Gracias por convertirse en propietario de un nuevo vehículo Kia.
Como fabricante mundial de vehículos centrado en la fabricación de vehículos de gran calidad a precio asequible, Kia Motors quiere sumi nistrarle una experiencia de servicio al cliente que exceda sus expec tativas.
En todos nuestros concesionarios Kia recibirá un trato agradable, hospitalario y profesional de personas cuyo compromiso se basa en nuestra promesa "Cuidado como si fuera familia".
Toda la información que se incluye en este manual del propietario es precisa en el momento de la publicación. Sin embargo, Kia se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento para llevar a ca bo nuestra política de mejora continua del producto.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye descripciones y explicaciones tanto de los equipamientos opcionales como de los equipamientos en serie. Por ello, podría encontrar en es te manual información que no se corresponda a las especificaciones de su vehículo Kia.
Disfrute de su vehículo y de la experiencia Cuidado como si fuera familia de Kia.
Prólogo
Gracias por elegir un vehículo Kia.
Este manual le mostrará el mantenimiento operativo e información de seguridad sobre su nuevo vehículo. Está acompañado de un libro de Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
Kia ofrece una amplia variedad de opciones, componentes y características para sus distintos modelos. Por tanto, es posible que algunos de los equipos descritos en este manual, junto con las distintas ilustraciones, no sean váli dos para su vehículo.
La información y especificaciones proporcionados en este manual son actuales en la fecha de impresión. Kia se reserva el derecho de anular o cambiar las especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Si tiene preguntas, consulte siempre a un distribuidor Kia autorizado.
Desde Kia le aseguramos nuestro continuo interés en que conduzca su vehículo Kia con placer y satisfacción.
© 2016 Kia MOTORS Corp.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re producción mediante cualquier medio, tanto electró nico como mecánico, incluida la fotocopia, grabación o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información o transacción parcial o total sin la au torización por escrito de Kia MOTORS Corporation.
Impreso en Corea
ii
Visión general del sistema híbrido
Introducción
Su vehículo de un vistazo
Características de seguridad de su vehículo
Características de su vehículo
Sistema de audio
Actuación en caso de emergencia
Mantenimiento
Especificaciones e información al consumidor
Índice alfabético
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I
iii
iv
|
|
|
...............................Sistema HEV (vehículo híbrido eléctrico) |
1-02 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
....................................Flujo de energía en el Optima híbrido |
1-04 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arranque del sistema híbrido.................................................. |
1-08 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funcionamiento económico y seguro del sistema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
híbrido..................................................................................... |
1-09 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Componentes del vehículo híbrido.......................................... |
1-10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enchufe de seguridad........................................................... |
1-13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Algunas características especiales del vehículo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
híbrido..................................................................................... |
1-13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sistema de sonido virtual del motor (VESS)..................... |
1-14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si se produce un accidente.................................................. |
1-14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si el vehículo híbrido se apaga............................................ |
1-16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visión general del sistema híbrido
El vehículo híbrido eléctrico (HEV) de Kia recibe tanto la potencia del motor de gasolina como del motor eléctrico. El motor eléc trico está accionado por una batería HEV de alto voltaje de 270 V.
Dependiendo de las condiciones de conducción, el ordenador HEV acciona de forma selectiva entre la potencia del motor de gasolina o del motor eléctrico, o incluso de ambos a la vez.
El ahorro de combustible se incrementa cuando el motor funciona a ralentí o cuando el vehículo es impulsado por el motor eléctrico con la batería HEV.
La carga de la batería HEV debe conservarse para las situaciones en las que el motor de gasolina actúa a modo de generador, como cuando se para a ralentí. También se carga al desacelerar o al usar el frenado regenerativo.
1-02
|
Motor elhctrico |
|
|
Motor elhctrico + Motor |
|
|
|
Motor |
|
|
Cargando |
|
|
Motor OFF |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Arranque/Velocidad baja de crucero |
|
|
Aceleracirn |
|
Velocidad r`pida de |
crucero |
Deceleracirn |
|
Stop |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
híbrido sistema del general Visión
1-03
Visión general del sistema híbrido
El sistema híbrido Kia notifica al con ductor el flujo de energía en varios mo dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope rativa actual.
