Kia Optima Ligier User Manual

4 (1)

 

PORTE

 

 

T01

 

PORTIERA

Ch00000001

 

 

TÜR

 

 

 

 

 

 

40FD

 

DOOR

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

PUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTE

 

 

 

 

 

 

 

T01

 

 

 

 

PORTIERA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

TÜR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

PUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

 

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

07.2.123

 

 

 

Joint de coulisse de vitre de porte

Guarnizione scorrevole port.

Joint door sliding

Türführungsdichtung

Junta corredera puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

10

00.2.236

 

 

 

Vis torx M6-25 rondelle imp.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

08.1.804

 

 

 

Ecrou de gache

Dado bocchetta

Stricker nut

Schliessenhacken Mutterschraube

Tuerca de pestillo de pestillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

2

08.1.803

 

 

 

Support de gâche

Supporto bocchetta

Stricker support

Scliessenhackenträger

Soporte de pestillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

2

08.1.795

 

 

 

Charniére de porte G

Cerniera di porta

Door hinge

Türscharnier

Bisagra de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2

08.1.794

 

 

 

Charniére de porte D

Cerniera di porta

Door hinge

Türscharnier

Bisagra de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

4

08.1.837

 

 

 

Plaquette charnière

Piastra serraggio cerniera

Hinge tightening plate

Klemmlaschescharnier

Placa presion bisagra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

4

08.1.850

 

 

 

Agrafe écrou charnière de porte

Graffa dado

Nut clip

Mutterschraubeklemme

Grapa tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

2

08.1.818

 

 

 

Gache assemblée

Gancio serratura di portiera

Door striking plate

Schließ haken Schlosstür

Pestillo de cerradura de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

2

08.1.848

 

 

 

U /arretoir de porte

Riscontro porta

Door striker

Türanschlag

Tope de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

2

08.1.846

 

 

 

Arretoir de porte

Riscontro porta

Door striker

Türanschlag

Tope de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

4

00.3.122

 

 

 

Rivkle M6 tete P M6255

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

2

07.2.159

 

 

 

Lécheur de Vitre Ext G et Int D

Gomma portiera Est. SX e Int. DX

Right int and left ext sealing strip

Unterer L. befestigungsclip scheinwerfer.

Junta de cristal ext. I y int. D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

2

07.2.161

 

 

 

Lécheur de Vitre Ext D et Int G

Gomma portiera Est.DX e Int. SX

Right ext. and left Int.sealing strip

Unterer R. befestigungsclip scheinwerfer.

Junta de cristal Ext D l y Int I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

4

00.4.032

 

 

 

Rondelle onduflex D8

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

4

07.4.018

 

 

 

Obturateur D22

Otturatore

Shutter

Blande

Obturador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

4

00.2.097

 

 

 

Vis CHc M8-40/22 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

6

00.3.115

 

 

 

Insert M6

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

1

08.6.233

 

 

 

Panneau G extérieur blanc

Pannello sinistro esterno bianco

Ext.left white pannel

linke weiß auß enblende

Pannel exterior izquierdo blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

1

08.6.232

 

 

 

Panneau D extérieur blanc

Pannello esteriore destro bianco

White right external side panel

Weiss rechte Aussenplatte

Panel derecho exterior blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

1

08.6.299

 

 

 

Doublure de porte G gris

Portiera sinistra interna

Interior left door

Innenausstattung Linke Tür

Puerta izquierda interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

1

08.6.300

 

 

 

Doublure de porte D gris

Portiera destra interna

Interior right door

Innenausstattung Rechte Tür

Puerta derecha interior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

1

08.2.457

 

 

 

Rétroviseur Gauche

Retrovisore esterno sinistro

Left exterior rearview mirror

Linker Aussenspiegel

Retrovisor exterior izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

1

08.2.456

 

 

 

Rétroviseur ext Droit

Retrovisore esterno destro

Right exterior rearview mirror

Rechter Aussenspiegel

Retrovisor exterior derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

1

08.6.155

 

 

 

Cache rétro G Blanc

Copri retrovisore

Rear view mirror cover

Rückspiegelabdeckung

Cubre retrovisor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

1

08.6.156

 

 

 

Cache rétro D Blanc

Copri retrovisore

Rear view mirror cover

Rückspiegelabdeckung

Cubre retrovisor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

2

00.4.148

 

 

 

Rivet pop 4.8x17

ivetto pop

Po rivet

Pop niet

Remanche pop

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www

.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTE

 

 

 

 

 

 

 

T01

 

 

 

 

PORTIERA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

TÜR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

PUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

 

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

1

08.2.589

 

 

 

Rétroviseur dégivrant Gauche

Retrovisore sbrinante SX

Left defrosting rear-view mirror

Entfroster Rückblickspiegel Links

Retrovisor izquierdo desempañado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

1

08.2.588

 

 

 

Rétroviseur dégivrant droit

Retrovisore sbrinante DX

Right defrosting rear-view mirror

Entfroster Rückblickspiegel Rechts

Retrovisor derecho desempañado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

1

08.1.949

 

 

