Livarno Z30701A-BS, Z30701B-BS, Z30701C-BS User Manual [pl, cs, en, de]

FOLDING CHAIR
Operation and Safety Notes
KRZESŁO SKŁAD ANE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK
Kezelési és biztonsági utalások
ZLOŽLJIVI STOL
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SKLÁDACÍ ŽIDLE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SKLÁPACIA STOLIČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KLAPPSTUHL
Z30701A / Z30701B / Z30701C
4
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 6 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 10 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 12 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 14 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
A
1
2
B
C
3
Introduction / Safety advice
Folding chair
Q
Introduction
Before using the item for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Q
Intended Use
This article is designed to be sat on in private domestic areas indoors. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
and features
1
Folding chair
2
Locking mechanism
Q
Technical data
Dimensions: Folded out: approx. 44 x 80 x 45 cm
(w x h x d)
Folded up: approx. 44 x 90 x 5 cm
(w x h x d)
Material: Seat/ back: PVC
Frame: Powder-coated steel Upholstery: Foam Non-slip feet: PE
Max. load: 100 kg
Q
Scope of delivery
1 Folding chair 1 Set of operating instructions
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
J
leave children unsupervised with the packaging
m CAUTION! DANGER OF INJURY! Make
J
trap your fingers when opening or closing the
J CAUTION! Do not leave children unattended!
J
J Make sure that the product is set up on a solid
J The product must be evenly loaded in such a
J Make sure that all welded seams are intact. J The safe use of the product can only be ensured
J Do not move the product when there is a load
WARNING!
OF LIFE OR ACCIDENT TO IN­FANTS AND CHILDREN! Never
materials. Danger of suffocation.
sure that no parts are damaged. Damaged parts could adversely affect safety and proper function.
CAUTION! DANGER OF
SHEARING OR CRUSHING INJURY! Make sure you do not
product. A moment of inattention may result in a shearing or crushing injury.
The product is not a climbing frame or toy! Make sure that people, especially children, do not climb onto or lean against the product. The product may overbalance and topple over.
CAUTION! FIRE HAZARD! Do
not position the product near an open fire and / or radiant heaters.
surface at ground level.
way that it cannot tip over.
if all parts have been correctly folded out and secured.
on it.
RISK OF LOSS
4 GB
Safety advice / Care advice / Disposal
J
Never load more than 100 kg onto
100 kg
the product. Otherwise this may result in damage to the product and/
or injuries.
Q
Folding it out/up
j Fold the chair 1 out. The locking mechanism
2
will automatically lock the chair
1
when it
is folded out.
j Press the locking mechanism
2
in the direction
of the frame to release it and fold the chair up
1
(see Fig A-C).
Q
Care advice
j Never use petrol, solvent or aggressive cleaning
agents to clean the article.
j Clean the product with a damp cloth, if neces-
sary with a mild detergent.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Folding chair Model No.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Version: 12 / 2010
5 GB
Wskazówki... / Wskazówki dotyczące pielęgnacji / Usuwanie do odpadówWstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Krzesło składane
Q
Wstęp
Proszę zapoznać się z produktem przed
jego pierwszym użyciem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł ten przewidziany jest jako mebel do siedze­nia w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie­dzialności za szkody powstałe wskutek użycia pro­duktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
1
Krzesło składane
2
Blokada
Q
Dane techniczne
Wymiary: rozłożone: ok. 44 x 80 x 45 cm
(szer. x wys. x głęb.)
złożone: ok. 44 x 90 x 5 cm
(szer. x wys. x głęb.)
Materiał: siedzenie / oparcie: PVC
Rama: stal lakierowana proszkowo
Wypełnienie: pianka Antypoślizgowe stopki: PE Maks. obciążenie: 100 kg
6 PL
Q
Zakres dostawy
1 Krzesło składane 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRzECHOwUj wSzYSTKIE wSKAzówKI DOTYCząCE bEzPIECzEńSTwA ORAz INSTRUKCjE NA PRzYSzłOść!
J
WYM WYPADKIEM DLA NIEMOWLĄT
I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci z
materiałem opakowania bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Proszę się upewnić, czy
wszystkie części są nieuszkodzone. Uszkodzone części mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i funkcje fotela.
J
żaj na swoje palce. W przypadku nieuwagi
istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek przygniecenia.
