Husqvarna SMR 450, TC 450, TE 510, TE 250 Manual

0 (0)

MV AGUSTA MOTOR S.P.A.

Servizio Assistenza Tecnica Via Nino Bixio, 8 21024 Cassinetta di Biandronno (Varese) - Italy www.husqvarna.it

Part. n. 8000 B0147

TE 250-450-510/2008-I.E., TC 250-450-510/2008, TXC 250-450-510/2008 (USA), SMR 450-510/2007-I.E.

TE 250-450-510/2008-I.E.,

TC 250-450-510/2008,

TXC 250-450-510/2008 (USA), SMR 450-510/2008-I.E.

Libretto uso e manutenzione

Owner’s manual

Livret d’utilisation et d’entretien

Betriebsanleitung

Manual de uso y mantenimiento

usqvrn

La MV Agusta Motor S.P.A. - Varese declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente manuale e si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei propri prodotti. Le illustrazioni riportate sono indicative e potrebbero non corrispondere esattamente al particolare trattato. É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta.

1a Edizione (07-07)

To the best knowledge of MV Agusta Motor S.p.A. - Varese, Inc. the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. Cagiva Motor S.p.a. - Varese, Inc. reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation. Illustrations in this manual are merely for demonstration purposes and could not exactly match the detail described.No part of this manual can de reproduced without permission in writing of the copyright holder.

1st Edition (07-07)

MV Agusta Motor S.p.A. - Varese décline toute résponsabilité pour erreurs évuntuelles commises pendant la rédaction du manuel et question et se réserve le droit d’apporter tous les perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel ne sont qu’à titre idicatif et pourraient ne pas correspondre au détail traité. Le copiage partiel ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit.

1ère édition (07-07)

Die MV Agusta Motor S.p.A. - Varese lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Fehler ab, welche bei der Zusammenstellung dieses Handbuches entstanden sein können und behält sich ferner das Recht vor, alles, was sich an Änderungen durch die Weiterentwicklung ihrer Produkte ergeben sollte, in diesem Hendbuch anzuführen. Die wiedergegebenen Darstellungen sind indikativ und Könnten nicht genau dem betreffenden Teil entsprechen. Die Reproduktion, auch teilweise, der vorliegenden Harausgabe ohne vorheriger schriftlicher Genehmigung ist untersagt. Die an den Wettrennen jeder Art teilnehmenden Motorräder sind in allen deren Teilen von jeglicher Garantie ausgeschlossen.

1. Auflage (07-07)

MV Agusta Motor S.p.A. - Varese no se responsabiliza por los errores debidos a la compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda modificación necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son indicativas y pueden no corresponderse exactamente con la pieza tratada. Se prohibe la reproducción, también parciel, de la presente publicación sin autorización por escrito.

1° Ediciòn (07-07)

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 1

TE

R: A RICHIESTA (VEDERE PAGINA 95) R: UPON REQUEST (SEE PAGE 95) R: SUR DEMANDE (VOIR PAGE 95) R: AUF ANFRAGE (SEHEN SEITE 95) R: BAJO PEDIDO (VER PÁGINA 95)

TC

TE 250-450-510/2008-I.E.,

TC 250-450-510/2008,

TXC 250-450-510/2008 (solo/only USA),

SMR

SMR 450-510/2008-I.E.

 

 

CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE

 

 

SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE

 

CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN

 

MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG

Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli.

CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO

Unless specified, data and presciption are referred to all t he models.

 

Lorsque non différemment indiqué, les donneé et les instructions se réfèrent à tous les modèles.

 

Wo nicht anders ausdrücklich angegeben, beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle.

 

Donde no especificado, los datos y resenas se refieren a todos los modelos.

 

1

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 2

PRESENTAZIONE

Benvenuti nella famiglia motociclistica Husqvarna!

La Vostra nuova motocicletta Husqvarna é stata progettata e costruita per essere la migliore della sua categoria. Le istruzioni di questo manuale sono state preparate per fornire una guida semplice e chiara alla manutenzione del motociclo. Per ottenere da esso le migliori prestazioni, si raccomanda di seguire attentamente quanto riportato su questo manuale. In esso sono racchiuse le istruzioni per effettuare le necessarie operazioni di manutenzione. Le informazioni riguardanti le riparazioni o le manutenzioni più specifiche o di maggiore entità sono contenute nel Manuale di Servizio Husqvarna che è possibile richiedere con il n° di codice riportato alle pagine 93, 94, 95. Interventi di questo genere richiedono il lavoro di meccanici esperti e l’uso di apposite attrezzature. Il Vostro Concessionario Husqvarna ha i ricambi originali, l’esperienza e tutte le attrezzature necessarie per renderVi un ottimo servizio.

Ricordare infine che il “Manuale di uso e manutenzione” ed il “Libretto di registrazione vendita” devono considerarsi parti integranti del motociclo e come tali rimanere allegati allo stesso anche in caso di rivendita.

Questo motociclo utilizza componenti progettati e realizzati grazie a sistemi e tecnologie d’avanguardia e sperimentati nelle competizioni.

Nelle motociclette da competizione ogni particolare é verificato dopo ogni gara al fine di garantire sempre le migliori prestazioni.

Per il corretto funzionamento del motociclo é necessario attenersi alla tabella di controllo e manutenzione riportata nell’appendice A.

AVVERTENZE IMPORTANTI

1)I modelli TC sono motocicli DA COMPETIZIONE garantiti esenti da difetti di funzionamento; la tabella di manutenzione consigliata per uso agonistico è riportata nell’appendice A.

2)I modelli TE ed SMR sono motocicli per impiego STRADALE (A POTENZA LIMITATA), garantiti esenti da difetti e coperti da garanzia legale, a condizione che VENGA MANTENUTA LA CONFIGURAZIONE DI SERIE e rispettata la tabella di manutenzione riportata nell’appendice A, pag 7.

Qualora i modelli TE ed SMR venissero trasformati in motocicli DA COMPETIZIONE (A PIENA POTENZA), la tabella di manutenzione consigliata per uso agonistico è riportata nell’appendice A.

MOTOCROSS

ENDURO

SUPERMOTARD

2

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 3

IMPORTANTE

Per il riconoscimento della garanzia farà da riferimento la CONFIGURAZIONE DEL VEICOLO, come descritto di seguito:

A)MOTOCICLO DI SERIE, PER USO STRADALE: A POTENZA LIMITATA

B)MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA POTENZA

Questo motociclo non é stato studiato per percorrere lunghi tragitti con il motore sempre al massimo dei giri come può avvenire in occasione di lunghi trasferimenti stradali o autostradali. Lunghi tragitti a pieno gas possono comportare gravi danni al motore.

