Livarno Z30652 User Manual [en, es, it, de]

Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30652A Z30652B Z30652C
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 PT Instruções de utilização e de segurança Página 20 GB / MT Operation and Safety Notes Page 27 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 34
A
Z30652 A
1
2
5
Min
Max
43
Max
Min
3
B
Z30652B
1
2
5
Min
Max
43
Max
Min
4
C
Z30652C
1
2
5
Min
Max
43
Max
Min
5
Índice
Introducción
Uso conforme a su finalidad .................................................Página 7
Descripción de las piezas .....................................................Página 7
Datos técnicos ........................................................................Página 8
Volumen de suministro ...........................................................Página 8
Seguridad
Indicaciones de seguridad ....................................................Página 8
Puesta en funcionamiento ...................................Página 10
Mantenimiento y limpieza...................................Página 11
Eliminación ........................................................................Página 12
6 ES
Introducción
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante de este pro-
ducto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a su finalidad
Esta lámpara es adecuada para la iluminación en interiores, y se debe utilizar únicamente en habitaciones secas y cerradas. Cualquier otro uso o modificación del producto se considerará inadecuado y podría conllevar riesgos como peligro de muerte, lesiones o daños. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso indebido. El producto no ha sido concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
1
Brazo luminoso flexible
2
Varilla para la lámpara
3
Enchufe
7 ES
Introducción / Seguridad
4
Interruptor ON / OFF / Atenuador
5
Pantalla de cristal
Q
Datos técnicos
Medidas: aprox. 8 x 36 cm (ø x L) Tensión de funcionamiento: 230 V~, 50 Hz Potencia nominal de la lámpara: máx. 5 W Bombilla: 1 LED, 3 W Clase de protección: Aprobado por TÜV / GS El LED no se puede sustituir.
Q
Volumen de suministro
1 lámpara de enchufe Lámpara de enchufe 1 manual de instrucciones
Q
Seguridad
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna res­ponsabilidad por daños indirectos! La empresa no se hace responsable
8 ES
Seguridad
de los daños físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
J
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros.
Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
J Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los niños.
Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de aparatos eléctricos.
J Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
J
¡ATENCIÓN! No dirija nunca el haz de luz del LED hacia super-
ficies reflectantes, personas o animales. De lo contrario podría ocasionarles irritaciones oculares y / o ceguera. Incluso un haz de luz del LED débil podría producir lesiones oculares.
J No mire directamente a la a luz o un reflejo de la misma. No dirija
el haz de luz directamente a personas. Esto puede provocar des­lumbramiento a causa de los cuales se puede producir un accidente.
J En caso de que la luz directa o su reflejo llegue al ojo, cierre los
ojos y gire la cabeza en dirección contraria a la luz.
J Si no va a utilizar la lámpara durante un tiempo prolongado (p. ej.
durante las vacaciones), desconéctela del enchufe.
¡ADVERTENCIA!
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a
los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
La lámpara sólo es apta para el uso en interiores, en
espacios secos y cerrados.
¡PELIGRO DE MUERTE Y
9 ES
Seguridad / Puesta en funcionamiento
J La bombilla se calienta durante el funcionamiento. Deje que la
lámpara y la bombilla se enfríen totalmente antes de tocarlas.
J El LED no se puede sustituir.
¡Evite el peligro de muerte por descarga
eléctrica!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de conectar el aparato a la red compruebe que no esté
dañado. Un aparato dañado implica peligro mortal por descarga eléctrica.
J Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible
coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato (230 voltios ~).
J Nunca utilice el aparato si detecta algún tipo de daño. J En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas en el
aparato, diríjase a un técnico electricista.
J Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en él. Esto
puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica.
J Es imprescindible evitar que el aparato entre en contacto con el
agua o con otros líquidos.
J Nunca utilice el aparato cerca de una bañera, ducha o piscina. J No toque jamás el enchufe J Elimine la lámpara cuando se rompa el vidrio
Q
Puesta en funcionamiento
3
con las manos húmedas o mojadas.
5
.
j Inserte el enchufe 3 de la lámpara en un enchufe doméstico
normal (230 V~).
10 ES
Puesta en ... / Mantenimiento y limpieza
j Conecte y desconecte la lámpara con el interruptor ON / OFF /
atenuador Nota: ajuste la claridad deseada girando el interruptor ON / OFF / atenuador (más claro) o en el sentido contrario (más oscuro).
j Doble el brazo flexible de la lámpara
la posición deseada. Nota: No gire el brazo luminoso flexible sí mismo. De lo contrario, el cable de red podría dañar por dentro a la lámpara.
Q
Mantenimiento y limpieza
Nota: El aparato no necesita mantenimiento. El LED no se puede
sustituir.
4
.
4
en el sentido de las agujas del reloj
1
con la varilla 2 hasta
1
completamente sobre
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca la lámpara
con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
J No utilice disolventes, gasolina ni similares. La lámpara resultaría
dañada.
j Desenchufe la lámpara y déjela enfriar al menos durante
10 minutos.
j Limpie la lámpara únicamente con un paño seco sin pelusas.
11 ES
Loading...
+ 29 hidden pages