 

Garniture de porte G gris

Guarnizione della portiera sinistra

Grey trimming of left door

Grau linke Türverkleidung

Guarnición gris de puerta Iz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

1

08.1.948

 

 

 

Garniture de porte D gris

Rivestimento di portiera destra grigio

Right grey door trim

Grau Polsterung für rechte Tür

Guarnición de puerta derecha gris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

BATTERIE

 

 

T02

 

BATTERIA

Ch00000001

 

 

BATTERIE

 

 

 

 

 

 

40FD

 

BATTERY

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

BATERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

BATTERIE

 

 

 

 

 

 

T02

 

 

 

 

BATTERIA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

BATTERIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

BATERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

 

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

08.5.937

 

 

 

Support batterie

Supporto batteria

Battery support

Batterieträger

Soporte batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

06.3.374

 

 

 

Batterie 44 AH - FF03

Batteria

Batterie

Batteria

Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

08.5.938

 

 

 

Couvercle batterie

Copri batteria

Battery cover

Batterie abdeckung

Trapa bateria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.1.386

 

 

 

Barrette fixation batterie

Linguetta di fissaggio

Fixing plate

Befestigungsschelle

Pastilla de fijación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

00.2.125

 

 

 

Vis HM6-30/30 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

4

00.4.148

 

 

 

Rivet pop 4.8x17

Rivetto pop

Pop rivet

Pop niet

Remanche pop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

00.4.009

 

 

 

Rondelle 6x18x1.2

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CADRE AVANT

 

 

T03

 

TELAIO ANTERIORE

Ch00000001

 

 

VORDER RAHM EN

 

 

 

 

 

 

40FD

 

FRONT FRAM E

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

M ARCO DELANTERO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CADRE AVANT

 

 

 

 

 

 

T03

 

 

 

 

TELAIO ANTERIORE

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

VORDER RAHM EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT FRAM E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

M ARCO DELANTERO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

01.2.942

 

 

Traverse support serrure capot

Traversa supporto chiusura cofano

Crossbeam of bonnet lock support

Querträger für Haubetürschlossträger

Travesaño soporte cerradura capó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

00.3.144

 

 

Insert cheville PNSTRM6071

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

00.4.150

 

 

Rivet 6.4 x 14

Rivetto

Rivet

Niet

Remanche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

2

00.2.258

 

 

Vis bride support longeron

Vite briglia supporto longerone

Side sill support strap screw

Schraube Bügel Längsträgerbehalter

Tornillo brida soporte larguero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

2

00.4.171

 

 

Rondelle plate ISO 7089 , M14

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

4

00.3.128

 

 

Ecrou twolock HM8

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

01.2.941

 

 

Ensemble Cadre Avant JS34

Telaio anteriore JS34

Front frame JS34

Vorderrahmen JS34

Marco delantero JS34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

4

07.4.018

 

 

Obturateur D22

Otturatore

Shutter

Blande

Obturador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

2

11.20.005

 

 

Silentbloc 30 daN avant moteur

Silentbloc

Sil.block

Puffer

Silent-bloc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

4

00.2.250

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

Kia Optima Ligier User Manual

 

CAISSE

 

 

T04

 

SCOCCA

Ch00000001

 

 

KASTENAUFBAU

 

 

 

 

 

 

40FD

 

BODY

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CAISSE

 

 

 

 

 

 

 

T04

 

 

 

 

SCOCCA

 

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

KASTENAUFBAU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BODY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

 

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

07.2.157

 

 

 

Joint de porte sur caisse

Guarnizione portiera

Door joint

Türdichtung

Junta de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

00.4.107

 

 

 

Rivet pop 3.2x8

Rivetto

Rivet

Niete

Remanche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

08.6.319

 

 

 

Pare-choc AR blanc

Paraurti posteriore bianco

Rear white shock bumpers

Weib hintere Stossstange

Parachoques delanteros blancos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.2.566

 

 

 

Absorbeur de choc Ar

Assorbitore urti post.

Rear part of bumper

Hintere Stossdämpfer

Parte de poliestireno trasera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

08.6.279

 

 

 

Pare-choc avant blanc

Paraurti anteriore bianco

Front white shock bumpers

Weiss vorne Stossstange

Parachoques delanteros blancos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

4

08.2.569

 

 

 

Insert pour absorbeur de choc

Insert

Insert

Einsatzteil

Inserc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

4

00.2.223

 

 

 

Vis pour thermoplastique Ø5 Lg40

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

2

08.1.473

 

 

 

L renfort bas entrée de porte

Rinforzo piè di portiera

Reinforcement bottom of the door

Verstärkung für Untertür

Refuerzo baja de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

2

08.2.602

 

 

 

Patte fixation PC arriere

Gancio supporto paraurti

Bumper support clip

Stossstangeträgerbefestigung

Patilla soporte parachoques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

2

00.4.149

 

 

 

Rivet pop 4.8x9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

8

00.2.250

 

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

22

00.4.148

 

 

 

Rivet pop 4.8x17

Rivetto pop

Pop rivet

Pop niet

Remanche pop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

08.1.786

 