Questo motociclo presenta un assetto studiato per le competizioni e quindi garantisce il massimo delle prestazioni con il solo pilota .

Se ne sconsiglia pertanto l’uso, in fuoristrada o in pista, con il passeggero.

Tenere comunque SEMPRE presente che questi motocicli sono stati progettati per un impiego prettamente agonistico, in condizioni di utilizzo ben diverse da quelle che si presentano in caso di uso abitualmente stradale.

Per mantenere la “Garanzia di Funzionamento” del veicolo, il Cliente deve seguire il programma di manutenzione indicato sul libretto di uso e manutenzione eseguendo i tagliandi presso le officine autorizzate HUSQVARNA.

Il costo per la sostituzione dei pezzi e per la manodopera necessaria per rispettare il piano di manutenzione, è a carico del Cliente.

NOTA: la garanzia DECADE in caso di noleggio del motociclo.

Premessa importante

Leggere attentamente il presente manuale prestando particolare attenzione alle note precedute dalle seguenti avvertenze:

ATTENZIONE*: Indica la possibilità di subire gravi lesioni personali fino al rischio di decesso in caso di inosservanza delle istruzioni.

AVVERTENZA*: Indica la possibilità di subire lesioni personali o provocare danni al veicolo in caso di inosservanza delle istruzioni.

Nota*: Fornisce ulteriori utili informazioni.

Sostituzione dei particolari

In caso di sostituzione dei particolari, usare unicamente particolari ORIGINALI Husqvarna.

ATTENZIONE*: Dopo una caduta ispezionare attentamente il motociclo. Assicurarsi che il comando del gas, i freni, la frizione e tutti gli altri principali comandi e componenti non siano stati danneggiati. Guidare un motociclo danneggiato può provocare gravi incidenti.

ATTENZIONE*: Non avviare o operare sul motociclo senza aver indossato un adeguato abbigliamento protettivo. Indossare sempre casco, stivali, guanti, occhiali protettivi ed altro abbigliamento appropriato.

ATTENZIONE*: Questo motociclo è un sofisticato veicolo da competizione. Non avviare o guidare il motociclo se non si possiedono adeguate cognizioni unitamente ad ottime condizioni fisiche.

PRECAUZIONI PER I BAMBINI ATTENZIONE

Parcheggiare il veicolo dove non

possa essere facilmente urtato o danneggiato. Urti anche involontari possono

provocare la caduta del veicolo con conseguente pericolo per le persone, in modo particolare per i bambini.

Per evitare cadute accidentali del veicolo, non parcheggiarlo mai su terreno

molle o irregolare né sull’asfalto reso rovente dal sole.

Poiché il motore e l’impianto di scarico possono divenire molto caldi, parcheggiare la motocicletta in luoghi

dove i pedoni o i bambini non possano facilmente toccarli.

IT

3

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 4

SOMMARIO

Pag.

PRESENTAZIONE.....................................................................

2

AVVERTENZE IMPORTANTI .......................................................

2

DATI PER L’IDENTIFICAZIONE..................................................

5

DATI TECNICI..........................................................................

8

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE, RIFORNIMENTI.........................

10

COMANDI .............................................................................

11

ISTRUZIONI PER L’USO DEL MOTOCICLO......................................

21

LIMITI DI USURA ..................................................................

68

IMPIANTO ACCENSIONE/IMPIANTO ELETTRICO.................

77-88

ATTREZZI SPECIALI................................................................

89

COPPIE DI SERRAGGIO..........................................................

90

KIT ......................................................................................

92

PARTI OPTIONAL .............................................................

93-95

APPENDICE ......................................................................…96

OPERAZIONI DI PRECONSEGNA .............................................

98

INDICE ALFABETICO ..............................................................

99

MANUTENZIONE PERIODICA/REGOLAZIONI...........

APPENDICE A

Note

● Le indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai due lati del motociclo rispetto al senso di marcia.

Z:

n° denti

A:●

Austria

 

AUS: Australia

B: Belgio

BR: Brasile

CDN: Canada

CH: Svizzera

D:Germania

E:Spagna

F:Francia

FIN: Finlandia

GB: Gran Bretagna

I:Italia

J:Giappone

USA: Stati Uniti d’America

● Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutte le Nazioni.

4

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 5

DATI PER L'IDENTIFICAZIONE

Il numero di identificazione del motore è stampigliato sulla parte superiore del carter motore, mentre il numero di matricola del motociclo è stampigliato sul tubo di sterzo del telaio.

Riferite sempre, annotandolo anche sul presente libretto, il numero stampigliato sul telaio quando ordinate i ricambi o chiedete informazioni sul vostro motociclo.

NUMERO TELAIO

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.)

Il numero di serie composto da 17 caratteri si trova sul lato destro del cannotto di sterzo.

IT

1.Matricola telaio

2.Matricola motore

(*): N° progressivo (●): Anno del modello

5

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 6

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.)

Il numero di serie composto da 17 caratteri si trova sul lato destro del cannotto di sterzo.

(*): N° progressivo (●): Anno del modello

1. Matricola telaio

2. Matricola motore

6

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 7

UBICAZIONE COMANDI

10.

Commutatore sinistro (TE, SMR)

1. Leva comando freno anteriore

10.

Pulsante arresto motore (TC)

2.

Manopola comando gas

11. Leva comando frizione

3.

Pedale comando freno posteriore

12.

Rubinetto carburante (TC)

4.

Dispositivo starter (lato sinistro)

13.

Pedale comando cambio

5.

Tappo serbatoio carburante

14.

Vite scarico aria per stelo forcella

6.

Commutatore destro (avviamento elettrico motore)

15.

Registrazione compressione per stelo forcella

7. Registrazione precarico molla ammortizzatore

16.

Registrazione estensione per stelo forcella

8.Registrazione compressione ammortizzatore (bassa ed alta velocità di ammortizzazaione)

9.Registrazione estensione ammortizzatore

IT

7

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 8

MOTORE

DATI TECNICI

 

 

Tipo....................................................

 

monocilindrico a 4 tempi

Raffreddamento ..............

a liquido, (TE-SMR) con elettroventola

Alesaggio (250) .............................................................

mm 76

Alesaggio (450-510) ......................................................

mm 97

Corsa (250)...................................................................

mm 55

Corsa (450) ..............................................................

mm 60,76

Corsa (510) .................................................................

mm 67,8

Cilindrata (250) ........................................................

cm3 249,5

Cilindrata (450) ...........................................................

cm3 449

Cilindrata (510)............................................................

cm3 501

Rapporto di compressione

...............................................12,9:1

Avviamento (TC) a pedale

............ (con alzavalvole automatico)

Avviamento (SMR) ...........

elettrico (con alzavalvole automatico)

Avviamento (TE).................................

elettrico ed a pedale (con

alzavalvole automatico)

 

DISTRIBUZIONE

 

Tipo ..........................

doppio albero a camme in testa; 4 valvole

Gioco valvole (a motore freddo)

Aspirazione.......................................................

