KIA Sedona User Manual [fr]

4 (3)

KIA, LA SOCIÉTÉ

Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire d'un véhicule Kia, on vous posera probablement des questions de toutes sortes au sujet du véhicule et de la société comme par exemple : « Qu'est-ce qu'une Kia au juste ? », « Qui est Kia ? », « Que signifie Kia ? ».

En bref, voici quelques réponses. Tout d'abord, Kia est la plus ancienne société de fabrication automobile de la Corée où des milliers d'employés s'appliquent à la construction de véhicules de haute qualité à des prix abordables.

La première syllabe Ki du mot « KIA » signifie « se révéler au monde

»ou encore « s'éveiller au monde ». La deuxième syllabe a est la première lettre du mot « Asie ». Donc, Kia signifie « l'Asie se révèle

»ou « s'éveille au monde ».

Bonne route au volant de votre Kia !

AVANT-PROPOS

Nous vous remercions d'avoir choisi un véhicule Kia.

Au moment de vous prémunir des services d'entretien et de réparation, rappelez-vous que votre concessionnaire connaît mieux votre véhicule que tout autre. Il possède les outils spéciaux recommandés de même que les pièces de rechange d'origine Kia, ses techniciens ont reçu une formation-usine et, qui plus est, il a à coeur votre entière satisfaction.

Étant donné que les propriétaires subséquents ont également besoin des importantes informations contenues dans cette publication, cette dernière devrait rester dans le véhicule au moment de la vente.

Ce manuel a pour but de vous familiariser avec le fonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre véhicule neuf, tandis que le supplément sur la garantie qui l'accompagne contient des renseignements importants sur toutes les garanties du véhicule. Si votre véhicule est équipé d'une chaîne audio, vous recevrez également un manuel sur les directives de fonctionnement de la chaîne audio intégrée Kia. Nous vous incitons à lire attentivement ces publications.

Kia offre une ample gamme d'options, de composants et de caractéristiques pour ses différents modèles.

Par conséquent, l'équipement décrit dans ce manuel, de même que les illustrations connexes, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule particulier. Les informations et caractéristiques techniques contenues dans le présent manuel étaient exactes au moment de l'impression. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le concept en tout temps sans préavis et sans obligation d'aucune sorte. Pour obtenir de plus amples informations, renseignez-vous toujours auprès de votre concessionnaire Kia.

Notre intérêt continu vous est acquis afin de vous assurer une conduite agréable et la satisfaction de votre véhicule Kia.

© 2007 Kia Motors Corp.

Tous droits réservés. La reproduction par tout moyen, électronique ou mécanique, incluant la photocopie, l'enregistrement, ou par tout autre système de sauvegarde et de récupération d'informations ou de traduction, en tout ou en partie, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia Motors Corporation.

Imprimé en Corée

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aperçu de votre véhicule

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Familiarisation avec votre véhicule

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

Conduite de votre véhicule

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Que faire en cas d'urgencez

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques techniques

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ii

Introduction

 

1

 

 

 

Comment utiliser ce manuel / 1-2

Directives de conduite du véhicule / 1-3

Processus de rodage du véhicule / 1-4

Introduction

COMMENT UTILISER CE MANUEL

Notre objectif est de vous aider à retirer le plus grand plaisir possible de votre véhicule. Votre manuel du propriétaire est conçu à cette fin. Afin d'assurer votre sécurité et celle de vos passagers et d'éviter des préjudices corporels graves, voire mortels, nous vous recommandons fortement de le lire au complet et de passer en revue les rubriques intitulées AVERTISSEMENT et ATTENTION disséminées dans tout le manuel, lesquelles sont facilement identifiées par les codes spéciaux indiqués ciaprès.

Dans ce manuel, certaines illustrations complètent le texte afin d'expliquer plus clairement comment tirer le meilleur avantage du véhicule. On y retrouve les caractéristiques techniques, des informations importantes concernant la sécurité et les différents modes de conduite selon les diverses conditions de la chaussées.

La table des matières donne la présentation générale du manuel et l'index, une liste alphabétique de toutes les informations qui y sont contenues, est prévu pour repérer rapidement les sujets à consulter.

Sections : ce manuel se divise en 7 sections avec un index en plus. Chaque section débute par une brève liste du contenu afin de repérer d'un coup d'oeil si les informations recherchées s'y retrouvent.

Divers messages parsèment ce manuel sous les rubriques AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS. Ces messages ont été élaborés pour assurer votre sécurité personnelle et votre satisfaction continue envers le véhicule Kia.

On vous recommande de lire attentivement et de vous conformer à TOUTES les procédures et recommandations fournies sous ces messages AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT précède un message qui ne peut être ignoré au risque d'entraîner une situation susceptible de provoquer des préjudices corporels graves, voire la mort.

ATTENTION

Un ATTENTION indique une situation au cours de laquelle votre véhicule pourrait être endommagé si cet avertissement était ignoré.

AVIS

Un AVIS indique que des informations intéressantes ou utilises sont fournies.

1 2

CARBURANTS RECOMMANDÉS

Votre nouveau véhicule Kia est conçu pour n'utiliser que de l'essence sans plomb d'un indice d'octane anticognements (AKI) minimum de 87.

Pour obtenir une meilleure performance du véhicule, le carburant super sans plomb avec un indice d’octane de AKI 91 ou plus est recommandé.

ATTENTION

NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE AVEC PLOMB. L'utilisation d'essence au plomb est nocive pour le convertisseur catalytique et endommagera la sonde à oxygène du système de commande du moteur, en plus du système antipollution.

