KDC-X998 KDC-BT958HD KDC-X898 KDC-BT858U
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
© 2013 JVC KENWOOD Corporation |
IM381_Ref_K_fr _00 |
Table des matières
1. Avant utilisation |
4 7. Pandora® |
32 |
|
1-1. |
Consignes de sécurité |
|
|
1-2. |
Informations importantes |
|
|
1-3. Respect des dispositions réglementaires |
|
|
2. |
Annexe |
8 |
|
|
2-1. |
Caractéristiques techniques |
|
|
2-2. |
Marques commerciales |
|
3. |
Fonctions de base |
12 |
|
|
3-1. Dénomination des éléments de la façade |
|
|
|
3-2. |
Préparatifs |
|
|
3-3. Navigation dans les menus |
|
|
|
3-4. |
Réglage de l'heure |
|
|
3-5. |
Fonctionnement général |
|
4. |
Réglages audio (KDC-X898, KDC- |
|
|
|
BT858U) |
16 |
|
|
4-1. |
Configuration audio |
|
|
4-2. |
Profil audio |
|
|
4-3. Rappel d'un profil audio |
|
|
5. |
Réglages DSP (KDC-X998, KDC- |
|
|
|
BT958HD) |
18 |
5-1. Configuration audio
5-2. Ajustement manuel de l'égaliseur
5-3. Sélection du type de véhicule
5-4. Configuration des haut-parleurs
5-5. X’Over setting
5-6. Configuration de la position d'écoute
5-7. Configuration des délais de temporisation
5-8. Réglage fin des canaux audio
5-9. Réinitialisation des délais de temporisation
5-10. Profil DSP
5-11. Rappel d'un profil DSP
6. Écoute sur un iPod |
26 |
6-1. Modèles d'iPod/iPhone pouvant être connectés à cet appareil
6-2. Lecture de musique
6-3. Music search
6-4. Recherche alphabétique
6-5. Recherche directe
6-6. Recherche par sauts
6-7. Définition du ratio de la recherche par sauts 6-8. Mode de lecture
6-9. Recherche de la configuration du mode App & iPod.
7-1. Conditions d'utilisation de l'application |
|
|
|
Pandora® |
|
7-2. |
Écoute de Pandora® |
|
7-3. |
Fonctionnement basique |
|
7-4. Recherche d'une station |
|
|
7-5. Enregistrement d'un signet |
|
|
7-6. Enregistrement d'une nouvelle station |
|
|
7-7. |
Suppression de station |
|
7-8. |
Contrôle de la source Pandora |
|
8. Aha Radio |
36 |
8-1. Conditions d'utilisation de l'application Aha™
8-2. Écoute de musique via l'application Aha Radio
8-3. Fonctions de base
8-4. Recherche d'une station
8-5. Appeler un numéro du répertoire
8-6. Configuration de la source Aha
9. iHeartRadio |
40 |
|
9-1. Conditions d'utilisation de l'application |
|
|
|
iHeartRadio™ |
|
9-2. Écoute de la radio iHeartRadio |
|
|
9-3. Fonctions de base |
|
|
9-4. |
Recherche d'une station |
|
9-5. |
Balayage de station |
|
9-6. |
Suppression d'une station favorite |
|
9-7. |
Contrôle de la source iHeartRadio |
|
10. Écoute d'un CD/fichier audio |
44 |
10-1. Lecture de musique
10-2. Music search
10-3. Recherche par sauts
10-4. Définition du ratio de la recherche par sauts 10-5. Mode de lecture
10-6. Recherche directe d'un morceau
10-7. Changement de lecteur
10-8. À propos des fichiers audio
10-9. À propos des périphériques USB
10-10. À propos des programmes « KENWOOD Music Editor Light » et « KENWOOD Music Control »
10-11. À propos des disques utilisables avec cet appareil
10-12. Manipulation des disques
11. Écoute du tuner (KDC-X898, KDC- |
|
BT858U) |
50 |
11-1. Écoute de la radio
11-2. Favoris radio
11-3. Mémorisation automatique
11-4. Rappel d'un favori radio
11-5. Réglages radio
11-6. Syntonisation à accès direct
11-7. PTY (Type de programme)
2 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
12. Écoute du tuner HD Radio™ (KDC-X998,
KDC-BT958HD) |
54 |
|
12-1. À propos de la technologie HD Radio™ |
|
|
12-2. Écoute du tuner HD Radio |
|
|
12-3. |
Favoris radio |
|
12-4. |
Mémorisation automatique |
|
12-5. Rappel d'un favori radio |
|
|
12-6. |
Tags iTunes |
|
12-7. Syntonisation à accès direct |
|
|
12-8. |
Configuration radio HD Radio>. |
|
13. Réglages de l'affichage |
58 |
13-1. Sélection d'un type d'affichage
13-2. Réglage du mode d'affichage des informations
13-3. Sélection de la couleur de rétroéclairage 13-4. Réglage fin de la couleur de rétroéclairage 13-5. Sélection des informations textuelles
affichées
13-6. Réglage de l'écran et du rétroéclairage
14. Configuration générale |
64 |
14-1. Réglage de la date
14-2. Configuration avancée de la date et de l'heure
14-3. Réglage de l'affichage associé à l'entrée auxiliaire
14-4. Réglage du mode de démonstration
14-5. Préférences
15. Enregistrer un appareil Bluetooth 68
15-1. À propos du module Bluetooth
15-2. Appairage d'un périphérique Bluetooth
15-3. Sélection du périphérique Bluetooth à connecter
15-4. Suppression d'un périphérique Bluetooth appairé
15-5. Test d'appairage de périphérique Bluetooth
16. Téléphonie mains libres |
72 |
16-1. Recevoir un appel
16-2. Appeler un contact du répertoire téléphonique
16-3. Composition d'un numéro
16-4. Appeler un numéro enregistré dans le journal des appels
16-5. Numérotation rapide via les numéros favoris
16-6. Enregistrement dans la liste des numéros favoris
16-7. Pendant un appel
16-8. Effacement du message de déconnexion
16-9. Commande vocale
16-10. Afficher les catégories de numéro de téléphone
17. |
Audio Bluetooth |
78 |
|
17-1. |
Avant utilisation |
|
|
17-2. |
Fonctions de base |
|
|
17-3. |
Mode de lecture |
|
|
18. |
Réglages Bluetooth |
80 |
18-1. Enregistrement du code PIN
18-2. Téléchargement du répertoire téléphonique
18-3. Suppression des entrées du répertoire téléphonique
18-4. Affichage de la version du micrologiciel
18-5. Commuter entre deux téléphones connectés à l'appareil
18-6. Réglages avancés Bluetooth
19. Radio satellite SiriusXM® (tuner en |
|
option et service requis) |
84 |
19-1. Avant utilisation
19-2. Écoute de la radio satellite SiriusXM®
19-3. Recherche de catégorie et de station
19-4. Mémoire de préréglage des canaux
19-5. Syntonisation préréglée
19-6. Smart Favorites, Tune Start™
19-7. Syntonisation à accès direct
19-8. Tags iTunes
19-9. Réglage du verrouillage parental
19-10. Effacement du réglage du verrouillage parental
19-11. Réglage de l'accès aux contenus pour adultes SiriusXM
19-12. Réglage du code d'accès du verrouillage parental
19-13. Réglage des alertes de chanson et d'artiste
19-14. Réglage de la chanson ou de l'artiste 19-15. Édition d'un élément de chanson ou
d'artiste
19-16. Suppression d'un élément de chanson ou d'artiste
19-17. SiriusXM® Replay
19-18. Configuration des canaux ignorés
19-19. Effacement de la configuration des canaux ignorés
19-20. Réglages radio SiriusXM
20. |
Opérations de base de la |
|
|
|
télécommande |
94 |
|
20-1. |
Avant d'utiliser la télécommande |
|
|
20-2. |
Fonctions de base |
|
|
21. |
Guide de dépannage |
96 |
21-1. Erreur de réglage
21-2. Erreur de fonctionnement/branchement
21-3. Messages d'erreur
Français | 3
1-1. Consignes de sécurité |
1-2. Informations importantes |
|
|
|
|
# AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes :
•Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
•Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais d'objets métalliques (telles que pièces ou outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
! ATTENTION
•Réglez le volume de façon à pouvoir entendre le son extérieur au véhicule. Conduire avec un volume sonore trop élevé peut entraîner un accident.