0,10 ÷ 0,15 mm

Scarico..............................................................

 

0,15 ÷ 0,20 mm

LUBRIFICAZIONE

 

Tipo .......

a carter secco con due pompe a lobi e filtro a cartuccia

ACCENSIONE

Tipo Elettronica a scarica capacitiva, con anticipo variabile a con-

trollo digitale

 

Tipo candela ............................................................

NGK CR8EB

Distanza elettrodi candela.............................................

0,7 mm

ALIMENTAZIONE

 

 

Tipo (TE-SMR)................................................................

 

Ad iniezione elettronica

Tipo (TC 250)..............

Carburatore ”Keihin” FCR-MX 37 con pompa di ripresa e

sensore posizione valvola gas

 

Tipo (TC 450-510)..........

Carburatore Keihin” FCR-MX 41 con pompa di ripresa e

sensore posizione valvola gas

 

Diametro diffusore (TC 250) ..................................................................

mm 37

Diametro diffusore (TC 450-510) ............................................................

mm 41

Getto massimo (TC250)...............................................................................

 

175

Getto massimo (TC450-510).........................................................................

180

Getto minimo (TC 250)..................................................................................

 

42

Getto minimo (TC 450-510)...........................................................................

45

Getto starter (TC 250) ...................................................................................

 

72

Getto starter (TC 450-510).............................................................................

85

Getto starter aria .....................................................................................

 

mm 4

Getto aria massimo .....................................................................................

 

200

Getto aria minimo .......................................................................................

 

100

Galleggiante............................................................................................

 

g 11,2

Valvola gas.................................................................................................

 

15M

Spillo conico............................................................................................

 

OBDVR

Tacca fiss. spillo (TC 250) ..............................................................................

4a

Tacca fiss. spillo (TC 450-510) .......................................................................

5a

Vite aria aperta (TC 250) ..................................................................

giri 1+1/2

Vite aria aperta (TC 450-510)...................................................................

giri 2

TRASMISSIONE PRIMARIA

 

Pignone motoreCorona frizione (TC 250)...............................................

Z 20- Z 67

Pignone motoreCorona frizione (TE 250) ...............................................

Z 24- Z 88

Pignone motoreCorona frizione (450-510).............................................

Z 23- Z 63

Rapporto di trasmissione (TC 250)..................................................................

3,350

Rapporto di trasmissione (TE 250)..................................................................

3,666

Rapporto di trasmissione (450-510)................................................................

2,739

FRIZIONE

 

 

Tipo........................................

multidisco in bagno d’olio con comando idraulico

CAMBIO VELOCITÁ

 

 

Tipo..................................................................

con ingranaggi sempre in presa

Rapporti di trasmissione (TE-SMR)

 

1a velocità...............................................................................

 

2,000 (z 28/14)

2a velocità................................................................................

 

1,611 (z 29/18)

3a velocità ...............................................................................

 

1,333 (z 24/18)

4a velocità...............................................................................

 

1,086 (z 25/23)

5a velocità...............................................................................

 

0,920 (z 23/25)

6a velocità ...............................................................................

 

0,814 (z 22/27)

Rapporti di trasmissione (TC)

 

 

1a velocità ...............................................................................

 

1,866 (z 28/15)

2a velocità (250)......................................................................

 

1,529 (z 26/17)

2a velocità (450-510)...............................................................

 

1,444 (z 26/18)

3a velocità ...............................................................................

 

1,263 (z 24/19)

4a velocità...............................................................................

 

1,086 (z 25/23)

5a velocità...............................................................................

 

0,954 (z 21/22)

TRASMISSIONE SECONDARIA

 

 

Pignone uscita cambioCorona sulla ruota (TE 250) ...........................

Z 13- Z 50

Pignone uscita cambioCorona sulla ruota (TE 450-510).....................

Z 13- Z 47

Pignone uscita cambioCorona sulla ruota

 

(TC 450) ............................................................................................

 

Z 14- Z 50

Pignone uscita cambioCorona sulla ruota

 

(TC 250) ............................................................................................

 

Z 12- Z 50

Pignone uscita cambioCorona sulla ruota

 

(TC 510) ............................................................................................

 

Z 14- Z 47

Pignone uscita cambioCorona sulla ruota

 

(SMR 450-510) ..................................................................................

 

Z 14- Z 42

Rapporto di trasmissione (TE 250)...........................................................

3,846

Rapporto di trasmissione (TE 450-510).....................................................

3,615

Rapporto di trasmissione (TC 250) ............................................................

4,166

Rapporto di trasmissione (TC 450)............................................................

3,571

Rapporto di trasmissione (TC 510)............................................................

3,357

Rapporto di trasmissione (SMR 450-510)........................................................

3,000

8

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 9

RAPPORTI TOTALI DI TRASMISSIONE

 

 

 

1a velocità (TE 250).............................................................

28,205

 

 

 

1a velocità (TE 450-510).......................................................

19,806

 

 

 

1a velocità (TC 250) ............................................................

26,055

 

 

 

1a velocità (TC 450) .............................................................

18,261

 

 

 

1a velocità (TC 510)...............................................................

17,159

 

 

 

1a velocità (SMR 450-510) ...................................................

16,435

 

 

 

2a velocità (TE 250).............................................................

22,721

 

 

 

2a velocità (TE 450-510) .....................................................

15,955

 

 

 

2a velocità (TC 250) ............................................................

21,348

 

 

 

2a velocità (TC 450) .............................................................

14,130

 

 

 

2a velocità (TC 510) ............................................................

13,283

 

 

 

2a velocità (SMR 450-510) ...................................................

13,239

 

 

 

3a velocità (TE 250) ............................................................

18,803

 

 

 

3a velocità (TE 450-510) .....................................................

13,204

 

 

 

3a velocità (TC 250) .............................................................

17,631

 

 

 

3a velocità (TC 450) ............................................................

12,357

 

 

 

3a velocità (TC 510) .............................................................

11,616

 

 

 

3a velocità (SMR 450-510) ..................................................

10,956

 

 

 

4a velocità (TE 250) .............................................................

15,329

 

 

 

4a velocità (TE 450-510) ......................................................