Ne jamais ajouter d'agent de nettoyage du système d'alimentation dans le réservoir d'essence autre que celui recommandé par Kia.

(Consulter un concessionnaire Kia agréé pour plus de détails.)

Essence contenant de l'alcool et du méthanol

L'essence-alcool, un mélange d'essence et d'éthanol (aussi appelé alcool éthylique) et l'essence ou l'essence alcool contenant du méthanol (aussi appelé alcool de bois) sont vendues avec ou en remplacement de l'essence avec plomb ou sans plomb.

Ne pas utiliser d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol, ni d'essence ou d'essence-alcool contenant du méthanol. De tels carburants peuvent entraîner des problèmes de maniabilité et endommager le système d'alimentation. Cesser d'utiliser tout type d'essence-alcool pouvant causer des problèmes de maniabilité.

Introduction

Les dommages au véhicule ou les problèmes de maniabilité peuvent ne pas être couverts par la garantie du fabricant s'ils sont causés par :

1.L'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol

2.L'essence ou l'essence-alcool contenant du méthanol

3.L'essence ou l'essence-alcool contenant du plomb.

ATTENTION

Ne jamais utiliser d'essence-alcool contenant du méthanol. Cesser d'utiliser tout type d'essence-alcool causant des problèmes de maniabilité.

1 3

Introduction

PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE

Aucune période spéciale de rodage n'est requise. En prenant quelques précautions au cours des 1 000 premiers kilomètres (600 milles), il est possible d'augmenter la durée utile, la performance et l'économie de carburant du véhicule.

Ne pas emballer le moteur.

Ne pas maintenir une seule vitesse pendant de longues périodes de temps, soit-elle rapide ou lente. Il est nécessaire de varier le régime moteur pour correctement roder ce dernier.

Éviter les arrêts brusques, sauf en cas d'urgence, pour permettre aux freins de s'asseoir correctement

Éviter les démarrages à pleins gaz.

1 4

 

 

 

 

 

 

Aperçu de votre véhicule

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau synoptique de l'intérieur / 2-2

 

 

 

Tableau synoptique du combiné d'instruments / 2-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aperçu de votre véhicule

TABLEAU SYNOPTIQUE DE L'INTÉRIEUR

1. Bouton de verrouillage/déverrouillage

de porte ..............................................

3-13

2. Systeme de memorisation de

 

position du conducteur* ......................

3-60

3. Bouton de réglage du siège* ..............

3-43

4. Commutateur de commande de

 

rétroviseur extérieur .........................

3-110

5. Bouton de commande électrique de

 

la vitre de custode arrière* .................

3-28

6. Commutateurs de vitres électriques ...

3-28

7. Commutateur central de verrouillage

 

de portes.............................................

3-14

8. Interrupteur de blocage des vitres

 

électriques ..........................................

3-30

9. Volet de réservoir de carburant...........

3-32

10.

Éclairage du combiné d’instruments*..4-3

11.

Interrupteur principal du plafonnier* ...

3-130

12.

Commutateur d'ajustage des pédales* ...

3-62

13.

Inclinaison du volant .......................

3-108

14. Levier de désengagement du frein

 

 

de stationnement*.............................

4-16

15.

Boîte de fusibles ...............................

6-23

16.

Levier d'ouverture du capot .............

3-31

17.

Pédale du frein de stationnement.....

4-16

18.

Pédale de freinage ...........................

4-14

19.

Accélérateur........................................

4-7

20. Siège.................................................

3-40

* : selon l’équipement

 

 

OVQ026001N

2 2

KIA Sedona User Manual

Aperçu de votre véhicule

TABLEAU SYNOPTIQUE DU COMBINÉ D'INSTRUMENTS

1. Coussin gonflable conducteur ............

3-95

2. Commande d'éclairage / clignotants 3-133

3. Combiné d'instruments .....................

3-114

4. Essuie/lave-glace .............................

3-137

5. Régulateur automatique de vitesse*...

4-11

6. Commandes de la radio* ..................

3-188

7. Volant de direction ............................

3-108

8. Commutateur d'allumage......................

4-3

9. Montre numérique .............................

3-187

10. Climatisation automatique* .............

3-144

11. Feux de détresse ............................

3-143

12. Chauffe-siège* ..................................

3-48

13.

Levier de vitesse .................................

4-5

14. Allume-cigarette* / Prise de courant*

 

.........................................................

3-182

15.

Prise de courant .............................

3-186

16. .........................................

Cendrier*

3-182

17. .............

Coussin gonflable passager

3-95

18. ............Compartiment de rangement

3-79

19. Commande des trappes de

3-148

........................................

ventilation

20. ..................................

Boîte à gants

3-180

21. ...................

Porte - lunettes de soleil

3-180

22. .....................................

Porte - soleil

3-185

23.

Porte coulissante électrique et

3-18

..............................

hayon électrique*

24. ......................................Toit ouvrant*

3-35

25. ....................

Miroir de conversation

3-113

26. ........................

Ordinateur de bord*

3-118

27. ........................