 

 

Déflecteur

Deflettore

Deflector

Deckblech

Deflector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

4

00.3.022

 

 

 

Vis ecodrill Ø3.5X19 TF ZN

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

2

00.3.126

 

 

 

Ecrou Twolock CSM6

Dado

Nut

Mutter

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

1

10.0.226

 

 

 

Caisse JS40FD Blanc

Carrozzeria guida S. bianco

White body left-hand drive

Weiß Linksverkehr Karosserie

Carroceria blanca volante a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

1

08.6.292

 

 

 

Sabot moteur

Copri motore

Engine cover

Motordeckel

Cubre-motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

9

00.5.215

 

 

 

Clou rivet

Rivetto

Rivet

Niete

Remache

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

2

08.1.974

 

 

 

L renfort montant de porte

Rinforzo

Reinforcer

Versteifung

Refuerzo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

1

08.6.342

 

 

 

Bas de caisse D 40

Parte bassa della carrozzeria DX

Right Rocker pannel

Niedrige Stahlkastenaufbau rechteseite

Bajo de caja D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

1

08.6.343

 

 

 

Bas de caisse G

Parte bassa della carrozzeria SX

Left Rocker pannel

Niedrige Stahlkastenaufbau linkeseite

Bajo de caja Izq

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CAPOT

 

 

T05

 

COFANO

Ch00000001

 

 

M OTORHAUBE

 

 

 

 

 

 

40FD

 

BONNET

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CAPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CAPOT

 

 

 

 

 

 

 

T05

 

 

 

 

COFANO

 

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

M OTORHAUBE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BONNET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CAPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

 

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

08.6.260

 

 

 

Capot

Cofano

Front bonnet

Vorne motorhaube

Capo delantero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

08.6.252

 

 

 

Calandre

Calandra

Radiator Grille

Kühlerschutzgitter

Calandra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

08.3.597

 

 

 

Logo ligier capot

Logo LIGIER

LIGIER logo

Logo LIGIER

Logo LIGIER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.2.619

 

 

 

Charnière de Capot G

Cerniera cofano anteriore sinistra

Front left bonnet hinge

Links vorne Motorhaubescharnier

Bisagra capo delantera izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

08.2.620

 

 

 

Charnière de capot D

Cerniera cofano anteriore destra

Front right bonnet hinge

Rechts vorne Motorhaubescharnier

Bisagra de capo delantera derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2

08.2.622

 

 

 

Support Gache et Charnière

Supporto bochetta

Lock striker bonnet

MotorhaubeSchliesshaken

Soporte pestillo de capó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

08.2.567

 

 

 

serrure capot

Serratura

Lock

Schloss

Cerradura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

08.2.568

 

 

 

Gache de Serrure de Capot

Bocchetta serratura cofano

Striking plate of bonnet

Motorhaubehakenschloss

Pestillo cerradura capo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

3

08.2.623

 

 

 

Support Charnière / Capot

Supporto cerniera

Hinge support

Scharnierträger

Soporte bisagra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

6

00.3.126

 

 

 

Ecrou Twolock CSM6

Dado

Nut

Mutter

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

4

00.2.250

 

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1

08.1.950

 

 

 

Béquille de capot

Asta

Bonnet stay

Motorhaube Kippständer

Fiador capo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

3

00.4.057

 

 

 

Starlock D6

Freno di asse

Axe brake

Achsebremse

Freno de eje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

08.2.296

 

 

 

Agraphe béquille capot

Graffa asta cofano

Clip of bonnet stay

Motorhaube Kippständerhaken

Grapa fiador capo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1

08.1.032

 

 

 

Capuchon pour axe D 6

Coperchio

Cap

Deckel

Capuchon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

1

08.2.618

 

 

 

Jonc Chromé calandre

Giunco cromato calandra

Chromed radiator grille keeper

Chromierte Binse für Kühlergrill

Juncion semi-cilindrica cromada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

1

08.1.856

 

 

 

Support tirette capot

Supporto pomello com. cofano a

Bonnet handle support

Motorhaubeknopfbefestigung

Soporte botón del mando manuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

1

08.1.851

 

 

 

Commande ouverture de capot

Comando apertura cofano

Bonnet opening control

Motorhaube Ö ffnungsbedienung

Mando apertura capo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

2

00.3.020

 

 

 

auto-Perc 4.8 x 22 noire

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2

00.2.116

 

 

 

Vis CHc M6-35/18 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

3

08.1.624

 

 

 

Butee Tampon

Riscontro tampon

Buffer Striker

Anschlag stopfen

Comprobacion tampon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

2

00.4.001

 

 

 

Rondelle 6x14x1.2

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

2

00.3.061

 

 

 

Ecrou nylstop HM6

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CARROSSERIE

 

 

T06

 

CARROZZERIA

Ch00000001

 

 

KARROSSERIE

 

 

 

 

 

 

40FD

 

BODY

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CARROCERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CARROSSERIE

 

 

 

 

 

 

T06

 

 

 

 

CARROZZERIA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

KARROSSERIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BODY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CARROCERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