10,764

 

 

 

4a velocità (TC 250) .............................................................

15,172

 

 

 

4a velocità (TC 450) ............................................................

10,633

 

 

 

4a velocità (TC 510) ..............................................................

9,995

 

 

 

4a velocità (SMR 450-510) ....................................................

8,932

 

 

 

5a velocità (TE 250) ............................................................

12,974

 

 

 

5a velocità (TE 450-510) ........................................................

9,111

 

 

 

5a velocità (TC 250) ............................................................

13,324

 

 

 

5a velocità (TC 450) ..............................................................

9,338

 

 

 

5a velocità (TC 510) ..............................................................

8,778

 

 

 

5a velocità (SMR 450-510) .....................................................

7,560

 

 

 

6a velocità (TE 250) .............................................................

11,491

 

 

 

6a velocità (TE 450-510) .......................................................

8,069

 

 

 

6a velocità (SMR 450-510) ....................................................

6,696

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELAIO

monotrave, in tubi a sezione circolare, rettangolare,

Tipo...................

 

ellissoidale, in acciaio; telaietto posteriore in lega leggera.

SOSPENSIONE ANTERIORE

Tipo forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato (regolabile in compressione ed estensione); steli ø 50 mm

Corsa sull’asse gambe ...................

(TE, TC) 300 mm; (SMR) 250 mm

SOSPENSIONE POSTERIORE

progressiva

Tipo................................................................................

Corsa ruota (TC-TE)

con monoammortizzatore idraulico

296 mm

Corsa ruota (SMR)...............................................................

290 mm

FRENO ANTERIORE

a disco fisso 260 mm (TE, TC),

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

a disco flottante Ø 320 mm (SMR)

con comando idraulico e pinza flottante (TE, TC) o fissa radiale (SMR)

FRENO POSTERIORE

 

Tipo.....

a disco flottante Ø240 mm con comando idraulico e pinza

flottante

 

 

CERCHI

 

TAKASAGO “Excel” in lega leggera: 1,6x21”

Anteriore (TE, TC)...........

Anteriore (SMR)........................

SANREMO in lega leggera: 3,50x17”

Posteriore (TE) .............

TAKASAGO “Excel” in lega leggera: 2,15x18”

Posteriore (TC) ...

TAKASAGO “Excel” in lega leggera: 1,85x19”(250);

2,15x19”(450-510)

Posteriore (SMR)

......................SANREMO in lega leggera: 4,25x17”

PNEUMATICI

Anteriore

IT

(TE)......

Michelin ENDURO COMP. 3 oppure Pirelli MT 83 Scorpion oppure

(TC)

 

Dunlop 54R-D907; 90/90x21"

 

Pirelli 51R-MT 32A;

(SMR)

 

80/100 x 21”

 

Pirelli MTR 21 DRAGON-EVO;

Posteriore

120/70-17”

 

(TE) . .

. . . . . Michelin ENDURO COMP. 3 oppure Pirelli MT 83 Scorpion ;

 

oppure Dunlop 70R-D907; 120/90x18” (250);

(TC)

 

140/80x18” (450-510).

. . . . . . . . . . . . . . . . Pirelli NHS (62) MT 32; 100/90x19” (250);

(SMR)

 

110/90x19” (450-510)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pirelli MTR 22 DRAGON-EVO; 150/60x17”

Pressione di gonfiaggio

0,9÷1,0 Kg/cm2

a freddo (anteriore TC) .................................................

Pressione di gonfiaggio

0,8÷0,9 Kg/cm2

a freddo (posteriore TC) ...............................................

(*) Pressione di gonfiaggio

0,9..1,0 Kg/cm2

a freddo (anteriore TE) .................................................

(*) Pressione di gonfiaggio

0,8..0,9 Kg/cm2

a freddo (posteriore TE)................................................

(●) Pressione di gonfiaggio

1,1 Kg/cm2

a freddo (anteriore TE) ........................................................

() a freddo (posteriore TE)................................................

1,0 Kg/cm2

(*)Pressione di gonfiaggio

1,4 kg/cm2

a freddo (anteriore SMR) ....................................................

(●)Pressione di gonfiaggio

1,8 kg/cm2 solo pilota

a freddo (anteriore SMR) ...................................

(●)Pressione di gonfiaggio

2,0 kg/cm2pilota e passeggero

a freddo (anteriore SMR) .............................

(*)Pressione di gonfiaggio

1,6 kg/cm2

a freddo (posteriore SMR)...................................................

(●)Pressione di gonfiaggio

2,0 kg/cm2 solo pilota

a freddo (posteriore SMR) ...........................................

(●)Pressione di gonfiaggio

2,2 kg/cm2 pilota e passeggero

a freddo (posteriore SMR) ..............................

(●) Uso stradale

 

(*) In caso di impiego agonistico

 

9

1-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:37 Pagina 10

DIMENSIONI, PESO, CAPACITÀ

 

...............................................................Sostituzione olio

l. 1,5

TABELLA DI LUBRIFICAZIONE, RIFORNIMENTI

Interasse (TC-TE)

mm 1495

 

 

 

 

 

.........................................................Interasse (SMR)

mm 1445

 

 

Olio lubrificazione motore, cambio, trasmissione primaria

Lunghezza totale (TC)

mm 2207

 

 

AGIP RACING 4T (10W-60)

 

 

 

................................................Lunghezza totale (TE)

mm 2267

 

 

Liquido refrigerante motore

Lunghezza totale (SMR)..................................................

mm 2183

 

 

AGIP COOL

 

 

 

 

Larghezza massima

mm 820

 

 

 

 

 

Liquido impianti frenanti

Altezza massima (TC-TE)

mm 1285

 

 

AGIP BRAKE 4 (DOT 4)

 

 

 

...................................................Altezza massima (SMR)

mm 1250

 

 

Liquido frizione

Altezza sella (TC)

mm 968

 

 

OLIO MINERALE SAE 10 PER CIRCUITI IDRAULICI

 

 

 

.........................................................Altezza sella (TE)

mm 963

 

 

Lubrificazione a grasso

Altezza sella (SMR )..........................................................

mm 920

 

 

AGIP BIKE GREASE

 

 

 

 

...................................Altezza minima da terra (TC-TE)

mm 300

 

 

Lubrificazione catena trasmissione secondaria

Altezza minima da terra (SMR) ....................................

mm 245

 

 

AGIP CHAIN LUBE

 

 

 

 

Peso a secco (TC 250)

kg 100

 

 

 

 

Olio forcella anteriore

Peso a secco (TC 450)..................................................

kg 104,5

 

 

AGIP FORK 7,5 (SAE 7,5) (per climi particolarmente rigidi: SAE 5)

Peso a secco (TC 510)

kg 105

 

 

 

 

 

............................Peso a secco “ready to race” (TE 250)

kg 107

 

 

Olio ammortizzatore posteriore

Peso a secco “ready to race” (TE 450-510)

kg 112

 

 

 

 

AGIP FORK 2,5 (SAE 2,5)

Peso a secco “ready to race” (SMR 450-510) ...................

kg 118

 

 

Capacità serbatoio carburante compresa una riserva

 

 

 

Protettivo contatti elettrici

 

 

 

 

(TE-SMR) di l 1,8

l 7,2

 

 

AGIP CONTACT CLEANER

..................................................................................................