•Nettoyez les poussières se déposant sur la façade à l'aide d'un chiffon sec siliconé ou d'un chiffon doux.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous pouvez endommager l'écran ou l'appareil.
•Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé en usine pour commencer par fonctionner en mode de démonstration.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, désactivez le mode de démonstration. Reportezvous à la section <Désactivation du mode de démonstration> (page 13).
Nettoyage des connecteurs
L'appareil ne fonctionne pas correctement si les connecteurs le reliant au panneau frontal sont sales. Retirez le panneau frontal et nettoyez le connecteur délicatement avec une tige de coton ouaté, en prenant soin de ne pas endommager le connecteur.
Condensation
De la condensation peut se former sur la lentille du laser si le véhicule est climatisé. Cela peut entraîner des erreurs de lecture des disques. En pareil cas, retirez le disque et laissez l'appareil au repos le temps que la condensation s'évapore.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Les paramètres d'usine sont restaurés lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Remarques
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ceux-ci fonctionnent avec votre modèle et dans votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être affichés.
4 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
•Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées dans ce manuel sont des exemples qui permettent d'expliquer plus clairement l'utilisation des commandes. Il est donc possible que les illustrations d’affichage soient différentes de ce qui apparaît réellement sur votre appareil et que certaines images d'affichage ne soient pas applicables.
Français | 5
Avant utilisation
#CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC (Industry Canada) Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference, and
(2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specification were met.
#CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
-----------------------------------------------------------------------------------
•Contains Transmitter Module FCC ID : XQN-BTR60X
•Contains Transmitter Module IC: 9688A-BTR601
-----------------------------------------------------------------------------------
6 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
CALIFORNIA, USA
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains
Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1)es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2)este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.”
Français | 7
Section tuner FM
Bande de fréquences (pas de 200 kHz)
:87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30 dB)
:9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilité d'atténuation (S/B = 46 dB)
:10,2 dBf (1,13 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB)
:30 Hz — 15 kHz
Rapport signal/bruit
:75 dB (MONO) Séparation stéréo
:45 dB (1 kHz)
Section du tuner FM numérique (KDC-X998/ KDC-BT958HD)
Bande de fréquences (pas de 200 kHz)
:87,9 MHz – 107,9 MHz Réponse en fréquence (±3 dB)
:20 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit (STÉRÉO) : 75 dB
Section tuner AM
Bande de fréquences (pas de 10 kHz)
:530 kHz – 1700 kHz Sensibilité utile (S/B = 20 dB)
:28 dBµ (25 µV)
Section du tuner AM numérique (KDC-X998/ KDC-BT958HD)
Bande de fréquences (pas de 10 kHz)
:530 kHz – 1700 kHz Réponse en fréquence (±3 dB)
:40 Hz – 15 kHz
Rapport signal/bruit (STÉRÉO) : 70 dB
Section lecteur CD
Diode laser : GaAlAs
Filtre numérique (D/A)
:Suréchantillonnage 8x Convertisseur D/A
:24 bits
Vitesse de rotation (fichiers audio)
:500 — 200 tr/min (CLV) Pleurage et scintillement
:Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
KDC-X998 KDC-X898
: 0.008 %
KDC-BT958HD KDC-BT858U
: 0.010 %
Rapport signal/bruit (1 kHz)
KDC-X998 KDC-X898
: 110 dB
KDC-BT958HD KDC-BT858U
: 105 dB
Gamme dynamique
:93 dB Décodage MP3
:Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 (MP3)
Décodage WMA
:Compatible Windows Media Audio Décodage AAC
:Fichiers AAC-LC « .m4a »
Interface USB
Standard USB
:USB1.1/ 2.0 (Full speed) Système de fichiers
:FAT12/16/32
Intensité maximale en entrée : CC 5 V = 1 A
Formats de fichiers reconnus : MP3, WMA, AAC, WAV
8 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Section audio
Puissance de sortie maximum : 50 W x 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%)
: 22 W x 4
Niveau de préamplification/charge (CD) : 4000 mV/10 kΩ
Impédance de la sortie préamplifiée : ≤ 600 Ω
Impédance des haut-parleurs : 4 — 8 Ω
Tonalité
KDC-X998
Bande 1 : 62,5 Hz ±9 dB
Bande 2 : 100 Hz ±9 dB
Bande 3 : 160 Hz ±9 dB
Bande 4 : 250 Hz ±9 dB
Bande 5 : 400 Hz ±9 dB
Bande 6 : 630 Hz ±9 dB
Bande 7 : 1 kHz ±9 dB
Bande 8 : 1,6 kHz ±9 dB
Bande 9 : 2,5 kHz ±9 dB
Bande 10 : 4 kHz ±9 dB
Bande 11 : 6,3 kHz ±9 dB
Bande 12 : 10 kHz ±9 dB
Bande 13 : 16 kHz ±9 dB
KDC-BT958HD
Bande 1 : 62,5 Hz ±9 dB
Bande 2 : 160 Hz ±9 dB
Bande 3 : 400 Hz ±9 dB
Bande 4 : 1 kHz ±9 dB
Bande 5 : 2,5 kHz ±9 dB
Bande 6 : 6,3 kHz ±9 dB
Bande 7 : 16 kHz ±9 dB
KDC-X898 KDC-BT858U
Graves : 100 Hz ±8 dB
Médiums : 1 kHz ±8 dB
Aigus : 12,5 kHz ±8 dB
Section Bluetooth
Version
:Bluetooth Version 2.1 + EDR certifié Bande de fréquences
:2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
:+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Classe d'énergie 2 Portée de communication maximale
:Environ 10 m en ligne de vue directe
Profils
:HFP (profil mains libres)
:SPP (profil port série)
:PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)
:OPP (profil d'envoi de fichiers)
:A2DP (Profil de distribution audio avancée)
:AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB) : 20 Hz – 20 kHz
Tension d'entrée maximale
:1 200 mV Impédance d’entrée
:10 kΩ
Général
Tension de fonctionnement
:14,4 V (plage autorisée : 10,5 – 16 V) Consommation de courant maximale
:10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
:182 x 53 x 159 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 inch
Poids
: 1,3 kg (2,9 lbs)
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Français | 9
Annexe
•La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
•aha, le logo Aha et l'appellation commerciale Aha sont des marques ou des marques déposées de HARMAN International Industries, utilisées avec son autorisation.
•Les mentions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient que l'accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter à l'iPod ou l'iPhone, et a été certifié conforme aux normes de performances d'Apple par son développeur. Apple ne sera pas tenu responsable de l'utilisation de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Remarquez que l'usage de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un impact sur la qualité de réception du réseau sans fil.
•iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., société inscrite aux États-Unis et dans d'autres pays.
•iTunes et Safari sont des marques d'Apple Inc.
•Sirius, XM et l'ensemble des marques et logos associés sont des marques de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.
•Technologie HD Radio conçue sous licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets déposés aux États-Unis et dans d'autres pays. HD Radio™ et les logos HD, HD Radio, et « Arc » logos sont des marques propriétaires de iBiquity Digital Corp.
