KENWOOD KDC-BT32U, KDC-BT42U User Manual [fr]

0 (0)
KENWOOD KDC-BT32U, KDC-BT42U User Manual

KDC-BT42U

KDC-BT32U

AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD

MODE D'EMPLOI

Avant de consulter ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour vérifier la présence des dernières publications et des pages modifiées. http://manual.kenwood.com/edition/im347/

Vérifier la dernière édition

TABLE DES MATIERES

Sécurité

2

 

Pour bien démarrer avec Bluetooth 14

Entretien

 

 

Enregistrement de votre dispositif Bluetooth

Préparation

3

 

avec cet appareil (pairage)

 

 

Enregistrement à partir des appareils

 

Comment attacher/détacher la façade

 

 

 

 

 

Bluetooth (pairage)

 

Comment réinitialiser votre appareil

 

 

Fonctionnement de la téléphonie

 

Télécommande

 

 

 

 

 

mains libres

16

Fonctionnement basique

4

 

 

Effectuer un appel

 

 

 

 

 

Pour commencer

6

 

Effectuer un appel par numérotation vocale

 

 

 

Recevoir un appel

 

Annulation des démonstrations des

 

 

 

 

Pendant un appel

 

affichages

 

 

 

 

 

Commuter entre deux téléphones portables

Réglage du mode de démonstration

 

 

 

 

connectés

 

Réglage de l’horloge

 

 

 

 

 

Effacement du message de déconnexion

Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil

 

 

 

 

Téléchargement du répertoire téléphonique

Écoute de la radio

8

 

 

Ecoute d'un Bluetooth audio

19

Réglages du mode [SETTINGS]

 

 

 

 

Sélection de la lecture répétée

 

Écoute d’un autre appareil extérieur 9

 

 

 

Sélection de la lecture aléatoire

 

Écoute d’un disque/ périphérique

 

USB/ iPod

10

Démarrage de la lecture d’un disque

Démarrage de la lecture d’un périphérique USB ou d'un iPod

Retrait du périphérique USB ou de l'iPod Sélection de la lecture répétée Sélection de la lecture aléatoire Lecture aléatoire globale

Sélection d’un dossier/plage/fichier Recherche alphabétique pour iPod

Sélectionner le mode commande App & iPod

Réglages du mode [SETTINGS]

Configuration Bluetooth

20

Sélection de l'appareil Bluetooth

Bluetooth Device Registration Test (test d'enregistrement de périphérique Bluetooth)

Configuration Bluetooth

Réglages des fonctions

22

En utilisant la télécommande

 

(KCA-RC405)

24

Capteur de télécommande Changer la pile de la télécommande

Fonctionnement de la téléphonie mains libres

Syntonisation à accès direct de source “TUNER”

Recherche directe de morceau de source “USB”

Installation/raccordement

26

Guide de dépannage

31

Caractéristiques techniques

33

© 2011 JVC KENWOOD Corporation

12eBT_IM347_Ref_E_fr_01

Sécurité

¤AVERTISSEMENT

Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.

Important...

■■Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.

■■Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop fort peut être la cause d’un accident.

■■Condensation: Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.

■■Les illustrations dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer plus clairement comment les commandes sont utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît sur les illustrations peut différer de ce qui apparaît réellement sur l’appareil.

■■Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.

■■Lorsque vous achetez des appareils extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.

Entretien

Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au moniteur ou à l’appareil.

Nettoyage du connecteur: L'appareil ne fonctionnera pas correctement si le connecteur entre lui et la façade est

crasseux. Détachez la façade et nettoyez précautionneusement le connecteur avec un coton-tige, afin de ne pas le détériorer.

Connecteur (face arrière de la façade)

Préparation

Comment attacher/détacher la façade

1

1

2

2

■■N’exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.

■■Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle est détachée.

■■La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.

■■Afin d’éviter d’endommager les contacts de l’appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts.

Comment réinitialiser votre appareil

 

Si l’appareil ne fonctionne

1

pas correctement,

appuyez sur la touche de

 

2

réinitialisation.

 

L’appareil retourne aux

3

réglages d’usine une fois la

touche de réinitialisation

enfoncée.

Bouton de réinitialisation

Télécommande

Le KDC-BT42U peut aussi être commandé à distance avec une télécommande optionnelle vendue séparément.

TABLE DES MATIERES

■■The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.

■■La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

■■“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and

regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

■■iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

■■“Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

2 Français

Français 3

Opérations générales

Fonctionnement basique

Fenêtre d’affichage

 

KDC-BT42U

KDC-BT32U

Éjection d’un disque

PAR

VOICE

Bouton de volume

iPod

Fente d’insertion

Détacher la façade

L’indicateur suivant s’allume quand...