J OSTROŻNIE! Proszę nie pozostawić dzieci
bez nadzoru! Niniejszy produkt nie jest urzą­dzeniem do wspinania się lub zabawy! Proszę przestrzegać, aby osoby, w szczegόlności dzieci nie wspinały się na produkt względnie się na nim wspierały. Produkt ten może utracić rόwnowagę oraz wywrόcić się.
J
oraz grzejnikόw.
J Upewnić się, czy leżak stoi na twardym, rów-
nym podłożu.
J Leżak należy obciążać równomiernie tak, by
nie uległ wywróceniu.
OSTRZEŻENIE!
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ZAGROŻENIE NIESZCZĘŚLI-
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PRZYGNIECENIA! Przy
składaniu i rozkładaniu krzesła uwa-
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
POŻAREM! Nie należy ustawiać produktu w pobliżu otwartego ognia
NIEBEZ-
J Należy się upewnić, że wszystkie spawane
szwy są nienaruszone.
J Bezpieczne zastosowanie produktu może być
jedynie wtedy gwarantowane, kiedy wszystkie części są właściwie rozłożone oraz zabezpie­czone.
J Nie należy poruszać produktem, kiedy jest on
obciążony ciężarem.
J
Produkt nie należy obciążać ciężarem
100 kg
powyżej 100 kg. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
produktu oraz / lub obrażeń.
Q
Rozkładanie / składanie
j Proszę rozłożyć krzesło składane 1. Blokada
2
ustala krzesło składane 1 automatycznie
w trakcie jego rozkładania.
j Proszę nacisnąć blokadę
2
w kierunku ramy, aby ją zwolnić oraz złożyć krzesło składane (zobacz rys. A - C).
Q
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Oznaczenie produktu:
Krzesło składane Nr modelu.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Wersja: 12 / 2010
1
j Do czyszczenia w żadnym razie nie należy
używać benzyny, rozpuszczalników ani też agresywnych środków czyszczących.
j Leżak należy czyścić wilgotną ściereczką i
ewentualnie łagodnym środkiem czyszczącym.
Q
Usuwanie do odpadów
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach usuwania do odpadów wysłużo­nych mebli dowiesz się w zarządzie gminy lub miasta.
7 PL
Összecsukható szék
Q
A szállítmány tartalma
Q
Bevezetés
Az első használat előtt ismerje meg a
terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen
a használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez az árucikk ülőbútornak beltéren történő haszná­latra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülések­hez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
Összecsukható szék
2
Reteszelés
Q
Műszaki adatok
Méretek: szérnyitott állapotban:
kb. 44 x 80 x 45 cm (sz x ma x mé)
összecsukott állapotban:
kb. 44 x 90 x 5 cm (sz x ma x mé)
Anyagok: ülés / háttámla: PVC
keret: porbevonatos acél Párnázás: habanyag Csúszásmentes lábak: PE
Max. terhelés: 100 kg
1 összecsukható szék 1 használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
ŐRIzzE mEg VALAmENNYI bIzTONSágI TUDNIVALóT éS UTASíTáST A jöVŐ IDŐ SzámáRA!
J
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn.
m VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyo-
sodjon meg róla, hogy valamennyi rész sértetlen legyen. A sérült részek befolyásolhatják a biz­tonságot és a működést.
J
esetén zúzódások általi sérülésveszély áll fenn.
J VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet
nékül! A termék nem mászó- vagy játszó készü­lék! Biztosítsa, hogy személyek, de különösen gyerekek ne másszanak a termékre vagy ne támaszkodjanak hozzá. A termék kibillenhet az egyensúlyából és felborulhat.
J
J Biztosítsa, hogy a termék szilárd és sima alapon
álljon.
J A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni,
hogy ne borulhasson fel.
J Ügyeljen arra, hogy mindegyig hegesztett
varrat sértetlen legyen.
J A termék biztonságos használatát csak úgy
lehet biztosítani, ha mindegyik része szabály­szerűen van szétnyitva és biztosítva.
J Ne mozgassa a terméket, ha az súlyokkal van
megterhelve.
FIGYELMEZTETÉS!
BALESETVESZÉLY KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSVESZÉLY! A szétnyitáskor és összecsukáskor ügyeljen az ujjaira. Figyelmetlenség
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne
állítsa a terméket nyílt tüzek vagy hősugárzók közelébe.