 

 

Turafalle per radiatori

 

 

 

 

Capacità circuito di raffreddamento

l 1,1÷1,3

 

 

AREXONS TURAFALLE LIQUIDO

 

 

 

 

 

 

Olio nel basamento

 

 

 

 

Sostituzione olio e filtro ....................................................

l. 1,7

 

 

10

2-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:39 Pagina 11

COMANDI

RUBINETTO CARBURANTE (TC)

Il rubinetto (2), posto sulla sinistra, è del tipo a vite: avvitare la ghiera (A) per chiudere il rubinetto, svitare la ghiera per aprirlo.

ATTENZIONE*: Fare attenzione a non toccare il motore caldo mentre si opera sul rubinetto carburante.

Il rubinetto incorpora un filtro; l’accumulo di sporcizia provoca una diminuizione del passaggio di carburante verso il carburatore. E’ pertanto necessario effettuare la pulizia nel modo seguente:

1Svitare il tappo di carico (1) sul serbatoio carburante e chiudere il rubinetto;

2staccare la tubazione (3) dal carburatore ed inserirla in una bacinella;

3 Aprire il rubinetto per eliminare il carburante dal serbatoio;

4Rimuovere il rubinetto previo smontaggio delle viti di fissaggio. Pulire il filtro a rete con solvente.

5Rimontare il rubinetto operando inversamente rispetto allo smontaggio. Aprire il rubinetto e verificare che non ci siano perdite.

MOTORE INIEZIONE (TE-SMR)

IT

Sui veicoli provvisti di motore iniezione la pompa benzina è incorporata nel serbatoio e sull’impianto di alimentazione carburante non è montato il rubinetto. L’indicazione della riserva viene segnalata sul cruscotto digitale dall’appposita spia (Vedere a pag. 14).

2

1

A

1.Tappo serbatoio carburante

2.Rubinetto carburante

3.Tubazione carburante

A. Ghiera rubinetto

11

2-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:39 Pagina 12

CAVALLETTO LATERALE

Ogni motociclo è fornito di un cavalletto laterale (1).

ATTENZIONE*: Il cavalletto è progettato per supportare il SOLO PESO DEL MOTOCICLO. Non sedersi sul veicolo utilizzando il cavalletto come supporto; potrebbero verificarsi delle rotture con conseguenti gravi lesioni personali.

Controllare periodicamente il cavalletto laterale (vedi “Scheda di manutenzione periodica”); verificare che le molle non siano danneggiate e che il cavalletto si muova liberamente. Nel caso il cavalletto fosse rumoroso, lubrificare il perno (A) di fissaggio.

CARBURANTE

Il carburante consigliato è benzina SENZA PIOMBO a 98 ottani.

Nota*: Se il motore “batte in testa” utilizzare un’altra marca di benzina o un carburante con n° di ottani più elevato.

ATTENZIONE*: Se il motore continua a “battere in testa” non utilizzarlo ulteriormente; potrebbero verificarsi gravi danni tra i quali il grippaggio.

ATTENZIONE*: La benzina è estremamente infiammabile e può diventare esplosiva in particolari condizioni. Spegnere sempre il motore, non fumare o avvicinare fiamme o scintille nell’area dove si effettua il rifornimento o si conserva il carburante.

ATTENZIONE*: Non riempire il serbatoio oltre il limite inferiore del bocchettone di carico. Dopo il rifornimento, accertarsi della corretta chiusura del tappo (2) del serbatoio.

2

12

2-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:39 Pagina 13

STARTER CARBURATORE (TC)

Il pomello dello starter, posto sulla sinistra del carburatore, viene azionato per arricchire la miscela durante l’avviamento. Tirare il pommello verso l’esterno per aprire lo inversamente per chiudere.

Il carburatore dispone di due pomelli:

1)POMELLO NERO: avviamento a FREDDO (°)

2)POMELLO ROSSO: avviamento a CALDO (°)

AVVIAMENTO A FREDDO (TE-SMR)

Per l’avviamento a freddo le versioni con motore iniezione sono provviste di un pomello di colore nero (3) posto sulla sinistra del corpo farfallato.

Tirare il pomello verso l’esterno per aprire lo starter, agire inversamente per chiudere.

(°) Vedere a pag. 24

IT

2

1

13

3-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:40 Pagina 14

STRUMENTO DIGITALE, SPIE (TE-SMR)

Il motociclo è equipaggiato con uno strumento digitale sul quale sono montate anche 5 spie indicatrici: abbagliante, luci (con illuminazione display), indicatori di direzione, folle e riserva carburante.

1- Spia BLU “Abbagliante”

2- Spia VERDE ”Luci”

3- Spia VERDE “Indicatori di direzione”

4- Spia VERDE “Folle”

5- Spia ARANCIO “Riserva carburante” (1,8 l)

NOTE

-Dopo l’avviamento del motore, per i primi 2 secondi appare la versione del SW di controllo; terminata la fase di controllo, lo strumento visualizza l’ultima funzione impostata.

-Ad ogni spegnimento del motore, cessa la visualizzazione delle funzioni dello strumento.

-Il passaggio da una funzione all’altra ed il relativo azzeramento, deve essere effettuato mediante il tasto SCROLL (A).

-Le funzioni, che si possono selezionare nell’ordine, sono le seguenti.

1- SPEED / ODO (figura 1, pag 15)

2- SPEED / H (figura 2, pag 15)

3- SPEED / OROLOGIO (figura 3, pag 15)

4- SPEED / TRIP 1(figura 4, pag 16) 5- SPEED / STP 1 (figura 5, pag 16) 6- SPEED / AVS 1 (figura 6, pag 16)

7- SPEED / SPEED MAX (figura 7, pag 17) 8- SPEED / TRIP 2 (figura 8, pag 17)

9- SPEED / TRP 2 / OROLOGIO (figura 9, pag 17)

10SPEED / RPM (Indicazione numerica) (figura 10, pag 17)

.................