08.6.289

 

 

Joue d'aile G

Passaruota posteriore S

Left wing inner panel

Linke Kotflügelwange

Paso de rueda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

08.6.288

 

 

Joue d'aile D

Passaruota posteriore D

Right wing inner panel

Rechte Kotflügelwange

Paso de rueda D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

08.6.316

 

 

Pavillon blanc

Tetto bianco

White roof panel

Weiß Dachverkleidung

Panel de techo blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.6.285

 

 

Support insono capot

Supporto insonorizzazione cofano

Bonnet sound proofing support

Motorhaubeschalldämmungsträger

Soporte insono capó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

08.6.318

 

 

Panneau de cote D blanc

Pannello D bianco

Right white panel

Rechts weiß Platte

Panel derecho blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

08.6.317

 

 

Panneau de coté G blanc

Pannello S. bianco

Left white panel

Links weiß Platte

Panel izquierdo blanco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

08.6.310

 

 

Plancher arrière

Pavimento posteriore

Rear floor pan

Hintere Boden

Suelo trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

08.6.308

 

 

Plancher avant

Pavimento ant.

Front floor

Linkssteuerung

Suelo delantero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

08.6.286

 

 

Passage de roue AVD

Passagio ruota anteriore destro

Front right wheel arch

Radlauf vorne rechts

Paso de rueda delantero D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

08.6.287

 

 

Passage de roue AVG

Passagio ruota anteriore sinistro

Front left whell arch

Radlauf vorne links

Paso re rueda delantero D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

1

08.6.322

 

 

Entourage de hayon

Cornice porta posteriore

Hatch surround

Umwehrung Ladeklappe

Cerco portón trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1

08.6.280

 

 

Aile AVD

Parafango anteriore D

Right front wing

Vorne Rechte Kotflügel

Aleta delantera derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

08.6.281

 

 

Aile AVG

Parafango anteriore S

Left front wing

Vorme Linke Kotflügel

Aleta delantera izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

05.5.234

 

 

Habillage D intérieur

Tappezzeria D

Right upholstery

Rechte Innenverkleidung

Tapizado interior derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1

08.6.324

 

 

Habillage D intérieur ABS

Tappezzeria D ABS

Right upholstery ABS

Rechte Innenverkleidung ABS

Tapizado interior derecho ABS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

1

05.5.233

 

 

Habillage G interieur

Tappezzeria S

Left upholstery

Linke Innenverkleidung

Tapizado interior izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

1

08.6.323

 

 

Habillage G interieur ABS

Tappezzeria S ABS

Left upholstery ABS

Linke Innenverkleidung ABS

Tapizado interior izquierdo ABS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

1

08.6.321

 

 

Passage de roue ARG

Passagio ruota posteriore S

Left rear wheel arch

Radlauf hinten links

Paso de rueda trasera I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

1

08.6.320

 

 

Passage de roue ARD

Passagio ruota posteriore D

Right rear wheel arch

rechtsRadlauf hinten

Paso de rueda trasera derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

1

08.6.309

 

 

Diffuseur de chauffage

Diffusore riscaldatore

Heater Diffuser

Kühlerdüse

Difusor calefacción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

1

08.6.290

 

 

Habillage sous capot D

Rivestimento sotto cofano destro

Right trim under bonnet

Verkleidung unter rechte Motorhaube

Guarnición derecha bajo capó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

1

08.6.291

 

 

Habillage sous capot G

Rivestimento sotto cofano sinistro

Left trim under bonnet

Verkleidung unter linke Motorhaube

Guarnición izquierda bajo capó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

2

22.3.060

 

 

Obturateur / Jauge

Otturatore / indicatore livello

Shutter / jauge

Schlosszylinder / Kraftstoffanzeige

Obturador / Indicador de nivel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

2

00.5.095

 

 

Bouton trimount

Pulsante Trimount

Trimount button

Trimount-Knopf

Botón Trimount

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

2

00.2.250

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

COM M ANDE DE HAYON

 

 

T07

 

COM ANDO PORTELLONE

Ch00000001

 

 

HECKKLAPPEBEDIENUNG

 

 

 

 

 

 

40FD

 

TAILGATE CONTROL

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

M ANDO PORTON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

COM M ANDE DE HAYON

 

 

 

 

 

 

T07

 

 

 

 

COM ANDO PORTELLONE

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

HECKKLAPPEBEDIENUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAILGATE CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

M ANDO PORTON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

08.2.575

 

 

Boitier serrure hayon

Scatola

Reversing unit

Gehäuse

Caja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

08.2.354

 

 

Ressort olma T3-5.6x8x40

Moletta

Spring

Feder

Muelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

00.4.012

 

 

Rondelle 4x10x0.8

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.2.352

 

 

Pène

Stanghetta

Sliding bolt

Schlossriegel

Pestillo de ceradura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

08.2.607

 

 

Gache hayon

Bocchetta portiera posteriore

Tailgate stricker

Schloß platte Kofferraumschloß

Pestillo de porton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

00.3.052

 

 