•PANDORA, le logo PANDORA et l'emballage Pandora sont des marques ou des marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec son autorisation.
•iHeartRadio® est une marque déposée de Clear Channel Broadcasting, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Ces marques sont utilisées sous licence.
•Android et Chrome sont des marques de Google Inc.
•BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks, names and logos are the property
of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
•Internet Explorer et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
•Le logo AAC est une marque de Dolby Laboratories.
10 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Français | 11
(5) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(6) |
(7) |
( |
|
|
|
11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
(10(12) |
(9) (8) |
(1)Touche [1/6]
Lorsque vous écoutez le contenu d'un iPod, un fichier audio, un CD ou la radio, appuyez sur cette touche pour activer le mode Recherche.
Dans chaque mode sélectionné, appuyez sur cette touche pour retourner à l'élément précédent.
(2)Touche [SRC]
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le mode de sélection de la source. Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
(3)Bouton de contrôle
En mode normal, tournez le bouton pour régler le volume ou appuyez dessus pour passer en mode de réglage des fonctions.
En mode de réglage des fonctions, tournez le bouton pour sélectionner un élément ou appuyez dessus pour confirmer la sélection.
(4)Touches [R]/ [S]
(8)Entrée auxiliaire (sous le cache)
Permet de connecter la sortie d'un périphérique externe à l'aide d'un câble mini-jack stéréo.
(9)Voyant du port USB arrière
Ce voyant reste allumé lorsqu'un périphérique USB ou un iPod est branché sur le port USB situé à l'arrière de l'appareil. Il clignote pour indiquer la lecture d'un fichier à partir du périphérique connecté.
(10) Touche [E] / [F]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un morceau ou une station.
(11) Touche de dégagement
Appuyez sur cette touche pour retirer la façade.
(12) Touche [Ú]
Appuyez sur cette touche pour passer, prendre ou couper un appel en mains libres.
Appuyez sur les touches pour sélectionner un dossier de fichiers audio ou l'utiliser comme bouton J'aime/Je n'aime pas sur Aha etc.
La touche [R] peut être utilisée pour sélectionner également une bande de diffusion.
(5)Touche [G]
Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.
(6)Cache de la fente d'insertion de disque
Ce cache s'ouvre vers le haut, laissant apparaître la fente d'insertion de disque.
(7)Port USB (sous le cache)
Permet de connecter un iPod ou un périphérique USB.
12 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Désactivation du mode de démonstration
Vous devez désactiver le mode de démonstration lors de la première utilisation de l'appareil.
1Appuyez sur le bouton de contrôle lorsque le message « To cancel DEMO Press the volume knob » (Appuyez sur le bouton de contrôle pour désactiver le mode de démonstration) s'affiche à l'écran (vous disposez d'environ. 15 secondes).
2Tournez le bouton de contrôle de façon à sélectionner « YES » (Oui), puis appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer.
Le mode de démonstration peut également être désactivé via le mode de réglage des fonctions. Reportez-vous à la section <14-4. Réglage du mode de démonstration> (page 65).
Retrait/fixation de la façade
!
•Retirez la façade immédiatement après avoir appuyé sur la touche de dégagement ; vous éviterez tout risque de chute du fait des vibrations.
•La façade est un composant de précision de l'appareil et peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
•Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
•N'exposez pas la façade (et son étui) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Suivez l'exemple ci-après pour découvrir comment naviguer dans les menus de l'appareil, dans le cas présent afin de paramétrer une fonction :
Exemple : Réglage du format de la date affichée à l'écran
1Appuyez sur le bouton de contrôle.
La mention « Function » (Fonction) apparaît, indiquant le passage au mode de réglage des fonctions.
2Sélectionnez l'élément de fonction Date Mode (Format de date)
Tournez pour ce faire le bouton de contrôle de façon à sélectionner « Settings » (Réglages), puis appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer. Tournez ensuite le bouton de contrôle de façon à sélectionner « Clock&Date » (Date et heure), puis appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer. Tournez enfin le bouton de contrôle de façon à sélectionner « Date Mode » (Format de date), puis appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer.
Pour annuler une sélection et revenir d'un niveau en arrière dans l'arborescence, appuyez sur la touche [1/6].
3Tournez le bouton de contrôle pour sélectionner un format de date parmi les 7 proposés, puis appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer.
L'affichage revient alors au niveau précédent de l'arborescence.
4Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Vous allez ainsi quitter le mode de réglage des fonctions.
À propos des descriptions dans le présent manuel
•Les actions décrites dans les étapes 2 et 3 seront présentées selon la structure suivante dans le reste de ce mode d'emploi :
2. Sélectionnez « Settings » (Réglages), >
« Clock&Date » (Date et heure), > « Date Mode »
(Format de date), à l'aide du bouton [Control]. 3. Sélectionnez un format parmi les 7 proposés à l'aide du bouton [Control].
Français | 13
Fonctions de base
1Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
2Sélectionnez « Settings » > « Clock&Date »
>« Clock Adjust » (Réglages > Date et heure
>Réglage de l'heure) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section <3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
3Réglez les heures à l'aide du bouton de contrôle.
4Réglez les minutes à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pour mettre l'appareil sous tension.
Maintenez la touche [SRC] enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.
Sélection de la source
1Appuyez sur la touche [SRC].
La source actuellement sélectionnée s'affiche, indiquant le passage au mode de sélection de la source.
2Sélectionnez une source à l'aide du bouton de contrôle.
Source |
Option affichée |
Mode veille |
« STANDBY » |
SiriusXM (accessoire proposé en option)[1] |
« SiriusXM » |
HD Radio[2] |
« HD RADIO » |
Tuner[3] |
« TUNER » |
Périphérique USB relié au port USB en façade |
« USB(FRONT) » |
Périphérique USB relié au port USB à l'arrière |
« USB(REAR) » |
de l'appareil |
|
iPod relié au port USB en façade[1] |
« iPod(FRONT) » |
iPod relié au port USB à l'arrière de |
« iPod(REAR) » |
l'appareil[1] |
|
Pandora® de l'iPod relié au port USB en |
« Pandora(FRONT) » |
façade[1] |
|
Pandora® de l'iPod relié au port USB à |
« Pandora(REAR) » |
l'arrière [1] |
|
Pandora® de l'appareil relié via Bluetooth[1] |
« PANDORA » |
|
|
iHeartRadio de l'iPod relié au port USB en |
« iHeartRADIO |
façade [1] |
(FRONT) » |
iHeartRadio de l'iPod relié au port USB à |
« iHeartRADIO (REAR) » |
l'arrière de l'appareil[1] |
|
iHeartRadio du périphérique connecté via |
« IHEARTRADIO » |
Bluetooth[1] |
|
aha™ de l'iPod relié au port USB en façade[1] |
« aha(FRONT) » |
aha™ de l'iPod relié au port USB en façade[1] |
« aha(REAR) » |
aha™ du périphérique connecté via |
« aha » |
Bluetooth[1] |
|
Audio Bluetooth |
« BT AUDIO » |
CD[1] |
« CD » |
Entrée auxiliaire |
« AUX » |
[1] Cette source n'est disponible que lorsqu'un dispositif compatible est connecté.
[2]Fonction de KDC-X998/ KDC-BT958HD.
[3]Fonction de KDC-X898/ KDC-BT858U.
14 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Paramétrage de la sélection de la source
•La fonction de sélection de la source peut être paramétrée de sorte que chaque pression sur la touche [SRC]
entraîne une commutation d'une source à une autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section<14-5. Préférences> (page 66).
•La fonction de sélection de la source peut être paramétrée de sorte que les sources « Pandora », « iHeartRADIO »,
« aha », et « AUX » ne puissent pas être sélectionnées lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section <14-5. Préférences> (page 66).