Rétroviseur jour/nuit

3-112

* : selon l’équipement

OVQ026002N

2 3

Clés / 3-3

Système d’entrée sans clé / 3-4 Système antivol / 3-7

Système d’immobilisation / 3-9 Serrures de portes / 3-11

Porte coulissante électrique et hayon électrique / 3-18

Familiarisation avec votre véhicule

 

3

 

 

 

 

 

 

Vitres / 3-28

Capot / 3-31

Volet du réservoir de carburant / 3-32 Toit ouvrant / 3-35

Siège / 3-40

Système de memorisation de position du conducteur / 3-61

Pédales ajustables à commande électrique / 3-63 Ceintures de sécurité / 3-64

Système de retenue d'enfan / 3-77 Coussin gonflable - système de retenue

supplémentaire / 3-84 Volant de direction / 3-109 Rétroviseurs / 3-110

Combiné d'instruments / 3-115 Jauges / 3-116

10

Ordinateur de bord / 3-119 Vérification du fonctionnement / 3-125 Éclairage intérieur / 3-130 Éclairage / 3-133 Essuie-glace et lave-glace / 3-137 Avertisseur sonore / 3-141

3

 

Familiarisation avec votre véhicule

 

 

 

 

 

 

Dégivreur / 3-142

Feux de détresse / 3-143

Climatisateur à réguration / 3-144

Climatiseur à réguration automatique / 3-155

Dégivrage et désembuage du pare-brise / 3-168

Filet à bagages / 3-172

Porte-bagages de toit / 3-173

Système de commande Homelink® / 3-174

Compartiment de rangement / 3-179

Caractéristiques intérieures / 3-182

Antenne / 3-187

Télecommande de la radio / 3-188

Système audio / 3-189

Système de divertissement arrière / 3-217

CLÉS

1VQA2001

Le numéro de code de clé est estampillé sur la plaquette attachée au porte-clés. En cas de perte des clés, ce numéro permet à un concessionnaire Kia agréé d'en faire facilement des doubles. Retirer la plaquette et la ranger en lieu sûr. Relever également le numéro de code et le garder en un endroit sécuritaire et pratique, ailleurs que dans le véhicule.

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation de la clé

Clé principale

Elle sert à faire démarrer le moteur et à verrouiller et déverrouiller les portes, la boîte à gants et le rangement de la console centrale. (selon l’équipement)

AVERTISSEMENT

- Clé de contact

Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule lorsque la clé de contact s'y trouve, même si elle n'est pas dans le contact. En voulant imiter les adultes, les enfants peuvent insérer la clé dans le contact, leur permettant de manipuler les commandes de vitres électriques ou autres, ou même de mettre le véhicule en marche ce qui risque d'occasionner des préjudices corporels graves, voire la mort. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance dans le véhicule, peu importe si les clés s'y trouvent ou pas.

AVERTISSEMENT

Utiliser uniquement les pièces d'origine Kia pour la clé de contact du véhicule. Une clé obtenue sur le marché de l'après-vente risque de ne pas reprendre la position ON après le démarrage. Le cas échéant, le démarreur toujours en fonction s'endommage et il y a risque d'incendie en raison du réchauffement excessif du câblage.

3 3

Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Type A

 

(1) Verrouillage ( )

 

 

 

 

Toutes les portes sont verrouillées si

 

 

vous appuyez sur le bouton de

 

 

verrouillage.

 

 

Si toutes les portes sont fermés, les

 

 

signaux de détresse clignotent une

 

 

fois pour indiquer que toutes les

 

 

portes sont verrouillées. Si toutefois,

 

1VQA2002B

une porte est ouvert, les signaux de

 

détresse ne clignoteront pas. Une fois

Type B

 

 

toutes les portes fermés, alors les

 

 

 

 

signaux de détresse clignotent.

1VQA2002A

Type C

1VQA2002

(2) Déverrouillage ( )

La porte du conducteur est déverrouillée si vous appuyez sur le bouton de déverrouillage.

Les signaux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que la porte du conducteur est déverrouillée.

Toutes les portes se déverrouillent si on appuie deux fois sur le bouton de déverrouillage en moins de 3 secondes.

Les signaux de détresse clignoteront deux fois encore, indiquant que toutes les portes sont déverrouillées. Après avoir appuyé sur ce bouton, les porte se verrouillent automatique à moins que vous n'ouvriez une porte dans les 30 secondes.

(3)Ouverture ou fermeture du hayon à commande électrique( ,

selon l’équipement)

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer automatiquement le hayon. Les clignotants de détresse clignotent et le carillon sonne trois fois pour indiquer que le hayon s'ouvre ou se ferme.

(4)Ouverture ou fermeture de la porte

coulissante gauche à commande électrique ( , selon l’équipement)

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer automatiquement la porte coulissante gauche.

(5)Ouverture ou fermeture de la porte

coulissante droite à commande électrique ( , selon l’équipement)

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer automatiquement la porte coulissante droite.

3 4

Familiarisation avec votre véhicule

AVIS

La porte coulissante et le hayon à commande électrique ne s'ouvrent pas si vous appuyez sur le bouton correspondant de l'émetteur alors que les portes coulissantes et le hayon à commande électrique sont fermés et verrouillés. Pour ouvrir la porte coulissante électrique ou le hayon électrique de l'extérieur du véhicule, appuyer deux fois sur le bouton de déverrouillage dans un délai de 3 secondes et appuyer sur le bouton d'ouverture correspondant pour la porte coulissante électrique ou du hayon électrique.

ATTENTION

Les portes à commande électrique peuvent être actionnées quand le moteur est éteint. Toutefois, ces portes consomment beaucoup d'électricité. Pour éviter de décharger la batterie, n'actionnez pas les portes plus de 10 fois de suite environ.