ÉLET- ÉS
8 HU
Biztonsági tudnivalók / Ápolásra vonatkozó tudnivalók / Mentesítés
J
Ne terhelje meg a terméket 100 kg
100 kg
felett. Ellenkező esetben sérülések és/vagy a termék megkárosodása
követlezhet be.
Q
Szétnyitás / összecsukás
j Nyissa szét az összecsukható széket 1. Az
összecsukható szék
2
szelő
automatokusan rögzít.
j A reteszelő
1
szétnyitásakor a rete-
2
kioldásához nyomja azt a keret
,
irányába, és csukja össze az összecsukható
1
széket
Q
Ápolásra vonatkozó tudnivalók
(lásd az A - C ábrákat).
j A tisztításhoz semmiképpen se használjon ben-
zint, oldószereket vagy agresszív tisztítószereket.
j Tisztítsa me a terméket egy nedves törlőkendő
segítségével és esetleg enyhe tisztítószerrel.
Q
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált bútordarab mentesítésének a lehetősé­geit községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
Termékmegnevezés:
Összecsukható szék Modell-sz.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Verzió: 12 / 2010
9 HU
Varnostna navodila / Navodila za nego / Odstranjevanje Uvod / Varnostna navodila
Zložljivi stol
Q
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite navodilo
za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi doku­mentacijo.
Q
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek je predviden za uporabo kot sedežno pohištvo v privatnih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesio­nalno uporabo.
Q
Opis delov
1
zložljiv stol
2
zapora
Q
Tehnični podatki
Dimenzije: v razprtem stanju:
pribl. 44 x 80 x 45 cm (Š x V x G)
v zloženem stanju:
pribl. 44 x 90 x 5 cm (Š x V x G) Material: Sedež/naslonjalo za hrbet: PVC Okvir: jeklo s prašnim premazom Oblazinjenje: penasta masa Protizdrsno podnožje: PE Največja obremenitev: 100 kg
Q
Obseg dobave
1 zložljiv stol 1 navodilo za uporabo
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOzORILA SHRANITE zA PRIHODNjO UPORAbO!
J
IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve.
m POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Prepričajte se, da so vsi deli nepoškodovani. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
J
nepazljivosti obstaja nevarnost poškodb zaradi
zmečkanin.
J POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih!
Izdelek ni priprava za plezanje ali igranje! Zagotovite, da osebe, še posebno otroci, ne plezajo na izdelek ali se nanj ne naslanjajo. V nasprotnem primeru izdelek lahko izgubi rav­notežje in se prevrne.
J
J Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni
podlagi.
J Izdelek je treba obremeniti enakomerno, da se
ne more prevrniti.
J Pazite na to, da so vsi zvarjeni spoji intaktni. J Varno uporabo izdelka se lahko garantira le,
če so vsi deli pravilno razprti in zavarovani.
J Izdelka ne premikajte, če je obtežen. J
100 kg
ali poškodb oseb.
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST POŠKODB ZA MALČKE
POZOR! NEVARNOST ZMEČ-
KANIN! Pri razpiranju in zlaganju
stola pazite na prste. V primeru
POZOR! NEVARNOST POŽA-
RA! Izdelka ne postavite v bližino odprtega ognja in infra peči.
Izdelka ne obremenite z več kot
100 kg. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodovanja izdelka in/
ŽIVLJENJ-
10 SI
Q
Razpiranje / zlaganje
j Zložljivi stol 1 razprite. Zapora 2 se pri raz-
piranju zložljivega stola
j Zaporo
2
pritisnite v smer okvirja, da jo spro-
stite, in zložljivi stol
Q
Navodila za nego
1
avtomatsko aretira.
1
zložite (glejte sl. A – C).
j Za čiščenje nikakor ne uporabljajte bencina,
topil ali agresivnih čistil.
j Izdelek čistite z vlažno krpo in eventualno z
blagim čistilnim sredstvom.