Réglage du volume
Tournez le bouton de contrôle.
Port USB
Le port USB permet de relier un périphérique USB ou un iPod.
Il est recommandé d'utiliser les câbles adaptateurs CA-U1EX (intensité maximale. 500mA), proposé en option, pour relier un périphérique USB.
Il est recommandé d'utiliser le câble adaptateur KCA-iP102, proposé en option, pour relier un iPod. Lorsque vous connectez des périphériques disposant du connecteur Lightning, un KCP-iP102 (accessoire) en option et un adaptateur Apple Lightning à 30 broche sont nécessaires.
Ne laissez pas l'adaptateur Apple Lightning à 30 broches dans votre voiture pour éviter tout endommagement par la chaleur.
Entrée auxiliaire
L'entrée auxiliaire permet de relier un périphérique audio portable à l'aide d'un câble doté d'un connecteur mini-jack stéréo.
Français | 15
Vous pouvez paramétrer différentes options de configuration audio.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » (Configuration audio) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section <3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez une option de configuration audio à l'aide du bouton de contrôle.
Option affichée |
Option de |
Valeurs possibles |
||
|
|
|
configuration |
|
|
|
|
audio |
|
« SubWoofer Level » |
Niveau du subwoofer |
–15 — +15 (dB) |
||
« Bass Level » |
Niveau des graves |
–8 — +8 (dB) |
||
« Middle Level » |
Niveau des médiums |
–8 — +8 (dB) |
||
« Treble Level » |
Niveau des aigus |
–8 — +8 (dB) |
||
« Equalizer PRO »[1] |
|
|
||
|
« Bass Adjust » |
|
|
|
|
|
« Bass Center |
Fréquence centrale des |
60 / 80 / 100 / 200 |
|
|
FRQ » |
graves |
(Hz) |
|
|
« Bass Level » |
Niveau des graves |
–8 — +8 (dB) |
|
|
« Bass Q Factor » |
Facteur de qualité Q |
1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00 |
|
|
|
des graves |
|
|
|
« Bass EXT » |
Extension des graves |
OFF/ ON |
|
« Middle Adjust » |
|
|
|
|
|
« Middle Center |
Fréquence centrale des |
0,5 / 1,0 / 1,5 / 2,5 |
|
|
FRQ » |
médiums |
(kHz) |
|
|
« Middle Level » |
Niveau des médiums |
–8 — +8 (dB) |
|
|
« Middle Q |
Facteur de qualité Q |
0.75/ 1.00/ 1.25 |
|
|
Factor » |
des médiums |
|
|
«Treble Adjust » |
|
|
|
|
|
« Treble Center |
Fréquence centrale |
10/ 12,5/ 15/ 17,5 kHz |
|
|
FRQ » |
des aigus |
|
|
|
« Treble Level » |
Niveau des aigus |
–8 — +8 (dB) |
« Preset Equalizer » |
Courbe d'égaliseur |
"Drive Equalizer"/ |
||
|
|
|
prédéfinie |
"Top40"/ "Powerful"/ |
|
|
|
|
"Rock"/ "Pops"/ |
|
|
|
|
"Easy"/ "Jazz"/ |
|
|
|
|
"Natural"/ "User"[3] |
« Bass Boost » |
Dynamisation des |
« OFF »/ « Level1 »/ « |
||
|
|
|
graves |
Level2 »/ « Level3 » |
« Loudness » |
Intensité du son |
« OFF »/ « Level1 »/ |
||
|
|
|
|
« Level2 » |
« Balance » |
Balance gauche/droite |
Gauche 15 — Droite |
|
|
|
du son |
15 |
« Fader » |
Balance avant/arrière |
Arrière 15 — Avant 15 |
|
|
|
du son |
|
« SubWoofer » |
Sortie subwoofer |
ON/OFF |
|
« Detailed Settings » |
|
|
|
|
« HPF » |
Filtre passe-haut |
Through/ 100/ 120/ |
|
|
|
150 (Hz) |
|
« LPF SubWoofer |
Filtre passe-bas du |
85/ 120/ 160/ Through |
» |
subwoofer |
(Hz) |
|
|
« SubWoofer |
Phase du subwoofer |
Inversée (180°) / |
|
Phase » (Phase |
|
Normale (0°) |
|
du subwoofer) |
|
|
[4] |
|
|
|
|
« Supreme »[5] |
Configuration en |
OFF/ ON |
|
|
mode Supreme |
|
|
« Audio Preset » |
Mémorisation de profil |
Recall/ Memory |
|
|
audio[2] |
|
|
« Volume Offset » |
Compensation du |
–8 — ±0 (dB) |
|
|
volume |
(entrée auxiliaire : -8 |
|
|
|
— +8) |
[1]Fonction de KDC-X898.
[2]Reportez-vous à la section <4-2. Profil audio> (page 17), <4-3. Rappel d’un profil audio> (page 17).
[3] Le réglage de l'égaliseur sur le mode « User » (utilisateur) permet l'application des paramètres personnalisés définis sur les graves, les médiums et les aigus.
[4]Option visible uniquement lorsque le paramètre « LPF SubWoofer » est défini sur « 85 »/ « 120 »/ « 160 ».
[5]Uniquement pour les sources exploitant des fichiers audio
5Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Réglage du niveau des graves, des médiums et des aigus
•Vous pouvez régler pour chaque source le niveau des graves, des médiums et des aigus.
16 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Vous pouvez rassembler les valeurs définies pour les différentes options de configuration audio au sein d'un profil audio.
1Définition des options de configuration audio
Refer to <4-1. Configuration audio> (page 16).
2Sélectionnez « Audio Control » > « Detailed Settings » > « Audio Preset » > « Memory » (Configuration audio > Paramètres avancés > Profil audio > Mémoriser) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section <3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
3Sélectionnez « YES » (Oui) à l'aide du bouton de contrôle.
La mention « Memory Completed » (Mémorisation effectuée) apparaît.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Nombre de profils audio mémorisables
•Vous pouvez mémoriser deux profils audio. La mémorisation de ces deux profils s'applique à l'ensemble des sources, et non pas à une en particulier.
En cas de réinitialisation
•Si vous appuyez sur la touche de réinitialisation, les valeurs de la configuration audio pour l'ensemble des sources vont être redéfinies sur les valeurs définies dans le profil audio.
Options de configuration audio enregistrables dans le profil audio
•Le profil audio rassemble les options de configuration audio suivantes.
«Bass Center FRQ »*, « Bass Level », « Bass Q Factor »*,
«Bass EXT »*, « Middle Center FRQ »*, « Middle Level »,
«Middle Q Factor »*, « Treble Center FRQ »*, « Treble
Level », « SubWoofer Level », « HPF », « LPF SubWoofer », « SubWoofer Phase »
*KDC-X898 uniquement
You can recall the Audio control items registered to the <4-2. Profil audio> (page 17).
1Appuyez sur [SRC] puis sélectionnez une source de rappel à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Detailed Settings » > « Audio Preset » > « Recall » (Configuration audio > Paramètres avancés > Profil audio > Rappeler) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez « YES » (Oui) à l'aide du bouton de contrôle.
La mention « Recall Completed » (Rappel effectué) apparaît.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Français | 17
Vous pouvez paramétrer différentes options de configuration audio.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » (Configuration audio) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez une option de configuration audio à l'aide du bouton de contrôle.
Option affichée |
Description |
« SubWoofer Level » |
Permet de définir le niveau du subwoofer. |
|
"–15" — "0" — "+15" |
« Drive Equalizer »[5] |
Définit la qualité du son pour réduire le |
|
bruit de la route. |
«ON » / « OFF »
«Preset Equalizer »[1][5] Permet de sélectionner des courbes
d'égaliseur prédéfinies afin d'ajuster le
rendu audio.