Ecrou HM8

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

00.3.135

 

 

Vis eco syn TCB M5x20 BN82428

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

00.4.168

 

 

Rondelle 8 24 2

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

08.1.911

 

 

Commande ouverture hayon

Comando apertura portellone

Flap opening control

Betätigung Tür

Mando abertura puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

08.1.646

 

 

Cache Cde ouverture hayon

Cappucio

Flap

Kappe

Capuchón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

2

00.3.022

 

 

Vis ecodrill Ø3.5X19 TF ZN

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

2

00.2.237

 

 

Vis torx M6-30 rondelle imp.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

08.2.435

 

 

Soufflet portière

Soffietto

Swipe

Manschette

Fuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

08.1.935

 

 

Axe Cde Ouverture de Hayon

Asse

Axis

Achse

Eje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CEINTURE DE SECURITE

 

 

T08

 

CINTURA DISICUREZZA

Ch00000001

 

 

SICHERHEITSGURT

 

 

 

 

 

 

40FD

 

SAFETY BELT

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CINTURON DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CEINTURE DE SECURITE

 

 

 

 

 

 

T08

 

 

 

 

CINTURA DISICUREZZA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

SICHERHEITSGURT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY BELT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CINTURON DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

08.1.933

 

 

Ceinture de sécurité

Cintura di sicurezza

Safety belt

Sicherheitsgurtel

Cinturón de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

8

00.4.019

 

 

Rondelle 11.2 x 25 x 2

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

08.1.598

 

 

Entretoise épaulée fix ceinture

Distanziale

Spacer

Distanzstuck

Distanciador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.1.398

 

 

Pare soleil D cond G

Parasole destro guida a sinistra

Right sun visor right-hand drive

Linksverkehr rechts Sonnenblende

Parasol derecho volante a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

00.4.148

 

 

Rivet pop 4.8x17

Rivetto pop

Pop rivet

Pop niet

Remanche pop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

08.1.399

 

 

Pare soleil G cond G

Parasole sinistro guida a sinistra

Left sun visor left-hand drive

Linksverkehr links Sonnenblende

Parasol izquierdo volante a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CHASSIS CAISSE

 

 

T09

 

TELAIO CARROZZERIA

Ch00000001

 

 

RAHM EN CHASSIS

 

 

 

 

 

 

40FD

 

BODY CHASSIS

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CHASIS CAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CHASSIS CAISSE

 

 

 

 

 

 

T09

 

 

 

 

TELAIO CARROZZERIA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

RAHM EN CHASSIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BODY CHASSIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CHASIS CAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

10.1.149

 

 

Chassis Inférieur

Telaio principale

Main frame

Hauptrahmen

Chasis principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

10.1.152

 

 

Sous-Ensemble AR FD

Sotto insieme posteriore

Rear subassembly

Hintere Untermenge

Bajo conjunto trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

10.1.148

 

 

Sous-ens. Traverse Milieu Chassis

Sotto gruppo piantone sterno

Steering column

Untermenge Säule Lenkung

Subgrupo columna direccion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

10.1.153

 

 

Ensemble Arceau Supérieur FD

Arco superiore

Upper arch assembly

Obere überrollbügel Baugruppe

Conjunto aro superior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

00.4.015

 

 

Rondelle 8x30x1.5

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

01.2.901

 

 

Platine Roue de Secours

Sostegno ruota di scorta

Spare wheel support

Träger reserverad

Soporte rueda recambio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

00.2.118

 

 

Vis HM8-40/22 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

2

01.2.731

 

 

Bride fixation Ø35

Flangia fissaggio

Fixing flange

Befestigungspatte

Brida fijacion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

4

00.2.236

 

 

Vis torx M6-25 rondelle imp.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

4

00.3.061

 

 

Ecrou nylstop HM6

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

00.4.150

 

 

Rivet 6.4 x 14

Rivetto

Rivet

Niet

Remanche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

4

00.3.128

 

 

Ecrou twolock HM8

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

4

00.4.004

 

 

Rondelle 8x18x1.5

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

2

08.1.586

 

 

Plaquette serrage charnière

Piastra

Plate

Kleine Platte

Pastilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

2

00.2.080

 

 

Vis HM8-65/22 Zb

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CHAUFFAGE

 

 

T10

 

RISCALDAM ENTO

Ch00000001

 

 

HEIZUNG

 

 

 

 

 

 

40FD

 

HEATER

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CALEFACCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CHAUFFAGE

 

 

 

 

 

 

T10

 

 

 

 

RISCALDAM ENTO

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

HEIZUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEATER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CALEFACCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

 

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

07.4.065

 

 

 

Passe fil d37 EP 3.5

Passafilo

Grommet

Tülle

Pasahilos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

00.2.234

 

 

 

Vis torx M6-20 rondelle imp.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

11.8.439

 

 

 

Plaque Support Ressort de Chauffage

Supporto

Support

Halter

Soporte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

11.8.440

 

 

 

Ressort de Chauffage

Molla

Spring

Feder

Muelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

00.3.134

 

 

 

Vis eco syn TCB M5x12 BN82428

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

11.8.441

 

 

 

Clips Arret de Gaine Chauffage

Clips Blocaggio di Guaina

Retainer Clips for Heating Casing

Stopklemmer für

Clips Tope Funda de Calefacción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

06.3.328

 

 

 

Chauffage

Riscaldamento

Heater

Heizung

Calentamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

11.8.444

 

 

 

Plaque Anti Rotation de Chauffage

Piastra

Plate

Plättchen

Chapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

06.3.379

 

 

 

Moteur ventilateur chauffage

Motore ventilatore

Fan engine

Ventilatormotor

Motor ventilador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

06.3.371

 

 

 

Résistance moteur ventil.chauff.