(6) Alarme ( )

Le klaxon se fait entendre et les feux de détresse clignoteront pendant environ 27 secondes si vous appuyez sur le bouton. Pour arrêter le klaxon et les feux, appuyer sur n’importe quel bouton du transmetteur.

AVIS

Le système d'entrée sans clé ne fonctionne pas dans les cas suivants :

la clé de contact est dans le commutateur d'allumage ;

le rayon de fonctionnement excède 30 m ;

la pile de l'émetteur est faible ;

le signal est bloqué par d'autres véhicules ou objets. Vérifier l'emplacement.

la température est très froide ;

l'émetteur est près d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport, ce qui nuit à son bon fonctionnement.

Si l'émetteur ne fonctionne pas correctement, ouvrir et fermer la porte avec la clé de contact. En cas de défectuosité du système d'entrée sans clé, contacter un concessionnaire Kia agréé dès que possible.

ATTENTION

Le laissez pas l'émetteur entrer en contact avec de l'eau ou un liquide quelconque. Si le système d'entrée sans clé est inopérant parce qu'il a été en contact avec de l'eau ou du liquide, il ne sera pas couvert par la garantie du fabricant du véhicule.

La distance de fonctionnement peut varier selon l'endroit où vous utilisez votre transmetteur. Par exemple, si le véhicule est stationné près d'un poste de police, de bureaux gouvernementaux ou de services publics, d'installations militaires, d'un aéroport ou d'une tour de transmission, etc.

3 5

Familiarisation avec votre véhicule

Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes :

1.Ce dispositif peut causer des interférences, et

2.Ce dispositif doit accepter toute interférence qu’il reçoit, y compris celles pouvant causer le fonctionnement indésirable du système.

AVERTISSEMENT

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’usager à faire fonctionner l’équipement.

1VQA2003

Remplacement de la batterie

L'émetteur requiert une batterie au lithium de 3 volts qui dure normalement plusieurs années. Lorsque son remplacement est nécessaire, procédez alors comme suit :

1.Insérer un outil mince dans la fente et soulever délicatement le couvercle central de l'émetteur (1).

2.Remplacer la batterie par une batterie neuve. Quand vous remplacez la batterie, s’assurer que le symbole positif “+” de la batterie est tourné vers le haut tel qu’indiqué sur l’illustration.

3.Installer la en procédant à l'inverse de la dépose.

Pour le remplacement des émetteurs, voir un concessionnaire Kia autorisé qui verra à la programmation.

AVIS

L'émetteur du système d'entrée sans clé est conçu pour fonctionner des années sans problèmes. Toutefois il peut faire défaut s'il est exposé à l'humidité ou à l'électricité statique. Si vous n'êtes pas certain de la façon d'utiliser votre émetteur ou de remplacer la batterie, communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé.

ATTENTION

L'utilisation de pile inappropriée peut empêcher le bon fonctionnement de l'émetteur. S'assurer d'utiliser la pile recommandée.

Pour éviter d'endommager l'émetteur, ne pas l'échapper ou l'exposer à l'humidité, la chaleur ou aux rayons du soleil.

3 6

Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME ANTIVOL (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Étape « Armé »

Étape

Étape

« Désarmé »

« Antivol-

alarme »

Ce système vise à protéger le véhicule contre toute entrée non autorisée. Le système fonctionne en trois étapes : Le système comporte trois étapes de fonctionnement : « armé », « antivolalarme » et « désarmé ». Lorsque déclenché, le système fait entendre une alarme et les signaux de détresse clignotent.

Étape « Armé »

Stationner le véhicule et arrêter le moteur. Armer le système tel que décrit ci-dessous.

1.Retirer la clé de contact du commutateur d’allumage.

2.Assurez-vous que toutes les portes, le capot et le hayon sont fermés et enclenchés.

3.Verrouiller les portes à l’aide du transmetteur du système d`accès sans clé.

Après avoir complété les étapes cidessus, les signaux de détresse clignoteront une fois pour indiquer que le système est armé.

Si une porte, le hayon ou le capot restent ouverts, les feux clignotants d'urgence et l'antivol ne s'enclenchent pas. Une fois les portes, le hayon et le capot fermés, les clignotants de détresse clignoteront une fois

Le système peut être armé en verrouillant les portes avant ou le hayon avec la clé. Les clignotants de détresse ne clignoteront toutefois pas.

Si une porte, le hayon ou le capot est ouvert, le système ne s'arme pas. Dans ce cas, procédez comme indiqué pour réarmer le système.

Attendre que tous les passagers aient quitté le véhicule avant d’armer le système. Le cas contraire, il est possible que l’alarme se déclenche lorsque les passagers encore dans le véhicule sortent. Si une porte, le hayon ou le capot reste ouvert dans les 30 secondes suivant l'armement du système, ce dernier sera désarmé afin d'éviter une fausse alarme.

3 7

Familiarisation avec votre véhicule

Étape « Antivol-alarme »

L’alarme se déclenchera si l’une des conditions suivantes survient pendant que le système est armé.

Une porte avant ou arrière est ouverte sans utiliser la clé de contact ou le transmetteur.

Le hayon est ouvert sans utiliser la clé d'allumage ou l'émetteur.

Le capot du véhicule est ouvert.

L’alarme retentira et les signaux de détresse clignoteront sans interruption pendant 27 secondes, et répéteront l’alarme à trois reprises, jusqu’à ce que système soit désarmé. Pour désactiver le système, déverrouiller les portes avec la clé de contact ou le transmetteur.