"User"[2]/ "iPod"(uniquement si la source iPod est sélectionnée)/ "Top 40"/ "Powerful"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Jazz"/ "Natural"
« Manual Equalizer »[1][5] Permet d'ajuster manuellement la courbe
de l'égaliseur.
Refer to <5-2. Ajustement manuel de l’égaliseur> (page 19).
« Pro Setup » |
|
« DSP Set » |
Permet d'activer/de désactiver la fonction |
DSP.
«Bypass » : désactive la fonction DSP.
«Through » : active la fonction DSP.
18 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
« Car Type »[5] |
Pour obtenir un signal sonore clair, |
|
« Speaker Setting »[5] |
définissez l'environnement sonore en |
|
"X’Over"[5] |
fonction de l'emplacement et de la taille |
|
|
des haut-parleurs installés, en vous |
|
« DTA Settings »[5] |
||
référant aux sections suivantes : |
||
|
||
|
<5-3. Sélection du type de véhicule> |
|
|
(page 20) |
|
|
<5-4. Configuration des haut-parleurs> |
|
|
(page 20) |
|
|
<5-5. X’Over setting> (page 21) |
|
|
<5-6. Configuration de la position |
|
|
d’écoute> (page 22) |
|
|
<5-7. Configuration des délais de |
|
|
temporisation> (page 23) |
|
|
<5-8. Réglage fin des canaux audio> |
|
|
(page 24) |
«Sound Enhancements »[5]
«Supreme »[6] Active/désactive la fonction Supreme.
|
|
|
Cette fonction est utilisable lors de la |
|
|
|
diffusion de fichiers audio, lus à partir |
|
|
|
d'une source USB/CD ou bien iPod. |
|
|
|
« ON » / « OFF » |
|
|
« Space Enhancer |
Définit une optimisation virtuelle de |
»[3][4] |
l'espace sonore à l'aide du processeur de |
||
|
|
|
signal numérique (DSP). |
|
|
|
« OFF »/ « Small »/ « Medium »/ « |
|
|
|
Large » |
|
|
« Sound Realizer »[4] |
Définit une optimisation virtuelle du |
|
|
|
son, qui semble plus réaliste, à l'aide du |
|
|
|
processeur de signal numérique (DSP). |
|
|
|
« OFF »/ « Level1 »/ « Level2 »/ « |
|
|
|
Level3 » |
|
|
« Sound Elevation |
Définit une augmentation virtuelle du |
»[4] |
champ acoustique à l'aide du processeur |
||
|
|
|
de signal numérique (DSP). |
|
|
|
« OFF »/ « Low »/ « Middle »/ « High » |
|
« Volume Offset » |
Définit chaque volume de source comme |
|
|
|
|
une différence du volume de base. |
|
|
|
« –8 » — « 0 » (entrée auxiliaire : |
|
|
|
"–8"— "+8") |
|
« SubWoofer Mute » |
Permet de désactiver le son sur la sortie |
|
|
|
|
subwoofer. |
|
|
|
« ON » / « OFF » |
|
« Audio Preset » |
Vous pouvez rassembler les valeurs |
|
|
|
|
définies pour les différentes options de |
|
|
|
configuration audio au sein d'un profil |
|
|
|
audio. |
|
|
|
Reportez-vous à la section<5-10. Profil |
|
|
|
DSP> (page 25), <5-11. Rappel d’un |
|
|
|
profil DSP> (page 25). |
« Bass Boost »[5] |
Permet de définir une dynamisation des |
||
|
|
|
graves selon 3 paliers. |
|
|
|
« OFF »/ « Level1 »/ « Level2 »/ « |
|
|
|
Level3 » |
« Loudness »[5] |
Permet de renforcer le son dans les graves |
||
|
|
|
et les aigus. |
|
|
|
« OFF »/ « Low »/ « High » |
« Balance » |
Permet de définir la balance gauche/droite |
|
des haut-parleurs. |
|
« Left15 » — « 0 » — « Right15 » |
« Fader » |
Permet de définir la balance avant/arrière |
|
des haut-parleurs. |
|
« Rear15 » — « 0 » — « Front15 » |
(Options en couleur : réglage d'usine)
[1]Définissable pour chaque source.
[2]Le réglage de l'égaliseur sur le mode « User » (utilisateur) The Equalizer curve set in the section <5-2. Ajustement
manuel de l’égaliseur> (page 19) is recalled.
[3] Cette fonction n'est pas effective pour la source HD Radio.
[4]Function of KDC-X998.
[5]Option visible uniquement lorsque le paramètre « DSP Set » (Configuration du DSP) est défini sur « Through » (Actif ).
[6]Uniquement pour les sources exploitant des fichiers audio
5Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Si vous avez sélectionné « iPod » pour « Preset Equalizer » (Égaliseur prédéfini)
•Si vous avez sélectionné « iPod » pour « Preset Equalizer » (Égaliseur prédéfini), vous devez ensuite sélectionner une courbe d'égaliseur. Sélectionnez une courbe à l'aide du bouton de contrôle parmi les 22 proposées.
Vous pouvez ajuster manuellement la courbe de l'égaliseur.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Manual Equalizer » (Configuration audio > Égaliseur manuel) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez une option de configuration de l'égaliseur à l'aide du bouton de contrôle.
Option |
Description |
Valeurs possibles |
affichée |
|
|
« Gain » |
Permet d'ajuster le gain de |
-9 – 0 – +9 dB |
|
chaque bande. |
|
« Q |
Permet d'ajuster le facteur Q de |
1.35/ 1.50/ 2.00 |
Factor »[1] |
chaque bande. |
|
« Bass EXT » |
– |
« OFF »/ « ON » |
(Options en couleur : réglage d'usine) [1] Function of KDC-X998.
L'étape 5 ci-après peut être ignorée si les options « Bass EXT » et « Q Factor » sont sélectionnées.
5 Sélectionnez une bande à l'aide du bouton de contrôle.
KDC-X998
«BAND1 » ; 62,5 Hz, « BAND2 » ; 100 Hz,
«BAND3 » ; 160 Hz, « BAND4 »; 250 Hz,
«BAND5 » ; 400 Hz, « BAND6 » ; 630 Hz,
«BAND7 » ; 1 kHz, « BAND8 » ; 1,6 kHz,
«BAND9 » ; 2,5 kHz, « BAND10 » ; 4 kHz,
«BAND11 » ; 6,3 kHz, « BAND12 » ; 10 kHz,
«BAND13 » ; 16 kHz
KDC-BT958HD
«BAND1 » ; 62,5 Hz, « BAND2 » ; 160 Hz,
«BAND3 » ; 400 Hz, « BAND4 » ; 1 kHz,
«BAND5 » ; 2,5 kHz, « BAND6 » ; 6,3 kHz,
«BAND7 » ; 16 kHz
6 Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Si l'option « Manual Equalizer » (Égaliseur manuel) ne s'affiche pas
•Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'option « Preset Equalizer » (Égaliseur prédéfini) est définie sur « iPod ».
Français | 19
Réglages DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)
Vous pouvez compenser le délai de circulation du son en définissant le type de véhicule utilisé.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » > « Car Type » (Configuration audio > Configuration avancée > Type de véhicule) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un type de véhicule à l'aide du bouton de contrôle.
Option affichée |
Type de véhicule |
« OFF » |
Pas de compensation. |
« Compact » |
Voiture compacte |
« Full Size Car » |
Grosse voiture |
« Wagon » |
Break |
« Minivan » |
Monospace |
« SUV » |
SUV |
« Minivan (Long) » |
Monospace long |
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Réglage fin du délai de temporisation
•You can compensate the distances in more details by using <5-7. Configuration des délais de temporisation> (page 23) function.