ST: Une émission stéréo est reçue. RDS: Le service Radio Data System est

disponible.

TI: La fonction des informations routières est en service.

IN: Un disque se trouve dans l’appareil.

EQ: [PRESET EQ] est réglé sur un autre mode EQ que [NATURAL]. (page 22)

B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [LV1],

[LV2] ou [LV3]. (page 22)

:Indique que le mode Recherche de morceau est à présent sélectionné.

BT: État de connexion du téléphone portable Bluetooth.

Prise USB Prise d’entrée auxiliaire

Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir

Les illustrations et les noms des touches utilisés pour les explications dans ce mode d’emploi sont du KDC-BT42U/ (sauf mention contraire).

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les différences:

KDC-BT42U

iPod

KDC-BT32U

TABLE DES MATIERES

Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...

Appareil principal

 

 

■■Met l’appareil sous tension.

 

 

■■Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension.

 

 

■■Choisit les sources disponibles (TUNER, BT AUDIO, USB ou iPod, CD, AUX,

 

SRC

STANDBY) si l’appareil est sous tension.

 

 

 

 

• Silasourceestprête,lalecturedémarreaussi.

 

 

• “iPod”et“CD”peuventêtrechoisisuniquementquanduniPodestconnectéou

 

 

qu’unCDestenplace.

Bouton de

■■Ajuste le niveau de volume.

volume

■■Choisit les éléments.

(tournez)

 

Bouton de

■■Valide la sélection.

■■Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].

volume

■■Entame la reconnaissance de voix du portable si elle est appuyée et

(appuyez)

maintenue.

 

 

 

 

■■Sélectionne les bandes FM (FM1/ FM2/ FM3) ou MW/LW quand “TUNER” est

 

 

sélectionné comme source.

 

 

■■Entre le mode "Recherche de morceau".

1 (–)/ 2 (+)

Choisit le dossier précédant/suivant.

6 (38)

Met en pause/reprend la lecture d’un disque/ périphérique USB/ iPod/

 

 

Bluetooth Audio.

 

 

■■Recherche une station radio.

4/ ¢ ■■Choisit une plage ou un fichier.

 

 

■■Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si appuyée et maintenue.

 

 

■■Change l’information sur l’affichage.

SCRL DISP

■■Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée.

■■Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge (page 6) si

 

 

la touche est maintenue pressée pendant que l’horloge est affichée.

 

 

■■Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 16)

 

 

■■Appuyez pour répondre à un appel entrant.

 

 

■■Permet d'accéder au mode de pairage Bluetooth si appuyée et maintenue.

 

 

(page 14)

 

 

■■Retourne à l’élément précédent.

 

 

■■Quitte le mode de réglage.

 

 

• Maintenirpressée surl’appareilpermetaussidequitterlemodederéglage.

4 Français

Français 5

Pour commencer

Annulation des démonstrations des affichages

La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas.

Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît.

[CANCEL DEMO] \[PRESS] \

[VOLUME KNOB]

1Appuyez sur le bouton de volume.

[YES] est choisi comme réglage initial.

2Appuyez de nouveau sur le bouton de volume pour valider.

[DEMO OFF] apparaît.

■■Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, ou si vous tournez le bouton de volume pour choisir [NO] à l’étape 2, [DEMO MODE] apparaît et la démonstration des affichages démarre.

Réglage du mode de démonstration

1Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO MODE], puis appuyez sur le bouton pour valider.

3Tournez le bouton de volume pour choisir [ON] ou [OFF].

Si [ON] est choisi, la démonstration des affichages démarre si aucune opération n’est faite pendant environ 20 secondes.

4 Maintenez pressée

pour terminer la

procédure.

 

Réglage de l’horloge

1Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION].

2Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.

3Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton pour valider.

4Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST/ CLOCK ADJ], puis appuyez sur le bouton pour valider.

Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur l’affichage.

5Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez dessus pour passer au réglage des minutes.

Le chiffre des minutes de l’horloge clignote sur l’affichage.

6Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez dessus pour

valider.

Appuyez sur 4/ ¢pour passer entre le réglage des heures et des minutes.

7 Maintenez pressée

pour terminer la

procédure.

 

TABLE DES MATIERES

Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil

1Appuyez sur SRC pour entrer dans le mode [STANDBY].

2Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION].

3Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL SET], puis appuyez sur le bouton pour valider.

4Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.

Voir le tableau pour la sélection.

5 Maintenez pressée

pour terminer la procédure.

