ident.-No.: Z30803A / B / C / D052011-4
Z30803D
Tyč na záclony
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte
si proto pozorně následující návod k montáži
a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen
popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento
návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu
současně připojte i všechny jeho podklady.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k upevnění záclon a / nebo závěsů o šířce cca. 90 cm až cca. 180 cm. Výrobek je určen
jen k použití v soukromé vnitřní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může
vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce
neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než
použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro
použití k podnikatelským účelům.
CZSISISI
Popis dílů
1
Hmoždík
2
Šroub k fixování
3
Šroub
4
Uchycení tyče
4a
Uchycení tyče (L) (pro širokou tyč ø 19 mm)
4b
Uchycení tyče (S) (pro úzkou tyč ø 16 mm)
5
Tyč na záclony skoncovkami
5 a
Široká tyč (ø cca. 19 mm)
5 b
Úzká tyč (ø cca. 16 mm)
6
Koncovka
7
Šroub s drážkou
Technické údaje
Rozměry: cca. 100–190 cm (L, jen tyč na
cca. ø 16 / 19 mm
Max. zátěž: 2 kg
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky
a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném
3
(viz obr. A). Případně použijte jako pomůcku
vodováhu.
Vyvrtejte otvory na označených místech do stěny.
K tomu použijte vhodný vrtací šroubovák.
Pak přitlačte hmoždíky 1 do vyvrtaných otvorů
(viz obr. A).
Uchycení tyče 4 upevníte na stěně tím, že zašrou-
bujete šrouby
Umístění tyče na záclony
Uvolněte šrouby s drážkami 7 a stáhněte koncov-
6
ky
Natáhněte záclony na tyče
Nyní připevněte koncovky 6 k tyčím 5a, 5b. Fixujte
koncovky
a utáhněte je (viz obr. C).
Nasuňte tyč na záclony s koncovkami 5 na uchy-
cení tyče
Upozornění: Dbejte na to, abyste širokou tyč
zasunuli do uchycení tyče (L)
uchycení tyče (S)
záclony)
3
do hmoždíků 1 (viz obr. A).
5 a, 5 b
z tyčí
(viz obr. B).
5 a, 5 b
6
prostřednictvím šroubů se zářezem 7
4
.
4a
(obr. D).
a úzkou tyč 5b do
4b
(viz obr. C).
5a
případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky
úplný.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
VÝSTRAHA!
ŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ
DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez
clony s koncovkami 5 na uchycení tyče 4 (viz
Obal se skládá z ekologicky vhodných mate-
riálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
NEBEZPEČÍ OHRO-
VÝSTRAHA!
ŽIVOTA! Chraňte výrobek před dětmi. Děti mohou
před montáží drobné díly spolknout.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Chraňte
výrobek před dětmi. Výrobek může mít ostré rohy
a hrany.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zajistěte se,
aby všechny díly byly nepoškozené a odborně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou ovlivnit
bezpečnost a funkci.
POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Tyč na
záclony není zařízením na šplhání nebo na hraní!
Zajistěte, aby osoby, zejména děti se nevytáhly na
tyč na záclony. Tyč na záclony se může ze stěny
uvolnit a spadnout dolů. Následkem mohou být poranění a / nebo věcné škody.
Dbejte na to, aby byla tyč na záclony namontována
jen odborníky.
Na tyč na záclony nepověste předměty. Při nedbání
toho hrozí nebezpečí poranění a / nebo poškození
na výrobku.
Informace k výrobku:
Tyč na záclony
Model č.: Z30803A / Z30803B / Z30803C /
Verze: 03 / 2011
Aktuální informace: 05/ 2011
Identifikační č.: Z30803A / B / C / D052011-
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
Z30803D
Před montáží na stěnu přezkoušejte, hodí-li se zvole-
ná stěna kupevnění výrobku a zajistěte, aby byla
tyč na záclony odborně upevněna. Spadnutí dolů
by mohlo poranit osoby, poškodit výrobek nebo jiné
věcné předměty.
VÝSTRAHA!
ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEBEZ PEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Při vrtání dbejte na to,
abyste nepoškodili elektrické kabely, plynová nebo
vodovodní potrubí. Přezkoušejte případně před vrtáním stěnu vhodným detektorem.
Použijte jen takový materiál k upevnění na stěnu,
který je vhodný pro příslušnou danou jakost stěny.
Spadnutí dolů by mohlo poranit osoby, poškodit
výrobek nebo jiné věcné předměty.
Montáž
Umístění uchycení tyče
Označte na stěně ta místa, na nichž chcete namon-
tovat uchycení tyče
cení tyče
např. tužkou ta místa, na nichž chcete umístit šrouby
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
4
. K tomu držte příslušné uchy-
4
na požadovaném místě a označte
Garniža
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrobkom.
Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci
montážny návod a bezpečnostné pokyny.
Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte.
Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i
všetky podklady.