The speaker X’Over is automatically set when the position and size of each speaker are selected from the following items.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » > « Speaker Setting » (Configuration audio > Configuration avancée > Configuration des haut-parleurs) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un type de haut-parleur à l'aide du bouton de contrôle.
Type de |
Option |
Valeurs possibles |
||
haut-parleur |
|
|
|
|
« Front » |
Front speaker |
« Door » (Dans les portières), « On |
||
|
location |
Dash » (En partie supérieure du |
||
|
(Emplacement |
tableau de bord), « Under Dash » |
||
|
des haut- |
(En partie inférieure du tableau |
||
|
parleurs |
de bord) |
||
|
avant) |
|
|
|
|
« SIZE » |
Front speaker size (Taille des haut- |
||
|
|
parleurs avant) |
||
|
|
|
|
|
|
|
KDC-X998 |
|
|
|
|
« O.E.M. », « 3 1/2in », « 4in », |
||
|
|
« 4 3/4in », « 5in », « 6 1/2in », |
||
|
|
« 6 3/4in », « 7in », « 4x6 », « 5x7 », |
||
|
|
« 6x8 », « 6x9 », « 7x10 » |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-BT958HD |
|
|
|
|
« Small », « Medium », « Large » |
||
|
« TW » |
Taille des tweeters |
||
|
|
« None » (Aucun), « Small » (Petit), |
||
|
|
« Medium » (Moyen), « Large » |
||
|
|
(Grand) |
20 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
« Rear » |
Rear speaker |
« Door » (Dans les portières), « Rear |
||
|
location |
Deck » (Sur la plage arrière) |
||
|
(Emplacement |
(« 2nd Row » (Sur la 2e rangée |
||
|
des haut- |
de sièges), « 3rd Row » (Sur la 3e |
||
|
parleurs |
rangée de sièges[1]) |
||
|
arrière) |
|
|
|
|
« SIZE » |
Rear speaker size (Taille des haut- |
||
|
|
parleurs arrière) |
||
|
|
|
|
|
|
|
KDC-X998 |
O.E.M. », « 3 1/2in », |
|
|
|
« None », « |
||
|
|
« 4in », « 4 3/4in », « 5in », « 6 |
||
|
|
1/2in », « 6 3/4in », « 7in », « 4x6 », |
||
|
|
« 5x7 », « 6x8 », « 6x9 », « 7x10 » |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-BT958HD |
« Small » (Petit), |
|
|
|
« None » (Aucun), |
||
|
|
« Medium » (Moyen), « Large » |
||
|
|
(Grand) |
||
« SubWoofer » |
« SIZE » |
Taille du subwoofer |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-X998 |
6 1/2inch », « 8inch », |
|
|
|
« None », « |
||
|
|
« 10inch », « 12inch », « 15inch |
||
|
|
Over » |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-BT958HD |
», « Large » |
|
|
|
« None », « Small |
(Options en couleur : réglage d'usine)
[1]Value set when "Minivan" or "Minivan (Long)" is selected as described in <5-3. Sélection du type de véhicule> (page 20).
5Sélectionnez une option à l'aide du bouton de contrôle.
6Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Fine adjusting the following setting values corresponding to the X’Over values set in the section <5-4. Configuration des haut-parleurs> (page 20).
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Select "Audio Control" > "Pro Setup" > "X’Over" using [Control] knob.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un type de haut-parleur à l'aide du bouton de contrôle.
Type de |
Option |
Valeurs possibles |
||
haut-parleur |
|
|
|
|
« Front » |
« FC » |
Filtre passe-haut des haut-parleurs |
||
|
|
avant |
||
|
|
|
|
|
|
|
KDC-X998 |
(Traversant), 30, 40, 50, |
|
|
|
Through |
||
|
|
60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, |
||
|
|
220, 250 Hz |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-BT958HD |
|
|
|
|
Through (Traversant), 40, 60, 70, |
||
|
|
80, 100, 120, 150, 180, 220 Hz |
||
|
« SLOPE »[1] |
Pente du filtre passe-haut des haut- |
||
|
[2] |
parleurs avant |
||
|
|
-6, -12, -18, -24 dB/Oct |
||
|
« GAIN » |
Gain des haut-parleurs avant |
||
|
|
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB |
||
« Rear » |
« FC » |
Filtre passe-haut des haut-parleurs |
||
|
|
arrière |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-X998 |
(Traversant), 30, 40, 50, |
|
|
|
Through |
||
|
|
60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, |
||
|
|
220, 250 Hz |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-BT958HD |
|
|
|
|
Through (Traversant), 40, 60, 70, |
||
|
|
80, 100, 120, 150, 180, 220 Hz |
||
|
« SLOPE »[1] |
Pente du filtre passe-haut des haut- |
||
|
[2] |
parleurs arrière |
||
|
|
-6, -12, -18, -24 dB/Oct |
||
|
« GAIN » |
Gain des haut-parleurs arrière |
||
|
|
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB |
Français | 21
Réglages DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)
« SubWoofer » |
« FC » |
Filtre passe-bas du subwoofer |
||
|
|
|
|
|
|
|
KDC-X998 |
60, 70, 80, 90, 100, 120, |
|
|
|
30, 40, 50, |
||
|
|
150, 180, 220, 250 Hz, Through |
||
|
|
(Traversant) |
||
|
|
|
||
|
|
KDC-BT958HD |
|
|
|
|
40, 60, 70, 80, 100, 120, 150, 180, |
||
|
|
220, Through (Traversant) Hz |
||
|
« SLOPE »[1] |
Pente du subwoofer |
||
|
[2] |
-6, -12, -18, -24 dB/Oct |
||
|
« GAIN » |
Gain du subwoofer |
||
|
|
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB |
||
|
« PHASE » |
Phase du subwoofer |
||
|
|
« REV » (180°)/ « NML » (0°) |
||
« Tweeter »[2] |
« FC » |
Filtre à plateau |
||
|
|
1, 1,6, 2,5, 4, 5, 6,3, 8, 10, 12,5 kHz |
||
|
« Volume » |
Volume des tweeters |
||
|
|
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB |
(Options en couleur : réglage d'usine)
[1]Affiché uniquement lorsque « FC » est configuré sur une valeur autre que « Through » (Traversant).
[2]Function of KDC-X998.
5Sélectionnez une option à l'aide du bouton de contrôle.
6Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Vous pouvez ajuster le signal sonore en fonction de la position d'écoute dans le véhicule.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » > « DTA Settings » > « Preset Position » (Configuration audio > Configuration avancée > Configuration des délais de temporisation > Position prédéfinie) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez une position d'écoute à l'aide du bouton de contrôle.
Option affichée |
Description de la compensation |
« ALL » |
Pas de compensation. |
« Front R » |
Compensation correspondant à une écoute |
|
depuis le siège avant droit |
« Front L » |
Compensation correspondant à une écoute |
|
depuis le siège avant gauche |
« Front All » |
Compensation correspondant à une écoute |
|
depuis les sièges avant |
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
22 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Adjusting fine tuning of the speaker position compensation value specified at <5-3. Sélection du type de véhicule> (page 20).
Préparation
•Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque haut-parleur du centre de la position d'écoute permet le calcul et le réglage automatiques du délai de temporisation.
1.Déterminez le centre de la position d'écoute actuelle, qui va devenir le point de référence (• dans l'illustration ci-après).
2.Mesurez la distance entre le point de référence et chacun des haut-parleurs.
3.Calculez la différence entre le haut-parleur le plus éloigné et chacun des autres haut-parleurs.
4.Saisissez cette différence pour chacun des haut-parleurs.
5.Ajustez le gain de chacun des haut-parleurs. Une image acoustique sera associée au haut-parleur dont le gain a été augmenté.