NOTA

La funzione RPM visualizzata sull’indicatore LED verticale è SEMPRE attiva.

IMPORTANTE: Funzioni della spia spia VERDE (4) del “FOLLE” in caso di MALFUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE AD INIEZIONE (rivolgetevi al Concessionario HUSQVARNA)

a)Con il cambio NON IN FOLLE: la spia LAMPEGGIA IN MODO INTERMITTENTE.

b)Con il cambio IN FOLLE: la spia rimane INIZIALMENTE ACCESA IN MODO FISSO poi LAMPEGGIA DUE VOLTE IN RAPIDA SUCCESSIONE quindi ritorna ALL’ACCENSIONE FISSA per poi

ripetere il ciclo.

Eliminato il malfunzionamento, la spia (4) ritorna alla propria funzione.

4 1

3

5

A

14

3-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:40 Pagina 15

1- SPEED (kmh o mph) / ODO / RPM (figura 1)

-SPEED: velocità del veicoloIndicazione max: 299 kmh o 299 mph;

-ODO: odometroIndicazione max: 99999 km;

-RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale

Per passare da km a miles o da miles a km procedere nel modo seguente:

1)visualizzare la figura 1, spegnere il motore e premere il pulsante SCROLL (A).

2)avviare il motore tenendo premuto per 3 secondi il pulsante SCROLL (A).

Per conferma dell’avvenuta conversione si attiveranno, per 3 secondi, “SET” ed i segmenti Miles e mph oppure km e kmh; successivamente si tornerà alla funzionalità standard della figura 1.

NOTA

Al termine dell’operazione descritta, il dato ODO verrà convertito e tutti gli altri dati azzerati ( il CONTA H rimane invariato).

2- SPEED / H / RPM (figura 2)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph;

-H: Indica le ore di funzionamento del motore (il dato è salvato in memoria permanente ogni 10 minuti)

-Indicazione max: 9999:59;

-RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

3- SPEED / CLOCK / RPM (figura 3)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph;

-CLOCK: orologioIndicazione da 0:00 a 23:59:59 ( il dato verrà perso al distacco della batteria).

Per regolare l’orologio, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi per incrementare le ore; rilasciato il pulsante, dopo 3 secondi è possibile incrementare i minuti;

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

IT

15

3-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:40 Pagina 16

4- SPEED / TRIP 1 / RPM (figura 4)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph

-TRIP 1: distanzaIndicazione max: 999, 9 km (il dato verrà perso al distacco della batteria).

L’azzeramento di STP 1 comporta anche quello dei dati TRIP 1 e AVS 1.

Il TRIP 1 è attivo contestualmente a STP 1(*).

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

(*): vedere figura 5

5- SPEED / STP 1 / RPM (figura 5)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph;

-STP 1: tempo di percorrenza km - mi.

-Indicazione da 0:00 a 23:59:59 ( il dato verrà perso al distacco della batteria).

Il contatore STP 1 si attiva premendo, a funzione visualizzata, il tasto pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi.

-1° intervento: attivazione funzione;

-2° intervento: stop ai contatori;

-3° intervento: azzeramento STP 1 e dati TRIP 1 e AVS 1;

-4° intervento: attivazione funzione;

-5° intervento: stop ai contatori;

.............................

e così di seguito

NOTA

dati STP 1+dati TRIP 1=AVS 1 (*).

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

(*): vedere figura 6

,

6- SPEED / AVS 1 / RPM (figura 6)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph

-AVS 1: rappresenta la velocità media di percorrenza del veicolo, data una distanza (TRIP 1) ed un tempo di percorrenza (STP 1) ( il dato verrà perso al distacco della batteria).

NOTA

L’azzeramento di STP 1 comporta anche quello dei dati TRIP 1 e AVS 1.

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

16

3-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:40 Pagina 17

7- SPEED / V MAX / RPM (figura 7)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph;

-V MAX: indica la velocità MAX, in kmh o mph, raggiunta dal veicolo.

Indicazione max: 299 kmh o 299 mph.

Per azzerare V MAX, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi;

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

A

8- SPEED / TRIP 2 / RPM (figura 8)

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph

-TRIP 2: distanzaIndicazione max: 999, 9 km / miles (il dato verrà perso al distacco della batteria).

Per azzerare il TRIP 2, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi;

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

9- TRP 2 / CLOCK / RPM (figura 9)

-TRIP 2: distanzaIndicazione max: 999, 9 km / miles (il dato verrà perso al distacco della batteria).

Per azzerare il TRIP 2, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi;

-CLOCK: orologioIndicazione da 0:00 a 23:59:59 ( il dato verrà perso al distacco della batteria).

Per regolare l’orologio, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi per incrementare le ore; rilasciato il pulsante, dopo 3 secondi è possibile incrementare i minuti;

- RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale.

10SPEED /RPM (Indicazione numerica regime

motore) (figura 10)

IT

 

-SPEED: velocitàIndicazione max: 299 kmh o 299 mph

-RPM: regime motore visualizzato sull’indicatore LED verticale e dall’indicazione numerica.

17

4-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:41 Pagina 18

COMANDO GAS

La manopola (1) del gas è situata sul lato destro del manubrio. La posizione del comando sul manubrio può essere regolata allentando le due viti di fissaggio.

AVVERTENZA

Non dimenticare di stringere le viti (A) dopo la regolazione.

COMANDO FRENO ANTERIORE

La leva (2) del freno è situata sul lato destro del manubrio. La posizione del comando sul manubrio può essere regolata allentando le due viti di fissaggio.

AVVERTENZA

Non dimenticare di stringere le viti (B) dopo la regolazione.

BLOCCASTERZO (TE-SMR)

Il motociclo è fornito di un bloccasterzo (1) posto sul lato destro del cannotto di sterzo.

Per bloccare lo sterzo, operare nel modo seguente:

girare il manubrio a sinistra, inserire la chiave nella serratura e girarla in senso antiorario. Spingerla verso l’interno e,se necessario, girare il manubrio nei due sensi. Girare la chiave in senso orario ed estrarla dalla serratura.

Per sbloccare lo sterzo, operare inversamente.

18

4-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:41 Pagina 19

COMMUTATORE DESTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR)

Il commutatore destro ha i seguenti comandi: 1) Pulsante avviamento motore

3) Interruttore avviamentoarresto motore

TE-SMR

COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR)

Il commutatore sinistro ha i seguenti comandi:

1) Sprazzo abbagliante (ritorno automatico)

2) Comando selezione luce abbagliante

Comando selezione luce anabbagliante

3) Attivazione indicatori di direzione sinistri (ritorno automatico)

Attivazione indicatori di direzione destri (ritorno automatico)

Per disattivare l’indicatore, premere sulla levetta di comando una volta che è ritornata al centro.