Resistenza velocità riscaldamento

Heating unit speed resistance

Widerstand Geschwindigkeit Heizung

Resistencia velocidad calefacción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

1

11.8.447

 

 

 

Vanne chauffage

Cateratta riscaldamento

Heating valve

Heizungsventil

Válvula de calefacción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1

08.2.615

 

 

 

Grille d'air extérieure

Griglia di aria esterna

Plated external air grill

Auß enluftgrill

Rejilla de aire exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

08.1.936

 

 

 

Goulotte prise d'air

Ghiotto griglia di aria

Pipe of air grill

Einfüllstutzen der Auß enluftgrill

Tubo rejilla de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

2

00.4.066

 

 

 

Starlock D4

Freno di asse

Axe brake

Achsebremse

Freno de eje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1

08.6.284

 

 

 

Renfort bas Planche de Bord

Rinforzo

Reinforcer

Versteifung

Refuerzo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

2

00.3.020

 

 

 

auto-Perc 4.8 x 22 noire

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

1

08.6.298

 

 

 

Prise d'air

Presa di aria

Air intake

Lufteinlaß schlitz

Toma de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

4

00.3.126

 

 

 

Ecrou Twolock CSM6

Dado

Nut

Mutter

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

CIRCUIT FREIN

 

 

T11

 

CIRCUITO FRENO

Ch00000001

 

 

BREM SUM LAUF

 

 

 

 

 

 

40FD

 

BRAKE CIRCUIT

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

CIRCUITO DE FRENO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

CIRCUIT FREIN

 

 

 

 

 

 

T11

 

 

 

 

CIRCUITO FRENO

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

BREM SUM LAUF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRAKE CIRCUIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

CIRCUITO DE FRENO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

18.7.121

 

 

Tuyau de frein avant G

Flessibile del freno anteriore sinistro

Left front brake pipe

Bremsschlauch vorne links

Tubo de freno delantero izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

18.7.122

 

 

Tuyau de frein avant D

Flessibile del freno anteriore destro

Right front brake pipe

Bremsschlauch vorne rechts

Tubo de freno delantero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

18.7.132

 

 

Tuyau de frein arrière

Tubo di freno posteriore

Rear brake pipe

Hinter Bremsschlauch

Tubo de freno trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.1.867

 

 

Entretoise tuyau de frein AR

Distanziale tubo freno posteriore

Rear tube brake spacer

Hinterer Bremsrohrdistanzstück

Distanciador tubo de freno trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

06.3.207

 

 

Avertisseur

Claxon

Warning

Warnlicht

Avisador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

4

00.5.190

 

 

Clips 1813553810

Clips

Clips

Clips

Clips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

4

00.5.161

 

 

Agraphe 2 Ø 8 à 10

Grafa

Clip

Halter

Grapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

00.5.192

 

 

Collier RSGU1Ø30/15W3

Colare

Clamp

Schelle

Abrazadera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

00.2.036

 

 

Vis CHc M6-45/18 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

2

07.4.078

 

 

Passe fil /cable inverseur

Passafilo/cavo invertitore

Grommet

Tülle / Umsteuerungskabel

Pasahilo/ Cable inversor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

1

00.4.001

 

 

Rondelle 6x14x1.2

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1

00.2.250

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

00.3.134

 

 

Vis eco syn TCB M5x12 BN82428

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

00.5.155

 

 

Lanière

Coreggia

Strap

Riemen

Correa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

DIRECTION

 

 

T12

 

STERZO

Ch00000001

 

 

LENKUNG

 

 

 

 

 

 

40FD

 

STEERING

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

DIRECCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

DIRECTION

 

 

 

 

 

 

T12

 

 

 

 

STERZO

 

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

LENKUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEERING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

DIRECCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

17.3.049

 

 

Colonne de direction partie supérieure

Colonna parte superiore

Higher column section

Oberes Lenkungssäuleteil

Columna de direccion parte sup.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

17.0.014

 

 

Crémaillère conduite à gauche

Cremagliera guida a SX

Left-hand drive rack

Zahnstange Linkssteuerung

Cremallera conducción a la izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

17.3.051

 

 

Colonne partie inférieure

Colonna parte inferiore

Lower column section

Niedriges Lenkungssäuleteil

Columna parte inferor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

00.2.062

 

 

Vis HM8-35/22 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

2

00.3.067

 

 