AVIS

Ne pas tenter de démarrer le moteur pendant que l’alarme est déclenchée. Le moteur du démarreur du véhicule est désactivé au palier antivol

Étape « Désarmé »

Le système sera désarmé lorsque les portes sont déverrouillées en appuyant sur le bouton de déverrouillage sur le transmetteur, ou déverrouillées avec la clé de contact.

Après avoir enfoncé le bouton de déverrouillage, les signaux de détresse clignoteront deux fois pour indiquer que le système est désarmé.

Après avoir enfoncé le bouton de déverrouillage, si une porte est ouverte dans un délai de 30 secondes, le système sera armé de nouveau.

Si le système n’est pas désarmé avec la clé de contact ou le transmetteur, insérer la clé dans le commutateur d’allumage, tourner la clé en position de contact (ON) et attendre 30 secondes. Le système sera alors désarmé.

3 8

Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME D’IMMOBILISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Votre véhicule est équipé d'un système d'immobilisation électronique qui réduit les risque d'utilisation sans autorisation. Votre système d’antidémarrage électronique comprend un petit transpondeur dans la clé de contact, et une bobine d’antenne dans le cylindre de clé et une unité de commande de l’antidémarrage (appelée unité Smartra). Grâce à ce système lorsque vous insérez la clé de contact dans le commutateur d'allumage et mettez le contact, la bobine d'antenne située dans le commutateur reçoit un signal de l'émetteur et l'achemine au ECU (Unité de commande du moteur).

Le ECU vérifie le signal et détermine si la clé de contact est valide.

Si elle l'est, le moteur pourra démarrer. Si elle n'est pas valide, le moteur ne pourra pas démarrer.

Pour désactiver le système d'immobilisation :

Insérer la clé de contact dans le cylindre de clé et mettez le contact.

Pour activer le système d'immobilisation :

Mettre la clé à OFF (couper le contact). Le système d'immobilisation est activé automatiquement. Sans une clé valide pour votre véhicule le moteur ne pourra pas démarrer.

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter que votre véhicule soit volé, ne laissez pas vos clés de rechange dans le véhicule. Le code de l'antidémarrage électronique est unique pour chaque client et devrait être gardé secret. Ne laissez aucune indication de ce code dans votre véhicule.

AVIS

Au démarrage du moteur, ne pas utiliser la clé avec les autres clés d’antidémarrage électronique.

Le cas contraire, le moteur pourrait ne pas démarrer ou encore s’arrêter peu après son démarrage. Afin d’éviter toute anomalie, conserver chaque clé séparément sur réception de votre véhicule neuf.

AVIS

Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous avez perdu vos clés, voyez vote concessionnaire Kia autorisé.

ATTENTION

N'installez pas d'accessoires métalliques à proximité de la clé de contact ni du commutateur d'allumage.

Le moteur pourrait ne pas démarrer si un accessoire métallique empêche l'émetteur-récepteur de transmettre son signal normalement.

Procédure d’urgence (commande prioritaire)

En tournant la clé de contact à la position de contact (ON), si le témoin IMMO s’éteint après avoir clignoté cinq fois, le transpondeur intégré à la clé ne fonctionne pas. Dans ce cas, il est impossible de démarrer le moteur à moins d’utiliser la procédure d’urgence qui consiste à entrer un code d’authentification par l’entremise du commutateur d’allumage.

3 9

Familiarisation avec votre véhicule

La procédure suivante indique comment entrer le code d’authentification “2345”.

1.Tourner la clé de contact à la position ON. L’indicateur IMMO clignote 6 fois

et reste allumé, ce qui indique le début de la procédure d’urgence. ( )

2.Tourner la clé de contact à la position ACC.

3.Pour entrer le premier chiffre (dans cet exemple “2”), tourner la clé de contact à ON et à ACC deux fois. Attendre 3 secondes, sans toutefois dépasser 10 secondes, et répéter la procédure pour les prochains chiffres (par exemple, pour “3”, tourner le contact à ON et ACC 3 fois).

4.Après avoir entré tous les chiffres avec succès, démarrer le moteur dans les 30 secondes. Si après 30 secondes, le moteur ne démarre pas et la procédure d’entrée du code doit être recommencée.

Après avoir effectué la procédure d’urgence, se rendre immédiatement chez un concessionnaire Kia agréé pour faire vérifier et réparer la clé de contact ou l’antidémarrage électronique.

ATTENTION

Un transpondeur installé dans votre clé de contact est requis pour désactiver le système d’immobilisation.

Un choc brutal à la clé pourrait endommager le transpondeur, causant ainsi une anomalie au système d’immobilisation et vous empêchant de démarrer le véhicule.

ATTENTION

Ne pas changer, modifier ou ajuster, à son gré, l’antidémarrage électronique pour ne pas risquer de l’endommager. Une défectuosité résultant du changement, de la modification et de l’ajustement du système par des personnes autres qu’un concessionnaire Kia agréé n’est pas couverte par la garantie Kia.

Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes :

1.Ce dispositif peut causer des interférences, et

2.Ce dispositif doit accepter toute interférence qu’il reçoit, y compris celles pouvant causer le fonctionnement indésirable du système.

AVERTISSEMENT

Les changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent rendre nulle l’autorisation d’utiliser cet équipement.

3 10

SERRURES DE PORTES

Portes avant

Déverrouiller

Verrouiller

1VQA2004

Fonctionnement du verrouillage des portes à partir de l'extérieur du véhicule

Tourner la clé vers l’arrière du véhicule pour déverrouiller et vers l’avant du véhicule pour verrouiller.