4) Avvisatore acustico

PULSANTE ARRESTO MOTORE (TC)

Sul lato sinistro del manubrio, in prossimità del comando frizione, si trova il pulsante (1) di arresto motore.

COMANDO FRIZIONE

La leva di comando idraulico della frizione è situata sul lato sinistro del manubrio ed è munita di protezione.

La posizione del comando frizione sul manubrio può essere regolata allentando la vite inferiore (A) di fissaggio.

AVVERTENZA

Non dimenticare di stringere la vite dopo la regolazione.

TC

1

IT

19

4-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:41 Pagina 20

COMANDO FRENO POSTERIORE

Il pedale (1) di comando del freno posteriore si trova sul lato destro del motociclo. Sui modelli TE e SMR un interruttore di stop, all'atto della frenata, provoca l'accensione della lampada del fanale posteriore.

COMANDO CAMBIO

La leva (1) è posta sul lato sinistro del motore. Il pilota, ad ogni cambio di velocità, deve lasciare libero il pedale che tornerà nella sua posizione centrale; la posizione di “folle” (N) si trova tra la prima e la seconda marcia.

Si innesta la prima marcia spingendo in basso la leva; per tutte le altre marce spingerla in alto.

La posizione della leva sull'albero può essere variata. Per effettuare questa operazione occorre allentare la vite, togliere la leva e porla in una nuova posizione sull'albero.

Bloccare la vite ad operazione effettuata.

AVVERTENZA*: Non cambiare le marce senza disinnestare la frizione e chiudere il gas. Il motore potrebbe andare “fuorigiri” e subire danni.

ATTENZIONE*: Non rallentare scalando le marce quando ci si trova ad una velocità che potrebbe portare il motore “fuorigiri” oppure far perdere aderenza alla ruota posteriore, se si selezionasse la velocità immediatamente inferiore.

N: Folle

N: Folle

TC

1

TE-SMR

1

 

 

20

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 21

ISTRUZIONI PER L'USO DEL MOTOCICLO

CONTROLLI PRELIMINARI ATTENZIONE!

Esaminate attentamente questa lista prima di guidare per evitare incidenti o guasti durante la marcia.

1.Controllate tutti i liquidi

A.Livello olio motore-trasmissione.

B.Livello carburante.

C.Livello liquido di raffreddamento.

Accertarsi che tutti i tappi siano stati correttamente installati.

ATTENZIONE*: Non rimuovere il tappo del radiatore a motore caldo!

2.Controllare tutti i comandi

A.Manopola del gas.

B.Leva della frizione.

Assicuratevi che le trasmissioni flessibili non siano danneggiate e scorrano liberamente.

3.Controllare i freni

Accertarsi che non vi siano perdite di olio e che le tubazioni non siano usurate.

Controllare il funzionamento.

4.Controllare le sospensioni

Comprimere la forcella e la sospensione posteriore. Controllare che non vi siano perdite di olio ed accertarsi del corretto funzionamento.

5.Controllare le ruote

Controllare i raggi e che i cuscinetti non presentino usura. Controllare i cerchi ed i pneumatici.

Controllare la pressione dei pneumatici.

6.Controllare i rulli tendicatena, il pignone e la corona

Controllare l'usura dei rulli, del pignone e della corona. Accertarsi che la catena sia correttamente regolata e lubrificata.

7.Controllare il filtro aria e il sistema di aspirazione

Controllare che il filtro sia pulito.

Controllare i raccordi in gomma e le fascette.

8.Controllare il sistema di scarico

Controllare i montaggi e verificare eventuali rotture. Controllare il silenziatore.

9.Controllare le coppie di serraggio

A.Candela.

B.Dadi della testa cilindro.

C.Verifica generale dei serraggi.

10.Controllare lo sterzo

Controllare il gioco dei cuscinetti dello sterzo.

11.Controllare l’impianto elettrico (TESMR)

Avviare il motore e controllare che i fanali, la luce stop, gli indicatori di direzione, le spie sul cruscotto e l’avvisatore acustico funzionino regolarmente.

ATTENZIONE*: L’inosservanza di questi controlli quotidiani prima della guida può causare seri danni al veicolo o gravi incidenti.

RODAGGIO

IT

La durata e le prestazioni del motore risulteranno maggiori e migliori, una volta effettuato un rodaggio di un paio d’ore prima di impiegareil mezzo a livello agonistico.

Duarnte la prima mezz’ora di guida si consiglia di mantenere bassa la velocità, evitando accelerazioni improvvise per non forzare il motore. Provvedere al cambio dell’olio e a tutte le operazioni di manutenzione. Dopo la prima mezz’ora di guida aumentare leggermente il numero di giri, sempre senza forzare.

Non mantenere una velocità eccessivamente bassa una volta inserire le marce alte. Dopo un paio d’ore potete iniziare ad usare il mezzo normalmente, a livello agonistico.

CONTROLLI DURANTE IL RODAGGIO

-CONTROLLO TENSIONE RAGGI RUOTE (vedi pag. 76);

-CONTROLLO SERRAGGIO RUOTE

(vedi pag. 90-91);

-CONTROLLO SERRAGGIO PERNO FORCELLONE (vedi pag. 90);

-CONTROLLO REGOLAZIONE CATENA (vedi pag. 49);

-CONTROLLO GIOCO CUSCINETTI DI STERZO (vedi pag. 38);

-CONTROLLO SERRAGGIO MANUBRIO (vedi pag. 90);

-CONTROLLO SERRAGGIO MOTORE AL TELAIO (vedi pag. 90);

-CONTROLLO SERRAGGIO RACCORDO ASPIRAZIONE (vedi pag. 90);

-CONTROLLO SERRAGGIO DADI TESTA E CILINDRO (vedi pag. 90);

VERIFICARE FREQUENTEMENTE LO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA (vedi pag. 84.)

21

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 22

AVVIAMENTO DEL MOTORE (TE-SMR)

A motore freddo, cioè dopo prolungato fermo del motociclo in presenza di bassa temperatura ambientale, operare nel modo seguente:

1)porre la chiave (1) dell’interruttore accensione in posizione IGNITION (il ronzio che si avverte ruotando la chiave in posizione IGNITION è dovuto alla pompa del carburante che porta in pressione l’impianto di alimentazione);

2)tirare la levetta (2) dello starter;

3)tirare la leva (3) della frizione;

4)mettere il pedale (4) del cambio in folle e rilasciare la leva della frizione;

5)premere l’interruttore avviamento-arresto motore (5) quindi il pulsante avviamento (6). Riportare la levetta (2) dello starter nella posizione iniziale non appena il motore sarà in grado di tenere il minimo. In caso di avviamento a caldo NON utilizzare lo starter. Non far funzionare il motore freddo ad un elevato numero di giri

onde permettere il riscaldamento dell’olio e la sua circolazione in tutti i punti che necessitano di lubrificazione.