Este modo significa que el vehículo está parado. (No fluye energía).
Propulsión EV |
Energía auxiliar |
Se usa energía eléctrica para mover el |
Se usa energía eléctrica y del motor de |
vehículo. (Batería Rueda) |
gasolina para mover el vehículo. (Bate |
|
ría y motor Rueda) |
1-04
Se usa energía del motor de gasolina para mover el vehículo. (Motor de gaso lina Rueda)
Generación del motor |
Regeneración |
|
|
1 |
|||
|
|
||
El vehículo está parado, pero el motor |
La batería híbrida se está cargando |
sistema del general Visión |
|
híbrido |
|||
carga la batería híbrida. (Motor de ga |
usando el frenado regenerativo. (Rueda |
||
solina Batería) |
Batería) |
|
1-05
Visión general del sistema híbrido
Freno motor |
Energía de reserva |
Generación/Regeneración del |
|
|
motor de gasolina |
El vehículo reduce la velocidad mediante compresión del motor. (Rueda Motor de gasolina)
El motor está impulsando el vehículo y cargando la batería híbrida. (Motor
Rueda y batería)
El motor y el sistema de frenado rege nerativo cargan la batería híbrida al conducir con desaceleración. (Motor de gasolina y rueda Batería)
1-06
Generación del motor de |
Freno/Regeneración del motor |
gasolina/Accionamiento del |
|
motor eléctrico |
|
El vehículo reduce la velocidad mediante compresión del motor y usando el fre nado regenerativo. La batería híbrida se está cargando usando el frenado rege nerativo. (Motor de gasolina Batería
Rueda)
La compresión del motor puede usarse para ralentizar el vehículo. El sistema de frenado regenerativo puede usarse para cargar el sistema híbrido. (Rueda
Motor de gasolina y batería)
1
híbrido sistema del general Visión
1-07
Visión general del sistema híbrido
1.Lleve la llave inteligente consigo en el interior del vehículo.
2.Asegúrese de que está firmemente accionado el freno de estaciona miento.
3.Coloque la palanca de cambios en la posición P (estacionamiento).
En posición N (punto muerto), el ve hículo no se pone en marcha.
4.Pise el pedal del freno.
5.Pulse el botón inicio/parada del mo tor.
6.El motor debería arrancar sin pisar el pedal del acelerador. Con tempe raturas muy bajas o después de no haber usado el vehículo durante va rios días, deje calentar el motor sin pisar el acelerador.
•Incluso si la llave inteligente está en el vehículo, si está lejos de usted, el mo tor podría no arrancar.
•Cuando el botón de inicio/parada del motor está en la posición ACC u ON, si alguna puerta está abierta, el siste ma comprueba la llave inteligente. Si la llave inteligente no está en el vehí culo, se visualizará la advertencia "La llave no está en el vehículo" y si las puertas están cerradas, la señal acústica sonará durante 5 segundos. El indicador se apagará mientras el vehículo se mueva. Mantenga la llave inteligente en el vehículo al utilizar la posición ACC o si el motor del vehículo está encendido.
Al realizar el procedimiento de arran que, el símbolo "READY" se encenderá en el tablero de instrumentos.
Para obtener más información, consulte Capítulo 5, Características de su vehícu lo.
1-08
•Conduzca sin cambios bruscos. Acele re de forma moderada y mantenga una velocidad de crucero uniforme.
No arranque a toda velocidad. No conduzca a toda velocidad entre se máforos.
Evite el tráfico pesado siempre que sea posible. Mantenga siempre la dis tancia de seguridad con respecto a los demás vehículos para evitar fre nadas innecesarias.
Ello provocaría un desgaste innecesa rio.
•El freno regenerativo genera energía cuando el vehículo desacelera.
•Cuando la potencia de la batería híbri da es baja, el sistema híbrido recarga automáticamente la batería híbrida.
•Cuando el motor funciona en posición
"N", el sistema híbrido no puede ge nerar electricidad. La batería híbrida no puede recargarse en posición "N".
Consulte Capítulo 7, Conducción del vehículo.
NOTA
Cuando el sistema híbrido se en cuentra en el modo READY, el motor arranca y se para automáticamente según sea necesario.