Ecrou nylstop HM8

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

3

00.4.004

 

 

Rondelle 8x18x1.5

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

3

00.4.032

 

 

Rondelle onduflex D8

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

3

00.2.195

 

 

Vis Torx BN4850 M8-20

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

2

00.2.239

 

 

Vis Torx M10-30 rondelle imp.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

17.3.037

 

 

Bague/ colonne de direction

Annello/colonna sterzo

Ring/column direction

Lenksäulering

Anillo/Columna direccion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

1

17.3.036

 

 

Souflet colonne de direction

Soffietto/colonna sterzo

BellowsColumn

Lenksäulebalg

Fuelle/Columna direccion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1

08.1.912

 

 

Volant

Volante

Steering wheel

Steuerrad

Volante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

00.4.037

 

 

Rondelle onduflex A501201N noir

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

00.2.221

 

 

Vis CHc M12-30/30Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

2

00.4.033

 

 

Rondelle onduflex Ø10

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

1

17.3.048

 

 

Vis / colonne direction

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

1

00.4.169

 

 

Rondelle 13 x 27 x 2.5

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

1

08.1.913

 

 

Cache Volant avec Logo Chromé

Copri volante

Steering wheel cover

Lenkradabdeckung

Tapon volante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

1

08.1.914

 

 

Support Décor de Volant

Supporto deco volante

Steering wheel design support

Lenkraddekorträger

Soporte decor volante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

1

17.2.036

 

 

Rotule de Direction

Rotullla

Ball joint

Kugelgelenk

Rotula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

ECLAIRAGE

 

 

T13

 

LUCE

Ch00000001

 

 

BELEUCHTUNG

 

 

 

 

 

 

40FD

 

LIGHTING

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

LUCES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

ECLAIRAGE

 

 

 

 

 

 

T13

 

 

 

 

LUCE

 

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

BELEUCHTUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGHTING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

LUCES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

06.1.114

 

 

Phare D

Faro DX

Right headlight

Rechter Scheinwerfer

Faro derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

08.6.253

 

 

Grille de pare-choc centrale

Griglia paraurti centrale

Central bumper grid

Zentrale Stosstangegitter

Rejilla parachoques central

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

08.6.255

 

 

Grille latérale G

Griglia parauti sinistro

Left bumper grid

Links Stossstangegitter

Rejilla parachoques iz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.6.254

 

 

Grille latérale D

Griglia parauti destro

Right bumper grid

Rechts Stossstangegitter

Rejilla parachoques der.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

2

06.1.111

 

 

Anti brouillard

Fendinebbia

Fog light

Nebelschutzleuchte

Antiniebla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

06.1.115

 

 

Phare G

Faro GX

Left healight

Linker Scheinwerfer

Faro izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

2

08.6.227

 

 

Bouchon grille de pare-choc

Tappo griglia di paraurti

Bumper grid cap

Stossstangegitterkappe

Tapon rejilla de parachoques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

08.6.228

 

 

Enjoliveur D antibrouillard

Copertura destra fendinebbia

Fog light right cover

Rechts Nebelschutzleuchtekappe

Embellecedor der. antiniebla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

08.6.229

 

 

Enjoliveur G antibrouillard

Copertura sinistra fendinebbia

Fog light left cover

Links Nebelschutzleuchtekappe

Embellecedor iz. antiniebla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

06.3.365

 

 

Réglage électrique phare

Regolazione elettrica faro

Light electrical adjusting

Scheinwerfer elektrische Regulierung

Ajuste eléctrico faro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

6

00.2.250

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

18

00.2.241

 

 

Vis auto-formeuse pr thermop.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

1

06.1.110

 

 

Feu ARD

Faro posteriore DX

Right rear light

Licht Hinten Rechts

Luz trasero derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

1

06.1.109

 

 

Feu ARG

Faro posteriore SX

Left rear light

Licht Hinten links

Luz trasero izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

4

00.3.144

 

 

Insert cheville PNSTRM6071

Dado

Nut

Mutterschraube

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

4

00.2.116

 

 

Vis CHc M6-35/18 Z-B

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

4

00.4.001

 

 

Rondelle 6x14x1.2

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

4

00.3.145

 

 

Rondelle

Rondella

Washer

Rondelle

Arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

4

00.3.146

 

 

Capuchon

Cappuccio

Cap

Kappe

Capuchon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

EQUIPEM ENT PORTE

 

 

T14

 

ACCESSORIINTERNIPORTIERA

Ch00000001

 

 

TÜRAUSSTATTUNG

 

 

 

 

 

 

40FD

 

DOOR INTERIOR ACCESSORIES

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

EQUIPAM IENTO DE PUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

EQUIPEM ENT PORTE

 

 

 

 

 

 

T14

 

 

 

 

ACCESSORIINTERNIPORTIERA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

TÜRAUSSTATTUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR INTERIOR ACCESSORIES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

EQUIPAM IENTO DE PUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

03.1.345

 

 

Porte G assemblée

Porta SX assemblata

Left Door assembling

Zusammengesetzte linker Tür

Puerta izquierda ensamblada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

03.1.346

 