Q
Odstranjevanje
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega kosa pohištva boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Zložljivi stol Št. modela.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Verzija: 12 / 2010
11 SI
Skládací židle
Q
Rozsah dodávky
Q
Návod
Před prvním uvedením do provozu se
seznamte s výrobkem. Ktomu si pozorně
přečtěte návod kobsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uscho­vejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Q
Použití k určenému účelu
Tento výrobek je stanoven jako sedací nábytek v soukromé vnitřní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Q
Popis dílů
1
Skládací židle
2
Zablokování
Q
Technické údaje
Rozměry: rozložené: cca. 44 x 80 x 45 cm
(Š x V x H)
složené: cca. 44 x 90 x 5 cm
(Š x V x H)
Materiál: sedalo / opěradlo: PVC
rám: ocel spráškovým postřikem čalounění: pěnová hmota protiskluzné nohy: PE
Max. zátěž: 100 kg
1 skládací židle 1 návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEjTE bEzPEčNOSTNí POKYNY A NáVODY PRO bUDOUCNOST!
J
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
m POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte
J
nebezpečí poranění pohmožděním.
J POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru!
J
J Zajistěte se, aby výrobek stál na pevném, rovném
J Tento výrobek zatěžujte rovnoměrně jen tak,
J Dbejte na to, aby byly všechny svary v pořádku. J Bezpečné použití výrobku lze zaručit jen tehdy,
J Nikdy nepohybujte výrobkem, je-li zatížený
J
VÝSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA­NĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
materiálem. Existuje nebezpečí udušení.
se, že jsou všechny díly nepoškozené a odborně namontovány. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
POZOR! NEBEZPEČÍ POHMOŽ-
DĚNÍ! Při roztažení a složení dbejte na své prsty. Při nepozornosti existuje
Výrobek není zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti nešpl­haly na výrobek nebo se o něj opíraly. Výrobek by se může dostat zrovnováhy a převrhnout se.
POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Výrobek nestavte vblízkosti otevře­ného ohně nebo tepelných zářičů.
podkladu.
aby se nemohl převrhnout.
jsou-li všechny díly náležitě rozložené a zabez­pečené.
hmotností.
Výrobek nepřetěžujte více něž 100 kg.
100 kg
Jinak může dojít k poraněním a / nebo poškozením výrobku.
NEBEZPEČÍ
12 CZ
Bezpečnostní pokyny / Pokyny k ošetřování / Zlikvidování
Q
Rozložení / složení
j Skládací židli 1 rozložte. Zablokování 2
automaticky aretuje při rozložení skládací
1
židle
.
j Stiskněte zablokování
je uvolnili a skládací židli A - C).
Q
Pokyny k ošetřování
j Kčištění nikdy nepoužívejte benzin, ředidlo
nebo agresivní čističe.
j Výrobek očistěte vlhkou tkaninou a případně
mírným čisticím prostředkem.
Q
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
2
ve směru rámu, abyste
1
složte (viz obr.
O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů se dozvíte ve správě vaší obce či města.
Označení výrobku:
Skládací židle Model č.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Verze: 12 / 2010
13 CZ
Sklápacia stolička
Q
Rozsah dodávky
Q
Úvod
Pred prvým použitím sa oboznámte s
výrobkom. Za týmto účelom si pozorne
prečítajte návod na obsluhu a bezpeč­nostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uve­dené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Q
Použitie podľa určenia
Tento výrobok je určený na súkromné použitie v interiéri ako sedací nábytok. Iné využitie ako je uve­dené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Vý­robca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Q
Opis dielov
1
skladacia stolička
2
zablokovanie
Q
Technické údaje
Rozmery: rozložená: cca 44 x 80 x 45 cm
(š x v x h)
zložená: cca 44 x 90 x 5 cm
(š x v x h)
Materiál: Sedadlo/operadlo: PVC
Rám: práškovaná oceľ Čalúnenie: penový materiál Protišmykové nožičky: PE
Max. zaťaženie: 100 kg
1 skladacia stolička 1 návod na používanie
Bezpečnostné pokyny
VšETKY bEzPEčNOSTNé AOSTATNé POKYNY SI USCHOVAjTE PRE PRíPAD POTREbY VbU­DúCNOSTI!
J
MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte
deti bez dozoru manipulovať sobalovým
materiálom. Vzniká riziko udusenia. m POZOR! RIZIKO PORANENIA! Ubezpečte
sa, že sú všetky diely nepoškodené. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
J
Vprípade nepozornosti vzniká riziko poranenia
pomliaždením prstov.
J POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru!
Výrobok nie je určený na lezenie ani hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, predovšetkým deti, ovýrobok neopierali ani naň neliezli. Výrobok môže stratiť rovnováhu a prevrátiť sa.