El símbolo "READY" se ilumina en el tablero de instrumentos cuando el sistema es operativo.
1
híbrido sistema del general Visión
1-09
Visión general del sistema híbrido
1. Motor: 2,0L
2. Motor: 35 kW
3. Transmisión: 6AT
4. Generador de arranque híbrido
(HSG)
5. HPCU (unidad de control de la ener gía híbrida)
6. Sistema de batería de alto voltaje
7. Sistema de freno regenerativo
8. Sistema de sonido virtual del motor
(VESS)
La forma real puede no coincidir con la ilustración.
La batería híbrida usa alto voltaje para accionar el motor eléctrico y otros componentes. Es peligroso entrar en contacto con alto voltaje.
Su vehículo está equipado con aislantes y cubiertas de color naranja sobre los componentes de alto voltaje para pro teger a las personas de descargas eléc tricas. En algunos componentes del sis tema se han acoplado etiquetas de avi so de alto voltaje como advertencia adi cional. Se recomienda que haga revisar su vehículo por un distribuidor Kia auto rizado.
1-10
HPCU
Baterla HEV
ADVERTENCIA
No toque los componentes naranjas ni los que lleven una etiqueta de alto voltaje, incluyendo cables y conexio nes. Si los aislantes o las cubiertas están dañados o se retiran podrían producirse lesiones graves o la muerte por electrocución.
ADVERTENCIA
Si cambia los fusibles en el comparti mento motor, no toque la HPCU. La HPCU transporta alto voltaje. Si toca la HPCU podría sufrir una descarga eléctrica que le produzca lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN
•No apile objetos en la zona ubicada detrás de la batería de alto voltaje. En una colisión, la batería podría ser inestable o se podría degradar su rendimiento.
(Continúa)
(Continúa)
•No ejerza una gran fuerza no apile ningún objeto encima del maletero. De lo contrario, se podrían causar daños en la caja de la batería de al to voltaje, lo que podría provocar un problema en la seguridad o de gradar el rendimiento.
•Tenga cuidado al cargar líquido in flamable en el maletero. Podría causar una degradación en el fun cionamiento y en la seguridad si se produce una fuga y el líquido pene tra en la batería de alto voltaje.
Motor elhctrico
1-11
1
híbrido sistema del general Visión
Visión general del sistema híbrido
ADVERTENCIA
Como con todas las baterías, evite el contacto de fluido con la batería hí brida. Si la batería está dañada y en tra en contacto con el electrolito con el cuerpo, la ropa o los ojos, enjuá guese inmediatamente con abun dante agua.
ADVERTENCIA
No use un cargador de baterías no original para cargar la batería híbri da. De lo contrario, podría sufrir le siones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
nAguas profundas
•Evite aguas profundas, ya que su vehículo podría quedar saturado con agua, lo cual pondría en peligro los componentes de alto voltaje.
(Continúa)
(Continúa)
•No toque ningún componente de alto voltaje de su vehículo si ha quedado sumergido en agua hasta la mitad de su altura. Tocar com ponentes de alto voltaje que hayan estado sumergidos en agua podría producir quemaduras graves o descargas eléctricas y causar le siones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
nTransporte de líquidos en el maletero
No cargue grandes cantidades de agua en recipientes abiertos en el vehículo. Si se derrama agua sobre la batería HEV, podría causar un corto circuito y dañar la batería.
ATENCIÓN
n Limpieza del motor de gasolina
No limpie el compartimento motor con agua. El agua podría causar un
(Continúa)
(Continúa)
arco eléctrico y dañar las piezas y los componentes electrónicos.
ADVERTENCIA
nExposición al alto voltaje
•El alto voltaje en el sistema de la batería híbrida es muy peligroso, pudiendo producir quemaduras graves y descargas eléctricas. Ello podría causar heridas graves o la muerte.
•Por motivos de seguridad, no to que, cambie, desmonte ni extraiga ninguna parte del sistema de bate ría híbrida, incluyendo los compo nentes, cables y conectores.
ADVERTENCIA
n Uso de agua o líquidos
Si entra agua u otros líquidos en con tacto con los componentes del siste ma híbrido y usted también está en contacto con el agua, podría sufrir
(Continúa)
1-12
(Continúa)
lesiones graves o la muerte por elec trocución.