Exemple : When "Front" is selected as the listening position (<5-6. Configuration de la position d’écoute> (page 22)).
|
|
+3.2 feet |
Front L |
|
Front R |
|
|
1.7 feet |
|
|
2.6 feet |
Rear L |
|
Rear R |
|
4.9 feet |
+2.3 feet |
|
|
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un haut-parleur à l'aide du bouton de contrôle.
Haut-parleur |
Option affichée |
Valeurs possibles |
Haut-parleur avant |
« FrontL » |
0 – 20.01 feet |
gauche |
|
|
Haut-parleur avant |
« FrontR » |
0 – 20.01 feet |
droit |
|
|
Haut-parleur arrière |
« RearL » |
0 – 20.01 feet |
gauche |
|
|
Haut-parleur arrière |
« RearR » |
0 – 20.01 feet |
droit |
|
|
Subwoofer gauche |
« SW L » |
0 – 20.01 feet |
Subwoofer droit |
« SW R » |
0 – 20.01 feet |
(Options en couleur : réglage d'usine)
5Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
+0 feet |
SW L |
SW R |
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » >« DTA Settings » > « DTA »
(Configuration audio > Configuration avancée
>Configuration des délais de temporisation
>Délais de temporisation) à l'aide du bouton de contrôle.
Français | 23
Réglages DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)
Une fois la compensation effectuée via les délais de temporisation, vous pouvez procéder à un réglage fin de chaque haut-parleur, en cas de volume sonore inadéquat.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » > « DTA Settings » > « Channel Level » (Configuration audio > Configuration avancée > Configuration des délais de temporisation > Réglage des canaux audio) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un haut-parleur à l'aide du bouton de contrôle.
Haut-parleur |
Option affichée |
Valeurs possibles |
Haut-parleur avant |
« Front » « L » |
-8 – 0 dB |
gauche |
|
|
Haut-parleur avant |
« Front » « R » |
-8 – 0 dB |
droit |
|
|
Haut-parleur arrière |
« Rear » « L » |
-8 – 0 dB |
gauche |
|
|
Haut-parleur arrière |
« Rear » « R » |
-8 – 0 dB |
droit |
|
|
Subwoofer gauche |
« SW » « L » |
-8 – 0 dB |
Subwoofer droit |
« SW » « R » |
-8 – 0 dB |
(Options en couleur : réglage d'usine)
5Sélectionnez une valeur à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Vous pouvez réinitialiser les valeurs de compensation définies via les délais de temporisation, afin de rétablir les réglages d'usine.
1Appuyez sur [SRC] et sélectionnez une source différente du mode veille (« STANDBY ») à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » >« DTA Settings » > « Reset DTA Setting »
(Configuration audio > Configuration avancée > Configuration des délais de temporisation > Réinitialisation des délais de temporisation) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez « YES » (Oui) à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
24 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Vous pouvez rassembler les valeurs définies pour les différentes options de configuration DSP au sein d'un profil audio.
1Définition des options de configuration du DSP
Reportez-vous aux sections suivantes pour définir la
configuration audio.
-- "SubWoofer Level" of <5-1. Configuration audio> (page 18)
-- <5-2. Ajustement manuel de l’égaliseur> (page 19)
-- <5-3. Sélection du type de véhicule> (page 20) -- <5-4. Configuration des haut-parleurs> (page
20)
-- <5-5. X’Over setting> (page 21)
-- <5-6. Configuration de la position d’écoute> (page 22)
-- <5-7. Configuration des délais de temporisation> (page 23)
-- <5-8. Réglage fin des canaux audio> (page 24)
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » > « Audio Preset » > « Memory » (Configuration audio > Configuration avancée > Profil audio > Mémoriser) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un numéro de bloc mémoire (« Memory 1 » ou « Memory 2 ») à l'aide du bouton de contrôle.
5Sélectionnez « YES » (Oui) à l'aide du bouton de contrôle.
La mention « Memory Completed » (Mémorisation effectuée) apparaît.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
En cas de réinitialisation
•Si vous procédez à la réinitialisation de cet appareil, les options sont rétablies sur les valeurs mémorisées dans le bloc « Memory 1 ».
Vous pouvez rappeler les options de configuration du processeur de signal numérique (DSP) définies dans le cadre de la section<5-10. Profil DSP> (page 25).
1Appuyez sur [SRC] puis sélectionnez une source de rappel à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Audio Control » > « Pro Setup » > « Audio Preset » > « Recall » (Configuration audio > Configuration avancée > Profil audio > Rappeler) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un numéro de rappel de bloc mémoire (« Recall 1 » ou « Recall 2 ») à l'aide du bouton de contrôle.
5Sélectionnez « YES » (Oui) à l'aide du bouton de contrôle.
La mention « Recall Completed » (Rappel effectué) apparaît.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Français | 25
Made for
•iPod nano (7th generation)
•iPod nano (6th generation)
•iPod nano (5th generation)
•iPod nano (4th generation)
•iPod nano (3rd generation)
•iPod nano (2nd generation)
•iPod nano (1st generation)
•iPod with video
•iPod classic
•iPod touch (5th generation)
•iPod touch (4th generation)
•iPod touch (3rd generation)
•iPod touch (2nd generation)
•iPod touch (1st generation)
•iPhone 5
•iPhone 4S
•iPhone 4
•iPhone 3GS
•iPhone 3G
•iPhone
•Pour plus d'informations sur la compatibilité avec les logiciels iPod/iPhone, visitez le site www.kenwood. com/cs/ce/ipod/.
•Les commandes disponibles varient en fonction du type d'iPod connecté. Pour plus d'informations, visitez le site www.kenwood.com/cs/ce/ipod.
•Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne un iPod ou un iPhone connecté par câble iPod (accessoire proposé en option).
•Pour plus d'informations sur les câbles de connexion compatibles iPod et iPhone, reportez-vous à notre site Internet.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
•Lorsque vous connectez des périphériques disposant du connecteur Lightning, un KCP-iP102 (accessoire) en option et un adaptateur Apple Lightning à 30 broche sont nécessaires.
•Ne laissez pas l'adaptateur Apple Lightning à 30 broches dans votre voiture pour éviter tout endommagement par la chaleur.
Remarques
•Si vous lancez la lecture après la connexion de l'iPod, le morceau en cours de lecture sur l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, la mention « RESUMING » (Reprise) s'affiche sans nom de dossier, etc. Lancez la lecture d'un autre élément pour afficher correctement le titre, etc.
•Il n'est pas possible d'utiliser l'iPod lorsque la mention « KENWOOD » ou « ä » est affichée sur l'iPod.
Lecture à partir d'un iPod
Reliez l'iPod au port USB à l'aide du câble de connexion KCA-iP102 (accessoire proposé en option).
[1]Port USB en façade
[2]Port USB à l'arrière de l'appareil
Vous pouvez relier l'iPod indifféremment sur l'un des deux ports USB de l'appareil, celui en façade ou bien celui situé à l'arrière.
Lorsque vous connectez un périphérique sur le port USB situé à l'arrière de l'appareil, le voyant « REAR USB » (Port USB arrière) reste allumé.
Une fois le périphérique connecté, la commutation de source s'effectue automatiquement sur le périphérique et la lecture démarre.
Sélection d'un morceau
Appuyez sur la touche [E] ou [F]. Les touches
Avance ou retour rapide au sein d'un morceau
Maintenez la touche [E] ou [F] enfoncée.
Mise en pause et lecture d'un morceau
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Déconnexion d'un iPod
Commutez la source sur un appareil différent d'un iPod, Pandora, Aha Radio, et iHeartRadio, puis retirez l'iPod.
Les données stockées sur l'iPod risquent d'être altérées si vous le retirez lorsqu'il est utilisé en tant que source active.