Élément

 

Réglage sélectionnable (Préréglage: *)

PRESET TYPE

NORMAL/ NORM *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/

 

FM3/ MW/ LW). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie

 

(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).

KEY BEEP

ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des touches.

RUSSIAN SET

ON: Le nom de dossier, nom de fichier, titre de la chanson, nom de l’artiste, nom de l’album sont affichés en russe

 

(si applicable). ; OFF *: Annulation.

P-OFF WAIT

Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour

 

économiser la batterie.

 

––– : Annulation ; 20M *: 20 minutes ; 40M : 40 minutes ; 60M : 60 minutes

BUILT-IN AUX/

ON *: Met en service “AUX” en sélection de la source. Le son de l’appareil extérieur connecté passe par les

BUILTIN AUX

enceintes de la voiture.; OFF: Met hors service “AUX” dans la sélection de la source.

CD READ

1 *: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;

 

2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio

 

est reproduit.

 

SWITCH PREOUT/

REAR */ SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de

SWITCH PRE

ligne à l’arrière de l’appareil (à travers un amplificateur extérieur).

SP SELECT

OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte permettant d’obtenir les performances optimales.

F/W UP xx.xx

YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO *: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).

 

Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/

6 Français

Français 7

Écoute de la radio

PAR

VOICE

iPod

■■Appuyez et maintenez pour mémoriser la station actuelle.

■■Appuyez brièvement pour rappeler la station mémorisée.

1Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”.

2Appuyezde manière répétée pour sélectionner une bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/LW).

3Appuyez sur 4/ ¢pour rechercher une station.

■■Le mode de syntonisation peut être changé. Voir<SEEK MODE> (page 8).

Réglages du mode [SETTINGS]

Lors de l’écoute de la radio...

1Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION].

2Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.

3Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.

Voir le tableau pour la sélection.

4Maintenez presséepour terminer la procédure.

Élément

Réglage sélectionnable (Préréglage: *)

LOCAL SEEK

ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; OFF *: Annulation.

SEEK MODE

AUTO1 *: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche dans l’ordre des stations présentes dans

 

la mémoire de pré-réglage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.

AUTO MEMORY

YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation

 

automatiquement n’est pas en service). (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL/ NORM] est sélectionné

 

pour [PRESET TYPE].) (page 7)

MONO SET

ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF *: Annulation (l’effet stéréo est rétabli).

PTY SEARCH

Choisit le type de programme disponible (page 9). Puis, appuyez sur 4/ ¢pour démarrer la recherche.

 

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode de sélection de la langue PTY. Tournez le bouton de

 

volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez dessus pour valider.

TI

ON: Diffuse automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. ; OFF *: Annulation.

 

(ne s'applique pas si “MW/LW” est choisi)

NEWS SET

00M – 90M: Règle l’heure pour la réception du bulletin d’informations suivant. ; OFF *: Annulation.

AF SET

ON *: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio

 

Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;

 

OFF: Annulation.

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Élément

Réglage sélectionnable (Préréglage: *)

 

REGIONAL

ON *: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ;

 

OFF: Annulation.

 

AUTO TP SEEK/

ON *: Recherche automatiquement une station avec une meilleure réception quand la réception des informations

ATP SEEK

routières est mauvaise. ; OFF: Annulation.

 

■■[TI/ NEWS SET/ AF SET/ REGIONAL/ AUTO TP SEEK/ ATP SEEK] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”. Si une autre source de lecture est choisie, ces réglages peuvent être choisis dans l’option [TUNER SET]. (page 23)

■■[LOCAL SEEK/ MONO SET/ PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”.

■■Type de programme disponible:

SPEECH; MUSIC; NEWS; AFFAIRS; INFO; SPORT; EDUCATE; DRAMA; CULTURE; SCIENCE; VARIED; POP M (musique); ROCK M (musique); EASY M (musique); LIGHT M (musique); CLASSICS; OTHER M (musique); WEATHER; FINANCE; CHILDREN; SOCIAL; RELIGION; PHONE IN; TRAVEL; LEISURE; JAZZ; COUNTRY; NATION M (musique); OLDIES; FOLK M (musique); DOCUMENT L’appareil recherche le type de programme catégorisé sous [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.

[SPEECH] : Elément en caractères romains. ; [MUSIC] : Elément en caractères italiques.

■■La fonction Radio Data System ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n’est pas supporté par les stations de radio.

■■Si le volume est ajusté lors de la réception des informations routières, ce volume est mis en mémoire automatiquement. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières sera activée.

Écoute d’un autre appareil extérieur

Préparation : Assurez-vous que [ON] est sélectionné pour [BUILT-IN AUX/BUILTIN AUX]. (page 7)

 

PAR

 

 

VOICE

iPod

 

 

1

Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”.