ADVERTENCIA
n Componentes calientes
Cuando el sistema de batería híbrida está en funcionamiento, el sistema de la batería HEV podría estar calien te. Podría sufrir quemaduras al tocar incluso los componentes aislados del sistema HEV.
PELIGRO
No toque el enchufe de seguridad. El enchufe de seguridad está acoplado al sistema de la batería de alto vol taje. Tocar el enchufe de seguridad causará lesiones graves o la muerte. El personal de servicio deberá seguir el procedimiento descrito en el ma nual de servicio.
Los vehículos híbridos suenan distintos de los vehículos con motor de gasolina.
Cuando el sistema híbrido funciona puede escucharse un sonido proceden te del sistema de batería híbrida situa do detrás del asiento trasero. Si acciona rápidamente el pedal del acelerador, puede escuchar un ruido. Al accionar el pedal del freno se escucha un sonido del sistema de frenado regenerativo. Cuando el sistema híbrido se activa o desactiva, puede escuchar un sonido en el compartimento motor. Si pisa el pe dal del freno repetidamente al activarse el sistema híbrido, puede escuchar un sonido en el compartimento motor. Nin guno de estos sonidos indica un proble ma. Se trata de las características de los vehículos híbridos.
Cuando el sistema híbrido se activa, el motor puede funcionar. Esto no indica ningún fallo. Si el símbolo "READY" (lis to) está encendido, el sistema híbrido está en funcionamiento. Aunque el mo tor de gasolina esté parado puede ha cer funcionar el vehículo.
1-13
1
híbrido sistema del general Visión
Visión general del sistema híbrido
El sistema HEV puede emitir ondas electromagnéticas que afecten el rendi miento de dispositivos electrónicos, co mo ordenadores portátiles, que no for men parte del diseño del vehículo.
Si estaciona el vehículo durante un lar go periodo de tiempo, el sistema híbrido se descargará. Es necesario conducir el vehículo varias veces al mes para man tener la carga.
Al activar el sistema híbrido con la transmisión en posición "P", el símbolo
"READY" (listo) se ilumina en el tablero.
El conductor puede conducir el vehículo aunque el motor esté parado.
ADVERTENCIA
Al abandonar el vehículo, apague el sistema híbrido. Si pisa el pedal del acelerador por error y no se ha se leccionado la posición "P", el vehículo acelerará. Ello podría causar heridas graves o la muerte.
El sistema de sonido virtual del motor genera ruido del motor para que los peatones oigan ruido del vehículo a ve locidad lenta en el modo EV.
La toma de aire de la batería híbrida se encuentra en la parte inferior de los asientos traseros. La toma de aire enf ría la batería híbrida. Si se bloquea la toma de aire de la batería híbrida, dicha batería podría sobrecalentarse. No obs truya la toma de aire con ningún objeto.
ADVERTENCIA
n Toma de aire
(Continúa)
(Continúa)
•Bloquear la toma de aire situada detrás de los asientos traseros po dría dañar la batería HEV.
•Evite la entrada de agua en la to ma de aire incluso al limpiar. Si se introduce agua en la toma de aire, la batería híbrida podría producir una descarga eléctrica y causar le siones graves o la muerte por elec trocución.
•Evite el compartimento motor.
•Evite tocar cables y componentes na ranjas o de alto voltaje.
•Asuma que un componente de alto voltaje ha quedado expuesto y aléjese del vehículo lo antes posible.
•Consulte Remolcado en la página 8-21.
1-14
ADVERTENCIA
•Después de estacionar el vehículo, cambie la transmisión a la posición "P". Apague el sistema híbrido pul sando el botón de inicio/parada del motor.
•Por motivos de seguridad, no to que los cables ni los conectores de alto voltaje, ni los módulos del pa quete. Los componentes de alto voltaje son de color naranja.
•Los cables expuestos pueden ser visibles en el interior o el exterior del vehículo. No toque los cables, ya que podría sufrir lesiones o la muerte por descarga eléctrica.