Tourner la clé vers l’avant du véhicule pour verrouiller toutes les portes.

Tourner la clé une fois vers la droite pour déverrouiller la porte du conducteur et à deux reprises vers la droite en moins de 3 secondes pour déverrouiller toutes les portes.

Tourner la clé une fois vers la gauche pour déverrouiller la porte du passager avant et à deux reprises vers la gauche en moins de 3 secondes pour déverrouiller toutes les portes.

Familiarisation avec votre véhicule

On peut aussi verrouiller et déverrouiller les portes avec l'émetteur de la clé (selon l’équipement).

Après avoir déverrouillé les portes, les ouvrir par la poignée.

Quand vous fermez la porte, la pousser avec la poignée. S'assurer que les portes sont bien fermées.

AVIS

Par temps froid et humide, les serrures et le mécanisme des portes peuvent ne pas fonctionner convenablement à cause du gel.

Portes coulissantes latérales

1VQA2005

Une fois les portes déverrouillées, elle peut être ouverte en tirant sur la poignée et faisant glisser la porte vers l'arrière du véhicule.

Portes coulissantes latérales

OVQ047205

Une fois la porte complètement ouverte, elle s'enclenche en position ouverte. Pour la fermer, tirer sur la poignée (1) et faire glisser la porte vers l'avant du véhicule (2).

Si la glace de la porte coulissante est ouverte (plus de 80 mm/3 po), la porte coulissante ne s'ouvrira que jusqu'au 3/4 de sa position complètement ouverte.

3 11

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT

Quand la porte coulissante n'est pas complètement ouverte, elle n'est pas enclenchée et peut bouger par inadvertance. Ceci peut causer des blessures graves.

ATTENTION

La porte coulissante gauche ne peut pas être ouverte quand le volet de remplissage du réservoir de carburant est ouvert. Si ce couvercle est entrouvert, la porte coulissante gauche peut être ouverte. Fermer la porte coulissante gauche pour éviter tout risque de dommage à la porte ou au volet du réservoir.

Porte avant

AVERTISSEMENT

Si le véhicule est laissé sans surveillance, toujours retirer le clé du contact, serrer le frein de stationnement, fermer toutes les vitres et verrouiller toutes les portes.

OVQ036001N

Porte arrière

1VQA2327

Pour verrouiller une porte sans la clé, appuyer sur le bouton de verrouillage de porte à l'intérieur (1) ou placee le commutateur de verrouillage de porte (2) en position "VERROUILLAGE" et fermee la porte (3).

AVIS

Si les portes sont verrrouillées/ déverrouillées successivement à plusieurs reprises et rapidement soit avec la clé du véhicule ou avec le commutateur de verrouillage de porte, le système peut cesser de fonctionner momentanément pour protéger le circuit et éviter d'endommager les composants du système.

3 12

Familiarisation avec votre véhicule

Porte avant

Déverrouiller

 

Verrouiller

1VQA2007

Porte arrière

Déverrouiller

 

Verrouiller

 

 

 

1VQA2008

Fonctionnement du verrouillage des portes à partir de l'intérieur du véhicule

Avec le bouton de verrouillage de porte

Pour déverrouiller une porte, tirer le bouton de verrouillage de porte (1) en position "DÉVERROUILLAGE" (la portion rouge (2) du bouton est alors visible).

Pour verrouiller une porte, tirez le bouton de verrouillage de porte (1) en position "VERROUILLAGE" (la portion rouge (2) du bouton est alors invisible).

Pour ouvrir une porte, tirer sur la poignée (3).

Si on tire sur la poignée intérieure de la porte avant alors que le verrou est engagé, le verrou est dégagé et la porte s'ouvre (selon l’équipement).

On ne peut pas verrouiller les portes avant si la clé de contact est dans le commutateur d'allumage et qu'une porte est ouverte.

AVIS - Mauvais fonctionnement de serrure de porte

Si une serrure de porte électrique ne fonctionne pas pendant que vous êtes dans le véhicule, appliquer une (ou plusieurs) technique suivante pour sortir :

Faire fonctionner la serrure de déverrouillage de porte à plusieurs reprises (tant électrique que manuelle) tout en tirant sur la poignée de porte.

Faire fonctionner les autres serrures et poignées de portes, à l’avant et à l’arrière.

Abaisser une vitre latérale avant et se servir de la clé pour déverrouiller la porte de l’extérieur.

3 13

Familiarisation avec votre véhicule

 

 

 

 

 

 

 

 

Porte du conducteur

 

 

 

 

 

Porte du passager (selon l'équipement)

 

 

 

 

OVQ026021N

 

1VQA2012

Avec commutateur central de verrouillage de portes

Le commutateur central de verrouillage de portes est situé sur l'appuie-bras de la porte avant. On le fait fonctionner en appuyant dessus. Si l'un des portes est ouvertes alors que le commutateur est enfoncé, la porte demeure verrouillée lorsqu'on la ferme.

En appuyant sur la partie avant (1) du commutateur de porte du conducteur, toutes les portes du véhicule se verrouillent.

En appuyant sur la partie arrière (2) du commutateur de porte du conducteur, toutes les portes du véhicule se déverrouillent.

Si la clé est dans le contacteur d'allumage et si l'une des portes avant est ouverte, les portes ne se verrouillent pas en appuyant sur la partie avant du commutateur central de verrouillage de portes.