Prise d’entrée auxiliaire

2

Mettez l’appareil extérieur sous tension

 

 

et démarrez la lecture.

 

3

Tournez le bouton de volume pour régler

 

 

le volume.

 

Appareil audio portable

Minijack stéréo 3,5 mm

(disponible dans le

(disponible dans le

commerce)

commerce)

8 Français

Français 9

Écoute d’un disque/ périphérique USB/ iPod

Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît Fente d’insertion et l’indicateur “IN” s’éteint.)

PAR

VOICE

iPod

 

 

 

 

 

 

Prise USB

■■Appuyez sur cette touche pour choisir une plage

 

 

ou un fichier.

Appuyez pour mettre en pause. Appuyez

■■Appuyez et maintenez pour avance/retour rapide.

de nouveau pour reprendre la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez pour passer au dossier suivant du fichier Audio/iPod.

Démarrage de la lecture d’un disque

1Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension.

2Insérez un disque dans la fente d’insertion.

La lecture démarre automatiquement.

Démarrage de la lecture d’un périphérique USB ou d'un iPod

1Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension.

2Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.

3Connectez un périphérique USB ou un iPod à la prise USB.

La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.

Périphérique USB

Périphérique USB

(disponible dans le commerce)

CA-U1EX (Max.: 500 mA) (accessoire en option)

iPod (KDC-BT42U uniquement)

iPod Apple (disponible dans le commerce)

KCA-iP102 (accessoire en option)

Retrait du périphérique USB ou de l'iPod

1Appuyez sur SRC pour choisir une autre source que “USB” ou “iPod”.

2Retirez le périphérique USB ou l'iPod.

Sélection de la lecture répétée

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 4 (REP) pour faire un choix.

CD audio :

TRACK/ TRAC (plage) REPEAT, REPEAT OFF Fichier audio : FILE REPEAT, FOLDER/FOLD

(dossier) REPEAT, REPEAT OFF iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF

Sélection de la lecture aléatoire

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 3 (ALL RDM) pour faire un choix.

CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF Fichier audio/ iPod :

FOLDER/FOLD (dossier) RANDOM, RANDOM OFF

Lecture aléatoire globale

Maintenez pressée la touche

3 (ALL RDM).

Une nouvelle pression sur la touche permet de lire les morceaux de musique dans le mode normal.

Fichier audio/ iPod :

ALL RANDOM, RANDOM OFF

■■Change l’élément parcouru du iPod sur “songs” (chansons).

Sélection d’un dossier/plage/ fichier

1Appuyez surpour entrer dans le mode de recherche de morceau.

“SEARCH” apparaît, puis le nom du fichier actuel apparaît sur l’affichage.

2Tournez le bouton de volume pour choisir un dossier/plage/fichier, puis appuyez dessus pour valider.

■■Pour sauter des morceaux, appuyez sur 4/ ¢. Le maintien de 4/ ¢permet de sauter les morceaux à 10% quel que soit le réglage effectué. (page 12)

Ce fonctionnement est effectif uniquement pour l'iPod ou le support KENWOOD Music Editor.

■■Pour revenir au dossier racine (fichier audio), au menu supérieur (iPod) ou à la première plage (CD audio), appuyez sur 5.

■■Pour revenir au dossier précédent, appuyez sur .

■■Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée .

■■< ou > indique sur l’affichage que l’élément précédent/suivant est disponible.

TABLE DES MATIERES

Recherche alphabétique pour iPod

• FonctiondumodèleKDC-BT42U.

1Appuyez surpour entrer dans le mode de recherche de morceau.

“SEARCH” apparaît.

2Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez dessus pour valider.

3Appuyez surpour entrer dans le mode de recherche de morceau.

“SEARCH <_    >” apparaît.

4Tournez le bouton du volume pour choisir le caractère à rechercher.

5Appuyez sur 4/ ¢pour déplacer la position d’entrée.

Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.

6Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

Après cette étape, référez-vous à l'étape 2 de <Sélection d’un dossier/plage/fichier> (page 11) pour sélectionner un morceau de musique.

■■Pour revenir au mode de recherche de morceau, appuyez sur .

■■Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée .

■■Un temps de recherche plus long est nécessaire s’il y a beaucoup de chansons ou de listes de lecture dans l’iPod.

■■Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ * ”.

■■L’article (un, une, des, le, la les) apparaissant au début du nom d’une chanson sera ignoré pendant la recherche.

10 Français

Français 11

Loading...
+ 12 hidden pages