NOTA

Sul supporto della leva frizione è montato un interruttore di sicurezza che consente di effettuare l’avviamento SOLO con il cambio in folle o la marcia inserita e la leva frizione tirata.

IMPORTANTE

NON ESEGUIRE MAI L’AVVIAMENTO SE NEL CIRCUITO NON É INSERITA LA BATTERIA.

3

1

 

 

 

5

 

2

 

6

TE-SMR

TE-SMR

4

 

 

22

 

 

 

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 23

DECOMPRESSORE MANUALE

IT

Sebbene il motore sia provvisto di alzavalvole automatico può essere necessario, in alcuni casi (ingolfamento del carburatore o difficoltà di avviamento a causa di una batteria non sufficientemente carica) utilizzare il decompressore manuale posto sulla sinistra del manubrio. In questi casi, tirare la levetta (5) premendo contemporaneamente il pulsante di avviamento, rilasciare la levetta (5) mantenendo premuto il pulsante dopodiché rilasciare anche quest’ultimo.

Il supporto della leva (5) è provvisto di un tenditore (6) per regolare il gioco che deve essere di circa 3 mm; una ulteriore possibilità di registrazione è offerta dal gruppo di registro (7) posto sulla destra del motore (agire su quest’ultimo quando non è più possibile regolare correttamente il gioco con il tenditore sul manubrio).

23

Husqvarna SMR 450, TC 450, TE 510, TE 250 Manual

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 24

AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC)

Procedere nel modo seguente:

1) accertarsi che il rubinetto (A) si trovi in posizione aperta;

2) porre la leva del cambio (1)

3)tirare il pomello dello starter (pomello NERO 2 per l’avviamento a freddo *, pomello ROSSO 3 per l’avviamento a caldo);

*: cioè dopo prolungato fermo del motociclo o in presenza di bassa temperatura ambientale.

4) abbassare il pedale di avviamento (4) fino a trovare una certa resistenza (pistone al P.M.S.);

A 2

 

 

3

TC

1

4

24

 

 

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 25

5) tirare la levetta (5) ed abbassare ulteriormente, di una cor-

6) a questo punto, rilasciare la levetta (5) ed il pedale (4);

7) in caso di AVVIAMENTO A FREDDO, ruotare completamente

sa limitata, il pedale fino a vincere la suddetta resistenza

 

per 2 volte la manopola (6) del comando gas (in caso di av-

(superamento del P.M.S.);

 

viamento a caldo NON effettuare questa operazione);

IT

 

TC

 

TC

TC

4

 

25

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 26

8) abbassare COMPLETAMENTE il pedale (4) fino ad avviare il motore.

AVVIAMENTO A CALDO: PRIMA DI PARTIRE, DISATTIVARE IL POMELLO ROSSO (3) DELLO STARTER SUL CARBURATORE.

In caso di mancato avviamento, ripetere questa procedura.

NOTA IMPORTANTE IN CASO DI AVVIAMENTO A

FREDDO A BASSE TEMPERATURE

Si raccomanda di effettuare un breve riscaldamento al minimo fino a quando, dopo aver disinserito lo starter, ci sarà una normale risposta del motore alle aperture del comando gas.

In tale modo l’olio, circolando, raggiungerà tutti i punti che richiedono lubrificazione ed il liquido refrigerante arriverà alla temperatura necessaria al corretto funzionamento del motore.

Evitare di effettuare un riscaldamento troppo prolungato del motore.

IMPORTANTE

Non accelerare mai il motore dopo un avviamento a freddo.

ATTENZIONE*: Il sistema di scarico contiene gas di monossido di carbonio. Non far mai girare il motore in luoghi chiusi.

In caso di uso dell’avviamento a pedale, seguire attentamente le istruzioni riportate a pag. 84 e tenere presente la nota sottoriportata.

Avviamento a pedale

ATTENZIONE*: In fase di avviamento di questo tipo di motociclo ad alte prestazioni si può verificare, talvolta, un forte “contraccolpo” . Non avviare il motore senza aver prima indossato stivali di guida appropriati, particolarmente protettivi. Si corre il rischio di ferirsi seriamente alla gamba nel caso il pedale di a il “contraccolpo” ed il piede scivoli.

TC

4

3

 

 

26

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 27

AVVIAMENTO A CALDO (TC)

3) tirare la leva (3) della frizione;

5) Rilasciare poi la leva frizione (3).

In caso di difficoltà di avviamento a motore caldo, o dopo

4) agire sul pedale messa in moto (5) per avviare il veicolo.

PRIMA DI PARTIRE, DISATTIVARE IL POMELLO

 

una caduta, operare nel modo seguente:

 

ROSSO (2) DELLO STARTER SUL CARBURATO-

1) mettere la leva (1) del cambio in folle;

 

RE.

2) tirare il pomello ROSSO dello starter (2);

 

 

 

 

 

IT

TC

1

 

2

4

TC

27

5-250-450-510-2008-OK 19-07-2007 10:42 Pagina 28

ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE

-Chiudere completamente la manopola (1) del gas in modo da far decelerare il motociclo.

-Frenare sia anteriormente che posteriormente mentre si scalano le marce (per una forte decelerazione, agire in modo deciso sul leva e pedale dei freni).

-Una volta arrestato il motociclo, tirare la leva frizione e porre la leva (2) del cambio in posizione di folle.

-Premere il pulsante ROSSO (3) arresto motore.

-TC: Chiudere il rubinetto (4) del carburante.

-TE, SMR: ruotare a sinistra la chiave dell’interruttore di accensione.

ATTENZIONE*: In alcune condizioni può essere utile l’uso indipendente del freno anteriore o di quello posteriore. Usare il freno anteriore con prudenza, specialmente su terreni sdrucciolevoli. L’uso scorretto dei freni può causare gravi incidenti.

ATTENZIONE*: In caso di bloccaggio del gas in posizione aperta o di altro malfunzionamento che facesse girare il motore in modo incontrollabile, premere IMMEDIATAMENTE il pulsante arresto motore. Mantenere il controllo del motociclo con il normale uso dei freni e dello sterzo mentre si preme il pulsante di arresto.

4

TC

TE-SMR

TC

TE-SMR

28

Loading...
+ 540 hidden pages