•Si se produce un incendio, para ex tinguir un pequeño incendio de la batería de alto voltaje pueden apli carse los procedimientos siguien tes:
-Producto químico seco
-CO2
-Grandes cantidades de agua
-Espuma convencional
En caso de producirse un incendio de la batería de alto voltaje de
(Continúa)
(Continúa)
grandes dimensiones, utilice lo si guiente para extinguirlo:
-Grandes cantidades de agua
-Niebla
-Espuma convencional
•Si su vehículo se debe remolcar, consulte Remolcado en la página 8-21.
ADVERTENCIA
Si se produce un accidente:
1.Detenga el vehículo y cambie la palanca de transmisión a la posi ción "P".
Accione luego el freno de esta cionamiento.
2.Desactive el sistema híbrido pul sando el botón de inicio/parada del motor.
3.Diríjase a un lugar más seguro.
4.Solicite ayuda al servicio de emergencias y comuníqueles que se trata de un vehículo híbrido.
(Continúa)
(Continúa)
No toque los cables ni los conectores de alto voltaje, ni los módulos del pa quete. Los componentes de alto vol taje son de color naranja.
Los cables expuestos pueden ser vi sibles en el interior o el exterior del vehículo. No toque los cables, ya que podría sufrir lesiones o la muerte por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Si se produce un incendio:
1.Detenga el vehículo y cambie la palanca de transmisión a la posi ción "P" y, a continuación, accio ne el freno de estacionamiento. Para ventilar el humo del incen dio, abra las ventanillas si es po sible.
2.Desactive el sistema híbrido pul sando el botón de inicio/parada del motor.
3.Abandone el vehículo y retírese a un lugar seguro.
(Continúa)
1-15
1
híbrido sistema del general Visión
Visión general del sistema híbrido
(Continúa)
4.Solicite ayuda al servicio de emergencias y comuníqueles que se trata de un vehículo híbrido.
Si tiene un extintor, extinga el incen dio con cuidado. No toque los cables ni los conectores de alto voltaje, ni los módulos del paquete. Los compo nentes de alto voltaje son de color naranja.
Los cables expuestos pueden ser vi sibles en el interior o el exterior del vehículo. No toque los cables, ya que podría sufrir lesiones o la muerte por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Si el vehículo se sumerge en agua:
Si el vehículo ha quedado inundado y las alfombras están empapadas o hay agua en el suelo, no intente po ner en marcha el sistema híbrido. No toque los cables ni los conectores de alto voltaje, ni los módulos del pa quete, ya que podría sufrir lesiones o la muerte por descarga eléctrica. Los
(Continúa)
(Continúa)
cables de alto voltaje son de color naranja.
Recomendamos que haga remolcar el vehículo por un distribuidor Kia au torizado.
Si la batería de alto voltaje o la batería de 12 voltios se descarga, o si el depó sito de combustible está vacío, el siste ma híbrido podría no funcionar.
Si el sistema híbrido deja de funcionar mientras el vehículo está en movimien to, reduzca la velocidad gradualmente. Dirija el vehículo fuera de la calzada a un lugar seguro, cambie la transmisión a la posición de estacionamiento (P) y:
1.Encienda las luces intermitentes de emergencia.
2.Coloque el botón de arranque en OFF e intente activar el sistema hí brido pisando el pedal del freno y pulsando el botón de arranque.
3.Si el sistema híbrido no funciona, consulte Arranque de emergencia en la página 8-05.
Antes de intentar arrancar el vehículo con pinzas de puente, compruebe el ni vel de combsutible. Si el nivel de com bustible es bajo, añada combustible an tes de proceder al arranque de emer gencia.
ADVERTENCIA
n Vehículo accidentado
No toque los cables eléctricos. Si hay cables eléctricos expuestos visibles en el interior o el exterior del vehícu lo, podría producirse una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
n Extinción de un incendio
No use una pequeña cantidad de agua para extinguir un incendio en el vehículo. En caso de incendio, salga inmediatamente del vehículo y con tacte con los bomberos.
1-16
|
|
|
...........................................................Cómo usar este manual |
2-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Requisitos del combustible...................................................... |
2-03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motor de gasolina................................................................. |
2-03 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
Proceso de rodaje de su vehículo........................................... |
2-06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
...............................................................Tren de potencia HEV |
2-07 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introducción
Queremos ayudarle a conseguir el ma yor placer posible mientras conduce su vehículo. El manual del propietario pue de ayudarle de diferentes formas. Le recomendamos encarecidamente que se lea todo el manual. Para minimizar los riesgos de lesiones o de muerte, de be leer los apartados de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual.