Si la lecture d'un iPod touch ou iPhone ne fonctionne pas
•Si une application non prise en charge est en cours d'exécution lors de la connexion d'un iPod touch ou d'un iPhone, la mention « APP&iPod Mode » s'affiche et la lecture peut ne pas commencer. Dans ce cas, le mode App & iPod (Applications & iPod) doit être défini sur « OFF ». Reportezvous à la section <6-9. Recherche de la configuration du mode App & iPod.> (page 30).
26 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Vous pouvez rechercher le morceau que vous voulez écouter.
1Appuyez sur la touche [1/6].
La mention « MUSICSEARCH » apparaît, puis l'appareil passe en mode de recherche musicale.
2Rechercher un morceau
Type d’opération |
Description |
Déplacement entre les |
Tournez le bouton de contrôle. |
éléments |
|
Sélection de l'élément |
Appuyez sur le bouton de contrôle. |
Retour à l'élément |
Appuyez sur la touche [1/6]. |
précédent |
|
Revenir au menu supérieur |
Maintenez la touche [E] enfoncée. |
Quitter le mode de recherche musicale
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
À propos des titres qui ne s'affichent pas
•Si aucun des caractères qui constituent le nom de la chanson ne peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et le numéro du morceau sont affichés.
Élément |
Option affichée |
Listes de lecture |
« PLIST*** » |
Artistes |
« ART*** » |
Albums |
« ALB*** » |
Morceaux |
« PRGM*** » |
Podcasts |
« PDCT*** » |
Genres |
« GEN*** » |
Compositeurs |
« COM*** » |
Vous pouvez sélectionner un caractère de l'alphabet pour le paramètre de recherche sélectionné (par artiste, album, etc.).
1Appuyez sur la touche [1/6].
La mention « MUSICSEARCH » apparaît, puis l'appareil passe en mode de recherche musicale.
2Appuyez sur le bouton de contrôle et maintenez-le enfoncé.
Vous entrez dans la sélection du mode de recherche.
3Sélectionnez « Alphabet Search » (Recherche alphabétique) à l'aide du bouton de contrôle.
4Sélectionnez une lettre à l'aide du bouton de contrôle.
Vous revenez alors au mode de recherche musicale.
Quitter le mode de recherche alphabétique
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Remarques sur la recherche alphabétique
•Le fait de faire tourner rapidement le bouton de contrôle dans le mode de recherche musicale vous permet de passer en mode de recherche alphabétique.
•La durée de la recherche alphabétique peut être longue en fonction du nombre d'éléments (chansons) figurant sur l'iPod.
•Pour rechercher un caractère différent de A à Z et de 1 à 9, entrez le signe « * ».
•En mode de recherche alphabétique, si la chaîne de caractères commence par un article, comme « a » (un), « an » (une) ou « the » (le/la), la recherche ne prendra pas en compte cet article.
Français | 27
Écoute sur un iPod
Vous pouvez rechercher des morceaux en sélectionnant un paramètre de recherche et des caractères alphabétiques.
1Appuyez sur la touche [1/6].
La mention « MUSICSEARCH » apparaît, puis l'appareil passe en mode de recherche musicale.
2Appuyez sur le bouton de contrôle et maintenez-le enfoncé.
Vous entrez dans la sélection du mode de recherche.
3Sélectionnez « Direct Search » (Recherche directe) à l'aide du bouton de contrôle.
4Sélectionnez le paramètre de recherche à l'aide du bouton de contrôle.
Option affichée |
Paramètre de recherche |
« PLAYLISTS » |
Listes de lecture |
« ARTISTS » |
Artistes |
« ALBUMS » |
Albums |
« SONGS » |
Morceaux |
« PODCASTS » |
Podcasts |
« GENRES » |
Genres |
« COMPOSERS » |
Compositeurs |
5Sélectionnez un ou plusieurs caractères à l'aide du bouton de contrôle.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 caractères.
6Sélectionnez « DONE » (Terminé) à l'aide du bouton de contrôle.
La liste des résultats de recherche s'affiche.
7Sélectionnez un morceau à l'aide du bouton de contrôle.
Quitter le mode de recherche musicale
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Vous pouvez rechercher un morceau en sautant des morceaux selon le ratio de la recherche par sauts (pourcentage exprimant le nombre de morceaux
à sauter par rapport au nombre total de morceaux figurant dans la liste sélectionnée).
1Appuyez sur la touche [1/6].
La mention « MUSICSEARCH » apparaît, puis l'appareil passe en mode de recherche musicale.
2Sélectionnez le paramètre de recherche à l'aide du bouton de contrôle.
3Appuyez sur le bouton de contrôle et maintenez-le enfoncé.
Vous entrez dans la sélection du mode de recherche.
4Sélectionnez « Skip Search » (Recherche par sauts) à l'aide du bouton de contrôle.
5Rechercher un morceau
Type d’opération |
Description |
Déplacement entre les éléments |
Tournez le bouton de contrôle. |
Recherche par sauts |
Appuyez sur la touche [R] ou |
|
[S]. |
Sélection de l'élément |
Appuyez sur le bouton de contrôle. |
Définition du ratio de la recherche |
Appuyez sur la touche [E] |
par sauts |
ou [F]. |
Quitter le mode de recherche musicale
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Définition du ratio de la recherche par sauts
•Vous pouvez également définir le ratio de la recherche par sauts dans le mode de réglage des fonctions. Reportez-vous à la section <6-7. Définition du ratio de la recherche par sauts> (page 29).
28 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U
Vous pouvez modifier le ratio définissant les sauts exécutés lors de la recherche par sauts, présentée dans la section <6-6. Recherche par sauts> (page 28).
1Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez la source « iPod » à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Settings » > « Skip Search » (Réglages > Recherche par sauts) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un ratio à l'aide du bouton de contrôle.
L'affichage revient alors au niveau précédent de l'arborescence.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la lecture en boucle.
1Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez la source « iPod » à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « Play Mode » (Mode de lecture) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13).
4Sélectionnez un mode de lecture à l'aide du bouton de contrôle.
Option affichée |
Description |
« Folder Random » Lorsque ce mode est activé, les fichiers contenus dans un dossier sont lus selon un ordre aléatoire. (Concerne uniquement les fichiers audio.)
*(ON) / i(OFF)
«All Random » Lorsque ce mode est activé, tous les fichiers
contenus dans l'iPod sont lus selon un ordre aléatoire. (Concerne uniquement les fichiers
audio.)
*(ON) / i(OFF)
« File Repeat » |
Lorsque ce mode est activé, le morceau |
|
sélectionné est diffusé en boucle. |
|
*(ON) / i(OFF) |
5Appuyez sur le bouton de contrôle.
La configuration du mode est modifiée.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Français | 29
Écoute sur un iPod
L'activation du mode App & iPod (Applications & iPod) permet de sélectionner un morceau stocké sur l'iPod.
1Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez la source « iPod » à l'aide du bouton de contrôle.
Reportez-vous à la section <Sélection de la source> (page 14).
2Appuyez sur le bouton de contrôle.
Vous accédez au mode de réglage des fonctions.
3Sélectionnez « APP & iPod Mode » (Mode App & iPod) à l'aide du bouton de contrôle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de contrôle, reportez-vous à la section<3-3. Navigation dans les menus> (page 13). Sélectionnez l'élément « APP & iPod Mode » à chaque fois que vous commutez entre On et Off.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Commandes accessibles lorsque le mode « APP & iPod Mode » est activé
•Lorsque le mode « APP & iPod Mode » est activé, cet appareil permet de n'accéder qu'aux fonctions Mise en pause et lecture, Sélection d'un morceau et Avance rapide/ retour rapide.
30 | KDC-X998/ KDC-BT958HD/ KDC-X898/ KDC-BT858U