Používanie v súlade s určeným
účelom
Tento výrobok je určený na upevnenie záclon a / alebo
závesov so šírkou cca 90 cm až cca 180 cm. Výrobok
je určený len na použitie v súkromných interiéroch. Iné
využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu
výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté po
užitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok
nie je určený na podnikateľské účely.
CZCZCZCZ
SKCZCZCZ
Popis dielov
1
Hmoždinka
2
Fixačná skrutka
3
Skrutka
4
Držiak tyče
4a
Držiak tyče (L) (pre širokú tyč ø 19 mm)
4b
Držiak tyče (S) (pre úzku tyč ø 16 mm)
5
Garniža s koncovkami
5 a
Široká tyč (ø cca 19 mm)
5 b
Úzka tyč (ø cca 16 mm)
6
Koncovka
7
Skrutka s drážkou
Technické údaje
Rozmery: cca 100–190 cm
Max. zaťaženie: 2 kg
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky
čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku
a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade
k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
držte vždy mimo dosahu vý
VAROVANIE!
ZENIA ŽIVOTA! Zabráňte prístupu detí k výrob-
ku. Pred montážou môžu deti prehltnúť malé časti.
SK SK SK SK
VAROVANIE!
STVO OHROZENIA ŽIVOTA
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
NEBEZPEČENSTVO OHRO
robku.
NEBEZPE
zadusenia. Deti
ČEN-
A
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Zabráňte prístupu detí k výrobku. Výrobok môže
mať ostré rohy a hrany.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoškodené a
riadne namontované. Pri nesprávnej montáži hrozí
nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu
ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
POZOR! Nenechávajte deti nikdy bez dozoru!
Tyč na záclonu nie je nástrojom na lezenie alebo
hračkou! Zabezpečte, aby sa osoby, predovšetkým
však deti, nešplhali na tyč určenú na záclonu. Tyč
na záclonu sa môže zo steny uvoľniť a spadnúť
dolu. Môže to mať za následok poranenia a /
alebo materiálne škody.
Dbajte na to, aby tyč na záclonu montovali len
odborníci.
Na tyč určenú na záclony nevešajte žiadne pred-
mety. Pri nedodržaní tohto upozornenia hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia
výrobku.
Pred montážou na stenu skontrolujte, či je zvolená
stena vhodná na upevnenie výrobku a zabezpečte,
aby bola garniža riadne namontovaná. Pri páde by
sa môžu poraniť osoby, poškodiť výrobok alebo iné
predmety.
VAROVANIE!
ZENIA ŽIVOTA ANEHODY V DÔSLEDKU
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD! Pri vŕtaní
dbajte na to, aby ste nepoškodili elektrické káble,
plynové a vodovodné potrubia. V prípade potreby
skontrolujte stenu pomocou vhodného detektora.
Používajte len taký materiál na upevňovanie na stenu,
ktorý je vhodný vždy pre príslušný charakter steny.
Spadnutie tyče môže zraniť osoby, poškodiť výrobok alebo iné predmety.
Montáž
Montáž držiakov tyče
Označte miesta na stene, kam chcete držiaky tyče
4
namontovať. Pridržte pritom príslušný držiak
tyče
kou miesta, na ktoré chcete umiestniť skrutky
(pozri obr. A). V prípade potreby použite vodováhu.
NEBEZPEČENSTVO OHRO-
4
na požadovanom mieste a označte ceruz-
3
Na označených miestach vyvŕtajte otvory do steny.
Použite na to vhodný vŕtací skrutkovač.
Následne vtlačte do vyvŕtaných otvorov hmoždinky
1
(pozri obr. A).
Upevnite držiaky tyče 4 na stenu zaskrutkovaním
3
skrutiek
do hmoždiniek 1 (pozri obr. A).
Upevnenie garniže
Povoľte skrutky s drážkou 7 a stiahnite koncovky
6
5 a, 5 b
z tyčí
Navlečte záclonu na tyče
Teraz upevnite koncovky 6 na tyče 5a, 5b. Zafi-
xujte koncovky
a pevne ich dotiahnite (pozri obr. C).
Zasuňte garnižu s koncovkami 5 do držiakov 4.
Upozornenie: Dbajte na to, aby ste širokú tyč
5a
zasunuli do držiakov (L) 4a a úzku tyč 5b do
držiaka (S)
Dotiahnite fixačné skrutky 2 pre upevnenie garniže
s koncovkami
(pozri obr. B).
5 a, 5 b
(pozri obr. C).
6
pomocou skrutiek s drážkou 7
4b
(pozri obr. D).
5
v držiakoch tyče 4 (pozri obr. D).
Čistenie a starostlivosť
V žiadnom prípade nepoužívajte leptajúce čistiace
prostriedky. V opačnom prípade sa môže materiál
výrobku poškodiť.
Na čistenie a starostlivosť používajte suchú, mäkkú
handru, ktorá nezanecháva chlpy.