Las ilustraciones complementan las pa labras en este manual para tratar de explicar de la mejor forma cómo disfru tar de su vehículo. Al leer este manual, aprende las características, información importante relacionada con la seguridad y consejos para la conducción bajo dife rentes condiciones de las carreteras.
El diseño general de este manual se muestra en el índice de contenidos. Uti lice el índice si busca un tema o un área específica. Toda la información del ma nual está ordenada alfabéticamente en este índice.
Capítulos: este manual tiene 10 capítu los más un índice. Cada capítulo co mienza con una breve lista de conteni dos para que con un vistazo pueda sa ber si en ese capítulo está la informa ción que necesita.
En este manual, encontrará ADVER TENCIAS, PRECAUCIONES y AVISOS. Se proporcionan para aumentar su seguri dad. Debe leer detenidamente y seguir
TODOS los procedimientos y recomen daciones que se muestran en las AD VERTENCIAS, PRECAUCIONES y AVISOS.
ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA indica una situa ción que podría provocar daños, le siones graves o la muerte si se igno ra la precaución.
ATENCIÓN
Una PRECAUCIÓN indica situaciones en las que su vehículo podría resultar dañado si ignora la precaución.
NOTA
Un AVISO indica que se le está pro porcionando información interesante o útil.
2-02
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo le recomendamos que utili ce gasolina sin plomo de 95 octanos
(RON) / AKI (índice antipicada) 91 o su perior.
Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91 ~ 94 octanos (RON) / AKI 87 ~ 90, aunque esto podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo. (No use mezclas de combustible con metanol).
Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa ra usar combustible sin plomo de 91 oc tanos (RON) / AKI (índice antipicada) 87 o superior. (No use mezclas de combus tible con metanol.)
Su nuevo vehículo está diseñado para obtener el máximo rendimiento con GA
SOLINA SIN PLOMO, además de para minimizar las emisiones de escape y la suciedad de la bujía de encendido.
ATENCIÓN
NUNCA USE COMBUSTIBLE CON PLO MO. El uso de combustibles con plo mo es perjudicial para el convertidor catalítico y puede dañar el sensor de oxígeno del sistema de control del motor y afectar al control de emisio nes.
Nunca añada agentes de limpieza del sistema de combustible al depósito de combustible que sean diferentes a los especificados. (Recomendamos que se ponga en contacto con un dis tribuidor Kia autorizado.)
ADVERTENCIA
•No siga "llenando" después de que la boquilla se cierre automática mente al repostar.
•Compruebe siempre que el tapón del combustible esté colocado de forma segura para evitar derra mes de combustible en caso de ac cidente.
Para algunos países, su vehículo está diseñado para usar gasolina con plomo.
Antes de usar gasolina con plomo, reco mendamos que pregunte a un distribui dor Kia autorizado si puede usar o no gasolina con plomo en su vehículo.
El octanaje de la gasolina con plomo es el mismo que el de la gasolina sin plo mo.
Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol
(alcohol etílico), y gasolina o gasohol que contengan metanol (también cono cido como alcohol metílico) se están distribuyendo en lugar de la gasolina con plomo y sin plomo.
No utilice gasohol que contenga más de un 10 % de etanol y no use ni gasolina ni gasohol que contengan metanol.
Cualquiera de estos combustibles po dría provocar problemas de conducción y dañar el sistema de combustible, el sistema de control del motor y el siste ma de control de emisiones.
Deje de usar gasohol si ocurre algún ti po de problema en la conducción.
Los daños y los problemas de conduc ción del vehículo podrían no estar cu biertos por la garantía si son resultado de:
2-03
2
Introducción
Introducción
1.Gasohol que contenga más del 10% de etanol.
2.Gasolina o gasohol que contengan metanol.
3.Combustible con plomo o gasohol con plomo.
ATENCIÓN
Nunca use gasohol que contengan metanol. Deje de usar cualquier pro ducto con gasohol que descompense la conducción.