J
tepelných žiaričov.
J Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom,
vodorovnom podklade.
J Výrobok treba zaťažiť rovnomerne takým
spôsobom, aby sa nemohol prevrátiť.
J Dbajte na to, aby boli všetky zvarové spoje
intaktné.
J Bezpečné používanie výrobku môže byť
zabezpečené iba vtedy, keď sú všetky diely správne rozložené a zaistené.
J Výrobok nepremiestňujte, keď je zaťažený.
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽI­VOTA AVZNIKU ÚRAZU PRE
POZOR! RIZIKO VZNIKU
POMLIAŽDENÍN! Pri vyklápaní
asklápaní dajte pozor na prsty.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU! Výrobok neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa a
NEBEZPE-
14 SK
Bezpečnostné pokyny / Pokyny k údržbe / Likvidácia obalu
J
Nezaťažujte výrobok hmotnosťou
100 kg
vyššou ako 100 kg. Vopačnom prípade môže dôjsť k poškodeniam
výrobku a/alebo poraneniam.
Q
Rozloženie/sklopenie
j Rozložte skladaciu stoličku 1. Zablokovanie
2
sa pri rozložení skladacej stoličky 1 auto-
maticky zaistí.
j Stlačte zablokovanie
2
smerom k rámu kon­štrukcie, aby ste uvoľnili zablokovanie a sklopili skladaciu stoličku
Q
Pokyny k údržbe
1
(pozri obr. A-C).
j Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte
benzín, rozpúšťadlo alebo agresívne čistiace prostriedky.
j Výrobok čistite vlhkou handričkou, prípadne
jemným čistiacim prostriedkom.
Q
Likvidácia obalu
Obal sa skladá zekologických materiálov,
ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie nepotrebného nábytku sa môžete informovať na obecnej alebo mestskej správe.
Ppis výrobku:
Sklápacia stolička Model č.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Verzia: 12 / 2010
15 SK
Sicherheit / Bedienung
Einleitung / Sicherheitshinweise
Klappstuhl
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hier-
zu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Pro­dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Artikel ist als Sitzmöbel im privaten Innenbe­reich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Pro­dukts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Klappstuhl
2
Verriegelung
Q
Technische Daten
Maße: ausgeklappt: ca. 44 x 80 x 45 cm
(B x H x T)
zusammengeklappt: ca. 44 x 90 x 5 cm
(B x H x T)
Material: Sitz / Rückenlehne: PVC
Rahmen: pulverbeschichteter Stahl Polsterung: Schaumstoff
Anti-Rutsch-Füße: PE Max. Belastung: 100 kg
Q
Lieferumfang
1 Klappstuhl 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINwEISE UND ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF!
J
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
J
besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen.
J VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
J
strahlern auf.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
J Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten,
J Achten Sie darauf, dass alle geschweißten
J Der sichere Gebrauch des Produkts kann nur
J Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es durch
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie beim Auf- und Zuklappen auf Ihre Finger. Bei Unachtsamkeit
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spiel­gerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbe­sondere Kinder nicht auf das Produkt klettern oder sich daran anlehnen. Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und Heiz-
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
dass es nicht umkippen kann.
Nähte intakt sind.
dann gewährleistet werden, wenn alle Teile ordnungsgemäß ausgeklappt und gesichert sind.
Gewicht belastet wird.
LEBENS- UND
16 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Pflegehinweise / Entsorgung
J
Belasten Sie das Produkt nicht über
100 kg
100 kg. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts und/
oder Verletzungen kommen.
Q
Auf- / Zuklappen
j Klappen Sie den Klappstuhl
1
auseinander. Die Verriegelung 2 arretiert beim Auseinander­klappen des Klappstuhls
1
automatisch.
j Drücken Sie die Verriegelung 2 Richtung
Rahmen, um diese zu lösen und klappen Sie den Klappstuhl
Q
Pflegehinweise
1
zusammen (siehe Abb A - C).
j Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin,
Lösungsmittel oder aggressive Reiniger.
j Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten
Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Klappstuhl Modell-Nr.: Z30701A / Z30701B / Z30701C Version: 12 / 2010
17 DE/AT/CH
IAN 56768
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2010 Ident.-No.: Z30701A / B / C112010-4
4
Loading...