 

Porte D assemblée

Porta DX assemblata

Right Door assembling

Zusammengesetzte lrechte Tür

Puerta deretcha ensamblada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

08.1.822

 

 

Cable commande porte

Cavo comando di porta

Door control cable

Türbedienungskabe

Cable mando de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

1

08.1.823

 

 

Guide cable G

Guidacavo Sx

Left cable rail

Linker Kabelführung

Guia cable izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

08.1.824

 

 

Guide cable D

Guidacavo Dx

Right cable rail

Rechter Kabelführung

Guia cable derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2

07.2.097

 

 

Profil sur vitre de porte / pince

Profilo su vetro di porta

Glass door profile

Profil auf Türfenster

Perfil sobre cristal de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

03.1.170

 

 

Support vitre droit

Supporto vetro destro

Right glass support

Rechte Scheibeträger

Soporte cristal derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

03.1.169

 

 

Support vitre gauche

Supporto vetro sinistro

Left glass support

Linke Scheibeträger

Soporte cristal izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

1

08.1.825

 

 

Bielette palette serrure G

Barra paletta serratura

Pallet lock link rod

Schlosspalette Nebenpleuelstange

Bieleta paleta cerradura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

08.1.826

 

 

Bielette palette serrure D

Barra paletta serratura DX

Right pallet lock link rod

Rechter Schlosspalette

Bieleta paleta cerradura derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

1

08.1.828

 

 

Biellette barillet serrure D

Barra blochetto serratura SX

Left lock cylinders link rod

Linker Schlosstrommel

Bieleta tambor cerradura izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1

08.1.829

 

 

Bielette Barillet Serrure G

Barrablochetto serratura

Right lock cylinders link rod

Schlosstrommel Nebenpleuelstange

Bieleta tambor cerradura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

2

00.5.187

 

 

Clips bleu

Clips blu

Blu clips

Clau Clip

Clips azul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

2

00.5.188

 

 

Clips Rouge

Clips rossi

Red clips

Rot Clip

Clips rojo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1

08.1.881

 

 

Support barillet et levier G

Supporto blochetto e leva SX

Lock cylinder and left lever support

Trommelbehälter und linker Hebel

Soporte tambor y palanca izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

1

08.1.882

 

 

Support barrillet et levier D

Supporto blochetto e leva DX

Lock cylinder and right lever support

Trommelbehälter und rechter Hebel

Soporte tambor y palanca derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

2

00.5.189

 

 

Anneau TRUARC D6

Annello TRUARC D6

TRUARC ring D6

Ring TRUARC

Anillo TRUARC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

8

00.4.148

 

 

Rivet pop 4.8x17

Rivetto pop

Pop rivet

Pop niet

Remanche pop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

2

00.2.241

 

 

Vis auto-formeuse pr thermop.

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2

08.1.429

 

 

Fourchette/Barillet

Gancio / serratura

Drum / fork

Gabelstück

Horquilla/Tambor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

2

08.1.808

 

 

Actionneur fermeture centralisé

Azionatore chiusura centralizzata

Closing control unit handle

Zentralisierte Türchliessenbedienung

Accionador cierre centralizada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

6

00.2.188

 

 

Vis FHC M6-16 Zb 8-8

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

2

08.1.831

 

 

Levier de barillet

Leva di blochetto

Lever lock cylinder

Trommelhebel

Palanca de tambor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

2

00.3.004

 

 

Vis tole 4,2 x 16 CBLZ Ptu Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

1

08.1.807

 

 

Serrure Gauche

Serratura SX

Left lock

Linker Schloss

Cerradura izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

1

08.1.806

 

 

Serrure Droite

Serratura DX

Right lock

Rechter Schloss

Cerradura derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

4

00.2.250

 

 

Vis TBEMB6PC inox M6x16 Zn

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www

.piecesanspermis.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUIPEM ENT PORTE

 

 

 

 

 

 

T14

 

 

 

 

ACCESSORIINTERNIPORTIERA

 

 

Ch00000001

 

 

 

 

 

 

TÜRAUSSTATTUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40FD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR INTERIOR ACCESSORIES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIM AX

 

 

 

 

EQUIPAM IENTO DE PUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rep.

Qte.

Code

modch.

DESIGNATION

DESIGNATION(it)

DESIGNATION(en)

DESIGNATION(al)

DESIGNATION(es)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

2

08.6.123

 

 

Bac de Porte

Porta oggetti di porta

Door oddments tray

Türbehälter

Cubilete de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

2

08.1.891

 

 

Mousse sous poignée de porte

Gommapiuma sotto maniglia porta

Rubber under door handle

Schaumstoff unter turlinke

Espuma bajo manilla de puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

2

00.4.085

 

 

Serre cable SST2IM

Serracavo

Cable tightening

Kabelschelle

Sujetacables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

2

08.1.899

 

 

Poignée de porte chromée

Maniglia porta grigia

Grey door handle

Türgriff Grau

Manija de puerta plata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour sur notre site : www.piecesanspermis.fr

Loading...
+ 100 hidden pages