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov,
ktoré môžete likvidovať prostredníctvom
miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte:
Garniža
Model č.: Z30803A / Z30803B / Z30803C /
Z30803D
Verzia: 03 / 2011
SK
Stav informácií: 05 / 2011
Ident. č.: Z30803A / B / C / D052011-4
SK
Gardinenstange
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Montageanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Befestigen von Gardinen und / oder
Vorhängen mit einer Breite von ca. 90 cm bis ca. 180 cm
bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben
oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig
und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
DE/AT/CHSK
Teilebeschreibung
1
Dübel
2
Fixierschraube
3
Schraube
4
Stangenhalterung
4a
Stangenhalterung (L)
(für die breite Stange mit ø 19 mm)
4b
Stangenhalterung (S)
(für die schmale Stange mit ø 16 mm)
5
Gardinenstange mit Endstücken
5a
Breite Stange (ø ca. 19 mm)
5b
Schmale Stange (ø ca. 16 mm)
6
Endstück
7
Schlitzschraube
Technische Daten
Maße: ca. 100–190 cm
Max. Belastung: 2 kg
Verwenden Sie nur Wandbefestigungsmaterial, das
für die jeweils vorliegende Beschaffenheit der Wand
geeignet ist. Ein Herunterfallen des Produkts kann
Personen verletzen, das Produkt selber oder andere
Sachgegenstände beschädigen.
Montage
Stangenhalterungen anbringen
Markieren Sie die Stellen an der Wand, an denen
Sie die Stangenhalterungen
Halten Sie hierzu die jeweilige Stangenhalterung
an die gewünschte Stelle und markieren Sie mit
einem Bleistift die Stellen, an denen Sie die Schrauben
Sie ggf. eine Wasserwaage zu Hilfe.
Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen in
die Wand. Verwenden Sie hierzu einen geeigneten
Bohrschrauber.
Drücken Sie anschließend die Dübel 1 in die
Bohrlöcher (siehe Abb. A).
(L, nur Gardinenstange)
ca. ø 16 / 19 mm
4
montieren wollen.
3
platzieren wollen (siehe Abb. A). Nehmen
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren
Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht
vollständig ist.
(für die schmale Stange mit ø 16 mm)
1 breite Stange (ø ca. 19 mm)
1 schmale Stange (ø ca. 16 mm)
2 Endstücke
1 Montageanleitung
Befestigen Sie die Stangenhalterungen 4 an der
Wand, indem Sie die Schrauben
einschrauben (siehe Abb. A).
Gardinenstange anbringen
Lösen Sie die Schlitzschrauben 7 und ziehen Sie
die Endstücke
(siehe Abb. B).
Ziehen Sie die Gardine auf die Stangen
(siehe Abb. C).
Befestigen Sie nun die Endstücke 6 an den Stan-
4
gen
der Schlitzschrauben
(siehe Abb. C).
Schieben Sie die Gardinenstange mit Endstücken
auf die Stangenhalterungen
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die breite
Stange
die schmale Stange
4b
Ziehen Sie die Fixierschrauben 2 fest, um die
Gardinenstange mit Endstücken
halterungen
6
von den Stangen
5a, 5b
. Fixieren Sie die Endstücke 6 mittels
5a
in die Stangenhalterungen (L) 4a und
schieben (siehe Abb. D).
4
zu befestigen (siehe Abb. D).
3
in die Dübel 1
5 a, 5 b
7
und ziehen Sie diese fest
4
.
5b
in die Stangenhalterung (S)
5
auf den Stangen-
ab
5 a, 5 b
Sicherheitshinweise
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
WARNUNG!
Kinder stets vom Produkt fern. Kinder können vor
der Montage Kleinteile verschlucken.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt kann
scharfe Ecken und Kanten haben.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt!
Die Gardinenstange ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel.
Andernfalls kann das Material des Produktes
beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
5
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
lichen Materialien. Entsorgen Sie diese in
den örtlichen Recyclingbehältern.
Z30803D
LEBENS- UND
Kinder nicht an der Gardinenstange hochziehen.
Die Gardinenstange kann sich aus der Wand lösen
und herunterfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folge sein.
Achten Sie darauf, dass die Gardinenstange nur
von fachkundigen Personen montiert wird.
Hängen Sie keine Gegenstände an der Gardinen-
stange auf. Bei Nichtbeachtung drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen am Produkt.
Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die ge-
wählte Wand zum Befestigen des Produkts geeignet
ist und stellen Sie sicher, dass die Gardinenstange
ordnungsgemäß montiert ist. Ein Herunterfallen
kann Personen verletzen, das Produkt oder andere
Sachgegenstände beschädigen.
WARNUNG!
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Achten
Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine elektrischen
Kabel, Gas- oder Wasserleitungen beschädigen.
Überprüfen Sie notfalls vor dem Bohren die Wand
mit einem geeigneten Detektor.
Stand der Informationen: 05 / 2011
Ident.-No.: Z30803A / B / C / D052011-4