AVERTISSEMENT

-Portes

Afin de prévenir l'ouverture inopportune des portes, ces dernières devraient toujours être complètement fermées et verrouillées lorsque le véhicule est en marche. Des portes verrouillées dissuadent les effractions à l'arrêt ou au ralentissement du véhicule.

Soyez prudent en ouvrant les portes du véhicule et vérifier si des motocyclettes, des bicyclettes ou des piétons se trouvent sur la trajectoire de la porte. Le fait d'ouvrir une porte lorsqu'une personne approche peut causer des blessures ou des dommages.

3 14

AVERTISSEMENT

- Véhicules déverrouillés

Un véhicule déverrouillé est exposé au cambriolage et à l'intrusion de malfaiteurs aux intentions malhonnêtes. Toujours retirer la clé du contact, serrer le frein de stationnement, fermer toutes les vitres et verrouiller toutes les portes en quittant le véhicule.

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT

- Enfants sans surveillance

L'intérieur d'un véhicule fermé peut devenir excessivement chaud, une situation qui peut causer des préjudices corporels graves, voire mortels, à des enfants ou des animaux incapables de s'échapper du véhicule. En outre, les enfants laissés seuls dans le véhicule risquent de manipuler des fonctions susceptibles de les blesser ou de s'exposer à des dangers en permettant l'entrée d'intrus. Ne jamais laisser d'enfants ou d'animaux sans surveillance dans le véhicule.

1VQA2013

Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière

Le verrouillage sécurité enfants empêche les enfants d'ouvrir accidentellement les portes arrière de l'intérieur. Il devrait toujours être utilisé en présence d'enfants dans le véhicule.

1.Ouvrir la porte arrière.

2.Abaisser le verrouillage de sécurité enfants sur le bord avant de la porte, à la position « Lock ». Quand le

verrouillage de sécurité enfants est en position « Lock ( ) », la porte arrière ne s'ouvre pas quand on tire sur la poignée intérieur ou appuie sur le bouton secondaire de commande de la porte coulissante à commande électrique.

3 15

Familiarisation avec votre véhicule

3. Fermer la porte arrière.

Pour ouvrir la porte arrière, tirer sur la poignée intérieure ou appuyer sur le bouton de commande principale de la portière coulissante à commande électrique. Bien que les portes puissent être déverrouillées, la porte arrière ne s'ouvrira pas en tirant sur la poignée intérieur ni en appuyant sur le bouton secondaire, tant que le loquet de sécurité enfant ( ) n'est pas déverrouillé.

AVERTISSEMENT

-Verrouillage des portes arrière

Si un enfant ouvre accidentellement une porte arrière pendant que le véhicule est en marche, il risque de tomber sur la chaussée et de se blesser gravement. Afin d'empêcher que les enfants ouvrent les portes arrière de l'intérieur, toujours utiliser le verrouillage sécurité enfants quand des enfants se trouvent dans le véhicule.

Déverrouiller

Verrouiller

OEP036009

Hayon

Ouverture du hayon

Le hayon se verrouille ou se déverrouille à l’aide d’une clé.

Si l'on verrouille le hayon avec la clé, toutes les portes se verrouillent automatiquement. (selon l'équipement)

Si l'on déverrouille le hayon avec la clé, seul le hayon est déverrouillé.

Pour ouvrir le hayon, insérez la clé dans la serrure, tournez-la à la position de déverrouillage et soulevez-le en appuyant sur la poignée.

Vous pouvez aussi verrouiller/ déverrouiller le verrou (mais sans l’ouvrir) à l’aide du système de verrouillage centralisé des portes.

S’il est déverrouillé, le hayon peut être ouvert en appuyant sur la poignée et en le soulevant.

3 16

Familiarisation avec votre véhicule

1VQA2010

Fermer le hayon

Pour fermer le hayon, l'abaisser, appuyer fermement dessus et s'assurer de bien la verrouiller.

AVIS

Par temps froid et humide, les serrures et le mécanisme des portes peuvent ne pas fonctionner convenablement à cause du gel.

Lorsque le véhicule est monté sur un pont élévateur pour réparer un pneu ou le véhicule, ne pas faire fonctionner le hayon, au risque de le fermer de façon incorrecte.

AVERTISSEMENT- Hayon

Le hayon s’ouvre vers le haut. S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun objet près de l’arrière du véhicule lors de l’ouverture du hayon.

ATTENTION

S’assurer de fermer le hayon avant de conduire le véhicule. Le cas contraire, des dommages pourraient survenir aux cylindres de levage et aux pièces de retenue.

AVERTISSEMENT

- Gaz d’échappement

La conduite avec le hayon ouvert risque de laisser pénétrer des gaz d’échappement dangereux dans le véhicule, risquant de causer des blessures sérieuses voire la mort des occupants.

Si vous devez conduire avec le hayon ouvert, faire fonctionner les bouches d’air et ouvrir toutes les vitres pour que de l’air additionnel pénètre dans le véhicule.

AVERTISSEMENT

- Espace de chargement arrière Les occupants ne doivent jamais monter dans l'espace utilitaire arrière. Afin d'éviter toute blessure en cas d'accident ou d'arrêts brusques, ils doivent toujours être correctement bouclés.