El uso de combustibles como:
- combustible(Si), que contenga silicona
-combustible que contenga MMT (Manganeso, Mn),
-ferroceno (Fe) y
-otros combustibles que contengan aditivos metálicos
puede producir daños en el vehículo y el motor o causar obstrucciones, fallos de encendido, incorrecta aceleración, cala do del motor, fusión del catalizador, co rrosión anómala, reducción de la vida
útil, etc.
Además, la luz del indicador de avería
(MIL) puede iluminarse.
NOTA
La garantía limitada de vehículo nue vo no cubre los daños en el sistema de combustible ni los problemas de rendimiento provocados por el uso de alguno de estos combustibles.
Kia le recomienda que no use en su ve hículo combustibles que contengan más de 15,0 % vol. de MTBE (Metil terc-butil
éter) (contenido de oxígeno 2,7% del peso).
Los combustibles que contienen más del 15,0 vol. (contenido de oxígeno 2,7% del peso) pueden reducir el rendi miento del vehículo y producir un blo queo de vapor o dificultades al arrancar.
ATENCIÓN
La garantía limitada de vehículo nue vo puede no cubrir el sistema de combustible y los problemas de ren dimiento provocados por el uso de combustibles que usen metanol o combustibles que contengan más de un 15,0 % vol. de MTBE (contenido de oxígeno 2,7% del peso).
En este vehículo no deben utilizarse combustibles con metanol (alcohol me tílico). Este tipo de combustible puede reducir el rendimiento del vehículo y da
ñar los componentes del sistema de combustible, el sistema de control del motor y el sistema de control de emi siones.
Kia recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)/AKI (índice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índice an tipicada) 87 o superior (excepto Euro pa).
2-04
Para los clientes que utilicen habitual mente gasolina de buena calidad que incluya aditivos de combustible y ten gan problemas al arrancar el vehículo o el motor no funcione con suavidad, se recomienda verter una botella de aditi vo en el depósito del combustible cada
15.000 km (para Europa) / 10.000 km
(excepto Europa). Los aditivos y la in formación sobre su uso están disponi bles en su distribuidor Kia autorizado.
No mezcle otros aditivos.
Si va a conducir su vehículo en otro país, asegúrese de:
•Cumplir todas las normativas relacio nadas con el registro y con los segu ros.
•Determinar que algún combustible adecuado para su vehículo esté dispo nible.
2
Introducción
2-05
Introducción
No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1.000 km (600 millas) podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo.
•No acelere el motor a fondo.
•Mientras conduzca, mantenga la velo cidad del motor (rpm o revoluciones por minuto) dentro de las 3.000 rpm.
•No mantenga la misma velocidad (rá pida o lenta) durante largos periodos de tiempo. Los cambios de la veloci dad del motor son necesarios para un buen rodaje del motor.
•Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias, para permitir que los frenos se asienten correctamente.
2-06
Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1.000 km (600 millas) podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo.
•No acelere el motor a fondo.
•Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias, para permitir que los frenos se asienten correctamente.
2
Introducción
2-07
Visión general del exterior....................................................... |
3-02 |
Vista general interior................................................................ |
3-04 |
Vista general del panel de instrumentos.............................. |
3-05 |
Compartimento del motor....................................................... |
3-07 |
3
Su vehículo de un vistazo
Vista frontal
1. |
Capó...................................... ...................................... |
p. 5-27 |
2. |
Faro (Características de su vehículo).......... .......... |
p. 5-95 |
|
Faro (Mantenimiento)....................... ....................... |
p. 9-69 |
3. |
Ruedas y neumáticos (Mantenimiento)................ |
p. 9-38 |
|
Ruedas y neumáticos (Especificaciones)............ |
p. 10-09 |
4. |
Retrovisor exterior.................................................... |
p. 5-43 |
5. |
Techo solar panorámico............................................ |
p. 5-33 |
6. |
Escobillas del parabrisas (Características de su vehí |
|
|
culo)..................................... ..................................... |
p. 5-104 |
|
Escobillas del parabrisas (Mantenimiento)............ |
p. 9-31 |
7. |
Ventanillas.................................................................. |
p. 5-23 |
8. |
Sistema de ayuda al estacionamiento......... ......... |
p. 5-85 |
La forma real puede no coincidir con la ilustracirn.
3-02