3 17

Familiarisation avec votre véhicule

PORTE COULISSANTE ÉLECTRIQUE ET HAYON ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Sur la console de pavillon

1VQA2014

Sur la garniture du montant central

OVQ036002N

Sur le hayon

1VQA2016

(1)Bouton de commande principal de porte coulissante électrique gauche

(2)Bouton de commande principal de porte coulissante électrique droite

(3)Bouton de commande principal du hayon électrique*

(4)Interrupteur ON/OFF

(5)Bouton de commande auxiliaire de porte coulissante électrique gauche

(6)Bouton de commande auxiliaire de porte coulissante électrique droite

(7)Bouton de commande auxiliaire du hayon électrique*

* : selon l’équipement

Les portes coulissantes électriques et le hayon électrique peuvent s’ouvrir et se fermer automatiquement avec la clé émettrice, les boutons de commande principaux au pavillon ou les boutons de commande auxiliaires sur la garniture du montant central et le hayon.

Lorsque l’interrupteur ON/OFF (PWR) est à la position OFF (pas appuyé), la porte coulissante électrique et le hayon peuvent s’ouvrir et se fermer manuellement en tirant les poignées de portes de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule.

AVERTISSEMENT

Ne jamais laisser des enfants ou des animaux dans votre véhicule sans surveillance. Les enfants ou les animaux peuvent faire fonctionner la porte coulissante électrique ou le hayon électrique, ce qui pourrait résulter en des blessures à eux-mêmes ou à d’autres ou en des dommages au véhicule.

AVIS

Si la porte coulissante électrique ou le hayon électrique reste ouvert pendant environ 6 heures, le ECU entrera en mode veille afin de conserver la puissance de la batterie et la porte ou le hayon pourrait ne pas se fermer automatiquement. Fermez la porte ou le hayon manuellement, puis faites fonctionner la porte ou le hayon avec le système de fonctionnement électrique.

3 18

Familiarisation avec votre véhicule

AVIS

Par temps froid et humide, les portes coulissantes à commande électrique et le hayon peuvent ne pas fonctionner convenablement à cause du gel.

AVIS

Lorsqu'on ouvre manuellement les portes coulissantes à commande électrique (courant coupé " OFF "), un effort plus important est requis pour ouvrir et fermer ces portes qu'avec des portes sans commande électrique.

AVIS

La porte coulissante électrique et le hayon électrique peuvent fonctionner lorsque le moteur ne tourne pas. Toutefois, le fonctionnement électrique consomme de grandes quantités de puissance électrique du véhicule. Afin d’éviter que la batterie se décharge, ne les faites pas fonctionner excessivement, c.-à-d., plus qu’environ 10 fois à répétition.

Afin d’éviter que la batterie ne se décharge, ne laissez pas la porte coulissante électrique et le hayon électrique à la position ouverte pour une longue période de temps.

N’appliquez pas de force excessive en faisant fonctionner la porte coulissante électrique ou le hayon électrique. Ceci pourrait causer des dommages à la porte coulissante électrique ou au hayon électrique.

(suite)

(suite)

Ne modifiez pas ou ne réparez pas quelque pièce de la porte coulissante électrique ou du hayon électrique vous-même. Ceci doit être fait par un concessionnaire agréé Kia.

Lorsque vous soulevez le véhicule au cric pour changer un pneu ou pour réparer le véhicule, ne faites pas fonctionner la porte coulissante électrique ou le hayon électrique. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de la porte coulissante électrique ou du hayon électrique.

3 19

Familiarisation avec votre véhicule

Arrêt et sens inverse automatique

Si l’ouverture ou la fermeture électrique est bloquée par un objet ou une partie du corps, la porte coulissante électrique et le hayon électrique détecteront la résistance, le carillon sonnera 3 fois, et ils arrêteront leur mouvement ou se déplaceront jusqu’à la position

 

 

complètement ouverte afin de permettre

 

 

l’enlèvement de l’objet.

 

 

Toutefois, si la résistance est faible, tel

 

1VQA2346

 

que dans le cas d’un objet mince ou

 

 

 

 

mou, ou si la porte se retrouve près de la

 

 

position d’enclenchement, l’arrêt et sens

 

 

inverse automatique pourrait ne pas

 

 

détecter la résistance et l’opération de

 

 

fermeture continuera. De plus, si la porte

 

 

coulissante ou le hayon électrique est

 

 

forcé par un impact fort, l’arrêt et sens

 

 

inverse automatique peut se mettre en

 

 

marche.

Si la fonction d’arrêt et sens inverse 1VQA2347 automatique fonctionne continuellement plus que deux fois durant une opération d’ouverture ou de fermeture, la porte coulissante électrique ou le hayon électrique pourrait s’arrêter à cette position. À ce moment, fermez les portes manuellement et actionner la porte

automatiquement encore une fois.

AVERTISSEMENT

Ne placez jamais intentionnellement un objet ou une partie du corps dans le chemin de la porte coulissante électrique ou du hayon électrique pour vous assurer que l’arrêt automatique fonctionne bien.

Assurez-vous que les passagers sont assis et qu’il n’y a pas de partie du corps ou d’objet autour de la porte avant de faire fonctionner la porte coulissante électrique.

Assurez-vous tous les visages, bras, mains et autres obstructions sont bien hors de portée avant de faire fonctionner les portes coulissantes électriques ou le hayon électrique.

Ne placez jamais d’objet ou une partie du corps dans le chemin de la porte coulissante électrique ou du hayon électrique. Ceci pourrait résulter en des blessures sérieuses ou causer des dommages au véhicule.

Ne placez pas d’objet autour de la porte avant de faire fonctionner la porte coulissante électrique ou le hayon électrique. Faites entrer ou sortir les passagers ou le chargement du véhicule après que la porte est complètement ouverte et arrêtée.

3 20

Loading...
+ 335 hidden pages